Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 34 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00My father suffered a lot with the loss of this child.
00:03I don't want to see him suffering again, losing Benjamin.
00:07Maybe it's better that they don't go back.
00:09Why did you do this with me?
00:11Why did you tell me that he had a younger brother?
00:13The man asked about our parent, and we just answered that.
00:16My father, who could imagine that he would ask that he would take us our younger brother?
00:19God upset me a few times.
00:21And he's so excited.
00:23How many things God gave you?
00:25Gibbá, you can't convince me to have faith.
00:30Bila...
00:31Bila...
00:33Não!
00:34Não!
00:47Então aqui que é o Egito.
00:55Como é diferente.
01:00Eles voltaram.
01:03Benjamin.
01:05Pode ser ele?
01:07Mith.
01:08Leve meus irmãos pra minha casa, ao meio-dia.
01:10Pra sua casa?
01:12Sim.
01:12Hoje eles vão almoçar comigo.
01:14Pensei que ia puni-los.
01:15Mith, faça o que eu estou pedindo, por favor.
01:18Eles já estão chegando.
01:19Eu não quero que me vejam aqui.
01:20Eu encontro vocês lá.
01:29Tinha?
01:31Posso falar com você um instante?
01:33Claro, Mara.
01:34Pode entrar.
01:36Ele dormiu.
01:39Ele não é uma graça.
01:41É sim.
01:43Lindo.
01:46Se não fosse por você, ele não estaria aqui agora.
01:49Fiz o que qualquer pessoa faria, Dinah.
01:52Não é bem assim.
01:54Você foi muito generosa, Mara.
01:57Eu só tenho que te agradecer.
02:07Me perdoa, Dinah.
02:10Por todos esses anos, eu te culpei pela morte do meu pai.
02:13Do meu povo.
02:16Mas no fundo, eu só queria arranjar alguém pra descontar toda a minha revolta.
02:21A minha raiva.
02:24Eu fui uma tola.
02:28Mara.
02:31Eu entendo a sua dor.
02:35Eu também sofri muito com tudo aquilo que aconteceu em Siquem.
02:40Eu sei.
02:43Por isso que eu não deveria ter te tratado tão mal.
02:46Você também foi uma vítima.
02:48Assim como eu.
02:50Assim como todas as pessoas que morreram naquele massacre.
02:56Também odiei meus irmãos por aquilo.
02:59Não concordei com o que fizeram.
03:02Foram covardes.
03:04Cruéis.
03:05Mas estavam vingando a minha honra.
03:09Na cabeça deles, estavam fazendo justiça de uma maneira muito errada.
03:13Mas estavam.
03:16É muito difícil.
03:18É muito difícil.
03:19Muito difícil.
03:20Esquecer aquilo tudo.
03:23Mas eu não posso continuar odiando a família do meu marido.
03:27Mara.
03:30Fiquei muito feliz por você e Benjamin.
03:33Ele te ama tanto.
03:36Eu também o amo.
03:38De todo o meu coração.
03:42Por isso eu vim aqui.
03:45Te pedir que me perdoe.
03:49É claro que eu perdoo, Mara.
03:53Eu também queria te pedir perdão.
03:56Pela tristeza que te causei.
04:00Está tudo bem, Dinah.
04:03Já passou.
04:06Agora...
04:07Agora realmente já passou.
04:10Eu demorei muito pra deixar a minha história pra trás.
04:14Mas foi o amor do seu irmão.
04:18Foi o amor de Benjamin que me salvou.
04:31Um banquete?
04:32Sim, Zenath.
04:34Providencie, por favor, tudo o que for necessário.
04:36Mande os nossos funcionários matarem um novilho.
04:38E peça também pra que eles preparem manjares deliciosos.
04:42Quero também que eles separem os melhores vinhos, por favor.
04:45Vinhos de uvas, vinhos de tâmaras.
04:47Se eles precisarem de ajuda, Nekal, o copeiro do farol poderá odiá-los.
04:51Estou bem, meu amor.
