Skip to playerSkip to main content
  • 45 minutes ago
Flower of Evil (2023) Episode 3 (English Sub) [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:08즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:58TVN
00:01:10희성 오빠
00:01:13저 또 왔어요
00:01:16오빠가 이 맥주 좋아하는 것 같아서 제가 엄마를 몰래 훔쳐왔어요
00:01:24오빠는 그런 일 어디서 배웠어요?
00:01:27대학 안 다닌다면서요?
00:01:30그런 거 가르쳐주는 학원이 있어요?
00:01:45뭐 하는 짓이야?
00:01:47이거 제 미니홈피어 올려도 되죠?
00:01:50제목은 얼짱 동네 오빠로 해줄게요
00:01:53뭐 하는 거냐고
00:02:06지워 당장
00:02:08지워 당장
00:02:11네 지... 지워요
00:02:13지금 지울게요
00:02:15몰랐어요 사진 싫어하는 줄
00:02:19너 뭐야?
00:02:21네?
00:02:22왜 내 뒷조사 하고 다녀?
00:02:26제가요?
00:02:29별 얘기 아닌 척 내 정복해고 다니는 거
00:02:32내가 모를 줄 알아?
00:02:33슬쩍슬쩍
00:02:35내 혈액형
00:02:36별자리 생일
00:02:37내가 좋아하는 음식
00:02:38싫어하는 음식
00:02:39옆집 사장님한테 내 휴대폰 번호까지 물어봤다며?
00:02:44왜?
00:02:46누가 너한테 시켜?
00:02:47나에 대해서 알아오라고?
00:03:03나에 대해서 알아오라고?
00:03:07저...
00:03:09오빠 좋아해요
00:03:43오빠
00:03:44오빠
00:03:47싫다 좋다
00:03:49기다려라
00:03:50무슨 말이라도 해줘야죠
00:03:53
00:03:54차지원이에요
00:03:58두 번 다시 여긴 얼신도 하지마
00:04:01네?
00:04:03나가 당장
00:04:08왜?
00:04:10멱살 자고 끌어내줘?
00:04:17누가?
00:04:46지금고픈
00:04:47Too late at the station.
00:05:05Too late, too late.
00:05:10Too late, too late.
00:05:12Too late, too late.
00:05:15I thought my wife had the right time.
00:05:15They flew over here.
00:05:16I will take out the window.
00:05:17Uh, do you think I can work for a while?
00:05:17I'm sorry about the fact that I was worried about it.
00:05:23Why?
00:05:26When I was a kid, I was so upset when I was so upset.
00:05:35What are you talking about?
00:05:39When did you feel that I was so upset?
00:05:48It's not just that I'm sorry, that I've never heard of it.
00:05:57Oh, my son.
00:05:59So I don't care about your past.
00:06:03What's your past?
00:06:05What's your past?
00:06:06What's your past?
00:06:07What's your past?
00:06:08What's your past?
00:06:08What's your past?
00:06:09Well, that's what I'm saying.
00:06:13What's your past?
00:06:16Ha ha ha!
00:06:40입맛은 잘 맞아?
00:06:46It's not a taste of the taste.
00:06:52Do you eat it so much?
00:06:53I'll eat it so much.
00:06:57It's not a taste of the taste.
00:07:00I came to your house next to you.
00:07:05If you say, you're a good one,
00:07:10you'll be the last food you've eaten.
00:07:13It's the only way it's going to be done.
00:07:16Oh, my God!
00:07:31What are you doing?
00:07:36Are you going to kill me?
00:07:37Oh?
00:07:38Are you going to kill me?
00:07:40Are you going to kill me?
00:07:42It's not easy.
00:07:45How many pounds are you?
00:07:4770?
00:07:5075?
00:07:52If you're eating a lot of weight, it's going to be easier.
00:07:57Don't you?
00:07:59Don't you?
00:08:01Don't you?
00:08:01Don't you?
00:08:02Don't you?
00:08:03Don't you?
00:08:13Don't you dozens?
00:08:18Don't you?
00:08:18Don't you?
00:08:19There's someone who's in the kanaba.
00:08:22There's a fire!
00:08:25This war is Hunter.
00:08:31The guy I have to go.
00:08:36Here is the gun.
00:08:39There's a gun.
00:08:42There's a gun.
00:08:43There's a gun.
00:08:44There's a gun.
00:08:52Yeah, yeah, yeah, 현수야, 좀 살려줘라, 좀, 어?
00:08:57내가 너 시키는 대로 다 할게.
00:09:00그러니까 나 좀 살려주라, 어?
00:09:03좀 살려줘, 좀.
00:09:04내가 묻는 말에 솔직하게 대답할 수 있어?
00:09:08어, 어, 뭐든, 어.
00:09:162011년도에 인터넷에 네가 이런 글을 썼더라고.
