Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Solo Leveling S01E10 SUBBED [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:04I don't think I'm going to do anything.
00:07I don't think I'm going to change anything.
00:10There's been a lot of things.
00:12I'm going to take a look at people from each other.
00:16That's right.
00:19I think I'm too sick to do a hunt for a hunter.
00:23I didn't want to do anything.
00:30If you'd like to participate in A and B,
00:32I'd like to participate in C and E.
00:34I'd like to participate in D and E.
00:40So I got to meet with you.
00:42I always felt like I had to take care of you.
00:47At first, I was hurt.
00:52But I was always alive.
00:59I was alive.
01:10I was alive.
01:18I was alive.
01:49I was alive.
01:54再覚醒を疑うのは前回の一度きりで十分でしょうからね。
01:58それでも一応お伝えしておきます。
02:01長生きしたければお気を付けください。
02:02どういう意味ですか?
02:06この間のファンドンソク攻撃隊全滅事件。
02:09生存者はD級ハンターとあなただけでした。
02:13ファンドンソクの弟であるファンドンスハンターが、
02:16あなた達を狙っているかもしれない。
02:20S級ハンターのファンドンスが、俺のこと?
02:22はい。
02:23中で何があったかなんて関係ありません。
02:26重要なのはファンドンソクが死に、
02:30あなたがあそこから生きて帰ってきたということ。
02:35相手がS級ともなると法なんかでは制御できません。
02:39彼らは奇跡であると同時に災害にも似た存在ですから。
02:43怪物たちですら恐れる怪物が、
02:46あなた達を狙っているかもしれない。
02:47ということです。
02:50できることなら、
02:54家族を連れてこの国を離れた方がいいと思いますよ。
03:00強くならなければいけない理由がもう一つ増えた。
03:05強くならないと、生き抜くことなんかできない。
03:12強くならない角度なのに、
03:14楽しめも見ましょにできたところ。
03:14ビデン出す。
03:19少し大きなキーボットで終わるのと、
03:21そんなの気持ちです。
03:21秋風の悩みがもう一つ増えたところ。
03:26少し大きなキーボットで終わるのは、
03:27まだすと暮れみが上がりにいった。
03:30インコメントで終わる。
03:31高くなるなら、
03:31少し大きなキーボットで終わる、
03:32楽しみに帰りましたら、
03:32気持ち上げられやすくなったら、
03:33There's no railing ceiling
03:37Let's get in
03:39So give in yourself
03:40You're giving yourself the best shot
03:43You're giving yourself
03:44You're giving yourself the best shot
03:47What you gotta get solo
03:49What you gonna get
03:50Swear it
03:51What you gotta forget solo
03:53You're giving your best shot
03:55Go reach out and get ya
03:57Gotta go reach out and get ya
03:59Just go reach out and get ya
04:01Gotta reach out and get ya
04:05Gotta go reach out and get ya
04:07Gotta go reach out and get ya
04:08Just go reach out and get ya
04:10Just get in
04:11Get out and get on
04:12Do it
04:14Game over but they give him all the street codes
04:17Little kitty in the gutter with the bloody nose
04:19Undercover but he doesn't even be gross
04:21The head lines, the head burns
04:23So talk about he hasn't got an ankle
04:25Local boy and he came in from a zero
04:27Everybody we can watch him as the power grows and grows
04:30Let's get it
04:38Let's get it
04:39Eh…と…神保
04:42?これって何の集まり
04:54?何の集まりって決まってるじゃないですかうちの攻撃隊ですハンターの資格はあるけど事情があって活動できない人たちや
04:57生活に困っている人を優先的に集めてみました
04:58怪我人に酔っ払え
05:01その方が都合いいでしょ
05:05C級ゲートには最低8人必要ですから
05:10なあ子供が紛れ込んでるけど
05:15一応未成年者でも覚醒していれば法的に問題はありません
05:16ちょっと
05:17失礼じゃないですか
05:20私も劣気としたハンターなんですけど
05:25でも高校生だろレイド経験は
05:27おりません
05:29ランクはE級
05:30だからなんですか
