Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Secret Ep04 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:00:58Transcription by ESO. Translation by —
00:01:05Transcription by —
00:01:10Transcription by —
00:01:42Transcription by —
00:02:12Transcription by —
00:02:42Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:42Transcription by —
00:03:48Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:54
00:03:55
00:03:59
00:04:01
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:04
00:04:05
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:38
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:11
00:05:11
00:05:12
00:05:12
00:05:12
00:06:10
00:06:12
00:06:12
00:06:12
00:06:12
00:06:13
00:06:13
00:06:13
00:06:14
00:06:14
00:06:14
00:07:12
00:07:19
00:07:49
00:07:50
00:07:54
00:07:55
00:07:56
00:07:56
00:07:57
00:07:57
00:08:27
00:08:27
00:08:27
00:08:27
00:09:01
00:09:01
00:09:01
00:09:26
00:09:26
00:09:26
00:09:26
00:09:27
00:09:27
00:09:27
00:09:56
00:09:56
00:09:57
00:09:57
00:10:26
00:10:27
00:10:27
00:10:27
00:10:28
00:10:28
00:10:28
00:10:28
00:10:57
00:10:57
00:10:57
00:10:57
00:10:58
00:10:59
00:11:00
00:11:00
00:11:00
00:11:00
00:11:00I told you to go to the young man.
00:11:02Why do you do the same thing?
00:11:05Why do you do the same thing?
00:11:09If you don't care about it,
00:11:10if you don't care about it or if you don't care about it,
00:11:13then you'll do the same thing.
00:11:16If you don't care about it,
00:11:21Are you going to go?
00:11:23It's 8.30am.
00:11:24You're waiting for it.
00:11:26Don't worry about it.
00:11:27You don't care about it.
00:11:28It's the first time to go to the plane.
00:11:29You don't care about it, right?
00:11:31What do you do?
00:11:34Come on, come on.
00:11:35Okay, let's go, mom.
00:11:48Look, mom.
00:11:51My mom, I'm going to take my stomach and take my stomach and take my stomach.
00:11:57It's like it's a big deal.
00:12:01Coffee mix one cup, right?
00:12:03Yes.
00:12:12If you watch the drama, it's all over.
00:12:15It's all over.
00:12:16It's all over.
00:12:18You're not bad at all.
00:12:20So I'm going to be able to get a boat.
00:12:24What?
00:12:25My wife, I've got a boat on the line.
00:12:34You're going to be a man.
00:12:37I'm going to be a man.
00:12:39I'm going to be a man.
00:12:41I'm going to be a man.
00:12:44You're going to be a man.
00:12:45You did not know she loves you.
00:12:50You are all because she was waiting for a while.
00:12:53She was waiting for a surgery.
00:12:57She used to have her brain surgery.
00:12:59She couldn't get out.
00:13:02She is pretty good.
00:13:02I just looked at her all the boxes.
00:13:13I guess.
00:13:14I'm sorry.
00:13:2246.
00:13:28I'll make the meal for the meal.
00:13:30I'll make the meal for the meal.
00:13:36The hotel is in the hotel.
00:13:48The office has to be in the 80s.
00:13:51The buyer wants to collect the 20s, according to each year.
00:13:57Ask him to gather to purpose their offer.
00:14:02We are willing to pay up to...
00:14:05We are willing to pay up to...
00:14:067 million dollars.
00:14:08Okay.
00:14:10Wow.
00:14:12Seven million dollars.
00:14:14무슨 일이야?
00:14:16무슨 일이긴, 너 보러 왔지.
00:14:19거짓말 지겹다.
00:14:21무슨 일이 있어야 찾아오는 게 너잖아.
00:14:25뭐, 이렇게 바빠?
00:14:26우리 아버지 기념식 때마다 딸들 곱게 차려입혀 상 보이는 게 취미시잖아.
00:14:31준비하고 나가봐야 돼. 할 말 있으면 빨리 해.
00:14:34신원님.
00:14:35당장 결혼 시키실 거 같더니 간을 너무 오래 보시는 거 같아.
00:14:40변했다, 너.
00:14:43예전엔 그런 거 관심도 없더니.