00:09:20뭐?
00:09:21로그인이 되어 있길래 봤어.
00:09:28읽어.
00:09:31소리 내서 읽어.
00:09:39시나리오 작가가 되고 싶은 여고생입니다.
00:09:45주인공이 과거의 범죄를 인지하지 못한 채 범죄를 도운 적이 있습니다.
00:09:52주인공은 현재 언론사 입사 준비를 하는데 과거가 밝혀지면 어떤 불이익이 생길까요?
00:10:03계속 읽어.
00:10:08읽어.
00:10:14그로 인해
00:10:18사람이 죽었다면요.
00:10:27네 얘기야?
00:10:30아닌데?
00:10:35동영상이 있어요.
00:10:37당시 상황이 담긴.
00:10:40그저 아무 생각 없이 시키는 대로 했을 뿐이에요.
00:10:44정말 몰랐어요.
00:10:50정말 몰랐어?
00:10:52몰랐어.
00:10:53난 몰랐어.
00:10:55진짜야.
00:10:55네가 살인을 돕는 장면이 담긴 동영상이 있단 말이네.
00:11:01현수야.
00:11:08현수야.
00:11:10나 아무한테도 말 안 할게.
00:11:14너 만난 일 그냥 잊고 살게.
00:11:18응?
00:11:19네 근처에 월신도 안 할게.
00:11:20나 진짜 맹세해.
00:11:24우리 엄마를 걸고 맹세할게.
00:11:27그러니까
00:11:29나 좀 놔주라.
00:11:33응?
00:11:48난 맹세가 아니라
00:11:49담보를 원해.
00:11:52난 사람 말은 안 믿는다고.
00:11:57알아들어.
00:11:58나라의 지상Unis
00:11:59음음
00:12:01레� Eighthm
00:12:15외국아
00:12:16
00:12:20은랏
00:12:21arter 수 이런돌
00:12:25장면입
00:12:26gag gren arsen
00:12:28I'm the chief chief.
00:12:29I'm sorry.
00:12:31I'm going to die.
00:13:02I don't know what to do with my hand.
00:13:05I don't know what to do with my hand.
00:13:06My hand is on my hand.
00:13:07Did you see my hand?
00:13:11There's no other hand.
00:13:30Oh, hmmm...
00:13:59What is this?
00:14:01Why is this again?
00:14:04Is this again as a guy like this?
00:14:09Why are you talking about it?
00:14:10It's different from the guy.
00:14:12What is different?
00:14:14In 2002, the brand and brand were published in the past
00:14:23but...
00:14:24In the case of this case,
00:14:26he used the same thing with the same thing.
00:14:30He used the same thing.
00:14:32However, this case was written on CCTV.
00:14:35He planned it and planned it.
00:14:38And how he was talking about himself,
00:14:41and how he was talking about himself.
00:14:45He was really dangerous.
00:14:47By the way, he was talking about himself.
00:14:49He killed seven.
00:14:51So...
00:14:53It's going to be a serial killer, right?
00:15:02He's going to be a serial killer.
00:15:06What do you think about him?
00:15:09He's a bad guy.
00:15:10He's a bad guy.
00:15:12He's not a serial killer.
00:15:14She doesn't want to get in the case.
00:15:17I'm sure not even if he is.
00:15:23Wait a minute.
00:15:33He's mader
00:15:38It's just a couple of people who are in the same way.
00:15:43The problem is that it's a huge difference from the police.
00:15:47It's a really hard time to get a lot of people around the country.
00:15:58It's a bit difficult to get to the police.
00:15:58The case-up of the police is what it is.
00:16:00Oh, oh, wait a minute.
00:16:02Your dad?
00:16:04Hey, you're a kid.
00:16:07You're a kid.
00:16:07You're a kid who won't go.
00:16:09You're a kid.
00:16:11How much you are.
00:16:14He's a kid who is a kid with a family.
00:16:17He's a kid.
00:16:19He's a kid who's 6 years old.
00:16:21He's a kid who's a kid.
00:16:22He's a kid who's in the hospital.
00:16:24Are you sure?
00:16:26He's a kid who's in the hospital.
00:16:32The last time I talked about the last time, I was in the last time.
00:16:34I was in the 김무진, and I was in the 주관재.
00:16:37I was in the 김무진?
00:16:41I was in the same time.
00:16:42Yes, I was in the afternoon.
00:16:44I was in the 김상진.
00:16:45I was in the case of the 김무진.
00:16:47He's in the phone.
00:16:50The last time he was in the 17th,
00:16:52the other time he was in the last time.
00:16:54The last time he was in the 남순길.
00:17:02What are you doing?
00:17:03You're going to check the police department
00:17:05and check the police department.
00:17:07If you're in the 김무진,
00:17:09the information is done quickly.
