Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 11 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00From today, Wes is my wife.
00:04I am for my beloved.
00:05And my beloved is for me.
00:13Finally, we can marry our primogênito.
00:20Azenath, daughter!
00:22The gods will kill you, because you will die!
00:27Desistir de Azenath é o melhor que você pode fazer por ela.
00:30Eu vou largar o sacerdócio por causa de José.
00:32Se continuar insistindo com essa loucura,
00:35eu peço ao Soberano para executar o Hebreu.
00:37Estou pensando em me mudar daqui com a Elisa e as crianças.
00:40Você sabe que é melhor para a sua família.
00:42Nosso irmão está se casando, homem. Hoje é dia de comemoração, Simeon!
00:46Esse casamento é errado.
00:47O que foi?
00:56Desculpa.
01:02O que foi?
01:15Sáti
01:17Vem cobrar a dívida.
01:21Dívida?
01:23Do que você está falando?
01:26Sobre o jardim, acho que ficou exatamente do jeito que você queria.
01:34Portanto, chega de paralisação.
01:41Por favor, não seja cruel.
01:44Eu não aguento mais.
01:47Putifar, querido, você acabou de passar mal.
01:50Deveria estar repousando.
01:55Que fogo é esse?
01:57Meu fogo se chama Sati.
02:02Não estou precisando muito de você.
02:06Se você piorar?
02:10Eu só vou piorar se ficar sem o cheiro do seu corpo.
02:16Meu melhor remédio é você, Sati.
02:21Só é?
02:22Sim.
02:53Música
03:00José, my friend.
03:02I'm still thinking about that woman.
03:05She was the only one I have in this land, Mitre.
03:09I took my thoughts from the canal for some moments, but...
03:12But now I don't have anything anymore.
03:16Nem family, nem Zenat.
03:20Nothing.
03:21But there's the papyrus.
03:23Let's go to work.
03:25Sente-se here to my side.
03:27You still have a lot to learn.
03:29This will take your thoughts from the sad things.
03:34My biggest difficulty are the drawings of the gods.
03:37They're all in all parts.
03:38I don't know what they mean, Mitre.
03:40For example, this here.
03:42This is Horus, filho of Osiris and Isis.
03:46But you didn't tell me that Horus was the pharaoh?
03:50He is.
03:51It's the same.
03:53But how, Mitre?
03:54I don't understand.
03:56You will understand.
04:01Look, this is the story of the nascimento of Horus.
04:05Osiris and Isis reigns gloriosos in Egypt.
04:09Osiris era um rei bom que ensinou a agricultura aos egípcios.
04:12Isis era a senhora da lua e da magia.
04:15Eles eram amados por todos, menos por Sete, que tinha inveja do irmão e queria o trono para si.
04:22Certo dia, quando Osiris voltou vitorioso de uma batalha, Sete ofereceu um grande banquete em sua homenagem e mandou colocar
04:30um magnífico sarcófago em ouro no meio do salão.
04:34Sarcófago?
04:34É, é um caixão, um local onde colocamos os mortos.
04:38Ah, sim.
04:39Pois bem, Sete avisou que aquele que melhor coubesse dentro do sarcófago o ganharia de presente.
04:46Mal sabia Osiris que o sarcófago havia sido feito com suas medidas exatas.
04:51Assim que Osiris entrou no caixão, Sete fechou a tampa e o jogou no rio Nilo.
04:58Isis procurou desesperada pelo corpo do amado.
05:01Ele foi parar na Fenícia, levado pela correnteza.
05:05Isis o trouxe de volta e o escondeu.
05:08Mas Sete o encontrou e com raiva despedaçou o corpo em 14 pedaços e mandou espalhar por todo o Egito.
05:16Meu Deus, quanto ódio.
05:18A infeliz Isis não descansou enquanto não encontrou os pedaços do corpo do amado.
05:24Ela encontrou todos, menos um.
05:27Usando de magia, trouxe Osiris de volta à vida e transformada numa ave de rapina.
05:33Se uniu a ele num ato sagrado e engravidou.
05:37Osiris não pôde continuar mais vivendo nesse mundo, então ele foi reinar no mundo dos mortos.
05:43Isis deu à luz a Horus, que lutou com seu tio Sete para recuperar o trono do pai.
05:49Em uma dessas batalhas, Sete arrancou o olho esquerdo de Horus.