04:53Se é o que deseja, estará tudo pronto ao meio-dia, como você pediu.
04:58Obrigado, meu amor.
05:00E Benjamin?
05:01Veio com eles, imagino.
05:03Pra você não estar assim tão animado.
05:05Ele veio.
05:08É um jovem bonito, Zenath.
05:15Parece com a minha mãe.
05:19Eu não vejo a hora de estar com ele.
05:22O que você pretende com esse almoço?
05:33Nada de mais.
05:37Vou apenas almoçar com os meus irmãos.
05:39Vamos ser levados para a casa do governador do Egito.
05:42Mas por quê?
05:44Ordens do vizir, senhores.
05:46Deve ser por causa do pagamento que voltou em nosso saco da outra vez.
05:50Ele vai querer nos incriminar.
05:51Vai nos tornar escravos e tomar nossos jumentos.
05:55Calam, meus irmãos.
05:56De repente, não é nada disso.
05:58E porque ele nos convidaria para o almoço, senhor?
06:00Não faz sentido.
06:02Eu estou achando essa história muito estranha.
06:04Por favor, senhor.
06:05Nos fale a verdade.
06:06Ele vai nos matar.
06:08É isso?
06:09Vocês estão se preocupando demais.
06:11Deveriam estar agradecidos.
06:14Ser convidado para almoçar com o governador do Egito é uma grande honra.
06:21Por favor, senhores, me acompanhem.
06:24Não vamos fazer o senhor Zafenath panéia esperar.
06:32É muito esquisito isso, oferecer um banquete aos irmãos traidores.
06:36Foi o que eu soube, meu senhor.
06:38O mordomo da casa de José vem me pedir dicas sobre os melhores vinhos para servir aos convidados.
06:43Zafenath panéia é realmente surpreendente.
06:47Em vez de mandar punir os irmãos, os trata como pessoas importantes.
06:52Ao que parece, são muito importantes para ele, minha amada.
07:02Ai, que bom poder me acompanhar, tadvoor.
07:05Alvares está tomada por estrangeiros.
07:08Se viesse sozinha...
07:10Correria o risco de ser atacada por um destes animais.
07:14Eles só querem comida, senhora Satgi.
07:16E se forem canibais?
07:18Essas povos tão primitibus.
07:21Alguns me olham como se fossem me devorar.
07:23If you didn't want to be admired, why would you go to the temple? Why didn't I make your prayers
07:28at home?
07:30The gods are not listening. If you and others serve attention to my commands, imagine them.
07:40The solid power me atordered.
07:43Only the sum of the sacerdotes can help me.
07:48Look, the brothers of José returned.
07:52The brothers of José?
07:53Yes, but they don't know that José is a Fenatipaneia.
07:58Tell me.
07:59They are good men.
08:03Fortes.
08:05Viris.
08:07The family of Ebreu is nothing wrong.
08:14You have a lot of luck, man. They sent you to leave.
08:19What?
08:19My brothers are back.
08:20They are back. They are going to the house of the Fenatipaneia.
08:23What?
08:24I was not informed.
08:25But I would be happy to know that he took us to there to kill them.
08:29That's what they deserve.
08:31Let's go.
08:39There is the house of the governor.
08:42Please be welcome.
08:44Very nice.
08:46I've never seen anything like that.
08:48Our land live in Tendas.
08:51He must be a very rich man, Benjamin
08:53Of many posses
08:55Below the faraó
08:56There's no more powerful man in all Egypt
08:59Do que Zafenath and Panéa
09:00It's strange that he invited us to eat, sir
09:02I understand
09:03I swear that we don't know how the bread that we paid for the food
09:06We're going to do it in our sacs of trigo
09:07Yes
09:08When we stopped a little to rest
09:09We realized that the payment was all intact
09:13We brought all the bread that was returned to the back
09:16And so much for the bread that we'll take this time
09:19You don't need to be afraid, sir
09:21That the peace is with you
09:23The bread that they gave up by the trigo
09:25The bread that they gave up in my hands
09:27The God of your people
09:29The God of your father
09:30Was who the favored with the treasure in those sacs
09:35Now I'll send them to the water
09:38They'll be refreshed
09:39And then we'll eat
09:42Lord, thank you
09:43I'm only worried about our animals
09:46I'll send them to the water and water to all of them
09:49Ah, yes
09:49Thank you
09:51Thank you, sir
09:52Please, sir
09:53Please, sir
10:00Jose
10:01Jose
10:01Jose
10:02Seus irmãos chegaram
10:06And how are they?