00:17:10Yes.
00:17:11Yes.
00:17:33Yes.
00:17:49Alles이에요 is tricky.
00:17:49If you're in the Brismboto in the
00:17:49damage theкі Bran object is ready to break up the
00:17:51Yes.
00:17:52Yes.
00:17:53Yes.
00:17:54Yes.
00:17:54Yes.
00:17:55Yes.
00:18:01Sir.
00:18:04There's a notebook in the back of the house.
00:18:12The phone number is MJ0905.
00:18:18The program is S-folder.
00:18:22I'll do it.
00:18:26The phone number is the notebook.
00:18:28The notebook is the notebook.
00:18:30There's a folder called HS.
00:18:34If you have a notebook,
00:18:36you'll see the notebook.
00:18:41If you want it,
00:18:44you'll be able to finish your life.
00:19:02You'll be able to finish your life.
00:19:04I'll take it away.
00:19:05I'm going to take it away.
00:19:07Don't you want me to do it?
00:19:13Don't you want me to do it?
00:19:15You'll have a book in the book.
00:19:22Why don't you write me?
00:19:24You'll have a book in the book.
00:19:26Don't you care?
00:19:27Don't you care.
00:19:28What are you doing?
00:19:28I don't want to go back to the end of the day.
00:19:31The judge is usually not going to turn on the phone.
00:19:34The judge is not going to turn on the phone.
00:19:36He's going to take a phone call and travel.
00:19:39That's it.
00:19:41The judge is not going to be there.
00:19:44It's not going to be there.
00:19:46It's not going to be there in the bathroom.
00:19:49I was going to be there in the bathroom.
00:19:52If you don't go to the house, it's going to die.
00:20:05What are you going to do now?
00:20:19What are you going to do now?
00:20:21What are you going to do now?
00:20:27What are you going to do now?
00:20:29This is what you are going to do now.
00:20:32Daddy's working on me.
00:20:36It's perfect.
00:20:41You're going to lie to me.
00:20:49Are you going to lie?
00:20:51Oh, no.
00:21:26김무진 기자님.
00:21:28안에 계세요?
00:21:31기자님.
00:21:40두 개네요.
00:21:42월요일 오후부터 집에 안 들어왔거나, 집에서 못 나왔거나.
00:21:47일단 따고 들어가죠.
00:21:53다들 구석구석 좀 확인해줄게요?
00:21:56네.
00:21:58김무진 기자님.
00:22:03김무진 기자님.
00:22:11없어요.
00:22:13아무도 없습니다.
00:22:15저게도 없습니다.
00:22:17도대체 어딜 간 거야?
00:22:19일단 철수해주세요.
00:22:21네.
00:22:30꺼져있는데?
00:22:31실종으로 전환해서 찾아야 되는 거 아니에요?
00:22:50왜 그래요?
00:22:53상표도 안 뗀 새 옷을 의자 바퀴에 깔리게 놔두진 않지.
00:22:57보통 그렇긴 한데.
00:22:59만져봐.
00:23:03따뜻해요.
00:23:05방금까지 누가 있었어.
00:23:07안에 지금도 있을지도 몰라.
00:23:09옷장, 침대 밑, 가구 사이.
00:23:11한 번만 다시 확인하자.
00:23:14안 뗄 souz.idor
00:23:27użyirts. 안
00:23:32뗄 Illust Traci.
00:24:01Transcription by CastingWords
00:24:31Transcription by CastingWords
00:25:01Transcription by CastingWords
00:25:31Transcription by CastingWords
00:26:01Transcription by CastingWords
00:26:09Transcription by CastingWords
00:26:12.
00:26:12.
00:26:12.
00:26:12.
00:26:12.
00:26:23.
00:26:23.
00:26:24.
00:26:27.
00:26:36이성씨.
00:26:38자기 혹시 김무진 기자라고 알아?
00:26:42김무진 기자?
00:26:43어.
00:26:45자꾸 지원이 너랑 아는 사이라고 그러던데.
00:26:48당신 아 알아?
00:26:49지금 김기자가 희성씨 공방이 있다고?
00:26:51I bet he is there.
00:26:55Let me just say that.
00:26:58It's okay.
00:27:00I've been using a phone for a car.
00:27:02I got it.
00:27:03Are you going to tell me?
00:27:06No.
00:27:07I'm going to meet you.
00:27:09I'm going to go.
00:27:10It's a good deal.
00:27:11I'm going to get out.
00:27:13I'll go.
00:27:19Doodoo, doodoo!
00:27:20Doodoo!
00:27:23Wait, what's the sound?
00:27:27There's a lot of children.
00:27:28Oh.
00:27:29Do you want to sleep?
00:27:31What?
00:27:33Do you want to sleep?
00:27:35Do you want to sleep?