05:33まあいい どうせ外で待っててもらうだけだ
05:39ダンジョンには俺とジンホの二人で潜る
05:44あの本当に二人だけで行くんですか
05:47それに外で待ってるだけで300万って
05:49はい レイド一回につき300万
05:52戦わずにもらえるなんて美味しいでしょ
05:57ただし公害禁止です
06:03漏洩が発覚した場合は契約通り報酬金額の10倍を支払っていただきます
06:07カンテシクを倒して手に入れた隠蔽の隠蔽
06:10早速使ってみるか
06:25よしうまくいったみたいだな
06:26お待たせしました
06:30なんだよその格好
06:35イタリアの工房で作られた強化鎧フルセットです
06:38兄貴と僕二人でダンジョンを回るんですから
06:39これぐらいの備えは必要でしょう
06:48悪いことは言わないから早く脱いでこい
06:50はい
06:58兄貴手を貸していただけませんか
07:01それでは行きましょう
07:04何だか緊張しますね
07:07いやまだ頭に何かついてるぞ
07:09せめて兜だけでも
07:12わかったわかった
07:14行くぞ
07:15はい
07:17本当に二人で行ったぞ
07:18大丈夫なのか
07:20忠告はしたろ
07:23契約金はもうもらってあるから関係ねえよ
07:28C級レイドをD級とE級の二人でだと
07:32ケツの青いガキどもが世の中なめ腐ってやがる
07:41ソンイのやつサボリー
07:46どれくらい経った?
07:481時間ぐらいだろう
07:51普通の攻撃隊でも2時間以上かかる
07:52まだまだか
07:53もう?
07:56逃げてきたか
07:57運のいい野郎どもだ
07:59ち、違う!
08:01逃げてきたんじゃない!
08:03ゲートがどじ始めた!
08:05嘘だろ?
08:07オスを倒せたのか!
08:08次のゲートのところ?
08:11ここから1時間ほどかかります
08:13わかった
08:14先を急ごう
08:15皆さん、移動しますよ
08:17今日は3カ所回ります
08:211日に900万稼ぐチャンスですよ
08:22行かないんですか?
08:23こいつら…
08:26こいつら…
08:27一体何があるんだよ
08:34俺も…
08:35採掘を終わりました!
08:37了解!
08:38採掘終わりました!
08:38採掘終わりました!
08:39私も片付けました!
08:42勝手に片付けました!
08:43勝手に片付けますか!
08:44勝手に片付けますか!
08:45勝手に片付けますか!
08:46じゃあ、行ってくる!
08:48え、今日も仕事?
08:50Well, I'm going to go for a while.
09:21How many skills are you hiding?
09:24My brother, I've become strong again.
09:28A secret skill.
09:29I don't care about my skills.
09:31It's a good skill.
09:34It's a good skill to fight and fight.
09:37I think it's a good skill.
09:41I think it's a good skill.
09:49It's a good skill.
09:50The skill skill.
09:52It's a good skill skill.
09:54It's a good skill skill.
09:58It's a good skill skill.
09:59It's a good skill skill.
10:01I'll be able to take this skill.
10:02I'll be able to relax a little.
10:05Yes, I'll do it.
10:07There are many skills that have increased.
10:09I don't care.
10:10But if you don't use it,
10:12I don't have enough time.
10:15Even if you don't use it.
10:15I'll break the skill skill skill.
10:16I'll be able to go on that.
10:19I'll be able to go on that wrong path.
10:24No, my strength now,
10:27I can't do it.
10:30I can't do it.
10:31I can't do it at that dungeon.
10:32Can I ask you what you're going to be able to do?
10:37The player has arrived at the level of the requirement.
10:43The Quests of the Quests?
10:47Look at this, Mr. Anka!
10:50How are you?
10:52It's about the C-Q Gate.
10:54It's about 1,500,000!
10:57C-Q Gate the link for the 1,500,000,000,000.
11:03Yes.
11:04I've seen them on the C-Q Gate.
11:06I've been able to get the number of the Quests of the Quests.
11:10The leader is...
11:11The Quests of the Quests?
11:13I've never heard of the Quests of the Quests.
11:15The Quests of the Quests.
11:17The Quests of the Quests.
11:18The Quests of the Quests?
11:20The Quests of the Quests.
11:24There's one from the Quests.
11:28The Quests.
11:30The Quests of the Quests.
11:30Yes.
11:31Myㅋㅋmugs are one of my mobs.
