Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
E 2. My husband is a mafia Boss

Category

📺
TV
Transcript
00:00You need to have Rosario's death
00:03so that he will be in peace
00:04in the sky.
00:06But you need to be able to live
00:08so that he will not continue to die
00:11in the family.
00:24Ate!
00:43Ate!
00:57Ako nga pala si Amy Romero,
01:00yung simpleng babae yung nag-aaral sa Stonehurst University?
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Didi mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawing representative ng Stonehurst University
01:21to convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:35Ang bapa naman ang angel na to!
01:38Pwede ba?
01:39After na lang ng lunis mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:45Wow!
01:47Anong gagawin ko dito? Ibabenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday na yun!
01:51Hello, sir.
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ko ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Saguipo.
02:47Bye-bye!
02:58Fighting.
02:59Boab.
03:01Bebina mo.
03:01Bina mo.
03:01Tapu.
03:03Bebina mo.
03:08Bina mo.
03:10Bina mo.
03:11Bina mo.
03:13Saguipo.
03:15Boabite.
03:15Bina mo.
03:16Come on and get me, get me, get me
03:18Baby, I'm yours, come on and get me
03:20You'll never be lonely, lonely, lonely
03:23So baby, come on and get me, get me, get me
03:28Baby, I'm yours, come on and get me
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely
03:32So baby, come on and get me
03:39Come on and get me
03:47Wow, it's so nice to meet you.
03:49Hey!
03:50Hey!
03:51What are you doing?
03:53I'm going to ask you.
03:54I told you earlier,
03:56she left the house.
03:57I thought she was right here.
04:00Oh!
04:01That's why it's raining.
04:02It's raining.
04:04It's raining.
04:05It's raining.
04:05It's raining.
04:06That's right.
04:08The question is,
04:09if you read the map?
04:12That's it.
04:13I don't know.
04:14It's raining.
04:16I'm a scholar.
04:18I'm a scholar.
04:19It's so unique.
04:22You know,
04:23you want to do something in the business?
04:24You're not going to bash.
04:25It's not going to bash,
04:27Kevin.
04:27It's true.
04:29Wait.
04:29Wait.
04:30Wait.
04:30Wait.
04:30Wait.
04:31Wait.
04:31Wait.
04:31Wait.
04:32Wait.
04:33Wait.
04:34Wait.
04:34Wait.
04:36Are they just lying here?
04:39this house is too small,
04:43weirdo!
04:44I don't know what to do.
04:46Do you want to go to school?
04:48There's Amy.
04:49What did she say?
04:50She said that Prof Lim has a defense from outside the campus.
04:54That's why she has a dress for me.
04:57She'll continue here after.
04:59Defense? Outside the campus?
05:14Oh!
05:16Tignan niya ako!
05:17Pull mo lang kumal, di ba?
05:19Kay Kylie to eh. Pinayram niya ako.
05:22Naniwala sila na may depensa ko today.
05:26Ay!
05:27Alam ni ba? Sabi ni Prof Lim,
05:28I'm exempted daw ako sa buong class ko today.
05:32Ganun pala, no? Pag-dealer.
05:35Tsaka may two hours pa kami bago magsimula yung meeting,
05:38kaya medyo...
05:39Yuna, chill chillin muna kami dito.
05:41Ah, Miss Romero?
05:42Yes ma'am.
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:52Speech?
05:54Syntation?
05:56Rock!
05:58Kala ko ba mag tutulak lang kami ng adpektus dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na-open ng speech kung mag tutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko...
06:11Patingin ng speech yung mga ginawa mo!
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:19Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh, tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well prepared ako today!
06:38Para ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibabenta ang droga eh.
06:43Saka yun lang!
06:44Huwag ka ng sample!
06:48Siguraduhin mo lang ha, Miss Romero.
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat makita ko muna ko na ipe-present mo sa kanila.
07:07Gusto niya talagang makita yung ipe-present ko, no?
07:12Mmm.
07:14Tapos hindi mangyayari yan.
