00:16I want to be your power. I want to say that I like it.
00:38Where are you? Where are you?
01:05みんなどこにいるのうちは迷子かな?
01:17ねえ、ミオからお父さんに話してくれない?
01:21そうすればまた毎日一緒にいられる。
01:26お父さん、再婚するって?
01:32さあ、今は一緒に住んでるけど。
01:37勝手だね。
01:41ミオ、いいの。怒って当然だもの。
01:45でもね、子供にはわからないこともあって。
01:48私にわからないことなら話したって無駄だよ。
01:50ミオ、待って!
02:07嫌いだ。こんな世界なんか嫌いだ。
02:11滅びちゃえばいいんだ。
02:17嫌いだ。
02:26嫌いだ。
02:27ごめん。
02:31いらっしゃい。
02:32つけてみるかい。
02:59嫌いだ。
03:00おはよう。
03:02おはよう。
03:04何?
03:07安定の不機嫌顔。
03:10今日、いい女だ。
03:12何言ってんの。
03:13あっ!
03:15どうした?
03:23ちょっと悪い。
03:25カバン頼んだ。
03:27やめなよ。
03:31いや、招きとか最悪だし。
03:33いや、招きとか最悪だし。
03:37もう。
03:38ふっ。
03:41ふっ。
03:41ふっ。
03:42ふっ。
03:43ふっ。
03:44ふっ。
03:46決まった。
03:50昨日でサンライズ朝。
03:51いい加減にしろよ。
03:55会場表現。
03:56ふっ。
03:58いまで!
03:59待って待って!
04:01待って待って!
04:03いまで!
04:07いまで!
04:17出ない!
04:21あっ!
04:22Oh, I'm so scared.
04:24I'm sorry.
04:25I'm not sure about that.
04:26I'm not sure about Hino-dee Lovie.
04:28I'm not sure about Hino-dee Lovie.
04:33So, I'll give you a little bit of humor.
04:35I'll call you Hino-dee Lovie.
04:38Let's take a look at Hino-dee Lovie.
04:39Let's talk about Hino-dee Lovie.
04:40Why are you filming this?
04:43What are you doing, mongu?
04:44No it's not too bad.
04:47No it's not too bad.
04:50No it's not too bad.
04:51I'll make it up on my phone, and I'll make it up on my phone.
04:54I'll make it up on my phone.
04:56I'll make it up on my own, too.
04:59You're really a secret human being.
05:02I'm not waiting.
05:04I'm not waiting for you.
05:06I'm not waiting for you.
05:11I'm sad, too.
05:14What?
05:15I'm hiding so much, so I'm a little bit scared.
05:23でもさ、女で一番日の出と仲いいのは私だよね。
05:25完全にストーカー志向だわ。
05:27ねえ、どうして日の出なの?前はまだ一応嫌がってくれたけど。
05:32今まるっとスルーじゃん。
05:34よりちゃん。 何?
05:36聞きたい?
05:40あの、雨の祭りの日に。
05:43ああ、私おばあちゃんの法事で行けなかったやつ?
05:54あの日、日の出と二人でなんか一緒に身を寄せ合って、祭りの夜なのに静かで。
05:58世界が消えちゃったみたいだ。
06:00確かに。
06:04いろいろ嫌なこととか面倒なこととかあるけど。
06:12ここから出た時、世界が全部なくなってたら、それはそれで困るよな。
06:13ええ。
06:16ロマンチストなんだね。
06:22やだよな、やっぱ。
06:27うっ。
06:38ちっちゃい子みたいに笑うんだね、君って。
06:41この世界も悪くない。
06:45だって日の出に出会えたんだもん。
06:46むげ!
06:48おっおいしっかりして!
06:50むげ!
06:52現実と夢の境がつかなくなってるよ。
06:54ああ、道連れアイス。
06:56あわりすぎるよ。
06:57やだよ。
07:03こっちの世界に、戻ってこい。
07:07ええ、ほんとなのに、なんで信じて。
07:15あれ、猫嫌いだっけ?
07:18時と場合と猫による。
07:20じゃあ、よりちゃん。
07:24明日もあたしのことをよろしくおねがいしぎゅー。
07:25なにそれ、知らないし。
07:27じゃあね。
07:29じゃあ!
07:39みーおちゃん!
07:41えっ。
07:42みーおちゃん!
07:43こんちは…
07:45あんた、大丈夫なの?
