Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E47.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:02Mama!
00:05Mama!
00:06Wake up!
00:07Please! Wake up, Mama!
00:09What the hell happened here?
00:11Stop it! Stop it!
00:13Alice, go! Can't you see he's terrifying?
00:16Ano-ano kwento na'y lumalabas?
00:17Ang sabi, buhay pa daw yung pumatay kay Luisa.
00:20Tapos yun din daw yung kumuha sa nawawala classmate mo.
00:23Alam mo kasi, hindi matanggap na utak ko eh.
00:25Eh, yung kapatid mismo ni Bianca nagsabi na close silang ni Lizelle.
00:29Maraming nahilan ng tao para magsinungaling.
00:31Pero hindi lahat yun
00:33para pagtakban yung isang krimen.
00:54Wow!
00:59Wow!
01:13Sabihin mo na sa pulisan tungkol sa kanila.
01:20Pero gagawin mo ba yun?
01:22Eh, hanggang hindi ako sigurado sa kung ano totoo.
01:26Hindi ko gagawin yun!
01:27Paano ko pumunta ako sa pulis tapos mali ako?
01:30Eh, sisirain ko yung buhay ni Lizelle nun!
01:32Hindi ko kaya yun!
01:33Pero nakaya nyo nang gawin yan nun?
01:36Nakalinudod na?
01:38May sinira ka ng buhay yung dati.
01:48O, pati ka nakasago.
01:51Para sa'yo yun eh!
01:53Eh, ginawa ko yung para sa'yo!
01:55Para sa'yo.
01:57Pero di ba natakot lang mo wala ng scholarship sa college?
02:00Di ba yun ang ginamit at sila sa tingin dapat sa'yo?
02:03Kaya itinuro mo kung sino ang gusto niyang tao ay bububo.
02:07Hindi mo tungkol sa'kin.
02:09Wala ka naman talagang pakialam sa'kin.
02:13Wala ka rin pakialam kay Bianca
02:15dahil sarili mo lang naman ang mahal mo.
02:17Hindi totoo yan!
02:18Patunayan!
02:21Pumunta ka sa polis.
02:23Sabihin mo sa kanila ang tungkol kay Angelo at ang support ko.
02:30Beth, ituro mo na sa tamang direksyon ng pag-investig at tungkol sa pagkamatay ko.
02:34Kahit kailangan mo sabihin na nagsinungaling ka tungkol sa reload ko.
02:41Hindi akin yung reload, di ba?
02:44At kahit dito, walang gamit ko ang nakawakan ng Hidong.
02:49Magsabi ka ng totoo!
02:51Pero Louisa, yun yung alam ko totoo noon!
02:53Sa'kin!
02:54Sa'kin!
02:54Sulungaling ka!
02:55Hindi ako nagsinusulungaling!
02:56Kasarili! Kasarili!
02:58Yung pera!
02:59Ayaw mo lang kasing tamili.
03:01Na kaya ayaw mo masabi ng totoo dahil ayaw mo mong patunay ang tama si Hidong ka.
03:05Tungkol kay Edward.
03:06Tungkol sa'yo.
03:09May lahat ng hindi mong gusto mo.
03:11Si Erika ang makahalit ko.
03:14Siya ang tinitira.
03:15Pinapakita.
03:16Mererespeto.
03:17Mahimig ka!
03:18Nandiyan ka pa rin sa buhay na sabi mong lalayasad mo.
03:23Nahingya ka ba sa buhay mo, Be?
03:24Ang sabi ko kumahimig ka!
03:26Mahimig ka ba?
03:27Ano kaya ang sasabihin ni Chloe pag nalaman niya ang nanay niya isang malaking sinungaling?
03:32Ngayon pa lang, idol niya na si Erika.
03:35Ano pa kaya pag nalaman niya ang ginawa mo noon, Keatron?
03:37Masisira ka kaya sa ano?
03:41Panalimig ka!
03:42Panalimig ka!
03:43Pansira sa ba!
03:44Panalimig ka!
03:45Panalimig ka!
03:48Panalimig ka!
04:06Panalimig ka!
04:07And come.
04:09Vale.
04:12And then, Kira.
04:43I don't know.
05:11I don't know.
05:44I don't know.
06:14I don't know.
06:14I don't know.
06:46I don't know.
06:51I don't know.
06:55I don't know.
07:01I don't know.
07:33I don't know.
07:33I don't know.
07:33I don't know.
07:34I don't know.
07:39I don't know.
07:41I don't know.
07:43I don't know.
08:12I don't know.
08:16I don't know.
08:18I don't know.
08:20I don't know.
08:21Can you tell me?
08:23I don't know.
08:25I don't know.
08:26I don't know.
08:43I don't know.
08:53I don't know.
09:13I don't know.
09:20I don't know.
09:21I don't know.
09:30I don't know.
09:44I don't know.
09:45I don't know.
09:54I don't know.
10:21I don't know.
10:25I don't know.
10:27I don't know.
10:31I don't know.
10:32I'll tell you all about it.
10:33I have a table over there.
10:35I'll tell you all about your win for an hour.
10:41I think I'll pass.
10:42Okay.
10:43Okay.
10:44Let's just skip the chit-chat.
10:47You?
10:48Me?
10:50Somewhere...
10:52Quiet.
10:59Okay.
11:00Let's go.
11:00Alright.
11:03Come on.这样子
11:22Ok?こ
11:51I don't believe her, Beth.
11:55I know there's something wrong.
11:57Ano ba, may problema ba sila ni Scott? May nabanggit ba siya sa'yo?
12:02Tanungin mo na lang siya.
12:04I did, but she didn't answer me ah.
12:08Ano ba, may problema ba?
12:10Please, sabihin mo na sa'kin.