07:17Ma'am!
07:19May...
07:19Alright, be back by nine.
07:22Okay pa.
07:23Bye, Ma'am.
07:26Ay...
07:26Wala ko, sample!
07:28Ay, ipe-present ko!
07:29Saan na ka, Nay?
07:30Saan na ka yun?
07:32Sorry, Peh.
07:34Saan na ko muna na sample?
07:37Ipe-present ko!
07:39Oh my God!
07:40Ipe-present ko!
07:42Oh my God!
07:44Uy, guys!
07:46Anong gagawin ko?
07:48Kahit sample, wala akong dala!
07:58Wala!
08:01Wala!
08:01200 lang yung pera ko!
08:03Maliwana na ata mabibili ko dito eh!
08:07Text to help and send it to 2-3...
08:13Wala!
08:16Maninig na kaya yung sinabi ko about drugs?
08:19Huw, hindi ako addict ah!
08:22Oh my God!
08:23Saan yung nag-gets niya?
08:24Na-joke-joke lang yun!
08:25Kaya ipakulong ako nito!
08:27Oh!
08:37Sisik ba yun?
08:40Sisik ba yun?
08:41Good morning, sir!
08:45Eh, repair!
08:46Na sa palabaw sila dito ah!
08:48Tsaka pag-alang talaga yung mga employees dito sa mga drivers!
08:52Uy!
08:53Zik!
08:54Wait lang!
08:55Uy, Zik!
08:56Good morning, pa!
08:57Uy!
08:58Ito ka lang naman!
08:59Ang bilas mo naman maglakad!
09:00Kita mo naka-heals yung tao eh!
09:02Uy, Zik!
09:05Aray!
09:13Okay ka lang?
09:15Hindi ba't 9am pa yung missing mo?
09:19Sasalita yung last door!
09:21Poy, babae!
09:23Ilang oras mo balak tumitig siya?
09:26Endya ka pala!
09:28Ito naman! Nagpapakut lang eh!
09:30What do you want?
09:31Ah, gusto ka lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayap si Mr.
09:36Roswell na makipag-meeting sa'kin.
09:39Thank you!
09:41You should prepare now.
09:43Oo!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare...
09:49Um...
09:50Pwede ba ako makahinag ng laptop?
09:53Kahit saglit lang, mag-online lang ako.
09:57Please?
10:00Please?
10:03Zik!
10:04Uy!
10:10Alam ko, ang galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung ring na dinakwat natin?
10:29Asan nga?
10:32Hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi...
10:34Pag nakita kasi ni insan yun, magagalit sa'kin yun.
10:37Pag nakita naman ni mami, hihiramin niya sa'kin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka na lang muna sa bag ko.
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:56Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka.
11:03Kala mo ba ng kanta?
11:06Kawal babae.
11:07Kinakausap kita.
11:10Oh.
11:13Zik.
11:15Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Huh?
11:19Ah, okay. Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at saka biskuit.
11:25Baka pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:33That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
12:01Ulit ka.
12:06Ms. Romero.
12:07May biglaan akong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So I'll just check your presentation.
12:11Send it now.
12:13Look ma...
12:14Mama, yun palito mo pa yung presentation.
12:16Uy, mag-start mo.
12:30Mommy!
12:31Ay!
12:34Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya.
12:39Hindi mo gusto mo ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Sige ba?
12:43Bandal na ko po si Mr. Roswell.
12:46Para doon ko ilalagin yung extra balloon.
12:48Ay, dun po.
12:49Sa corner.
12:50Okay.
12:53Eh, di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zik kung ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:07And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para very classic!
13:18At meron din tayong chicken, meron tayong pansit, pampahaba ng life.
13:23And of course, our specialty, barbecue!
13:28So, siyempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags.
13:34And to complete the party theme, meron tayo, Party Hats!
13:42Mami, eto mo ba ang mga Party Hats? Iladay ko na lang dito, no?
13:46Sa table. Para sila na kumuha, no? Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos, baby eh.