07:47は?
07:48やった、ちょっと痩せてもらったんじゃない?
07:50なんかほっそりしちゃって。
07:52そんなことは…
07:52特に、ない…です。
07:54ああ!
07:58みーおちゃん、わたしはね、あんたがも気の毒で気の毒で。
08:00あのー、ご心配なく…
08:02みーちゃんと食べさしてまっとる?
08:04はいはいはい。
08:05ずっとおるんでしょ、あの人。
08:07わざと嫌いなもの出されたりしてない?
08:10ああ、みおちゃん。
08:11ああ!
08:14あら、あらも。どうも、どうも。
08:15どうも。
08:16みーちゃん。
08:18みーちゃん。
08:18みーちゃん。
08:19みーちゃん。
08:23さようなら。
08:27おばちゃん族は大きなお世話が好きだね。
08:28ただいま、かおるさん。
08:30おかえりなさい、みおちゃん。
08:33みーなこー!
08:41ねえ、明日もお天気みたいだから、お布団干そうと思うんだけど。
08:43ああ、あたしの部屋はいいです。
08:45でも、気持ちいいよ。
08:48大丈夫です。今度自分でやりますから。悪いし。
09:17みーちゃん。
09:19みーちゃん。
09:19さあ呼ぶね。
09:19はーい。
09:21みーちゃん。
09:47みーちゃん。
10:01みーちゃん。
10:17みーちゃん。
10:19...
10:27...
10:28...
10:29...
10:29...
10:29Let's go!
10:31Hello!
10:34Hello!
10:36Kento?
10:42What are you doing?
10:45You're already leaving.
10:48You're going to go, right?
10:50No, I'm still thinking about it.
10:52You're going to do it.
10:54You're going to be the king of my king.
10:55You're going to be a king of my father.
10:58You're going to be the king of your father.
11:01You're going to be the king of my father.
11:03Hello, son.
11:06If you go to your son, let's go to the gym.
11:09No gym.
11:13Mother, you're going to be in a bus!
11:16No!
11:28タロー?
11:31タロー?
11:33まだ来てない?
11:38タロー?
11:42タロー?
12:00タロー?
12:39お前は俺とは頭の出来が違うから幸子が夢見るのも分かるがな。
12:42じいちゃんかっこいいよ。
12:55心の乱れは器に出る。
12:56はい。
13:00腹減ってるんだな。
13:06じいちゃん、台所借りる。
13:08ああ、それじゃ休憩にするか。
13:12よかったな、タロー。
13:18タローは剣棒の手作りが一番なんだもんな。
13:29しかしこいつ、毛繕いも爪研ぎもしない。変な猫だよな。
13:32ああ、怖い。
13:37お前はタローの生まれ変わりなんだよな。
13:43ふぅ、他でも餌もらってんだろ。太るぞ。
13:51俺、猫は太ってる方が好き。病気になるほどじゃ困るけど。ん?タロー?もう帰っちゃうのか?
14:05猫の家がいっぱいあるんだろ。
14:12猫の家がいっぱい。
14:14猫の家がいっぱい。
14:22猫の家がいっぱい。
14:33猫の家だよ。
14:34猫の家だよ。
14:37猫の家だよ。
14:41猫の家だよ。
14:44ええ。
14:45猫の家だよ。
14:51しかしちゃんと言うよ。
14:53Kwaaa!
14:54Tama ni tama ni tama ni!
14:57Mokai-chan ka...
14:59Tate...
15:00Nandar koshiku dakwaa...
15:03Ah!
15:07Yabaa...
15:09Yadaa...
15:13Aar...
15:16Aaaa!
15:17Neko! Neko da yo mama!
15:20Kawaiiii...
15:21Eee?
15:23Taro kite ta nara oishite yo...
15:25Chul katte kite aageta no ne...
15:28Oii...
15:29Inai no ka?
15:32Taro...
15:33Kainu si ni damatte kailu to a shitslein na neko da...
15:36Katte nai shi...
15:38Ni tsketa no ore da shi...
15:41Ah...
15:41Ame no mazuri no hii dakkki ne...
15:43Ainta joku saoburu kara haa-ha-wee-sama ya ba katta yo an toki...
15:49Un?
15:49O saiki agar yo...
15:51Ah... hai...
15:52O tsukare saama desu...
15:53O tsukare saama desu...
15:55O tsukare saama desu...