00:14:45변한 게 아니라,
00:14:48우리 아버지 아들로 살아가는 방법을 터득하는 중이다.
00:14:51걱정 마.
00:14:54걱정 마.
00:14:54기념식을 너네 호텔에서 한다는 건 여전히 놓치고 싶지 않다는 뜻이니까.
00:14:59나 나가봐야 돼.
00:15:00여름 되抱는 게 나.
00:15:00이곳에서 한다는 뜻이잖아.
00:15:02맨날 온 것 같아.
00:15:03근데 이곳에 대한 점리에 대한 점리에 대한 점리에 대한 점리.
00:15:05아직 이효활동하나?
00:15:09요새 아버지 관심사업이잖아.
00:15:13그건 왜?
00:15:15나도.
00:15:16관심 좀 가져보려고.
00:15:24좋은 일 많이 하시나 봐요, 검사님.
00:15:25좋은 일 많이 하시나봐요.
00:15:26검사님.
00:15:30부장님?
00:15:31네 금연입니다
00:15:37흑연 자를 위한 권리
00:15:39이런 건 너무 무시되는 것 같아
00:15:42그저 감사님?
00:15:43박민영 씨
00:15:44여긴 놀러 온 거 아닙니다
00:15:47혈중알코올농도 1.13
00:15:49당신이 치고 지나간 차량만 여덟대
00:15:51파손된 가계만 두 군데들입니다
00:15:54당신 잠재적 살인자란 말입니다
00:15:56What's up?
00:15:57I'll see you again, Mr. Andohon.
00:15:59The prisoners and the prisoners are all together.
00:16:02The prisoners are not going to be able to get the prisoners.
00:16:05Here, it's the case of the prisoners.
00:16:09Mr. Kim 변호사.
00:16:11Thank you very much, Mr. 안검사.
00:16:14How are you, Mr.
00:16:17Mr. 수고하세요, Mr.
00:16:20You're not going to go?
00:16:22You're not going to go!
00:16:23You're not going to go!
00:16:23You're not going to go!
00:16:25Mr. Kim, how are you?
00:16:27Mr. Kim?
00:16:30Mr. Kim, what are you saying?
00:16:32Mr. Kim, so let me take a look at the moment.
00:16:37Mr. Kim, did you get the investigation?
00:16:41Mr. Kim, you're going to go to the prison.
00:16:43Mr. Kim, if you're dead, you'll just take a look at the prison.
00:16:47Mr. Kim, I don't want to go out.
00:16:49Mr. Kim, I'll go out.
00:16:51Mr. Kim, I'll go out.
00:17:04You're not going to die.
00:17:05You're not going to have dinner.
00:17:06You're going to get to sleep.
00:17:11My father is a technology worker.
00:17:13He's been a long time.
00:17:15He's been a long time for me.
00:17:16He's been a long time for me.
00:17:18He's been a long time for me.
00:17:19He's been a long time for me.
00:17:21He's been a long time for me.
00:17:23He's been a long time for me.
00:17:26He's been a long time for you.
00:17:27I have a lot of naikyama,
00:17:29because now I got married to her.
00:17:32I hope I'll come around.
00:17:34My father will not wait to see her.
00:17:37I'm going to be a long time for her.
00:17:39She's not really good at me.
00:17:45I was given her time.
00:17:47I'm not sure if I can get a drink.
00:17:50I can't get a drink.
00:18:10It's not a drink.
00:18:13Hello.
00:18:15It's a car, right?
00:18:19These people are here in the same time
00:18:21and they are not a good person
00:18:24and they are not a good person
00:18:26so you don't care about it
00:18:27No, it's not a good person
00:18:29Well, the doctor is not a problem
00:18:33but it's not a problem
00:18:37I'll get a woman to go
00:18:51I'll take you back in the morning.
00:18:53Yes, I've been working for a week.
00:18:58I'm sorry for that.
00:19:03I'm sorry for you.
00:19:07No.
00:19:07No, no, no, no, no.
00:19:09I'm not sure if you're taking pictures of someone who is who is.
00:19:13It's a good thing.
00:19:18I'll see you next time.
00:19:37Welcome to the West's I 놀�oss through the news.
00:19:38Finally I was raised by Israel and then I went back to New York City on the day.