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:01Oh! Tama! Tama, Mami!
14:03Tapa!
14:11Anong kinuhaan mo?!
14:14Girl! Kalmahan mo, girl! Kalmahan mo!
14:16And hey!
14:18Let's see!
14:22Ipagta lang presentation ko!
14:24Diba? Pink lahat, don't you!
14:27Dagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:35Sorry guys, ayahan na siya na baka kasi kabado lang yun eh, para sa meeting papaya.
14:39Okay lang yun, okay.
14:44Ay!
14:45Ay! Mami!
14:46Nagapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:49Oh! I'm proud of you, my baby!
14:53Thank you, Mami!
14:54Thank you, Mami!
14:55Good luck, good luck!
14:56Thank you po!
14:57Ah, okay na ba lahat?
14:58Okay, okay po!
15:00Ayan!
15:01Ayan nga lang ako!
15:03Mami, wait na nga!
15:04Okay!
15:29Are we in the right room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well, maybe Mr. Ross.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for us.
15:44Why are we going to go?
15:46Wait.
15:48Let's go.
15:50I'm so excited.
15:55Hello.
15:57Hello. Hi.
16:00Hello.
16:07Hello.
16:08Why are they going to say to me?
16:10I'm so excited.
16:12I'm so excited.
16:16Okay. Have a seat.
16:18Okay.
16:19I'm so excited.
16:20I'm so excited.
16:20I'm so excited.
16:22I'm so excited.
16:24I'm so excited.
16:34I'm so excited.
16:45I'm so excited.
16:46I don't know what's going on.
16:47What's with the setup of the room?
16:57I'm so excited.
17:01I'm so excited.
17:05I'm so excited.
17:26I'm so excited.
17:34I'm so excited.
17:37I'm so excited.
17:43I'm so excited.
18:13I'm so excited.
18:14I'm so excited.
18:19I'm so excited.
18:22I'm so excited.
18:31I'm so excited.
18:32I'm so excited.
18:34I'm so excited.
18:35I'm so excited.
18:42I'm so excited.
18:42I'm so excited.
18:50Oh, geez.
18:50I will commence my presentation right away.
18:55Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation,
19:01and the increasing growth of users from different members of wealthy clans,
19:06and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:12What do you mean market?
19:14Miss Igua.
19:15But, sir.
19:16Go on, Miss Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:44I got one more.
19:44Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects,
20:00which are typically inward-focused with strong visual and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:26Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic, psychedelic, and tactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent.
21:00And to support practices like meditation and psychonautics, its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and
21:13dosage.
21:14Stop this nonsense!
21:15Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time!
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim,
21:36that I'm going to present my drugs to them?
21:41Uh, may I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:47Mr. Roswell, I agree with Ms. Geron.
21:50I won't sign that contract.
21:51Hello?
21:53Wala na! Wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby, eh!
22:13Nakalimutang call video yung lahat siya flood kanina!
22:17Gusto niyo masarap to!
22:19Oh, daram, daram!
22:28Tico Getze!
22:30Sino ba talaga sa Mr. Roswell?
22:33Bakit parang masyado naman nata siyang pang mysterious?
22:37Eh, na-prove na niya yung presentation ko, pero...
22:40Hindi ba siya tagpakita sa akin?
22:43Ano ba siya ninja ba siya?
22:47Ano?
22:49Pwede kaya patay na yun?
22:51Mu!
22:53Kaya problema ba?
22:54Huh?
22:56Wala.
22:56Parang malaling nang iisip ko eh.
22:58Hindi, wala.
22:59Sure ka?
23:00Uh.
23:00Heheheh.
23:02Heheheh.
23:03Heheheh.
23:07Heheheh.
23:08clasee.
23:19EMEO!
23:23Siddeok!
23:27OFnen
23:27surges
23:27Skbild
23:29Saif킨
23:30mígerl?
23:30Se rated Can yunni
23:31ult".
23:33Oh my... Kiss! Anne!
23:34Woman on his
23:34Isla! Oh my...
23:40How are you?