00:27:37No.
00:27:38I just want to sleep.
00:27:40I don't think I can sleep.
00:27:41I don't want to sleep.
00:27:44Okay.
00:27:46Let's go.
00:27:47Yeah.
00:27:49What's the deal?
00:27:55It's a doodoo!
00:27:58There's nothing there.
00:28:00There's definitely there.
00:28:10There's nothing there.
00:28:36You can see him here.
00:28:37What the fuck?
00:28:39The scene is on the right side of the sidewalk and the time is on the right side of the
00:28:42sidewalk.
00:28:47I got a lot of trouble.
00:29:05Oh, my God.
00:29:37Oh, my God.
00:30:07이 괴물새끼야!
00:30:25집에 좀 가봐야겠어.
00:30:29응?
00:30:30아프대. 내가 가서 한번 봐야겠어.
00:30:33아, 애도 아니고.
00:30:34아프면 약을 먹든 병원을 가진 알아서 하겠죠.
00:30:37금방 갔다 올게. 저기서 좀 세워줘.
00:30:40예, 박경춘 기사님 되시죠?
00:30:42네, 안녕하세요. 저는 강수석 강력계 최재섭 경사입니다.
00:30:45오늘 새벽 3시 30분경에
00:30:48회신동에서 우비 입은 손님 하나 태우셨죠?
00:30:51우리 기사님이 아주 중요한 참고인이라
00:30:55아이고, 감사합니다.
00:30:57그럼 오셔서 전화 한번 주시면 됩니다.
00:31:00안녕하십니다.
00:31:04김무진 기자님 어디 계세요?
00:31:05김무진 기자를 왜 여기서 찾아?
00:31:07네가 찾으러 갔잖아.
00:31:09여기 안 왔어요?
00:31:15안녕하세요.
00:31:17공방 또 닫았네.
00:31:18은하 아빠 무슨 일 있어요?
00:31:20요즘 공방문 자주 닫네.
00:31:23자주 닫아요?
00:31:24네.
00:31:25다음에 올게요.
00:31:27네.
00:31:48자기 얼굴 왜 그래?
00:31:50어, 일이 좀 있었어.
00:31:52별일 아니야.
00:31:53아니, 무슨 일?
00:31:54어, 천사야.
00:31:56소에서 보기로 했잖아.
00:31:57뭐야, 엄마 데리러 온 거야.
00:32:21야.
00:32:23네가 이러고도 무사할 것 같냐?
00:32:25어?
00:32:27사람 뒤통수를 쳐?
00:32:29형 죽여.
00:32:30어?
00:32:30자, 죽여.
00:32:31죽여.
00:32:32죽여봐!
00:32:34나 대한민국 기자야.
00:32:36총구석 동네 이장하고는 이슈의 차원이 다르다고.
00:32:48못 죽여.
00:32:51너, 경찰이 널 찾고 있어.
00:33:02경찰이 날?
00:33:04왜?
00:33:05자세한 건 잘 몰라.
00:33:09그러니까 너 지금 당장 경찰서로 가야돼.
00:33:15머리 정리하고 손목이 묻은 피도 닦고.
00:33:27그러니까 지금 우리 전세가 역전됐다.
00:33:31이 말이지.
00:33:33응?
00:33:34야, 내가 왜 네가 시키는 대로 해야 되냐?
00:33:38너 그새 에이즈 모양인데 너 방금까지 나 죽이려고 했어.
00:33:42너 이 사이코패스 새끼야.
00:33:49일단 예의 바르고 진정성 넘치는 사과부터 내가 좀 듣고 싶은데.
00:34:04시간 없어.
00:34:12내가 지금 경찰서 가면 널 감방에 쳐넣을 에피소드가 막 튀어나올 것 같거든?
00:34:23그 캠코더.
00:34:29재밌더라.
00:34:47분명히 있긴 있는데 노트북은 아니고.
00:34:52이 사이코패스.
00:34:54그 캠코더.
00:35:54시끄러워. 빨리 확인하자니까.
00:35:57세상에 귀신이 어딨어.
00:35:59분명 소리 들었다니까.
00:36:01그럼 김우중 못자.
00:36:02내려오는 건가 그래.
00:36:05그거 웃었지?
00:36:06야, 너도 기다려.
00:36:08어?
00:36:08네가 귀신이랑 인터뷰 물러와?
00:36:11조심해.
00:36:13자, 김우중 기자 다녀오겠습니다.
00:36:16가시죠.
00:36:23자, 김우중 기자 다녀오겠습니다.
00:36:30아, 웃어서 간다.
00:36:35Oh, my God.
00:37:02봤어?
00:37:04테이프는 내가 보관해.
00:37:08그 영상 공개되면
00:37:10너 기자 짓 제대로 할 수 있겠어?