00:19:46I was given the opportunity to entertain
00:19:48That's it.
00:19:56Oh!
00:19:57Oh, thank you!
00:19:58Thank you!
00:19:59Thank you!
00:20:02Thank you!
00:20:04Thank you!
00:20:05Thank you, thank you, thank you!
00:20:08Water!
00:20:09Water!
00:20:11Yes!
00:20:19Yeah.
00:20:24Yeah.
00:20:26Yeah, 신의원, 이 자식.
00:20:29어디서 우리 호텔을 동네 여간방 취급해?
00:20:33부모 잘 만나 그 동네에서 우려먹고 있으면 염치가 있어야지. 총 얼마야?
00:20:38연회장 대여비, 식대비, 초청인사 부대비원까지 총 2억 3천만 원 정도 지출됐습니다.
00:20:45그 신의원 이름으로 장부에 적어놔. 내가 언제고 받아낼 테니까.
00:20:51신의원 앞에서는 한마디도 안 하시더니.
00:20:55이러니까 신의원이 우리를 봉으로 알고 벗겨먹죠.
00:20:58민혁이만 해도 그래요. 결혼이 무슨 거래야. 미루는 것도 하루 이틀이죠.
00:21:03씻어봐서 팔겠다는 심사야, 뭐야?
00:21:05거래 맞아요.
00:21:07저희 결혼, 인서평이고. 모르는 사람도 있었나?
00:21:10그래 이놈아. 그러니까 이걸 네가 맡은 첫 번째 비즈니스라고 생각을 하고 세연이 무조건 잡아.
00:21:22그러지 않으면 민혁이 취임식이나 신경 써?
00:21:26네.
00:21:27김창석 의원, 취임식에 꼭 초대하고.
00:21:31이번 당내 경선에서 신의원을 제치고 대선에 나간 의원입니다. 신의원이 내게 하지 않을 텐데.
00:21:36그러니 까불으라는 거 아니야.
00:21:42그래.
00:21:44민혁이.
00:21:45네가 이제 감을 좀 잡는구나.
00:21:50그래.
00:22:10가석방 심사 대상자.
00:22:14사람을 죽여놓고 빨리 나오고 싶으시다.
00:22:30그건 반칠지.
00:22:32우리 사회에.
00:22:49잘 드세요.
00:22:51잘 드세요.
00:22:54잘 드세요.
00:22:55잘 드세요.
00:22:57잘 드세요.
00:22:58많이 드세요.
00:22:59많이 드세요.
00:23:01Good morning.
00:23:03Good morning.
00:23:04Good morning.
00:23:05Good morning.
00:23:06Good morning.
00:23:11Kani,
00:23:12I'm going to eat it's good, he wants to eat it.
00:23:14Oh?
00:23:15He'll eat it.
00:23:15Thank you very much.
00:23:28Good morning, sir.
00:23:31Are you hungry?
00:23:33Please, please.
00:23:35Please, please.
00:23:38Please, please.
00:23:38Please?
00:23:39Please, please.
00:23:40Please, please.
00:23:41Please, please.
00:23:41Please, please.
00:23:42Yes.
00:23:43Let's brew a lot.
00:23:44Yes.
00:23:46cities din strangers a lot to eat
00:23:48I've had a lot to eat
00:23:50a lot too
00:24:29Dear father, they are human beings.
00:24:32You can't speak daily.
00:24:33You're not used to be a person for you.
00:24:34I have to learn about you.
00:24:36You have to learn what you are looking for.
00:24:37Pray for dinner.
00:24:38Thank you for having me.
00:24:38Lord, don't get to sleep with you.
00:24:39I can't enjoy eat, honey.
00:24:41Why don't you learn it?
00:24:42Mother...
00:24:44Mother...
00:24:48Mother...
00:24:48Mother...!
00:24:52Mother...
00:24:53Look.
00:24:58Tyassen me about these things is not my life anymore.
00:25:05It's not too much.
00:25:08That's my business.
00:25:39K-Hotel
00:25:40If you have a good job, and you can buy the materials in K-hotel,
00:25:45you can use the image of the machine or the 8-hole.
00:25:50Of course, sir.
00:25:52However, there are some requirements.