23:41I'm going to stop there!
23:42Oh!
23:43Hey, I'm going to repeat it.
23:45Tata, you're really going to get to it.
23:47Momo?
23:48Momo?
23:49I'm a very excited for Vinice.
23:51You know how?
23:52Louie is a young lady.
23:53How long have you ever known?
23:55How long have you ever known?
23:58You're really going to get to it.
24:00I'm definitely going to get the surprise.
24:03You know how?
24:05Best surprise ever.
24:09I miss you, babe.
24:11My year in winter was so cold.
24:13You're so cold.
24:16You're so cold.
24:17Hey!
24:18Hey!
24:19Hey!
24:20Hey!
24:20Hey!
24:21Hey!
24:21Hey!
24:22Hey!
24:23Hey!
24:30Hey!
24:32Hey!
24:33Why are they still there?
24:35Then, me?
24:36You're so cold.
24:37They're so cold.
24:38Gosh!
24:39I really miss you, Amy.
24:42Samey?
24:43We're so cold.
24:44We're so cold.
24:45You're so cold.
24:46You're so cold.
24:46Even though I'm still jet-lagged,
24:49let's go next.
24:50Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:55Samgup Sal,
24:57Milk Tea,
24:58Pizza.
24:58We're so cold.
25:01We're so cold.
25:03We're so cold.
25:04We have to go on a group date.
25:07Who's the G?
25:08Who's the G?
25:08That's all.
25:09That's what we like Momo.
25:11Isn't Momo?
25:11No.
25:12Let's go.
25:13Guys, I'm sorry.
25:15I'm just going to soccer practice.
25:16Sorry.
25:18Stopping a contravita here, girl.
25:20I just got back.
25:22Sorry.
25:23You have to celebrate.
25:25I'm leaving.
25:26I'm not seeing you.
25:27But now,
25:30I'm leaving.
25:35I'm leaving.
25:39What's that?
25:42What's that?
25:48This one?
25:50Uh...
25:51Yes, that!
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh my god, it is!
25:59Uh...
26:00Uh, yeah, it's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who gave that to you?
26:05Who's the lucky guy?
26:07Oh my god!
26:10Jay is young!
26:11I don't like it!
26:13Why...
26:14You're okay, Mum?
26:17Do you want your engagement ring?
26:19Hey!
26:21When did you come here?
26:24Um...
26:25I didn't say that Zeke is giving you a secret.
26:28It's a shame.
26:29Zeke!
26:31Zeke is taking you to the house one day?
26:33Who's Zeke? Did you go to the house?
26:34Zeke is still in Stonehurst?
26:36Wait, is he cute? Can you see what he looks like?
26:39I don't even know Zeke.
26:40Who's the class?
26:41Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait, wait.
26:44It's crazy.
26:45Can you live with that?
26:47Whoa!
26:49Uh...
26:50Because...
26:53Um...
26:54What?
26:54What?
26:55You're not able to answer it.
26:58Hey, wait, guys.
27:00I need to go to the house.
27:01Wait, wait.
27:02Wait, wait, wait.
27:02Just calm down.
27:02Urgent.
27:03Wait!
27:05Move!
27:06Hey, wait.
27:07Hey!
27:08Hey!
27:10Bridget?
27:12Wait lang!
27:15Baby, no!
27:22Saan na to?
27:24Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may kinisang salitasing na to?
27:32Amy.
27:34Amy.
27:35Amy din pangalan mo!
27:37Alice Penny.
27:40At hika, bakit...
27:41Bakit parang tunog boy ka?
27:44I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48Tila mo lang po aso, ah.
27:56Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:03Eka lang!
28:03Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako magpapasan doon sa'yo?
28:05Hindi nga katakala lang kung sino ka, eh.
28:09Hello?
28:11Hello, Amy?
28:11Diyan ka pa ba?
28:14Hello?
28:18Labu?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44Wala naman.
28:45Gusto ko lang kumustayin kaibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:00Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pong napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo,
29:21na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:22kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi naisip kong parang parang
29:31wala na maghahawal sa kumpanya ko.