00:37:14아니,
00:37:17한국에서 살 수나 있을까?
00:37:23그때 네가 다른 선택을 했더라면
00:37:28연쇄살이는 그 시점에서 끝났을 거야.
00:37:33몇 사람을 더 죽인 거냐?
00:37:42그 영상 자주 보나 봐?
00:37:46왜?
00:37:50그 상황을 되새김질하면서
00:37:54막 흥분해?
00:38:00내가 너 같은 괴물 시킨 줄 알아?
00:38:02그래서
00:38:03내가 시키는 대로 할래?
00:38:07아님
00:38:08서로의 인생에 폭탄을 던질까?
00:38:25어떻게 하면 되는데?
00:38:30일단
00:38:31예의 바르고 진정성 넘치는
00:38:35사과부터 받고 싶은데
00:38:54걱정하지 마.
00:38:55괜찮아.
00:38:59김 기자님.
00:39:02아이, 그럴만한 이유가 있었다니까.
00:39:05아니, 백희성 씨가 나중에 다 설명해 줄 거야.
00:39:07임무진 폭행조 현행범으로 긴급 체포합니다.
00:39:11206조 1항에 의거해서 체포하는 겁니다.
00:39:13뭐라고 말 좀 해봐. 백희성 씨.
00:39:14저기 지원아.
00:39:16우린 이미 다 풀었어.
00:39:18그리고
00:39:18발단이 나야.
00:39:20내 탓이야.
00:39:21내가 잘못해서
00:39:23기자님이 화가 나신 거야.
00:39:25말도 안 되는 소리 하지 마.
00:39:27사람 좋은 것도 정도껏 해.
00:39:29기사 써준다고
00:39:30자꾸 공짜로 뭘 달라고 하니까
00:39:31내가 화가 났어.
00:39:34지원이 너랑 아는 사이인 줄도 모르고
00:39:37나가라고.
00:39:38내가 먼저 어깨를 밀쳤어.
00:39:39내 잘못이 맞아.
00:39:46기레기라고 생각했지 지금, 그치?
00:39:48와, 내가 진짜 할 말은 많은데
00:39:51내가 할 말이 없다.
00:39:54다시 한 번 사과드릴게요.
00:39:56죄송합니다, 기자님.
00:39:59제가 너무 무례했습니다.
00:40:01우리 아내랑 아는 사이인 줄 알았다면
00:40:04뭐라도 하나 더 챙겨드렸을 텐데.
00:40:06와, 진짜?
00:40:09응?
00:40:10와, 진짜?
00:40:12기자님.
00:40:13맞은 사람이 먼저 사과하는데
00:40:15때린 사람은 사과 안 합니까?
00:40:22죄송합니다.
00:40:26자기야, 많이 아프지?
00:40:28입 안 해도 좀 봐.
00:40:29아 해봐, 어?
00:40:29어, 아.
00:40:32근데 차 형사, 나는 왜 찾아왔는데?
00:40:36여우.
00:40:38하, 남순길 아시죠?
00:40:40순길반점 남순길?
00:40:42오늘 새벽에 살해당했어요.
00:40:53아, 예, 기자님.
00:40:55저 남순길입니다.
00:40:58아까 말씀드리지 못한 얘기가 있어서요.
00:41:02기장도 아마 못 하실 겁니다.
00:41:05저기, 제가 최근에 들은 얘기인데
00:41:06그, 도윤수가 글쎄
00:41:09제 아버지랑 같이 했다는 겁니다.
00:41:12그 연세살이는요?
00:41:15놀라셨죠?
00:41:17저도 그 얘기 때문에
00:41:18또 과민분을 모였던 겁니다.
00:41:27저 혹시 더 자세한 얘기 원하시면
00:41:29언제든지 연락주십.
00:41:34그, 기장님.
00:41:37도, 도, 도, 도현수.
00:41:39도, 도, 도, 도, 도현수가 나타났는데
00:41:42내가, 내가 뭐랬으면 분명히 복수하러 온다고 했잖아.
00:41:50피해자가 범인을 알고 있어.
00:41:53도현수라고 했어요.
00:41:54도현수가 누구예요?
00:41:56기자님 아시는 것 같은데.
00:41:58뭐야, 생각보다 일이 쉽게 풀리겠네.
00:42:01그 도현수란 너만 잡으면 되는 거 아니야?
00:42:03어?
00:42:03그 도현수를 김무진 기자가 알고 있고.
00:42:05기자님.
00:42:08네?
00:42:10도현수가 누구냐고요.
00:42:15아, 네.
00:42:18네.
00:42:20혹시 도민석이라고 들어보셨어요?
00:42:23연주시 연쇄살인 사건 그 도민석이요?
00:42:27네.
00:42:29도현수가 그 연쇄살인마 도민석 아들이에요.
