- 3 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 14 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00From today, Wes is my wife.
00:04I am for my beloved.
00:05And my beloved is for me.
00:13Finally, we can marry our primogênito.
00:20Azenath, daughter!
00:22The gods will kill you, because you will die!
00:27Desistir de Azenath é o melhor que você pode fazer por ela.
00:30Eu vou largar o sacerdócio por causa de José.
00:32Se continuar insistindo com essa loucura,
00:35eu peço ao Soberano para executar o Hebreu.
00:37Estou pensando em me mudar daqui com a Elisa e as crianças.
00:40Você sabe que é melhor para a sua família.
00:42Nosso irmão está se casando, homem. Hoje é dia de comemoração, Simeon!
00:46Esse casamento é errado.
00:47O que foi?
00:56Desculpa.
01:02O que foi?
01:15Sate
01:17Vim cobrar a dívida.
01:21Dívida?
01:23Do que você está falando?
01:26Sobre o jardim, acho que ficou exatamente do jeito que você queria.
01:34Portanto, chega de paralisação.
01:41Por favor, não seja cruel.
01:44Eu não aguento mais.
01:47Putifar, querido, você acabou de passar mal.
01:50Deveria estar repousando.
01:55Que fogo é esse?
01:57Meu fogo se chama Sati.
02:02Não estou precisando muito de você.
02:06Se você piorar?
02:10Eu só vou piorar se ficar sem o cheiro do seu corpo.
02:16Meu melhor remédio é você, Sati.
02:21Só é?
02:22Sim.
02:26Sim, sim.
02:28Sim.
02:31Sim.
02:35Sim.
02:36Sim.
02:39Sim.
02:41Sim.
03:01José, my friend, you're still thinking about that girl.
03:05She was the only one I had in this land, Mitre.
03:09I took my thoughts from Canaan for some moments, but...
03:13...but now I don't have anything anymore.
03:16I don't have a family, I don't have a Zenat, nothing.
03:21But there are the papyrus.
03:23Let's work.
03:25Sit down here.
03:27You still have a lot to learn.
03:29This will take your thoughts from the sad things.
03:33My biggest difficulty are the drawings of the gods.
03:37They're all in all parts.
03:38I don't know what they mean, Mitre.
03:40For example, this here.
03:41This is Horus, son of Osiris and Isis.
03:45But you didn't tell me that Horus was the pharaoh?
03:50He is.
03:51That's right.
03:53But how, Mitre?
03:54I don't understand.
03:56You will understand.
04:01Look, this is the story of the nascimento of Horus.
04:05Osiris and Isis were glorious in Egypt.
04:08Osiris was a king of agriculture.
04:12Isis was the queen of the moon and magic.
04:16They were loved by everyone.
04:18They were loved by everyone.
04:18But Sete, who had a inveja of the brother and wanted the throne for themselves.
04:22And one day.
04:23And one day.
04:24When Osiris was victorious in a battle, Sete offered a great banquet in her homage.
04:29And put a beautiful sarcophagus in gold in the middle of the room.
04:34A sarcophagus?
04:34Yes.
04:35It's a castle.
04:36It's a castle where we put the dead.
04:38Oh, yes.
04:39Well, Sete told me that the one who better found the sarcophagus, the gain of the present.
04:45He knew that Osiris had been made with his exact measures.
04:52As soon as Osiris entered the castle, Sete found the entrance and threw the river in the river.
04:57he left the dead, and left the corpse of Nilo.
04:58Isis sought him into with the body with his quantity.
05:01He left in Fenícia, and left with the current.
05:05Isis took the throne back and hid the tomb.
05:08But Sete found the guardian, as with faith, he destroyed the corpse into the body to the armament of St.
05:13And sent to the Handsome of the body to the entire Egypt.
05:15My God!
05:17What a curse!
05:20Isis never found, as he showed up as a wife, she found the corpse of the body.
05:24She found everyone, but one.
05:27Using magic, she brought Osiris back to life,
05:31and transformed into a cave of rapina.
05:33She united him in a sacred act and engraved him.
05:37Osiris could not continue living in this world,
05:40so he was reigning in the world of mortals.
05:43Isis gave a light to Horus,
05:46who fought with his son Sete to recover the throne of his father.
05:49In one of these battles, Sete arrancou the right eye of Horus,
05:54but, even as soon as he venceu and vinged the father assassin,
05:59passing to reign over the whole Egypt.
06:01Therefore, he is considered the king of Horus,
06:06the Horus-vive.
06:08Yes.