00:25:56Yes?
00:26:14It's a regular, that's right
00:26:16It's a regular, that's right
00:26:18Next year, you should have been a good time
00:26:23Next year, you should have been a good time
00:26:24We can have a good time
00:26:24You can have a good time
00:26:26You can have a good time
00:31:20슬슬 낚시나 해볼까나 갑시다.
00:31:24제 취임 인사를 드리기 전에 먼저 축하받고 싶은 일이 있습니다.
00:31:31K.O.T를 함께 책임진 제 파트너를 소개하겠습니다.
00:31:45K.O.T를 함께 해 주세요.
00:32:01answered.
00:32:10I'm sorry.
00:32:11What are you doing?
00:32:11You don't want to talk to me.
00:32:13Our parents' plan.
00:32:15K-groups don't want to get out of the way.
00:32:18We are K-group and Gyo Minhoi,
00:32:21we are!
00:32:23We are!
00:32:32Okay.
00:32:39Kim Sjok 의원님.
00:32:40당신을 공사수주 청탁 및 금품수수 혐의로 체포합니다.
00:32:44금품수수라니?
00:32:45이거 뭔 소리야?
00:32:46뭐하는 짓이야?
00:32:51저 새끼...
00:32:53시원한 집.
00:33:02Don't let him go!
00:33:03Don't let him go!
00:33:06Don't let him go!
00:33:15What are you doing?
00:33:17What are you doing?
00:33:20What are you doing now?
00:33:21We're going to talk about you.
00:33:24We're going to talk about you.
00:33:32You're going to talk about you.
00:33:50For love.
00:33:52.
00:33:52.
00:33:52.
00:33:52.
00:33:52.
00:33:52.
00:34:02.
00:34:02.
00:34:02.
00:34:02Mr. Chairman, just wait for you.
00:34:06Mr. Chairman, I've been working here.
00:34:15Are you still there?
00:34:18All right.
00:34:23It's all right.
00:34:24Mr. Chairman, I'm a foreigner.
00:34:26I'm going to a hairdryer and ask you all so.
00:34:28Thank you for all.
00:34:32It's time for the next week.
00:34:37Yes.
00:34:44The human being will need to be able to fix it.
00:34:49If you want to give him a little bit,
00:34:52I'll give him a little bit more.
00:34:54If you don't want to be able to fix it,
00:34:55you'll have to be able to fix it.
00:34:59I'm going to pick you up.
00:35:00I'm going to pick you up.
00:35:02I'm going to pick you up,
00:35:04and I'm going to cut you up.
00:35:14Are you okay?
00:35:21It smells like you.
00:35:22You can't wash your hands.
00:35:29It smells like you did.
00:35:31You don't want to know.
00:35:32You gonna speak up to your colleagues.
00:35:32You shouldn't be muddled.
00:35:34The judge was to give you an idea.
00:35:38You can't pass.
00:35:39What's wrong?
00:35:41You don't want to give me one question.
00:35:44You don't want to give me one question.
00:35:45If you're like,
00:35:47you've got an idea.
00:35:50You're getting one question.
00:35:52I don't know what to do.
00:35:54I don't know what to do.
00:35:59I thought you were okay.
00:36:03If you're okay, I'll do it.
00:36:06I'll be able to do this.
00:36:17The case of the tax payout was created by the tax payout.
00:36:21The case of the tax payout was taken over to the court,
00:36:24and the judge of the court's attorney,
00:36:26the judge of the court's attorney,
00:36:27the judge of the court's attorney's attorney.
00:36:30We have to deal with the court's attorney,
00:36:33I don't think there's any kind of advice.
00:36:36If the government is going to use the law,
00:36:38there will be nothing to do with the government.
00:36:40I promise you.
00:36:45The police officer,
00:36:49take your food well.
00:37:03Ah!
00:37:17Here!
00:37:18Here!
00:37:19Go, go!
00:37:20Go!
00:37:21Ah!
00:37:23Ah!
00:37:29Go!
00:37:29Go! Go!
00:37:31No! No!
00:37:32No!
00:37:38No!
00:37:45Yes.
00:37:51Are you okay?
00:38:03You're a great kid.