00:42:34제가 그 두 사람에 대한 얘기를 기사로 썼거든요.
00:42:38제가 도민석 이웃사촌 출신이라.
00:42:41도현수는 아버지가 죽고 3개월 만에 마을 이장을 살해하고 도주했다고 하지 않았어요?
00:42:49도현수 책가방에서.
00:42:50강형사!
00:42:51뭐 발견했어?
00:42:53이장을 살해한 흉기가 나왔어요.
00:42:56그 사건 때문에 현재까지 수배 중인 걸로 알고 있습니다.
00:42:59뭐 18년 전인데 아직도 못 잡은 거야?
00:43:02아, 이거 뭐 장기 미제야?
00:43:05남순길과는 어떻게 연결되는 겁니까?
00:43:10남순길 씨가 제 기사를 읽고 나서 제보할 게 있다고 연락이 왔어요.
00:43:152002년 가을부터 한 3년 정도?
00:43:18중국집 배달일을 같이 했다고 그러더라고요.
00:43:28도현수가 아버지와 살인을 같이 했다는 말은 무슨 뜻이에요?
00:43:34그거는 괴담이에요.
00:43:38도민석이 자살하고 나서 마을에 떠돌던 흉흉한 얘기에요 그냥.
00:43:42왜 그런 소문이 돌았죠?
00:43:45그게
00:43:48도현수가 좀 이상했거든요.
00:43:51그때는 정확한 용어를 모르니까 그냥 귀신에 씌였다 막 그랬는데.
00:43:56무슨 용어요?
00:44:00반사회성 인격장애요.
00:44:02왜? 무슨 짓을 하고 다녔길래?
00:44:04누구든 도현수 심규를 조금이라도 건드렸다 치면 전부 다 보복당했어요.
00:44:09근데 그때는 나이 들면 좀 괜찮겠지 했는데 어찌나 똑같...
00:44:13에?
00:44:13아유 참.
00:44:15그때는요?
00:44:16꼭 지금을 아시는 것 같아요?
00:44:18아니요 아니요 아니요.
00:44:19그니까 지금 이렇게 살인사건으로 다시 만나게 될 줄은 뭘...
00:44:23어?
00:44:23어떤 이런 소식을 접하게 될 줄은 몰랐다는 거지.
00:44:32음...
00:44:33음...
00:44:34네.
00:44:37네 알겠습니다.
00:44:38남순길 배우자 이강옥 씨 깨어났답니다.
00:44:47힘드시겠지만 한 가지만 여쭤볼게요.
00:44:50혹시 남편분에게 원한을 품을 만한 사람이 있나요?
00:44:57도현수야.
00:44:59네?
00:45:01새벽마다 협박 전화가 왔는데...
00:45:04너...
00:45:06너 도현수 맞지?
00:45:08분명 도현수라고 했어요.
00:45:15오늘 새벽 비옷 입은 손님 기억하시죠?
00:45:21잠깐 일만 보고 온다고 거기서 30분만 기다려달라고 하더라고요.
00:45:26그래서 기다렸죠.
00:45:29얼추 30분 뒤에 다시 와서 타더라고요.
00:45:32그래서 어디서 내리던가요?
00:45:35거기가...
00:45:36오성동 주택가 골목이요.
00:45:40오성동이라...
00:45:42오성동이면...
00:45:44뉴스빌라 있는데요.
00:45:46아니 그걸 어떻게 아세요?
00:45:48아니 거기가 CCTV가 없거든요.
00:45:51아...
00:45:54그렇구나...
00:45:55오...
00:45:58박경진 기사님 혼자 사시죠?
00:46:01그것도 어떻게 아세요?
00:46:04텀블러 홈쇼핑에서 1인분 포장갈비탕수 한번 껴주는 거잖아요.
00:46:08내가 TV에서 이렇게 봤는데 그 기억이 나네.
00:46:11와...
00:46:11와 진짜 대단하시다.
00:46:15그거를 이렇게 박수를...
00:46:18다른 거 뭐 기억나시는 건 없으세요?
00:46:22말투라든가 아니면 문신이라든가 냄새라든가 뭐 직업이라든가?
00:46:29직업...
00:46:30아 혹시 이게 도움이 될라나?
00:46:36손님은 무슨 일 하세요?
00:46:43분명 아버지랑 같은 일을 하고 있다고 했습니다.
00:46:52아빠...
00:46:53응?
00:46:56애교 타라지 생각해?
00:46:58아니...
00:46:59왜?
00:47:00근데 왜 웃어?
00:47:04아빠가 웃었어?
00:47:07응!
00:47:09아마 이 차 맛이 좋아서 그랬나 봐.
00:47:16오 잘 풀었네.
00:47:23테이프는 내가 보관해.
00:47:34들어오는 자식을 찾는 거 obey.