29:33Kumbaga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:39I've found the wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kailan ako?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats.
30:05This is good.
30:08Oh, it's quick.
30:12So, this girl,
30:13anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:17Wala?
30:19No, wala.
30:20What does she do?
30:22Pa-pasalin mo yung babae
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:31Anong caranya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34King?
30:35Petit?
30:36Tangkan?
30:37Muha ngang singpun mali?
30:39Type mo? Type ko?
30:41Huh?
30:43Oh, come on.
30:45At least give me a description.
30:46Kahit big man lang eh.
30:48Bubuksan mo yung topping
30:49tapos titipirin mo ko sa DTS.
30:50Ah, don't pay mo lang, Perouge.
30:54Sorry, Mr. Spartaner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Is a bata.
31:05That's cute.
31:07At tatang naman.
31:09Sigurada ka ba dyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:26Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na. Pwede?
31:38Go.
31:40May ingay siya.
31:42Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yun nga yung talong mo eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:00na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:34Uy, Momo.
32:35Parang kanina ka pa dyan ah.
32:36Di ka mapakal eh.
32:38Sano bang tinatawag-tawagan mo, ha?
32:43Malamang,
32:44Amy.
32:45Kanina ko ba sinasabi sa'yo,
32:46hindi ka nakikinig paulit-ulit ka na.
32:49Bato si insan.
32:51Di ba na nang sumagot ng tawag?
32:54Alam mo, Momo?
32:55Hanap ka ng hanap dyan kay Amy.
32:57Pero yung taong gusto kong makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun,
33:08na ayaw ko siyang makasama.
33:11At wala lang mas gugusto yung pa,
33:13kundi yung iiwan niya ako
33:15na matahimik na ang buhay ko.
33:18Oo.
33:20Sa pool ako dun.
33:22Hmm?
33:22Ayun, pang-pang.
33:24Uy, wait! Saka pupunta!
33:25Sa bilang building,
33:27baka natin siya.
33:27Sama mo naman ako!
33:28Huwag ka na!
33:48Hello?
33:52Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:01Huwag!
34:01Huwag!
34:02Ang galing ng boses!
34:03Tunog live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:08Huwag!
34:09Vic?
34:09Huwag!
34:20Huwag!
34:22Huwag!
34:29Huwag ka nao!
34:48Why is he so angry?
34:54Why is he so angry?
34:56Why?
34:59My heart is so fast.
35:06This woman.
35:08What?
35:09Are you going to die there?
35:10Oh!
35:13What the fuck?
35:15Are you still here?
35:17Sorry, sir. We're just waiting for you.
35:23What's going on?
35:28I'm going to ask you, right?
35:29If I'm going to die, I'm not going to die.
35:34Stop it.
35:37I'm really tired.
35:40Let's go.
35:41Wait now.
35:42I was just talking to you earlier.
35:44I'm just waiting for you.
35:46It's because his voice is live.
35:50Actually...
35:52Your voice is your voice?
35:54That's me.
35:55That's me.
35:56That's me.
35:58That's me.
35:58Is that you?
36:00That's me.
36:01Why are you not saying that you're not known?
36:03I'm not sure.
36:05I'm not sure if I'm going to die with you.
36:09I'm not sure if you're a driver.
36:10You're a driver.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17That's right.
36:18That's right.
36:18That's right.
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26That's right.
36:28That's right.
36:29That's right.
36:31That's right.
36:32That's right.
36:33That's right.
36:33I just want to thank you.
36:35That's right.
36:36I feel like you are the reason why Mr. Roswell is the proposal of the university.
36:44Just get in the car.
36:45Wait.
36:46I know.
36:48Why did he not see me?
36:52Why did Mr. Roswell do not see me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:00What?
37:01I don't know where we are going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I want to leave.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:19Are you sure?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:25You don't want to leave.
37:27You don't want to leave.
37:52Where are we going?
37:55To the company.
37:56Company?
37:57What company?