10:08They're apavorados
10:12I'll send them to the honor of the Grand Safinat Manai
10:17I'm also apavorado
10:18This is true
10:20That's true
10:21Que Deus te ilumine, my amor
10:23Que fortaleça o seu coração
10:26It's here that you'll have to eat with the governor
10:30He'll be back in the future
10:32Now, please, please give me a license
10:34I need to leave for a moment
10:40Is there something strange?
10:42What does that mean?
10:43I hope that it doesn't be a mess
10:45I don't say anything like that, Levi
10:52My brothers
10:55I thought they would not return
10:57Simeon, we'll send you to your fault, Simeon
10:59Not that
11:01They've been so long to return
11:04Nosso pai estava com medo de Benjamin vir conosco, meu irmão
11:07Foi o que eu pensei
11:09O importante é que estamos todos juntos novamente
11:11Todos os irmãos
11:19Obrigado por terem aceitado o meu convite
11:35Não precisam se encurvar
11:36Levantem-se, por favor
11:44Fizeram uma boa viagem?
11:46Sim, senhor
11:46O pai de vocês passa bem?
11:49Ainda está vivo?
11:51Sim, está
11:53Ele ainda é um homem muito forte, apesar da idade
11:57Que bom saber
12:01Espero que o trigo que levaram do Egito tenha suprido suas famílias
12:04Foi o que nos salvou, senhor
12:14Esse é o irmão mais novo que vocês me falaram
12:18Sim
12:20Esse é Benjamin
12:27Muito prazer, senhor
12:28Sou Benjamin
12:29Que Deus te conceda graça, meu filho
12:35Obrigado, senhor
12:37É muita gentileza sua nos receber
12:39Nosso pai mandou alguns presentes ao governador
12:41Trouxemos o que há de melhor em nossa terra, senhor
12:45Bálsamo
12:45Mel
12:47Especiarias
12:47Também tem nozes, mirra
12:50Esperamos que goste, senhor
12:51Muito obrigado
12:53Tenho certeza que vou apreciar muito tudo isso
12:56Mitri, por favor, receba os presentes
12:58Sim, senhor
13:03Nosso pai queria que o senhor soubesse o quanto somos gratos sobre tudo o que fez por nós
13:07Estávamos a ponto de morrer
13:09Se não fosse pela bondade
13:10Com licença
13:10Preciso me retirar por um momento
13:15O que aconteceu?
13:17Será que ele não gostou dos presentes?
13:19Eu falei alguma coisa de errado?
13:25José?
13:26Meu amor
13:28O que houve?
13:30José?
13:33Eu não estou conseguindo ficar na frente dos meus irmãos como se eu fosse um estranho
13:37Mas você não é o estranho
13:40Por que não acaba logo com isso?
13:42Eu não posso
13:43Eu não posso, Senati
13:46Até quando vai esconder que você é o José?
13:50Eu preciso saber se eles mudaram
13:54Se eles tratam bem de mim com respeito, com amor
13:57E não com desprezo, como sempre me trataram
13:59Quando eu vi o meu irmão mais novo ali diante de mim
14:05Lembrei de minha mãe
14:08De meu pai
14:10De toda a minha história
14:12Deus se agraciou com mais um varão forte, Raquel
14:19Que bebê mais lindo
14:23Olha só a mãozinha dele
14:24José, meu filho
14:26Prometa que vai cuidar do seu irmão
14:29Prometa que não vai deixar
14:31Seus outros irmãos zombarem dele assim como fazem com você
14:40Prometo
14:46Minha alma está deixando o meu corpo, meu filho
14:51Eu não vou continuar entre vocês
14:54Eu falo assim, mãe
14:56Raquel, meu amor
14:58Não fala mais nada
15:00Você ainda está muito fraca
15:05Quero que nosso filho se chame Benone
15:10Benone?