06:09So, this god, the god Sete...
06:12Sete.
06:13...that you so revered, even though it caused all these horrible things?
06:17Sete is the god of chaos.
06:20For that there is a Horus in the world,
06:22it is necessary that chaos also exist.
06:24Agrading to Sete,
06:26he helps to keep the chaos from the borders of Egypt.
06:29...
06:50Billa...
06:50Billa, me perdoa.
06:52I will not louse you.
06:53I didn't have to get out of here.
06:54My mother appeared then of my father,
06:55and then I was pregnant.
06:56I don't want to get out of here.
06:57I don't care.
06:58You have to listen to me.
06:59Listen to me, please.
07:00Stop!
07:01I never want to listen to your sentence.
07:04You now are a married man.
07:06So, please, come on.
07:08You have to understand me.
07:09You have to understand me.
07:10You have to understand me.
07:10You have to understand me.
07:11You have to understand me.
07:13I never want to listen to my sentence.
07:15Until the last days of my life,
07:17I don't have a sentence with you.
07:19And when I pass below your eyes,
07:21I don't exist.
07:22Because if we have to live in the same camp,
07:25this is the only requirement that I do.
07:28Passing well.
07:38I've noticed that you are a dedicated man, José.
07:41Leal and perspicaz.
07:44Your job at the market was brilliant.
07:46Thank you, sir.
07:48And as you are already learning and writing,
07:50I would like to organize all my papers.
07:56In the middle of these papers with orations,
07:59there are some newspapers of my business.
08:03I need you to separate them.
08:08Yes, sir.
08:09I'll take a look at it all, sir.
08:11So.
08:12You can start now.
08:29Well...
08:29Go, go, go.
08:42But what's it?
08:43What are you doing with the Judgeknitinila Namah?
08:46Sit up!
08:48You got your stolen, not Hallie, huh?
08:52Robou pra brincar com a bolseira da Namá.
08:54Não se faz isso, meu...
08:55Ei!
08:56Oh, Nam!
08:56Er!
08:57Voltem aqui.
08:58O que está acontecendo aqui?
09:00Nada.
09:01O que você está dizendo?
09:02Er roubou?
09:03Não, Judá.
09:04Eu exagerei.
09:05Er não roubou.
09:06Ele apenas pegou emprestado.
09:07Para de acobertar esse menino, Elisa.
09:09Se Er roubou, vai ter que pagar.
09:10Já disse, Judá.
09:11Eu exagerei.
09:13Olha, eu mesma vou devolver a bolseira pra Namá depois.
09:16Mas que isso não se repita?
09:17Você precisa ser mais dura com esses dois, Elisa.
09:22Tome.
09:23Termine de arrumar as coisas.
09:24Nós vamos partir daqui a pouco e ainda tenho que desmontar a tenda.
09:27Está bem.
09:51Tome.
09:55Tome.
10:00Tome.
10:16¶¶
10:22¶¶
10:29¶¶
10:31Meu filho...
10:34¶¶
10:41Se cuida.
10:44Não se preocupe, minha mãe.
10:49¶¶
10:54Vai com Deus, dá-lo?
10:55Fique com ele.
10:57Cuide bem de Benjamin.
11:01¶¶
11:02Zilpa.
11:07¶¶
11:11Filho...
11:13Este é o seu selo.
11:17Você vai precisar dele para filmar negócios agora que vai morar longe de nós.
11:26O selo da família de Judá.
11:34Obrigado, meu pai.
11:36Se precisar de alguma coisa, peça um dos meus irmãos para me avisar.
11:40Pode deixar.
11:44Que Deus proteja você e sua família.
11:48Obrigado.
11:49Obrigado.
11:52Obrigado.
12:05Obrigado!
12:06Obrigado, meu irmão.
12:08O meu filho...
12:08Agora que você é um homem casado...
12:10e sério...
12:12veja se toma jeito nessa vida e ajude mais o nosso pai.
12:16You talk like if I'm older than me and I'm older.
12:19And you act like if I'm older.
12:28My brother.
12:31Take care.
12:33Take care of your family.
12:39Take care of him, Namã.
12:42I'm trying.
12:51Dinah.
12:53Minha irmãzinha.
12:56Já vou sentir sua falta.
12:59Eu também, meu irmão.
13:12Quanto a vocês dois.
13:15Trabalhem mais e bebam menos.
13:18Não deveria ser o contrário, meu irmão.
13:34Hã?
13:36Adeus.
13:37Beleza.
13:41Que despedida mais fria.
13:45Me dê um abraço.