05:54Mas mesmo assim, ele venceu e vingou o pai assassinado, passando a reinar por todo o Egito.
06:01Por isso, o soberano é considerado o herdeiro de Horus.
06:06O Horus vivo.
06:08Sim.
06:09Então quer dizer que esse Deus, Deus Sete...
06:12Sete.
06:13Que vocês tanto reverenciam, mesmo que causou todas essas coisas terríveis?
06:17Sete é o Deus do caos.
06:19Para que exista a Orne no mundo, é necessário que o caos também exista.
06:24Agradando a Sete, ele ajuda a manter o caos longe das fronteiras do Egito.
06:50Bila, Bila, me perdoa.
06:51Não vou te perdoar.
06:53Eu não tive como fugir, minha mãe apareceu depois do meu pai.
06:55Não quero saber, não quero saber, não me interessa.
06:58Não, não, você tem que me escutar, me escuta, por favor.
07:00Não chega!
07:01Eu nunca mais quero ouvir uma frase sua, ouviu bem?
07:05Você agora é um homem casado, então por favor, já como tal.
07:08Não, Bila, você tem que me entender.
07:09Quem tem que me entender é você, menino mimado que só tem tamanho e mais nada.
07:13Não me dirija a palavra nunca mais.
07:15Até os últimos dias da minha vida não trocarei uma frase sequer com você.
07:19E quando eu passar abaixo os olhos, finja que eu não existo.
07:22Porque se temos que habitar o mesmo acampamento, essa é a única exigência que eu faço.
07:28Passar bem.
07:38Tenho percebido que você é um rapaz dedicado, José.
07:42Leal e perspicaz.
07:44Sua atuação no mercado foi brilhante.
07:46Muito obrigado, senhor.
07:48E como você já está aprendendo a ler e escrever, eu gostaria que organizasse todos os meus papiros.
07:56No meio desses papiros com orações, tem alguns registros dos meus negócios.
08:03Preciso que você os separe.
08:08Sim, senhor.
08:09Eu vou dar um jeito nisso tudo, senhor.
08:10Pode falar.
08:11Então, pode começar agora.
08:41Mas o que é isso?
08:43O que vocês estão fazendo com a pulseira da Naamá?
08:47Levanta aí.
08:47Levanta.
08:48Foi você que roubou, não foi?
08:52Roubou pra brincar com a pulseira da Naamá.
08:54Não se faz isso, meu...
08:55Ei, Onan, Er!
08:57Voltem aqui.
08:58O que está acontecendo aqui?
09:00Nada.
09:01O que você está dizendo?
09:02Er roubou?
09:03Não, Judá, eu exagerei.
09:05Er não roubou.
09:06Ele apenas pegou emprestado.
09:07Para de acobertar esse menino, Elisa.
09:09Se Er roubou, vai ter que pagar.
09:10Já disse, Judá.
09:12Exagerei.
09:13Olha, eu mesma vou devolver a pulseira pra Naamá depois.
09:16Mas que isso não se repita?
09:18Você precisa ser mais dura com esses dois, Elisa.
09:22Tome.
09:23Termine de arrumar as coisas.
09:24Nós vamos partir daqui a pouco e ainda tenho que desmontar a tenda.
09:27Está bem.
09:50Tome.
09:51Tome.
09:54Tome.
10:00Tome.
10:02Tome.
10:05Tome.
10:31My son.
10:41Se cuida.
10:44Não se preocupe, minha mãe.
10:53Vai com Deus, Judá.
10:55Fique com ele.
10:57Cuide bem de Benjamin.
11:02Disrupa.
11:11Filho.
11:13Este é o seu selo.
11:17Você vai precisar dele para filmar negócios, agora que vai morar longe de nós.
11:26Selo da família de Judá.
11:33Obrigado, meu pai.
11:36Se precisar de alguma coisa, peça um dos meus irmãos para me avisar.
11:41Pode deixar.
11:44Que Deus proteja você e sua família.
12:05Obrigado, meu irmão.
12:08Agora que você é um homem casado, é sério.
12:12Veja se toma jeito nessa vida e ajude mais o nosso pai.
12:16Você fala como se fosse mais velho que eu e o Judá.
12:19E você age como se fosse mais novo.
12:28Meu irmão.
12:31Se cuide.
12:33Cuide da sua família.
12:39Cuide da bem dele, Namã.
12:41Estou tentando.
12:51Judá.