15:12Sim, Benone
15:15O filho da minha aflição
15:17Não, Raquel
15:18Esse é o filho da nossa felicidade
15:24Meu muito honrado filho
15:28Por isso
15:29Vai se chamar Benjamim
15:32Que assim seja meu marido
15:45Benjamim é meu único irmão da mesma mãe e do mesmo pai
15:49A minha vontade agora é voltar para aquela sala e abraçá-lo
15:53E dizer o quanto eu amo
15:57Meu amor
15:58José, olha para mim
15:59Olha para mim
16:01José
16:03Por que você não faz isso?
16:09Me obedeça, servo inútil
16:11Eu já disse para me esperar lá fora
16:13Mas, senhora Sath
16:14Eu vim com a senhora até aqui
16:15Irrite, Rabu
16:17Ou nem mesmo o Sath
16:18Vai proteger você de mim
16:29Posso saber o que a senhora deseja aqui?
16:33Não imagina, sumo sacerdote
16:35Tanto tempo que não recebo uma visita do meu curandeiro preferido
16:39Seu marido pediu para eu ficar longe da sua casa
16:41Disse que a senhora iria se tratar com outro médico
16:47E quem obedece Potifar, meu caro?
16:50Só aquele bando de guardas, cabeças de vento
16:53Eu prefiro me tratar com o senhor
16:56Acontece que eu não tenho tempo para falsas doenças
17:00Assuntos mais importantes pedem a minha atenção, portanto...
17:03O mal que me atinge não é falso
17:05Ele existe
17:06E somente a destreza das suas mãos
17:14Podem me curar
17:15Olha a sua boca maliciosa, sua louca
17:18O quê?
17:20Pentéfris
17:20Alguém pode ouvir?
17:21Isso daqui é um templo, não é um lugar para você aplacar a sua luxúria
17:25Mas se foi num templo que me tomou pela primeira vez?
17:27Um ato nefasto que não deveria ter ocorrido
17:31Então é isso?
17:32Perdeu o interesse em mim?
17:34Vai me jogar de lado como um trapo velho que não serve mais?
17:37Você não é um trapo velho, Sath
17:39É apenas uma mulher profana
17:41De apetite voraz
17:43Que só a morte pode aplacar o seu desejo
17:46Eu tenho pena de você
17:51Idiota
17:52Como os outros homens
17:54Um completo imbecil
17:56Vai embora
17:57A novidade acabou
17:59Eu me cansei de você
17:59Vai, vai, vai, vai
18:01Vai embora
18:11Desculpem pela minha ausência
18:14Mitre, mande servir a refeição
18:15Sim, governador
18:21Mitre vai orientá-los em relação aos assentos
18:23Rubem
18:28Simeon
18:31Levi
18:34Judá
18:37Dan
18:41Naftali
18:44Gade
18:48Aser
18:51Isaacar
18:55Zebulon
18:57E Benjamin
19:10Impressionante, olhem pra nós
19:12Ele nos colocou sentado por ordem de nascimento
19:15É verdade
19:17Que coincidência
19:18É espantoso, realmente
19:20Parece até que adivinharam
19:24Comam e bebam à vontade
19:42Nossa, quanta coisa
19:44Você ganhou muito mais que todos nós, Benjamin
19:48Pelo visto não é o predileto só de nosso pai Jacó
20:00Vocês mostraram que são realmente homens honestos
20:04Trouxeram o irmão mais novo como prova que falavam a verdade
20:09Agora estão todos livres para voltarem a Canaã
20:11Com alimento para suas famílias
20:14Muito obrigado, senhor
20:16Eu fico muito feliz de poder voltar à minha terra com meus irmãos
20:20Nunca vamos esquecer a sua bondade, senhor
20:22Há muito tempo não me alegrava com tanta fartura