11:33What theiptical campaigns are now in?
11:38No…
11:39Most of these Destelfs…
11:40It's a FiDS.
11:44But that's what I pronounce...
11:46Oh, just wait.
11:50Sorry, I'm late.
11:52No, I'm not.
11:54It's faster than I expected.
11:56I thought it was faster than I expected.
12:00So, let's go.
12:02I'm tired, right?
12:04Let's go.
12:06What?
12:07I don't have time for anything.
12:08That's right.
12:10What?
12:12I don't know.
12:13Hmm?
12:16Eh?損じるハンターが再覚醒者
12:37?ああ、そうだ。何か根拠は?損ハンターは3度も大惨事に遭遇したのに無事だった。1つ目は二重ダンジョン。2つ目はファンドン即攻撃隊全滅事件。3つ目は監視家ハンターによる副役術殺害事件。
12:53どれも参加者のほとんどが亡くなったというのに、彼は生き残った。再覚醒者じゃなければ説明がつかないだろ。ええ、それはまあ…ところで、アンカチョウ。どこに行くんですか
13:01?決まってるだろ。へん。新人をスカウトしに行くんだ。
13:10な、なんだ。まるで遠足じゃないか。おじさん。ん
13:21?ここ。立ち入り禁止区域ですけど。ああ、ごめんごめん。ハンターのような人たちが集まっていたからつい気になって。それ、ゲートでしょ
13:22?君こそ近くにいて大丈夫?
13:28子供扱いしないでください。私もハンターです。え
13:33?それじゃ、まさか、君もこの攻撃隊に?はい。え
13:38?でも…
13:39ソングハンター!攻撃隊を置いて自分たちだけで潜ったのか
13:47!私の勘が正しければ久しぶりの大物…いや、超大物だ
13:53!そうか。邪魔して悪かったね。それじゃ、気をつけて。え?もう行くんすか
13:55?課長!隊長が出てくるぞ!全員撤収する準備をしろ
14:05!明日の予定ってどんな感じ?
14:08私、休養を思い出したんだけど、休めないかな?あ、明日ですか
14:14?ゲートの予約はしてありますが…キャンセルしておきますか
14:29?そこまでする必要ないだろ。金がもったいない。2日までなら取っておけますよ。じゃあ、とりあえず保留にしておいてくれ。分かりました。お待たせしました、皆さん
14:30!さあ、次へ行きましょう!
14:53宿泊のお待たせしました。何か…暑いな?!暑いな
15:04?できるよ。できるよ
15:06!そして、めるわ!何か?
15:06It's another dream again.
15:12It's time for now.
15:23Now, I have a hard time.
15:31I don't have to apologize, Son Hunter.
15:35Hello, my name is Anthera.
15:40I'm My name is Bjerko.
15:40I need to know more time for you.
15:44It's time for more information.
15:45I'm one of the most favorite guys that I've been in the world of Bjerko Group.
15:52But I'll be able to ask any questions,
15:54but I will be the most efendim.
15:58担当直入に申し上げましょう
16:02友人建設の2倍をお約束いたしますので
16:03白虎ギルドに来ていただけませんか
16:05条件面に関しても
16:09ソンハンターのご希望に添えるようにいたします
16:10どうだ
16:13ついこの間までE級だったハンターにとっては
16:14またどないチャンス
16:16必ずイエスと言わせる
16:21白虎ギルドのビルって一体いくらなんですか
16:23はい
16:24あ えっとだいたい500億ほどでしょうか
16:31ってことはそれを下さるってことですかね
16:34と申しますと
16:39300億
16:42聞いた
16:46友人建設が報酬として提示してきたのは
16:48300億のビルです
16:49その2倍とおっしゃったので
16:53500億のビルをいただけるのかと思いましたが
16:55信じられないのでしたら
16:57ここに証拠もあります
17:00し、しかしそれは
17:01そこまでの額になりますと
17:03私一人では
17:04上の人間と話し合ってから
17:07それじゃあ、お話は以上ですね
17:09え?
17:10ああ!
17:11焦りすぎたか
17:15友人建設での対応を調べてから来るべきだった
17:25だから、そうだそれより、僕のことは誰からお聞きになったんですか。まさか、隠れて調べたんじゃないでしょうね。
17:26えっ?あれ?