00:47:41아휴...étique...
00:47:46다이어트
00:47:46전 10여자입니다. 아휴...
00:47:52아휴...
00:47:52� Ż�의
00:47:52아휴... 그 대파 2이
00:47:53안 돼. 그치 봐. def
00:47:54electricarias. Für.指
00:47:58I'll tell you what you're doing.
00:48:04You're going to get to the police.
00:48:05I'm getting hit.
00:48:07I'm getting hit again.
00:48:07Don't worry, don't worry.
00:48:12You were going to go to the police.
00:48:14I'm going to use the police.
00:48:31I'm sorry.
00:48:32It's the best of the new one.
00:48:34The new one is the dog.
00:48:38The dog is the dog's dog.
00:48:40The dog is eating and eating.
00:48:42The dog is eating.
00:48:42It's the dog.
00:48:47Why are you here?
00:48:53Why are you so cute?
00:48:56What?
00:48:58You're going to kill me.
00:49:00What?
00:49:02What?
00:49:03You're so cute.
00:49:05You're so cute.
00:49:07My eyes and ears are all over there.
00:49:14Today, at noon, the murder of the victim,
00:49:16the murder of the victim,
00:49:16the murder of the victim.
00:49:18The murder of the victim...
00:49:21The murder of the victim,
00:49:22the murder of the victim,
00:49:23the murder of the victim,
00:49:24the murder of the victim,
00:49:26the murder of the victim.
00:49:29You're so cute.
00:49:31You know what?
00:49:32You're really good.
00:49:33You're so cute.
00:49:35Are you...
00:49:35A team...
00:49:36Why?
00:49:37Are you still at the moment?
00:49:39I'm not...
00:49:40I don't think of a lot,
00:49:41I don't think of...
00:49:44It's...
00:49:45It's...
00:49:45It's...
00:49:46It's at 3 o'clock in the morning?
00:49:53Today at 3 o'clock in the morning,
00:49:54there's a lot of people who live in the house.
00:49:57Mr. Hanseo,
00:50:00I'll never tell you anything.
00:50:03I'm a realtor.
00:50:10I'm not ator.
00:50:12I want you to understand.
00:50:24You're not that guy.
00:50:26What?
00:50:29The manager.
00:50:30Yes?
00:50:32I think I'm going to destroy him.
00:50:50You're doing anything, man.
00:50:57You've got some food for me.
00:50:58The sweet milk can't do.
00:51:02What is it?
00:51:05It's so merciful.
00:51:06I'm hungry.
00:51:07Why is the woman who wrote it?
00:51:11Oh, I'm hungry.
00:51:13I'm going to go.
00:51:15I'm going to wait for you.
00:51:18Let's go.
00:51:23I've been with this for 3 years.
00:51:27Can you tell us about your money?
00:51:31We're going to get to the doyons.
00:51:35Actually,
00:51:37there's no money for him.
00:51:38I got a lot of money.
00:51:40Did you pay a lot?
00:51:44Well, he's a thousand thousand dollars.
00:51:48I'm gonna ask him.
00:51:50A thousand dollars? What's your story?
00:51:54He's a thousand dollars.
00:51:58He's a thousand dollars.
00:52:00He's a thousand dollars.
00:52:00He's a thousand dollars.
00:52:02He's a thousand dollars.
00:52:10He's a thousand dollars.
00:52:10He's a thousand dollars.
00:52:12He has a thousand dollars and he doesn't use it.
00:52:14I'm gonna say that he's a thousand dollars.
00:52:15When you do the whole house,
00:52:16he's a thousand dollars.
00:52:18When you go,
00:52:19when you're in the house,
00:52:22he means he's a thousand dollars.
00:52:24If he's in a court,
00:52:29you'd say something like that.
00:52:32What was your name?
00:52:34It's a very weird voice.
00:52:36You're not a fool.
00:52:39You're not a fool.
00:52:42I can't remember that.
00:53:11I need you to get out of here.
00:53:13What are you doing?
00:53:14I need you to get out of here.
00:53:33ばかり chromosome
00:53:37父親が
00:53:38私が
00:53:38俺が
00:53:39取っ
00:53:39歩いて
00:53:40少し
00:53:40悩む
00:53:41それを
00:53:43死に
00:53:43死に
00:53:43あ 死に
00:53:45死に
00:53:46死に
00:53:46死に
00:53:46死に
00:53:46死に
00:53:47死に
00:53:47死に
00:53:47死に
00:53:47死に
00:53:48死に
00:53:48死に
00:53:48死に
00:53:49死に
00:53:49死に
00:53:49死に
00:53:50死に
00:53:56死に
00:53:59You killed.
00:54:33Kansuya.
00:54:39Kansuya.
00:54:43Kansuya.
00:54:46Kansuya!
00:54:55Kansuya!