20:26O senhor nos abençoou grandemente
20:28Que bom
20:30Pedi a Mitre que arrumasse acomodações confortáveis para vocês aqui em Havares
20:34Assim podem repousar essa noite antes de partir
20:36Já está tudo providenciado, senhor
20:39Obrigado, senhor
20:40Mas estamos pensando em retornar agora mesmo
20:43Vocês beberam muito vinho
20:44Estão cansados da viagem de vinda
20:46É melhor que durmam um pouco
20:48Amanhã bem cedo seguem para sua terra
20:50Chegarão mais rápido se estiverem descansados
20:52O senhor tem razão
20:54Aceitamos hospedagem
20:55Ótimo
20:57Assim sendo, eu aproveito para me despedir
21:04Desejo a todos uma boa noite
21:07E que regresse em segurança para seu pai
21:12Ah
21:13Não esqueçam de agradecer a ele pelos presentes, por favor
21:16Pode deixar, senhor
21:19Por favor
21:19Me acompanhe
21:51Senhora Sati
21:54O que a senhora pensa que está fazendo aqui, meu amor?
21:56Muito bem o que estou fazendo aqui
21:58Servo
22:00Sabe o que procuro?
22:02O que só você pode me dar?
22:04Seja o que for, aqui não é lugar para a senhora
22:07Não se faça de ingênuo
22:09O que eu estou pedindo, você já me deu
22:12E sempre com muito prazer
22:16Hoje é diferente
22:18Hoje quem não quer sou eu
22:21Não acredito
22:23Vai dizer que
22:26Não quer me tomar em seus braços?
22:30Não quero
22:32Já quis muito
22:34Mas hoje não
22:35Mas o que houve, Rapu?
22:37Nunca me negou o calor de seu corpo?
22:39Bateu com a cabeça ou está ficando velho mesmo?
22:42Também tenho o meu orgulho, minha senhora
22:44Não vou me deitar com a senhora
22:46Só porque eu sou um sacerdote não a quis
22:52Mas que absurdo é esse que você está dizendo?
22:59Por favor, senhora Sati
23:02Queira se retirar
23:09Não, não, não, não
23:26Não, não, não, não, não
23:53Onde você estava?
23:55Potifar
23:56Na cozinha
23:58Fui na cozinha
24:05Está acordado?
24:08Não, estou dormindo, Sati
24:10Não está vendo?
24:12O que foi, querido?
24:15Se irritou porque te acordei?
24:17Estava na cozinha fazendo o quê?
24:20Água
24:21Estava com um pouco de sede
24:36A Jai está cheia
24:40Que parva que eu sou
24:41Foi a cozinha à toa
24:43Nem vi
24:56Boa noite
24:57Boa noite, Potifar
25:04Boa noite, Potifar
25:08Boa noite, Potifar
25:11Boa noite, Potifar
25:15Boa noite, Potifar
25:17Boa noite, Potifar
25:17Boa noite, Potifar
25:18Boa noite, Potifar
25:18Boa noite, Potifar
25:18Boa noite, Potifar
25:19Boa noite, Potifar
25:19Boa noite, Potifar
25:19Boa noite, Potifar
25:20Boa noite, Potifar
25:29What are my children's children, my God?
25:38Save my heart, that is so angustiado.
25:45If I lose my children, I will not have any descendant in this land.
25:54I know that it is not what I want.
25:57O Senhor me fez uma promessa.
26:02O Senhor me transformou de Jacó em Israel.
26:11Nada acontece sem Sua permissão, meu Deus.
26:18Mostre quem está no poder.
26:22Mostre quem está no controle, Senhor.
26:26Todos acomodados como você pediu, José.
26:28Excelente, Mitre.
26:29Você é um ótimo funcionário.
26:32Além de um grande amigo.