12:53Minha irmãzinha.
12:56Já vou sentir sua falta.
12:59Eu também, meu irmão.
13:01Eu também.
13:12Quanto a vocês dois.
13:15Trabalhem mais e bebam menos.
13:18Não deveria ser o contrário, meu irmão.
13:20Hã?
13:35Adeus.
13:37Beleza.
13:41Que despedida mais fria.
13:45Me dê um abraço.
13:48Tira essas mãos sujas de cima de mim.
14:00Por que você tá assim, Elisa?
14:03Assim como?
14:06Só estou preocupada com a nossa partida.
14:08Só isso.
14:10Agora, com licença.
14:30Sua arrumação ficou impecável, José.
14:33Nessa parte, estão todos os papiros com as orações dos seus deuses, senhor.
14:37E na outra parte, estão todos os documentos de compra com mapas.
14:41Impressionante.
14:42Você foi muito rápido.
14:43É, senhor Potifar, organizando seus papiros, eu não pude deixar de notar que está ocorrendo
14:50um grande desperdício.
14:52Como assim?
14:53É, as mercadorias de sua casa estão sendo muito mal trocadas, senhor.
14:57Por exemplo, o trigo de sua plantação, que abastece a sua casa, ele pode ser dividido
15:02em três partes.
15:03Duas partes são suficientes para o abastecimento de sua casa.
15:06A terceira parte, o senhor poderia negociar, trocando por gansos, cobre ou até mesmo outras
15:11mercadorias da rua do mercado.
15:13Tem certeza disso?
15:14Sim, senhor.
15:15Eu fiz as contas.
15:17O senhor tem trigo de sobra para ser trocado.
15:19Senhor Potifar, o senhor Pentéfris deseja vê-lo.
15:24Senhor Pentéfris.
15:34Depois, continuamos, José?
15:36Sim, senhor.
15:38Eu preciso falar com você.
15:59Vou andando.
16:09O que foi?
16:13Elisa está muito estranha.
16:15Você contou a ela sobre José?
16:17Eu?
16:19Não, senhor.
16:20Claro que não.
16:20Porque se eu descobrir que você contou para sua querida esposa o que fizemos com José,
16:25ela morre.
16:27Você entendeu?
16:28Eu mato a sua mulher.
16:30Se você encostar um dedo que seja, aliás, se você chegar perto da minha mulher, é você
16:36que vai se arrepender de ter nascido.
16:37Você é um monstro, Simil.
16:39Não liga para nada, não liga para ninguém.
16:41Só pensa em matar, em matar.
16:44Matou-se quem?
16:44Matou a cidade toda.
16:45Só não matou José também porque eu inventei aquela maldita história de vendê-lo ao mercador.
16:51Mas um dia, Simil.
16:54Um dia a vida vai cuidar de você.
16:57Um dia você vai perceber o verme que você é.
17:00Então vai sentir vergonha de olhar o próprio rosto.
17:04Eu só vou te dizer mais uma vez.
17:07Fique longe de minha mulher e de minha família.
17:11Ainda bem que eu estou indo embora desse acampamento.
17:15Assim eu não preciso mais olhar para esse seu rosto todos os dias.
17:34Não precisava ter vindo, senhor.
17:37Já me sinto em perfeita saúde.
17:40Acontece que eu gosto de fazer o acompanhamento dos meus pacientes.
17:44Mas principalmente se tratando de uma pessoa tão importante como você.
17:50Ora, senhor Pentefres.
17:52O que é isso?
17:54Nós nos conhecemos há tantos anos.
17:57Eu poderia procurá-lo no palácio se voltasse a sentir aquelas dores.
18:02Mas certamente não foi para me examinar que veio até minha casa.
18:08É, realmente não.
18:09Bom, achei que já tinha se livrado do escravo.
18:15Na verdade, José não me custou barato.
18:18Além disso, é de grande utilidade por aqui.
18:21Ora, não seja por isso, meu amigo.
18:23Eu pago por ele o preço de três jovens escravos.
18:27Três escravos?
18:30Jovens.
18:31Quer dizer, então, que o seu ódio por José vale três escravos.
18:37O que pretende fazer com ele, senhor Pentefres?
18:40Eu quero esse escravo morto, senhor Putifar.
18:47Matar José?
18:49Não.
18:51Ele sabe ler e escrever.
18:53Não há dinheiro que pague por isso.