00:55:06Kansuya.
00:55:07Kansuya.
00:55:11Kansuya.
00:55:13Kansuya.
00:55:15Kansuya.
00:55:38I'll catch you later.
00:55:46It's not so bad.
00:55:56Now, do you want to go to the house?
00:55:58Let's go.
00:56:01What?
00:56:12I'm a precious person.
00:56:13I'm an alibi.
00:56:14What are you talking about?
00:56:16I'm so confused.
00:56:16You'll have to live in your house.
00:56:19It's not your style.
00:56:23You're still a lot of things.
00:56:26I'll tell you.
00:56:27You'll have to talk to me once.
00:56:30I told you.
00:56:31You had to meet yesterday.
00:56:31You didn't have to feel like I was in a moment?
00:56:37I was dead.
00:56:39I'm going to die.
00:56:40You really don't know anything about it?
00:56:43If you're a single person, you'll find me that you'll find me.
00:56:47Do you understand?
00:57:12This is a crime, isn't it?
00:57:14Don't worry about it.
00:57:16Who are you?
00:57:19I'm a friend of mine.
00:57:22There's no place to go.
00:57:26Come on.
00:57:43Don't worry about it.
00:57:47He's a crime.
00:57:48He's a crime.
00:57:52What's that?
00:57:58Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:08How did you do it?
00:58:1018 years ago, who did you kill me?
00:58:14It's me.
00:58:15That's why I didn't ask you.
00:58:16Why did you kill me?
00:58:18I'm not.
00:58:21No.
00:58:23You're a crime.
00:58:26You're a bad guy.
00:58:33You're a good guy.
00:58:37You're going to tell me?
00:58:51What?
00:58:54You're a crime.
00:58:55Why did I get angry?
00:58:56I was a crime.
00:58:58You saw her before.
00:58:59You're gonna think it didn't feel like an accident.
00:59:02You're a crime.
00:59:05You know, you're a crime.
00:59:08You know what?
00:59:09You're a crime.
00:59:11You're a crime.
00:59:11Think about it.
00:59:15I know.
00:59:17I feel sure.
00:59:18There's a lot in your memory.
00:59:23You saw her.
00:59:25It's already aidenote.
00:59:27The college head as a
00:59:27young man.
00:59:27I believe it's a
00:59:29kind of a 360 year plan.
00:59:31And someone like that.
00:59:32I'm a liquid handsome guy.
00:59:42You're so funny.
00:59:44That's right.
00:59:46No, no, no.
00:59:48We'll be able to tell you what happened.
00:59:52That's awesome.
00:59:54That's awesome.
00:59:56Who?
01:00:01What's that?
01:00:02That's right.
01:00:03We'll be together.
01:00:05We'll be together.
01:00:06We'll be together.
01:00:07To make sure you're going to kill yourself.
01:00:08You're a brave man, I'm a brave man.
01:00:10You're a brave man.
01:00:12You're a brave man.
01:00:12Beautiful, beautiful man.
01:00:16He's a dynasty girl.
01:00:19He's a come to an genial man.
01:00:21He's gonna come.
01:00:23He's gonna solve this.
01:00:26If it's the police chief,
01:00:28would you think he'll run a real life after him?
01:00:41Who are you?
01:00:41Who are you?
01:01:09How?
01:01:25I'm going to try.
01:01:29How do I want to be an alright?
01:01:29How are you?
01:01:29I'm up.
01:01:59What's that?
01:02:01It's a student's job.
01:02:03It was a 2002 year.
01:02:05He was a kid who was dead at 18 years ago.
01:02:07He was a kid's house.
01:02:09I think he was a kid.
01:02:13He was a kid.
01:02:15He was a kid.
01:02:16He was a kid.
01:02:18So he was a kid who was a kid.
01:02:25He was a kid.
01:02:27He looked like he was a kid.
01:02:29I'm not sure what the fuck.
01:02:30I'm not sure what the fuck is.
01:02:35I don't know what the fuck is going on.
01:02:37I'm not sure how old it is.
01:02:41I'm not sure what the fuck is going on.
01:02:54I'll give you a minute.
01:02:59Why are you talking about TV?
01:03:01Are you going to take a break?
01:03:05I'm sure I know.
01:03:07Are you going to kill me?
01:03:08Are you going to kill me?
01:03:09Are you going to kill me?
01:03:11I don't have a problem.
01:03:15If you're a bad guy,
01:03:18I'll never make you a bad guy.
01:03:31I don't have a bad guy.
01:03:36I don't have a bad guy.
01:03:45I don't have a bad guy.
01:03:59I don't have a bad guy.
01:03:59She's alright.
01:04:36Oh, my God.
01:04:52Oh, my God.
01:05:32Oh, my God.
01:05:35Oh, my God.
Comments

Recommended