13:48Tira essas mãos sujas de cima de mim.
14:00Por que você tá assim, Elisa?
14:03Assim como?
14:06Só estou preocupada com a nossa partida.
14:08Só isso.
14:10Agora, com licença.
14:30Sua arrumação ficou impecável, José.
14:32É.
14:33Nessa parte estão todos os papiros com as orações dos seus deuses, senhor.
14:36E na outra parte são todos os documentos de compra, com mapas.
14:41Impressionante.
14:42Você foi muito rápido.
14:43É.
14:44Senhor Potifar, organizamos seus papiros e eu...
14:47Eu não pude deixar de notar que está ocorrendo um grande desperdício.
14:52Como assim?
14:53É...
14:54As mercadorias de sua casa estão sendo muito mal trocadas, senhor.
14:57Por exemplo, o trigo de sua plantação que abastece a sua casa, ele pode ser dividido em três partes.
15:03Duas partes são suficientes para o abastecimento de sua casa.
15:06A terceira parte o senhor poderia negociar, trocando por gansos, cobre ou até mesmo outras mercadorias da rua do mercado.
15:13Tem certeza disso?
15:14Sim, senhor.
15:15Eu fiz as contas.
15:17O senhor tem trigo de sobra para ser trocado.
15:19Senhor Potifar, o senhor Pentéfris deseja vê-lo.
15:24Senhor Pentéfris.
15:34Depois continuamos, José?
15:36Sim, senhor.
15:51Judá.
15:54Sim, senhor.
15:56Preciso falar com você.
15:59Vou andando.
16:09O que foi?
16:13Elisa está muito estranha.
16:15Você contou a ela sobre José?
16:17Eu?
16:19Não, senhor.
16:20Claro que não.
16:20Porque se eu descobrir que você contou para sua querida esposa o que fizemos com José, ela morre.
16:27Você entendeu?
16:28Eu mato a sua mulher.
16:30Se você encostar um dedo que seja, aliás, se você chegar perto da minha mulher, é você que vai se
16:36arrepender de ter nascido.
16:37Você é um monstro, sim, senhor.
16:40Não liga para nada, não liga para ninguém.
16:42Só pensa em matar, em matar.
16:44Matou-se quem?
16:44Matou a cidade toda.
16:45Só não matou José também porque eu inventei aquela maldita história de vendê-lo ao mercador.
16:51Mas um dia, Simil, um dia a vida vai cuidar de você.
16:57Um dia você vai perceber o verme que você é.
17:00Então vai sentir vergonha de olhar o próprio rosto.
17:04Eu só vou te dizer mais uma vez.
17:06Fique longe de minha mulher e de minha família.
17:11Ainda bem que eu estou indo embora desse acampamento.
17:14Assim eu não preciso mais olhar para esse seu rosto todos os dias.
17:35Não precisava ter vindo, senhor.
17:37Senhor, já me sinto em perfeita saúde.
17:40Acontece que eu gosto de fazer o acompanhamento dos meus pacientes,
17:44principalmente se tratando de uma pessoa tão importante como você.
17:50Ora, senhor Pentéfris, o que é isso?
17:54Nós nos conhecemos há tantos anos.
17:57Eu poderia procurá-lo no palácio se voltasse a sentir aquelas dores.
18:02Mas certamente não foi para me examinar.
18:07Que veio até minha casa.
18:08Realmente não.
18:10Achei que já tinha se livrado do escravo.
18:15Na verdade, José não me custou barato.
18:18Além disso, é de grande utilidade por aqui.
18:21Ora, não seja por isso, meu amigo.
18:23Eu pago por ele o preço de três jovens escravos.
18:27Três escravos?
18:30Jovens.
18:32Quer dizer, então, que o seu ódio por José vale três escravos?
18:37O que pretende fazer com ele, senhor Pentéfris?
18:40Eu quero esse escravo morto, senhor Putifar.
18:46Matar José?
18:49Não.
18:51Ele sabe ler e escrever.
18:53Não há dinheiro que pague por isso.
18:55José não está à venda, ainda mais para este filho.
18:58Eu te tirei de dores profundas.
19:00Você poderia ter morrido, sabia?
19:04E tudo que eu te peço é para se livrar de um escravo atrevido que beijou minha filha.
19:08Senhor, eu agradeço pela cura, sacerdote.
19:14Sinceramente, mas...
19:16Matar José é algo que não posso fazer.
19:21Não há motivo para isso.
19:23A propósito, a Zenate não está de partida para o templo de On?
19:29Sim, está.