00:38:06You're really good.
00:38:09You're a dog.
00:38:12You're a good kid.
00:38:14You're good.
00:38:18You don't have to worry.
00:38:19You're a great kid.
00:38:22There's no way to go.
00:38:39It's been a long time.
00:38:43It's been a long time since I've been here.
00:38:46It's been a long time.
00:38:47In the case of men's example, I can'tlice.
00:38:54I made a mistake.
00:38:58I'm not a lawyer.
00:38:59I didn't arrest you, I did not.
00:39:08I did not have that.
00:39:09I got nothing.
00:39:09I've been telling them to be done with your parents.
00:39:09I knew that the person works can be wrong.
00:39:10You should have been very bad.
00:39:13I can't get him up.
00:39:16I know you're going to be a big deal.
00:39:16If you're a big deal, you'll be able to get a big deal.
00:39:21I'll see you later.
00:39:23If you're a big deal,
00:39:25you'll have to put your hand on your hand.
00:39:28I'll recommend you to the doctor.
00:39:31I'll give you a little bit.
00:39:33What is it?
00:39:48Good-bye.
00:39:50I'm sorry.
00:39:54You're good.
00:39:56You're good.
00:39:57You're good.
00:40:16I'm going to read the book of 청주기도서 2008
00:40:19Yes
00:41:23Why are you crying?
00:41:25I'm sorry.
00:41:31I'm sorry.
00:41:35I'm sorry.
00:41:41강유정 씨?
00:41:44지난 2년 동안 어떻게 지내셨습니까?
00:41:56저는...
00:42:00제 잘못을 되돌아보려고 노력했습니다.
00:42:06그분 몫까지 열심히 사는 게 죄를 갚는 거라고 생각했습니다.
00:42:14애가 있네요.
00:42:16네.
00:42:18애를 보낼 때는 있습니까?
00:42:21아니요.
00:42:23아빠가 계신데 지금 많이 아프셔서요.
00:42:30가석방이 되면 어떻게 지낼 생각이십니까?
00:42:37저 때문에 돌아가신 분한테 어머니가 계시다고 들었습니다.
00:42:45그분을 찾아뵙고
00:42:49용서를 빌고 싶어요.
00:42:53저희 아빠도 혼자서 저를 키우시느라 고생 많이 하셨는데
00:43:00아빠 아플 때
00:43:03제가 한 번도 곁에 못 있어드려서요.
00:43:08나가면
00:43:10아빠하고 같이 시간을 보내고 싶어요.
00:43:17그리고 별이요.
00:43:22낮에 잠깐만 운동장에 나가니까
00:43:25우리 아이가 한 번도 별을 본 적이 없어요.
00:43:32우리 아이에게
00:43:34별을 보여주고 싶습니다.
00:43:41네, 강유정 씨.
00:43:43가셔도 좋습니다.
00:43:50아, 가셔도 좋습니다.
00:43:51아, 가셔도 좋습니다.
00:44:06네, 강유정 씨.
00:44:07아, 아, 아, 아, 아, 아 아, 아 아, 아 아
00:44:09I'm not sure what he wants.
00:44:25I will say that he will take a look at the test.
00:44:27You can also have a job of seeing the test.
00:44:30You can find your test.
00:44:30I will take a look at the test.
00:44:32So if you take a big water throw,
00:44:33or if you take a bath or if you take a bath,
00:44:36I will choose to choose.
00:44:41It's not that you are going to be a crime.
00:44:44That's why I am sorry for him.
00:44:46It's not that you are going to kill him.
00:44:49That's why I'm happy with him.
00:44:51It's not that I'm looking for you.
00:44:54.
00:44:54,
00:44:54.
00:44:54.
00:44:54.
00:44:54.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:55.
00:44:56.
00:45:08.
00:45:08You can't wait to see any of the people who are in the office.
00:45:13I've seen a lot of people who are in the office.
00:45:17What are you talking about?
00:45:20You don't want to go to the office.
00:45:24You can't wait to go to the office.
00:45:34Are you watching the news?
00:45:38What?
00:45:38What?
00:45:39What?
00:45:40What?
00:45:41What?
00:45:44What?
00:45:48What?
00:45:49I'm so proud of you to have a good job.