18:55José não está à venda, ainda mais para este filho.
18:57Eu te tirei de dores profundas.
19:00Você poderia ter morrido, sabia?
19:04E tudo que eu te peço é para se livrar de um escravo atrevido que beijou minha filha.
19:10Eu agradeço pela cura, sacerdote.
19:14Sinceramente, mas...
19:16Matar José é algo que não posso fazer.
19:20Não há motivo para isso.
19:23A propósito, a Zenate não está de partida para o templo de On?
19:29Sim, está.
19:31Pois então, senhor, use de sua benevolência e esqueça o ocorrido.
19:37Muito bem.
19:39A Zenate vai para longe.
19:42Creio que esse mundo não irá mais me incomodar.
19:47Agora, ouça bem, Putifar.
19:50Se esse escravo tentar, novamente, impedir que a Zenate siga o seu caminho...
19:57Ele morre.
19:59E não somente ele.
20:01Porque eu sou capaz de sacrificar a minha própria filha.
20:04Mando a Zenate para o mundo dos mortos.
20:07Tenho certeza que ela ficará melhor ao lado de Osíris...
20:11do que ao lado desse escravo.
20:14José não vai mais incomodar, senhor.
20:16Eu lhe garanto.
20:18Ótimo.
20:20Então, estamos entendidos.
20:23Sua saúde está restituída.
20:25Pode voltar às atividades lá no palácio.
20:28Essa sim é uma boa notícia.
20:30Então, vamos ao lado do descober e de sua própria notícia.
21:006
21:017
21:027
21:038
21:048
21:069
21:069
21:0610
21:1312
21:14My children, it's in this city that we're going to live.
21:17I think I'm going to enjoy it here.
21:20Esmola!
21:22Please!
21:24Uma esmola!
21:26Please!
21:27Uma esmola!
21:29For the poor poor.
21:32God, mercy on your life.
21:35Thank you very much, Lord.
21:48LADRÃO!
21:50Pega, LADRÃO!
21:53Pega, LADRÃO!
21:55LADRÃO!
21:57Pega, LADRÃO!
22:00Meu Deus, quanta maldade.
22:03Um baroncego.
22:05É um absurdo.
22:07Vem.
22:23Vem.
22:25LADRÃO!
22:28Vem.
22:30LADRÃO!
22:31Vem.
22:32Vem.
22:36Vem.
22:38Vem.
22:43Vem.
22:49Mr. Potiphar.
22:52Azenati.
22:54I'm sorry for your training, but I need to talk a lot about you.
22:57It doesn't bother you at all.
22:59What is it, girl?
23:01First, I'd like to ask you for all that disorder.
23:04I didn't want to cause confusion in your house.
23:07Don't worry about it, I understand.
23:10I'm sorry for all of you.
23:12I'm sorry for all of you.
23:13I'm sorry for all of you.
23:15I'm sorry for all of you.
23:16I'm sorry for all of you.
23:18I'm going to change the faraum to pursue my teaching of sacerdotism.
23:23Congratulations, Azenati.
23:25Being chosen as a future doradora of Sete is a privilege.
23:30But I have to do something before I go.
23:33And if you can help me,
23:35find a Zenati?
23:37Exactly.
23:37It was what she asked me.
23:39She asked me.
23:40And I will agree, but with one condition.
23:43What condition, Mr. Potiphar?
23:45Acabe with the hopes of this woman once again.
23:48It's time to put a end in this impossible love.
23:52I know that a slave like I don't have a chance like a nobre.
23:56But what I'm going to do?
23:57I'm going to a Zenati, sir.
23:59A Zenati will be taken to a city far away from here
24:02to continue your apprenticeship as a priest.
24:06Another city?
24:07Yes.
24:08Another city.
24:09And there's nothing, absolutely nothing that you can do.
24:13If you love this woman really,
24:15don't give any hope to her.
24:18Acabe with this love.
24:19Put a end in this.
24:20Let the Zenati follow the destiny
24:22that Mr. Pentefres chose.
24:24If you don't do this,
24:26the priest will kill you.
24:29I'll be able to kill you.
24:30I'll be able to kill you, sir.
24:32Yes, you're very brave, José.
24:35But it won't be only your life.
24:37The priest told me that he will kill you
24:39if you're with her.
24:42So, José,
24:44forget this woman.
25:05José,
25:06how it's good to see you.