26:33Muito obrigado.
26:34É um prazer te ajudar.
26:36Mas tem mais uma coisa que eu quero te pedir.
26:37Sim, pode falar.
26:39Venha comigo.
26:51Venha comigo.
26:53Encha de mantimentos os sacos de todos eles até a boca.
26:56Até quanto puder a levar.
27:01Depois coloque a minha taça de prata no saco de trigo do irmão mais novo.
27:04Você está falando de Benjamin?
27:06Isso mesmo.
27:13Depois faça o seguinte.
27:15Vai.
27:21Por que você fez isso, José?
27:24É muito arriscado.
27:25Azenate, por favor.
27:26Agora já está feito.
27:28O dia já raiou.
27:29O sol está alto.
27:30Meus irmãos devem estar partindo da cidade nesse exato momento.
27:32Mas você está colocando a vida de Benjamin em risco.
27:36Justamente de Benjamin que não teve culpa de nada.
27:38Azenate, não há como voltar atrás.
27:39Eu não quero voltar atrás.
27:42Eu não posso.
27:43Agora eu vou ter o fim.
27:44Eu quero ver do que eles são capazes.
28:01Ei, vocês!
28:08Esperem!
28:21Por que fizeram isso?
28:23Por que retribuíram o bem com o mal?
28:26O que você está dizendo, senhor?
28:27Nós não fizemos nada.
28:28Fizeram, sim.
28:30Vocês cometeram uma grande maldade.
28:32Vocês roubaram do meu senhor.
28:34Jamais faríamos uma coisa dessas.
28:35O copo de prata usado pelo senhor Zafenat Paneia durante o banquete foi roubado.
28:40O mesmo copo que o governador usa para fazer suas adivinhações.
28:44Ele sabe que foi um de vocês.
28:46Pois o senhor está enganado.
28:47Se trouxemos de volta toda a prata que encontramos nos sacos,
28:51como poderíamos roubar ouro, prata ou qualquer outra coisa na casa do governador?
28:54Pode nos revistar.
28:55Reviste todas nossas bagagens.
28:57Se o senhor achar esse copo de prata com algum de nós, que morra.
29:01E nós ainda seremos seus escravos.
29:03Muito bem.
29:04Que seja conforme suas palavras.
29:07Mostrem os sacos de trigo.
29:09Mas farei diferente.
29:10Aquele com quem se achar o copo será escravo do governador.
29:14Os demais poderão seguir livremente.
29:16Pois bem.
29:18Vamos, vamos.
29:19Revistem.
29:20Revistem a todos.
29:40Mandou me chamar, senhora.
29:43Você estava certo.
29:46Eu me deitei com sumo sacerdote, sim.
29:48Eu sei disso, senhora.
29:51Ouvi os dois conversando.
29:55Está se corroendo de ciúmes, não está?
29:58Ficou todo vermelho.
30:01Não consegue disfarçar o desejo que tem por mim.
30:04Foi pra me humilhar que a senhora me chamou aqui?
30:08Pra descontar o desprezo do senhor Pentéfeles no seu servo?
30:16Não foi pra te humilhar.
30:20Foi pra tentar te convencer.
30:22A deixar de ser tonto.
30:27Você me quer.
30:32Eu te quero.
30:36Pode ter meu corpo de volta, Rapun.
30:41Só precisa me ajudar.
30:44A acabar com sumo sacerdote.
30:51Então é isso, senhora?
30:56Esse é o...
30:57É o preço do seu corpo?
31:00Pra que é tanto orgulho?
31:04Já fez coisas bem piores pra me ter.
31:09Vamos, Rapun.
31:11Me beija.
31:13É uma ordem.
31:23Agora, rapine.
31:29É uma ordem.
31:30Não, rapine.
31:42A partir do seu corpo.
31:44Não, rapine.
31:44Eu não sei.
31:46Eu não sei.
31:47Isso.
31:48You see, sir, your accusation doesn't have a fundament.
31:52We're honest.
31:53There's a bag of new brother.