19:31Pois então, senhor, use de sua benevolência e esqueça o ocorrido.
19:37Muito bem.
19:40A Zenate vai para longe.
19:43Creio que esse mundo não irá mais me incomodar.
19:47Agora, ouça bem, Putifar.
19:50Se esse escravo tentar novamente impedir que a Zenate siga o seu caminho...
19:57Ele morre.
19:59E não somente ele.
20:01Porque eu sou capaz de sacrificar a minha própria filha.
20:04Mando a Zenate para o mundo dos mortos.
20:08Tenho certeza que ela ficará melhor ao lado de Osíris...
20:11Do que ao lado desse escravo.
20:14José não vai mais incomodar, senhor.
20:17Eu lhe garanto.
20:19Ótimo.
20:20Então estamos entendidos.
20:22Sua saúde está restituída.
20:25Pode voltar às atividades lá no palácio.
20:28Essa sim é uma boa notícia.
20:30Tchau, sim.
21:09ABOGY
21:09Judá, peixes.
21:13Vejam, meus filhos.
21:15É nesta cidade que vamos viver.
21:17Acho que vou gostar daqui.
21:20Esmola!
21:21Por favor!
21:24Uma esmola!
21:25Por favor!
21:27I'm a man for the poor c�ind.
21:32God has mercy on your life.
21:35Thank you, sir.
21:48LADRÃO!
21:50Pega LADRÃO!
21:53Pega LADRÃO!
21:55LADRÃO!
21:57Pega LADRÃO!
22:01Deus, quanta maldade.
22:03O barão cego.
22:05É um absurdo.
22:07Vem.
22:27Pega LADRÃO!
22:28Pega LADRÃO!
22:38Pega LADRÃO!
22:49Pega LADRÃO!
22:53Pega LADRÃO!
23:01Pega LADRÃO!
23:16Pega LADRÃO!
23:23Pega LADRÃO!
23:34Pega LADRÃO!
23:36Pega LADRÃO!
23:43Pega LADRÃO!
23:51Pega LADRÃO!
23:58Pega LADRÃO!
24:01Pega LADRÃO!
24:08Pega LADRÃO!
24:11Pega LADRÃO!
24:29Pega LADRÃO!
24:42Pega LADRÃO!
24:45Pega LADRÃO!
24:46Pega LADRÃO!
24:51Pega LADRÃO!
24:59Ai, José.
25:06Como é bom te ver!
25:07Eu só vim até aqui
25:08Porque o senhor pôr te falando, eu vi.
25:11Só por isso?
25:12Você tava certa.
25:14She told us that we could not find us anymore.
25:18Never.
25:21It's right.
25:24I just wanted to leave, Gisele.
25:26I know that you're going to change, Zenat.
25:29I don't care.
25:32You have to follow your path.
25:36What happened?
25:39Why did you go like this, Gisele?
25:41I realized that I was very egoistic.
25:44Your life is my choice of nothing.
25:47For a love that can't be done, Zenat.
25:50But this love already exists.
25:53After that kiss, then...
25:55Zenat.
25:58You're going to another city.
26:02We'll never see each other.
26:07It's over between us.
26:10I know.
26:12But, Gisele...
26:13Goodbye, Zenat.
26:20Goodbye.
26:23I hope it's all right for you.
26:26That's what I also wish you.
26:55I know that you want...
26:56I know it's all right for you.
26:58You know, the little or whatever.
27:02And I hope that it's all right for you.
27:03I hope it is great for you.
27:03That's what I have to hear about you.
27:04And I think you're supposed to see it.
27:04Do you see it?
27:04I can't see it.
27:05So you can see it.
27:05No, you are not.
27:05Can I take it?
27:13My daughter, I feel so proud, so proud of my daughter.
27:21I will do what you asked me. I will be a priest.
27:25You will also do your word, right?
27:28You will not do anything against José.
27:30Of course not. We have a pact with Zenati.
27:33So let's go.
27:35You know that I did everything for your own being, right?
27:46You are the daughter that every father would like to have.
28:02You did what had to be done. Now is to take care of your life.
28:06Yes, sir.
28:08I will give you a lot of work.
28:10You will not have time to think about anything.
28:11That's it, sir.
28:13I need to take care of my mind.
28:16From now on, José, you will be responsible for the administration and finances of this house.
28:22I?
28:23Yes.
28:25I am very satisfied with your job.
28:28I trust you to organize my accounts.
28:32I'm sure that with your help, I will be a much more prosperous man.
28:46You can put it there, Apple.