38:01I don't want to leave.
38:02I don't want to leave.
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Hey, Zeke.
38:12Mr. Roswell?
38:14Hey, Zeke.
38:16Maybe you can meet me and greet him.
38:18We're not going to meet and greet him.
38:19He's too young.
38:21He's too young.
38:21What can I do there?
38:24What am I going to do there?
38:26Um...
38:30Hello.
38:31Hello, Zeke.
38:32Hello!
38:33Here to Zeke.
38:34Hello, hello, hello!
38:41I was going to school, eh.
38:44I'm still working.
38:45I did not have a job.
38:48I was already
38:49I'm not talking to myself. I'm talking to myself.
39:09Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:24Quiet.
39:36Hey, Jake.
39:38I told you we're going to go to the company.
39:40I didn't even know what to eat.
39:43You said you were hungry.
39:45Mm, yes.
39:46Yes.
39:52I'm hungry.
39:54You're hungry.
40:00I'm hungry.
40:02No, I'm hungry.
40:11Hey, it's the rest of the rest of this restaurant, huh?
40:15It's a mess of people, huh?
40:17Why don't you offer this?
40:19Maybe you'll pay for your money, Mr. Ruffin, huh?
40:22It's crazy!
40:23I don't know what to do!
40:24Why don't you tell me?
40:26I said, just eat.
40:28You can eat me, huh?
40:30Mmm.
40:31It's good.
40:32Mmm.
40:37It's good.
40:38Oh, my girl.
40:40I don't...
40:41Please, please.
40:50Did you not eat me?
40:52Yes.
40:57Why?
40:59Why?
41:00Why are you now listening to me?
41:01Let's go!
41:03What?
41:04What's your name?
41:06Why didn't you eat the milk?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person?
41:14You eat the milk?
41:16Why did you eat it?
41:18You eat the milk?
41:22How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27What is it?
41:29What is it?
41:31What is it?
41:32What?
41:33Just look at me. I'll see if you're not going to eat it.
41:37Stop it.
41:40Look at me!
41:41Please!
41:43Please help me!
41:45Please help me!
41:46Okay, I've had enough.
41:49Let's go!
41:51This is not paid yet.
41:53It's already paid for.
41:57That's why I'm going to eat it.
42:07Please help me!
42:08Please help me!
42:08Please help me!
42:09I don't know where they are.
42:10We're supposed to be here.
42:11We're supposed to be here.
42:13We're good.
42:14We're good.
42:15Let's go!
42:15Let's go!
42:16Let's go!
42:19I'm okay.
42:20I'm good.
42:33Let's go!
42:34Ahem.
42:41Who is that?
42:44Who is that?
42:46Zeke.
42:47And who is that?
42:48Panders.
42:50Panders?
42:52Did you see Mr. Roswell?
42:55But why didn't he say that?
42:59And who is that?
43:00There's no police.
43:03Pandra!
43:04Are we going to leave now?
43:08Hi.
43:12Just stay here first.
43:15You're going to leave.
43:17Wow.
43:18There's still eye contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Zeke, why don't I leave here?
43:26Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You call him...
43:34Zeke, why?
43:35What's there?
43:35No.
43:36Zeke, Zeke.
43:38Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke.
43:41Stop it.
43:47Toy.
43:49Toy.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say Mr. Roswell is marrying?
43:59Who?
44:00Who?
44:02Anyways, I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero.
44:08Amy Romero?
44:09Tala, have a seat.
44:12What's the name of this police?
44:16Come on, Amy.
44:19You're welcome.
44:21You're welcome.
44:24Hahaha.
44:26Takot.
44:27Hey.
44:30Alam mo, eh, baka nga...
44:32You mean to tell me, hanggang ngayon, hindi mo pa rin kilala ko sino si Mr. Roswell?
44:38Kinala ko na nga.
44:39Yung matanda kasama niya kanina, di ba?
44:41Yung matanda...
44:42Yung matanda kasama niya lumabas.
44:44Kaya nga, di ba?