32:12How do you explain this?
32:18Prenda um irmão mais novo!
32:20Não!
32:20Não!
32:21Não!
32:21Não!
32:23Passam isso!
32:27A partir de agora, Benjamin será escravo de Zafenath e Panéia!
32:31Benjamin não pode fazer isso com o nosso irmão!
32:34Não!
32:34Me perca!
32:35Ele não fez nada!
32:36Me perca!
32:37Nos leve até o governador!
32:38Eu preciso falar com ele agora!
32:47Sim!
33:18Senhor, eu preciso lhe falar!
33:20Levantem-se!
33:28E a taça de prata?
33:30Foi encontrada na bagagem do mais novo!
33:32Como o senhor previu!
33:46Por que fizeram isso?
33:49Sabem que um homem como eu tem o poder de adivinhar!
33:59O que poderíamos dizer a nosso favor?
34:04Como poderíamos justificar a taça encontrada na bagagem do nosso irmão mais novo?
34:08Não há justificativa!
34:09Não, não há!
34:11Deus sondou nossos corações e encontrou a nossa maldade!
34:18Eis que agora somos todos escravos, meu senhor!
34:22Tanto nós, como aquele em cuja mão se encontrou a taça!
34:25Longe de mim ser injusto!
34:27Somente o rapaz ficará com o meu escravo!
34:30Os outros irmãos podem voltar em paz para o seu pai!
34:33Ah, senhor!
34:36Permita que eu lhe fale aos ouvidos sem que se acenda a tua ira contra teu servo!
34:40Porque tu és como o próprio faraó!
34:44Então fale o que ainda tem a dizer!
34:50Quando estivemos aqui da primeira vez,
34:53dissemos ao senhor que éramos todos irmãos,
34:55filhos de um mesmo pai, já em idade avançada,
34:58e que nosso irmão mais novo havia ficado com ele em Canaá.
35:01Sim, é verdade.
35:04O senhor pediu que voltássemos à nossa terra e buscássemos nosso irmão,
35:08ou jamais veríamos a face do governador novamente.
35:13O outro irmão foi morto, despedaçado por um animal.
35:19Por isso, a alma de meu pai se ligou à alma de Benjamin profundamente.
35:26Ele é o filho de sua velhice.
35:30Seu filho mais amado.
35:33Depois de um tempo, o alimento que levamos daqui chegou ao fim.
35:38Mesmo assim, nosso pai não queria permitir que Benjamin viesse conosco com medo de perdê-lo.
35:43Ele só o permitiu quando a fome outra vez ameaçou as nossas famílias e os nossos filhos.
35:48Se voltarmos agora para nossa terra sem Benjamin,
35:52nosso pai não suportará viver sem ele.
35:55Certamente morrerá de tristeza e desgosto.
36:04Por isso, eu lhe imploro, senhor.
36:10Deixe que eu fique no lugar de meu irmão mais novo.
36:15Fiquei por fiador pela vida de Benjamin diante de meu pai.
36:19Jurei que se eu não o levasse de volta comigo,
36:21que a culpa poderia recair sobre mim.
36:25Deixe que meu irmão volte com os outros.
36:28Do contrário, como poderia eu mesmo voltar para meu pai?
36:32Que eu fique como escravo no lugar de Benjamin.
36:38E não vejo o mal que cairá sobre meu pai, se ele não for.
36:48Mitri, por favor, tire os guardas daqui e retire-se também.
36:54Quero ficar à sorte com esses homens.
36:57Sim, senhor.
37:05Alegre, por favor.
37:07Alguém, por favor.
37:14Por favor.
37:30Alegre, por favor.
37:49I'm the brother that you wanted to kill.
37:56I'm the brother that you wanted to kill.
38:02And they sold it as a slave.
38:05The brother that our father thinks...
38:08...has been broken by a animal.
38:19I'm I!
38:21José!
38:23I'm you!
38:37Who's that?
38:40What's that?
38:55What's that?
Comments

Recommended