28:47Please.
28:48Please.
28:55Please.
28:55Please.
28:56You are a cowardly slave.
28:56You pay me.
28:58What did I have done?
28:59No one특, Apple.
28:59Do not be friends.
29:02Bye.
29:04Bye.
29:08Bye.
29:15Bye.
29:17Bye.
29:18Oh my God.
29:20Bye.
29:20Bye.
29:32For me, he was going to cut everything, but he would prefer to keep his hair short.
29:37That's not it, José.
29:40If you don't care, Mr. Potifar.
29:42Let me take care of the guy, Mr. Potifar.
29:46Fiquem à vontade.
29:51You fell even in the grace of Mr. Potifar, eh, José?
29:56To bring a barber to the house just to cut your hair is a privilege for a few.
30:00Yes, but I'd prefer to leave my hair long, Mr.
30:03What's that, José?
30:04In Egypt, hair long is a sign of impureza.
30:06And I'm still going to risk taking a pig.
30:12Okay, man. Can I start?
30:21You don't have any other way?
31:16You're welcome.
31:20I hope you're ready for it.
31:42Mr. Joseph, they told us that we have more food.
31:47Thank you , Aleppo, but I'll just let him find him.
31:49Let him find his car.
32:09Benjamin!
32:12Benjamin!
32:15Benjamin!
32:30It's time to eat!
32:32It's time to eat.
32:33It's time to eat.
32:34I'm dying.
32:39Benjamin.
32:40I've never seen anyone eat so much like you.
32:42But if I don't eat those birds, they end up with me.
32:45If we take care of those birds, it's a lot of work.
32:48And Mara is there?
32:50If anyone can see Mara at the day, Mara does what she wants.
32:57I think I know where she is.
32:59Benjamin! Benjamin! Volta here! Benjamin!
33:01Benjamin! Who will take care of those birds?
33:09Where did Benjamin go?
33:10At the Mara, as always.
33:12And who will take care of those birds?
33:14That's exactly what I asked him, Simeon.
33:16But the boy is running faster than a raio.
33:18Let's see the boy, Simeon.
33:19Benjamin is just a child.
33:21A child that will soon grow and will take care of mine.
33:24How so?
33:25I've been working for a long time.
33:27I've been working for your place, Ruben.
33:28My place?
33:29You're going to start again.
33:30Let's go, Levi.
33:34You're the primordial, but you've lost your place.
33:37I've been working for a long time.
33:38Our father is just waiting for Benjamin to grow.
33:41To give him his rights of the primordial.
33:44Which, by the way, should be mine.
33:45He's only a second child and works much more than you.
33:48Well, I don't care, Simeon.
33:49I don't care for Benjamin to be the preferable.
33:52Of course, you don't care.
33:54I don't care.
33:55You don't have the power to fight our father,
33:58since he slept with his wife.
33:59What?
34:00Get out of this!
34:01Get out of this!
34:01Get out of this, Ruben!
34:02Get out of this!
34:03It's been years and never happened.
34:06It's true, Ruben.
34:08You and Abila, then?
34:10You are also...
34:10You are also forbidden to talk about this issue, Levi.
34:13You understand?
34:14It's forbidden.
34:18And you, Simeon?
34:19If you're talking about this issue again,
34:21once again, I'm able to kill him.
34:24You know that I'm right.
34:27You'll lose your place again for a younger brother.
34:30But now I want your place.
34:32I!
34:33Get out!
34:35I'll just say this once again.
34:37I won't let you repeat with Benjamin
34:39the same mistake we made with José.
34:42I won't let you!
34:48A ZENATI
34:49A ZENATI
34:49está chegando.
34:50O senhor das duas coroas.
34:51Mas esta é uma ótima notícia.
34:54Está feliz, minha senhora?
34:55Meu coração está transbordando de alegria, meu senhor.
35:00Finalmente, a ZENATI está voltando de on!
35:02Quanto tempo a minha querida passou naquelas terras!
35:05Tempo demais!
35:06But it's necessary. She finished her studies. She will be a sacerdotist here in Havares.
35:14And by the message I received, she will be here at any moment.
35:33The city in which I was born...
35:37What joy.
35:42I can't believe that I'm back to Havares.
35:49Good morning. How are you, sir?
36:07Thank you very much.
36:09It's a pleasure to do something with you once again.
36:14Take this meat to home, man. I'll see if I can get a bit of milk.
36:45I'll see you next time.
36:56I'll see you next time.
36:58I'll see you next time.
36:59Oh, my God.
Comments