15:55O tsukare...
16:25O tsukare saama desu...
16:28O tsukare saama desu...
16:32O tsukare saama desu...
16:47O tsukare saama desu...
16:56O tsukare saama desu...
16:59O tsukare saama desu...
17:04O tsukare saama desu...
17:06O tsukare saama desu...
17:13O tsukare saama desu...
17:17O tsukare saama desu...
17:18O tsukare...
17:19O tsukare saama desu...
17:49O tsukare saama desu...
17:51O tsukare saama desu...
17:53O tsukare saama desu...
17:55O tsukare saama desu...
18:23O tsukare saama desu...
18:26O tsukare saama desu...
18:27O tsukare saama desu...
18:31O tsukare saama desu...
18:36O tsukare saama desu...
18:38O tsukare saama desu...
18:40O tsukare saama desu...
18:43O tsukare saama desu...
18:46O tsukare saama desu...
18:49O tsukare saama desu...
18:50O tsukare saama desu...
18:50O tsukare saama desu...
18:50O tsukare saama desu...
18:52O tsukare saama desu...
18:52O tsukare saama desu...
18:53O tsukare saama desu...
18:53I am so proud of you.
18:57I am so proud of you.
19:01No, no, no, no, that's not.
19:04You can't believe me.
19:07If you believe it, if you believe it,
19:09what would you do with Taro?
19:13Taro is collecting information
19:14and you will be friendly with me.
19:17But you are as follows.
19:18I am so proud of you.
19:23You are so proud of me.
19:25You are so proud of me.
19:26You are so proud of me.
19:27I am just a cat's face to my face.
19:29What do you have to do with me?
19:31It's the best of the recycle card.
19:34You are so proud of me.
19:36You are so proud of me.
19:39You are so proud of me.
19:48Really, Mio, I like the day.
19:54I like the day.
19:56Yes, day day.
20:00What?
20:02What?
20:05Oh.
20:06Oh.
20:07Oh.
20:08Oh.
20:08Very well, isn't that mode?
20:12Come inside it.
20:12지보살 or you all know it?
20:15I liked it.
20:17By deceitful?
20:18Like doing anything.
20:20My taste is usually healthy with me.
20:23I almost made my taste much better than my taste.
20:24A real?
20:25Have you seen me?
20:26Um,you are sucks.
20:26You've seen anything like this, Mio.
20:28I've never seen my taste Ever since agents.
20:30Until that era, we look at the same taste.
20:32It's really few.
20:34dear J보 is young.
20:35I'm going to go a little bit.
20:37I know.
20:38Who?
20:38It's a girlfriend?
20:40It's nothing.
20:42That's right.
20:43What kind of guy?
20:45Kaoru, you know?
20:47Yes.
20:48That's right.
20:49I'll bring you to my house, Kaoru.
20:51That's right.
20:52It's like a woman.
20:55You can talk to me.
20:56You're going to talk to me.
20:58You're going to talk to me.
20:59You're going to talk to me.
21:00You're going to talk to me.
21:03That's not that.
21:07I don't care.
21:10I know you're going to talk to me.
21:12I know you're going to talk to me.
21:16That's right.
21:18I'll marry you soon.
21:21I'll marry you soon.
21:22I'll go out to this house.
21:23That's why I won't.
21:27I won't be able to get this chance.
21:28I won't lose it.
21:31I won't have to take this chance.
21:33I want to make money to pull towards us.
21:35That's the sense that I can use.
21:37But that's why I can't..
21:39I'm saying that I'm the name of the single one of my friends.
22:05I love you, Taro.
22:12It smells like the sun.
22:13Hino-de, I... I really...
22:18What was that?
22:22It's not... I can't say anything.
22:26I can't say anything.
22:28What?
22:31Ah...
22:33It's good, Taro.
22:35Hino-de, you're worried about something?
22:38It's going to be the power of me.
22:41Ah, I need to make a dinner.
22:45Hino-de, I want to eat...
22:52Hino-de!
22:54Sunrise!
22:56Atta!
22:57Oh!
23:00Ah...
23:01Ah...
23:01Ah...
23:01Ah...
23:01Ah...
23:04Ah...
23:05Uh...
23:06ruh...
23:07Ah...
23:07Ah...
23:09Ah...
23:11Ah...
23:33Ah...