00:45:55I'm really good at that.
00:45:56It's hard to get your own choices.
00:46:01I'm so proud.
00:46:05How are you?
00:46:07Oh, I was a little bit old.
00:46:10What about my wife?
00:46:18What?
00:46:18What about your wife?
00:46:25This is a real estate of my father's family.
00:46:27Why are you?
00:46:29This is a real estate of my wife.
00:46:33Who is it?
00:46:35Hey, your father.
00:46:37Yes?
00:46:39Yes?
00:46:40No.
00:46:41No.
00:46:42No.
00:46:42No.
00:46:43No.
00:46:43No.
00:46:46Who is this?
00:46:48Yes?
00:46:49Yes?
00:46:51Yes.
00:46:54Yes.
00:46:55Yes.
00:46:56Wait a minute.
00:46:56Wait a minute.
00:46:57Wait a minute.
00:47:02What do you think?
00:47:06You are a little bit?
00:47:10Sorry.
00:47:11What do you think?
00:47:17I was a little bit.
00:47:18Don't you think I'm wrong?
00:47:20No.
00:47:21Why do you think I'm wrong?
00:47:22I don't know if I'm wrong.
00:47:22You're wrong.
00:47:22It's okay.
00:47:25I'm wrong.
00:47:25I'm wrong.
00:47:27I'm wrong.
00:47:28I'm wrong.
00:47:29Like it?
00:48:09It's been a long time for a long time.
00:48:13It's been a long time for a long time.
00:48:13What are you?
00:48:21Here you go!
00:48:23Here you go!
00:48:23What are you doing?
00:48:28You're so good.
00:48:32Your face will be better.
00:48:37If you're there, you'll be comfortable.
00:48:40You'll be very uncomfortable.
00:48:50What are you doing?
00:48:53Why are you doing this?
00:48:55I'm here.
00:48:58Why are you doing this?
00:49:02Why are you doing this?
00:49:09There are a lot of time.
00:49:12You have to think about it.
00:49:15I'm going to think about it.
00:49:16Why are you doing this?
00:49:51I can't find anything but it's simple.
00:49:53Oh, don't you?
00:49:58Don't you, don't you?
00:49:59Are the king's wife deuhe?
00:50:02Have you been so long?
00:50:03Don't you?
00:50:092008, go.
00:50:28He is in jail.
00:50:30He will go.
00:50:30His brother!
00:50:31He's not supposed to be here!
00:50:35He, his brother!
00:50:43He was not supposed to see him, what do he wants?
00:50:472008!
00:50:48He is not supposed to be here, the law is not supposed to be.
00:50:50His brother, he was not supposed to make a lot of money.
00:50:52I'm not going to get into it.
00:50:54I'm not going to get into it.
00:50:55No!
00:50:59Everyone is going to see!
00:51:05Our Sani is where to go.
00:51:07Yes?
00:51:07Sani!
00:51:12Sani, why are you doing this?
00:51:15Why are you doing this?
00:51:16She's weird.
00:51:18Why are you asking me to ask me?
00:51:20Why do you want to ask me to ask me to ask me what happened?
00:51:24What I'm doing is my responsibility.
00:51:25mówiąc.
00:51:26Sani is not me, but...
00:51:27I'm not about my daughter.
00:51:32Why do you do it!
00:51:35Why are you…
00:51:35Let me go!
00:51:38I'm not going to go anh!
00:51:42You're lying…
00:51:43You're not going to cry...
00:51:46Don't you worry?
00:52:15Oh
00:52:21선생님, 여기 살기 괜찮아요? 어떻게 샀는지 아무도 말을 안 해줘요.
00:52:24이분, 가만히 있어.
00:52:26내 아이에요.
00:52:27이분, 왜 아무도 말을 안 해줘요?
00:52:29살이 어딨어요?
00:52:30살이 어딨어요?
00:52:32네!
00:52:32살이 어딨어요?
00:52:34네!
00:52:34살이 어딨어요?
00:52:35네!
00:52:35선생님!
00:52:37우리 살이 어딨어요?
00:52:39네!
00:52:41선생님!
00:52:44우리 살이 어딨어요?
00:52:45우리 살이 어딨어요?