25:07I'm always coming to here because the priest told me to hear the same thing.
25:11What's it doing?
25:13You're right.
25:14You're right.
25:15You're right.
25:15We didn't know more.
25:18You'll never know.
25:21Whichever will take away.
25:21It's accurate.
25:24I just wanted to leave, José.
25:26I knew that you were going to change, Zenati.
25:29You're right.
25:30What does that matter?
25:32You have to follow your path.
25:36What happened?
25:39Why did you feel like this, José?
25:41I felt that I was very egoistic.
25:44Your life is my choice of nothing.
25:47For a love that can't be done, Zenath.
25:50This love already exists.
25:53After that kiss, then?
25:56Zenath...
25:58You will go to another city.
26:01We will never see each other.
26:07It's over between us.
26:09I know.
26:12But, Zenath...
26:13Adeus, Zenath.
26:20Adeus.
26:22I hope it's all right for you.
26:26It's what I also wish you.
27:13Father.
27:14My girl.
27:15Everything is ready for a trip.
27:16I feel so thrilled.
27:19I feel so proud.
27:20I feel so proud of my girl.
27:21I will do what you asked me.
27:23I will do what you asked me.
27:23I will be a priest.
27:25I will do what you asked me.
27:27I will do what you said.
27:28I will do what you said.
27:30I will do what you said.
27:30Of course not.
27:31We have a pact with Zenath.
27:33Then, let's go.
27:35You know that I did this all for your own being.
27:38You know?
27:46I will do what you said.
27:56I will do what you wanted.
28:02You did what you had to do.
28:04Now, I will take care of your life.
28:06Yes, sir.
28:08I will do what you said.
28:09I will do some work.
28:10You will never have to think of anything.
28:11I will do it, sir.
28:13I need to even ocup my mind.
28:16From now on, you will be responsible for the finance of this house.
28:22I?
28:23Yes.
28:25I am very satisfied with your work.
28:28I trust you to organize my accounts.
28:31I am sure that with your help, I will be a much more prosperous man.
28:45You can put it there.
28:47Please.
28:56Scravo. You pay me.
28:58What did I do?
28:59Scravo.
28:59We are friends.
29:31What did I do?
29:34What did I do?
30:00What did I do?
30:03What did I do, José?
30:04No Egito, long hair hair is a sign of impureza.
30:06And I still have a risk of picking a pig.
30:12I'm ready, man.
30:13Can I start?
30:20What did I do?
30:21I don't have any other way?
30:24I'm ready.
32:58Benjamin, Benjamin.
33:00Benjamin, Benjamin, volta aqui, Benjamin.
33:01Benjamin, quem é que vai cuidar das ovelhas, garoto?
33:18Benjamin, Benjamin.
33:19Benjamin, Benjamin.
33:20Benjamin.
33:34Benjamin.
33:38Benjamin.
33:40Benjamin.
33:43Benjamin.
33:44Benjamin.
33:51Benjamin.
33:51Benjamin.
34:00Benjamin.
34:08Benjamin.
34:17Benjamin.
34:23Benjamin.
34:25You know I'm right, you're going to lose your place again for a younger brother, but now I want your
34:32place.
34:32I!
34:33Get up!
34:35I'll just say this once again!
34:37I won't let you repeat with Benjamin the same mistake we made with José!
34:42I won't let it!
34:48A Zenate is coming, Mr. Two-Coreals.
34:51Mas essa é uma ótima notícia. Está feliz, minha senhora?
34:55Meu coração está transbordando de alegria, meu senhor.
35:00Finalmente a Zenate está voltando de On!
35:02Quanto tempo a minha querida passou naquelas terras!
35:05Tempo demais, mas foi necessário.
35:08Ela terminou seus estudos, vai se coroar sacerdotisa aqui em Avares,
35:13e pela mensagem que recebi, deve estar aqui a qualquer momento.
35:33A cidade que eu nasci...
35:37Que alegria!
35:42Nem acredito que estou de volta a Avares.
35:49Bom dia, como vai senhor?
35:50Bom dia, como vai senhor?
35:54Bom dia, como vai senhor?
36:07Muito obrigado.
36:09Foi um prazer fazer negócio com o senhor outra vez.
36:14Leve essa carne pra casa, rapaz.
36:16Eu vou ver se eu não encontro um pouco de mel.
36:22E aí
36:25E aí
36:26E aí
36:27E aí
Comments

Recommended