17:35This is a隠蔽 skill!
17:39This is a隠蔽 skill!
17:41That's it!
17:41That's what I can do with the budget!
17:44I have no doubt about it!
17:47I have no doubt about it.
17:49But I don't have to worry about it.
17:52I don't have to worry about it.
17:53The new people of the dungeon can't be done without the intervention.
17:59I have no doubt about it.
18:02I have no doubt about it.
18:05I have no doubt about it.
18:08I have no doubt about it.
18:10I know about it.
18:12I have no doubt about it.
18:13How many people of this?
18:14I am only one of them.
18:20I have no doubt about it.
18:23If I hear it,
18:25I will be the first to疑う.
18:28I have no doubt about it.
18:32I have no doubt about it.
18:33I will not be sure about it.
18:36I will be sure to put it in my hand.
18:39Thank you!
18:49...
18:51...
18:52...
18:53...
18:54...
18:54...
18:54...
18:55...
18:55...
18:59This is a C-Q gate.
19:00I'm going to be able to see this C-Q gate.
19:03I'm going to be able to see this C-Q gate.
19:06It's like a silly thing.
19:10But...
19:11What is it?
19:13How much is it?
19:14It's 3 million.
19:163 million?!
19:20C-Q gate!
19:22The magic and magic are about 2 million.
19:25So...
19:282億まで下げていただけませんでしょうか?いいでしょう。え
19:36?商談成立です。そ...それでは...3つ譲っていただけるんですね
19:38?はい。C
19:39-Q gate 3つ。合計6億で。では...それで...振込は本日中にこちらへ。それと...こちらを差し上げます。目を閉じて口を開けていただけますか?
19:54え?大丈夫。危害は加えません。うっ…うっ…あっ…うっ…んっ
20:06!うっ
20:07!嘘だろ?傷が消えた
20:18!では…ここまで見せてくださったということは、信頼していただけていると考えてよろしいでしょうか?
20:22秘密を公害しない限りはですけどね
20:30課長どうだったんですかスカウトは
20:36おいギチョル彼は思っていた以上の大物かもしれないぞ
20:46兄貴入金が確認できました本当に6億入ってきてます
20:50キャンセルしようとしてたゲートを一体どうやってこんな高値で
20:53どこに売ったんですか
20:55企業秘密だ
21:01えっうちの区域でC級ゲートが余っている
21:05はいあの3件以外友人建設は入札してません
21:10入札価格も7000万以下ばかりです騙されてたんですよ
21:15スカウトに失敗しただけでなく詐欺にまで会うとは
21:17何たる失態
21:21強気りゃ何しても怖がないってか
21:24メッセージ誰かな
21:26ソンジヌです
21:30隠れて調査されたことはこれで水に流しましょう
21:35なるほどそうきたか
21:38これは私が一本取られたよ
21:39侮れない人だ
21:42もしかしてソンハンターから
21:46今回はいっぱい食わされたが
21:50ソンハンターの連絡先が手に入ったんだ
21:54今回はこれで良しとしよう
21:59転職クエストか
22:01楽しみだ
22:13笑われ続ける密閉感
22:16慣れ過ぎた歯医者の隠蔽感
22:20あと少し惑う精神
22:23私は最低の革命人
22:27教えた何が足りないか
22:30備わるサイドが足りないか
22:34鏡にも映せない自分を
22:37狩り取ってみる
22:41本当の声よ
22:45強き心よ
22:46呼び覚ませる
22:47飛び込め
22:48一元一部
22:50鏡よ 鏡よ
22:54お前は真実か
22:58私は私よ
23:01掴め覚醒を
23:05絶望の内を彩る
23:08強さを塗りつぶして
23:10見比べる
23:12どんな目が
23:15抜け出せない誕生で
23:19私が私を壊して
23:22掴み取ったものを
23:24終わり無きクレクチャ
23:26鮭無きクレクチャ
23:28鎭無きクレクチャ
23:28鎭無きクレクチャ
23:29鎭無きクレクチャ
23:30鎭無きクレクチャ
23:30鎭無きクレクチャ
23:31鎭無きクレクチャ
23:31割れていない
23:34自分の動きを
23:35忍衆に
Comments

Recommended