23:35Kino で 火の出 火の出 水 って の 日の出 も 災難 だ なぁ 無限 なんか 疲れて何
23:43あいつらなんと
23:43でも 言わせておいて やり ます あ日の出
23:46も 最近 なんか 調子 づいて ね そう か気取っ
23:50てる つー か さ急 に 学年
23:54順位 上がっ た の あれ おかしい だろう無限
24:25カンニングだよカンニング。
24:54カンニング。
24:56カンニング。
24:58カンニング。
25:25カンニング。
25:29カンニング。
25:55カンニング。
25:56カンニング。
26:23カンニング。
26:25カンニング。
26:27カンニング。
26:53カンニング。
26:55It's not a cat.
26:59It smells like the same smell.
27:04Can you eat more?
27:07It's my dinner.
27:08Guys, how are you?
27:24Get the sun rise jump!
27:27It's in.
27:32There it is.
27:34Just...
27:36Oh, come on.
27:40Good morning.
27:41How was it? Did you get hurt?
27:44Oh, it's a little... I don't have a problem.
27:49But...
27:49Really? Really? I'll give you a bag.
27:51I'll give you a bag.
27:53Yeah.
27:54Oh, it's a tomato.
27:55And the meat...
27:57And the meat...
27:57And the meat...
27:58And the meat...
28:00Mio, did you have any good things?
28:03No, no, no.
28:04I don't have anything.
28:13Are you okay?
28:16Oh, what?
28:21Oh, no.
28:23Oh, no.
28:25Oh, no.
28:26Oh, no.
28:34Oh, no.
28:35I want to see the other thing.
28:42If you're a cat, you're perfect.
28:44Two.
29:13Oh, no.
29:21I'm not back to yet.
29:25I'm not back to you.
29:27No.
29:27I don't know how much time you can do it.
29:32You don't want your money to put your money.
29:34But you're still doing it.
29:37I'm not saying anything.
29:38I'm already nervous.
29:42I want you to be doing it.
29:44You're serious.
29:47Sorry, GENT.
29:50You are trying to get a professor.
29:52If you want to make a film, you'll have to go quickly.
29:58Hey! Is it really a工房?
30:00Yes.
30:02How do you do坂口さん?
30:03I'll stop.
30:04What?
30:06Hey, how are you doing?
30:08How do you do坂口さん?
30:09I told you to go to the陶芸 room or something.
30:12What do you think about that?
30:14I can't do it.
30:16Hey,坂口さん is going to come to the local women.
30:18I think I'll come to the hospital.
30:20Well, I'll go to the hospital too.
30:22Hey, why?
30:43Hey, please.
30:52You can only get a bath of the window.
30:53How are you doing?
31:05Sous-titrage ST' 501
31:23I don't have enough power.
31:25I'm good.
31:27It's bad.
31:53Taro!
32:02What? Are you okay with your legs?
32:12Oh, I think...
32:16Are you okay?
32:20It's the same place with you...
32:28It's the same place with you...
32:29If you think about it, I would have to say it well...
32:32I wouldn't say that I want to continue...
32:35I didn't know how to do it...
32:39I didn't know how to do it...
32:41I didn't know how to do it...
32:45I didn't know how to do it...
32:48You're amazing...
32:55I didn't know how to do it...
33:19I didn't know how to do it...
34:12えっともっと陶芸の勉強しないと何作っても普通なんだよな俺のはやっぱり塔の森高校しかない母さんにもちゃんと言わないとかなタロウ行こう
34:13いやー!
34:15えー!
34:19えー!
34:42えー!
34:51そんじゃ、いっそこのまま何も言わずに猫に...なってしまうかい?
34:52やだよ!
34:56猫のままじゃ、井の出に何もしてあげられない...
35:00人間の姿でも同じじゃない?
35:03そんなこと...
35:04ない?
35:07ない?
35:08ほんとに?
35:24猫ならば、いつも日の出の近くで日の出を見て、寝て、ご飯もらって寝て、うんちして寝て、それだけで幸せ。日の出も幸せ。
35:25うっせ! うっせ! うっせ!
35:47猫ならば、きたけども何だけど、ここから出たとき、世界が全部なくなってたら、それはそれで困るよな。
35:54やだよな、やっぱ。
35:55Oh, it's so cold.
36:04Okay.
36:19The mystery of the mystery...
36:21Kauru...
36:22...
36:23...
36:23...
36:26...
36:27...
Comments