00:52:46Our son is where?
00:52:48He's here!
00:52:49He's here!
00:52:53He's here!
00:52:55He's here!
00:52:57He's here!
00:52:58He's here!
00:52:59He's here!
00:53:00I'm not going to go.
00:53:09He's here!
00:53:11I'm sorry.
00:53:12You think you're in love?
00:53:19You're in love with.
00:53:23He's here.
00:53:29You're in love with.
00:53:30I'm in love with.
00:53:34The guy who's in the past,
00:53:36I met five people.
00:53:39Two people.
00:53:40Two people.
00:53:41Two people.
00:53:42Two people.
00:53:43They're the score.
00:53:44Two people.
00:53:44Three people.
00:53:47I need one of my...
00:53:52The guy left.
00:53:55The guy on the other.
00:54:06What do you do?
00:54:17Thank you very much.
00:54:37Thank you very much.
00:55:10Thank you very much.
00:55:16Thank you very much.
00:55:22Thank you very much.
00:55:26Thank you very much.
00:55:31Thank you very much.
00:55:35Thank you very much.
00:55:58Thank you very much.
00:56:06Why?
00:56:06Why?
00:56:07Why?
00:56:09Why?
00:56:11Why?
00:56:16Why?
00:56:18Why?
00:56:23Why?
00:56:29Why?
00:56:31Why?
00:56:33Why?
00:56:41Why?
00:56:42Why?
00:56:46Why?
00:56:55Why?
00:57:04Why?
00:57:09Why?
00:57:11Why?
00:57:16Why?
00:57:17Why?
00:57:20Why?
00:57:23Why?
00:57:25Why?
00:57:37Why?
00:57:39Why?
00:57:40Why?
00:57:42Why?
00:57:43Why?
00:57:44Why?
00:57:45Why?
00:57:45Why?
00:57:47Why?
00:57:49Why?
00:57:52Why?
00:57:54Why?
00:58:00Why?
00:58:17What?
00:58:20What?
00:58:21What did you do?
00:58:26Please,
00:58:28I will take the alarm car.
00:58:31I'm going to 4 years ago, I'm going to get it.
00:58:50Yes.
00:58:50I'm sorry.
00:58:52I'm so tired.
00:58:54You're going to tell me about the story.
00:58:56No, I don't want to tell you.
00:58:58Well, I don't want to do anything else.
00:59:12I'm going to work in the training room.
00:59:16I'm going to work in the training room for you to learn how to learn how to learn how to
00:59:21learn.
00:59:31I don't know.
01:00:00I made a mistake
01:00:02I will be able to see you again
01:00:10I will be able to see you again
01:00:17I will be able to see you again
01:00:26腕へ出るよ 無事
01:00:57What do you think?
01:01:02I'm happy to receive it. Thank you for being here.
01:01:10It's okay. I think it's a good thing.
01:01:13she would like to be a part of the life,
01:01:15she would like to be so fat,
01:01:20she would like to ask what I knew
01:01:24and what she felt after that.
01:01:24but this time I would love to keep her
01:01:29in my mind,
01:01:31god I know her on the other side.
01:01:32I don't know anything about her,
01:01:37Oh, you know what my slut,
01:01:39My friend is my friend.
01:01:40He's a good friend.
01:01:44We'll talk about it.
01:01:48He's a friend.
01:01:50He's a friend.
01:01:53Then I'll talk about it.
01:02:09I don't know.
01:02:48I don't know.
01:03:29I don't know.
01:03:51I don't know.
01:03:52I don't know.
01:04:11I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:55I don't know.
01:05:01I don't know.
01:05:31I don't know.
01:05:34I don't know.
01:05:36I don't know.
01:05:39I don't know.
01:05:42I don't know.
01:05:43I don't know.
01:05:44I don't know.
01:05:45I don't know.
01:05:55I don't know.
01:06:01I don't know.
01:06:09I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:15I don't know.
01:06:15I don't know.
01:06:27I don't know.
01:06:28I don't know.
01:06:31You're alone, you're alone.
01:06:34You're alone, you're alone.
01:06:36I don't know what to do with our friends.
01:06:37Okay, you're alone.
Comments

Recommended