44:45Kinausap niya si Zeke para sabihin kung saan siya mapapasundo,
44:49magpapahatin, di ba?
44:52Wengi.
44:52Ay, baka nga!
44:53Ay, tapos...
44:55Ay, hindi ba?
44:56Alam mo ba?
44:57Makama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Makama talaga siya ang kasunggit, no?
45:03Ayan.
45:03Tumama ka dyan eh.
45:05Hahahaha.
45:10Pero alam mo, mayroon ako napansin eh, nung meeting.
45:15Parang...
45:15Ang tangkad nyo nun.
45:17Tapos yung buhok niya, parang ibay pa-slick.
45:22Yung ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:28O, pero wait lang, parang isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo, napaka...
45:35Napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Wala.
45:42Tsaka, bakit ang tagal nila?
45:44Ay!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si insan tsaka si mami sa akin na ng oras na.
45:56Oh!
45:59Ay, nasin na?
46:01Gudge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na kong umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:09Ah!
46:10Ito naman eh!
46:11Pinag-untire pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:16Oh!
46:26Anib.
46:34Pops, level one.
46:35Nice anib, guys.
46:38Anib?
46:39Saan ka ka-anib?
46:43Do something else, Mr. Roswell.
46:45Shut up, Lamperouge.
46:50Okay, tapos na!
47:01Judge.
47:03Okay.
47:13Ahem!
47:14Mabuhay!
47:15Ang bagong kasal!
47:22Tinan ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:31Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:35Atas ko.
47:41Sino?
47:45Certificate of Marriage?
47:49Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Ha?
48:02Ayun niyo po ba ako pinaparosahan kasi
48:04kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to.
48:09Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan!
48:11Ayan!
48:11Uuwi na po ako!
48:12Susambung ko kayo kay Mami!
48:21Sir!
48:22Mauna na po ako.
48:24Wait!
48:26Ano to?
48:27Pag-aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik ha?
48:35Ganyan ba ang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin tapos bigla aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha!
48:42Paano nalang pagtumagal?
48:44Paano nalang pagbed ka anak kami ha?
48:46Paano, Zik? Paano?
48:51Ano ba ito?
48:53Ba't matawang tawa ito?
48:55Balaw ba ito?
48:56Ba't matawang tawa ito?
48:56Mamoblema na nga yung tao eh!
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh, kung hindi siya si Mr. Roswell, sino?
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninong mansiyon to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Ano ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
49:49Oh, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng bosa?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day mo!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita?
49:59Nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa?
50:03Ano ko nalaman na...
50:08mo...
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Ay, babae!
50:26May hotel issue.
50:28Anong oras na andito ka pa?
50:30Baka nagaan na na sa iyong asawa mo.
50:35Damn it!
51:08Anong pagkita...
51:11Di kapaniwala...
51:14Sa taglay mong ganda...
51:19At di ko akalain, ako'y mabighalin, sana'y di na magwagkas.
51:30At mga gabi, ikaw ang aking kapiling, sana'y nalaman mo ang mga bituin.
51:45At mga bituin, nakatingin sa ating dalawa ng katanaan.
52:28At mga gabi, ikaw ang aking kapiling, sana'y di na magkas.
52:44At mga gabi, ikaw ang aking kapiling, sana'y nalaman mo ang mga bituin.
53:07At mga bituin, nakatingin sa ating dalawa ng katanaan.
53:34Mga bituin, nakatingin sa ating dalawa.
53:46Mga bituin, nakatingin sa ating dalawa ng katanaan.
54:00Walang ibang mga bituin, nakatingin sa ating dalawa ng katanaan.
54:30Nga gabi, ikaw ang aking kapiling, sana'y di na magkas.
54:36At mga gabi, ikaw ang aking kapiling, sana'y di na magkas.
54:54Y Hurricaneaper dada mattabe, sa ating dalawa ng katanaan.
54:57Oh, oh, oh, oh.
55:28Mga bitwin ay nakatingin sa ating dalawa.
Comments

Recommended