12:15Magdi-divorce na sila ni Scott.
12:17Tapos mukhang magkakaproblema sila dun sa custody kay Seth.
12:21What? Bakit di niya sinabi sa atin agad?
12:24Bakit pag-uwi niya dito sa Pilipinas?
12:26Bakit she was acting like okay pa sila ni Scott?
12:29Eh kasi di ba, naalala mo nung pag-uwi niya dito,
12:33may viral skandal ka ah.
12:36So, syempre iniisip niya may sarili ka daw problema,
12:39ayaw na niyang dumagdag sa isipin mo.
12:44Mel, alam mo nagsisleepwalk din siya.
12:47Sleepwalk?
12:47Nung natulog ako dyan isang gabi,
12:50nakita ko siya umiiyak sa labas ng kwarto niya.
12:53Parang multo.
12:55Sumagot pa nga siya sa'kin nung tinanong ko eh.
12:57Akala ko gising siya nung tulog pala nung time na yun.
13:02Mel, sinasabi ko ito sa'yo kasi nag-aalala ko kay Alice ha.
13:06Ikaw yung nandyan, kaya bantayan nung yung kaibigan natin.
13:09Pati na rin si Scott.
13:11Sabi ni Alice nag-aalala siya na makapiglang kunin ni Scott si Seth nang walang paalam.
13:17Pero nararamdaman ko parang takot siya mismo kay Scott eh.
13:21Nararamdaman ko din yun.
13:23Punta ka na dito, Beth. Sige na.
13:25Tausapin natin si Alice.
13:27Babalikan kita kung kaya ko today.
13:29May kailangan lang ako at ikasuhin ngayon.
13:32Importante.
13:352009
13:36Rajay
13:36Jahay
13:52Ng Panginoon,
13:55huwari ng Panginoon.
13:58Siya ang ating itong tagapagnigtas.
14:01He's the only one who wants us to do it.
14:06He's the only one who wants us to do it.
14:09He's the only one who wants us to do it.
14:14Thank you, Lord.
14:16Thank you, Lord.
14:18We've been here, Lord.
14:20We've been here.
14:22Oh, you broke my arms, you two!
14:26Are your husband here?
14:29Yes.
14:33I know you said that I shouldn't call you outside of our sessions,
14:37but I'm not going to do it anymore.
14:41I don't want to stay here.
14:43I wanted to say no,
14:44but I'm afraid that when I said that,
14:47he'll kill Seth.
14:49He'll get my son.
14:51Alice, I need you to do the grounding technique.
14:55What do you see?
14:59Chair.
15:02Table.
15:04Window.
15:09Let's try one more time.
15:11I'm not going to carry you for long.
15:13Seth.
15:15He's staying with me tonight.
15:17What?
15:18No!
15:19No!
15:19He's staying with me, Alice.
15:22Alice?
15:24Last night, I had a nightmare again.
15:28Seth.
15:30He's traumatized.
15:33I was traumatized.
15:34I was traumatized by my son.
15:35What?
15:36if you're your husband here,
15:38your trauma response might get worse.
15:41Are you friends here at home?
15:43Um, aside from our helper, nandito rin yung kaibigan ko.
15:50Okay, good. Alice, I need you to...
15:53Sorry. Sorry, I have to go. I have to go.
15:55Alice, wait! Alice!
15:58Ang sabi sa Josue 2415,
16:01Pero para sa akin at sa aking pamilya,
16:05Maglilingkod kami sa Panginoon.
16:07Amen!
16:10At narito mga kapatid,
16:11Para magbigay na kanilang testimonya,
16:14Kung paano nilang napanatiling buo at masaya ang kanilang pamilya.
16:19Bigyan po natin ang masikabong palagpakan,
16:21Ang aking anak na si Lisel,
16:23At ang aking manugang ni si Angelo.
16:37Alam niyo, ho,
16:38Hindi din ganun kadali yung setup namin na LDR ni Lisel.
16:45Long distance relationship po.
16:48Alam naman namin yun!
16:52Alam niyo, ho,
16:54Ilang buwan huwa akong malayo sa pamilya ko dahil sa trabaho ko.
16:59Buti na lang,
17:00Simula pagkabataan namin ni Lisel,
17:04Magkasama na kami.
17:06Sabay na namin tinakakambuhay namin,
17:09Hanggang sa naging magnobyo,
17:12Mag-asawa,
17:14At pati yung pagsisilbi dito sa simbahan namin,
17:18Natin,
17:20Parang napagandaan namin kung ano yung mga darating sa buhay namin.
17:27At sa haba ho ng pagsasama namin ni Angelo,
17:32Nakita ho namin yung pagbabago ng isa't isa.
17:35At opo,
17:37Hindi rin ho maiiwasan yung
17:39Nagkakatampuhan,
17:41Nag-aaway.
17:45Aaminin ko, ho,
17:46Ilang beses din talaga kami nagkatampuhan neto ni Lisel.
17:50Pero sa kabila ng lahat,
17:52Mas pinipili namin magpatawad,
17:55Magmahalan.
17:57Kaya kung titinan nyo kami ngayon,
17:59Ang samahan namin,
18:01Solid.
18:12Kaya kung titinan namin.
18:34Kaya kung titinan namin,
18:34Mami?
18:36Mami just need some rest for now, okay?
18:38We can come back for her later.
18:40We just need to leave Mami for now.
18:41Hi, baby!
18:43Hey.
18:46Are you okay?
18:47I'm good.
18:48I'm sorry if Mami scared you last night.
18:51I just,
18:52I had a bad dream.
18:55Are you mad at Mami?
18:56Don't scare me again, Mami.
18:59I won't.
19:00I won't.
19:02I promise.
19:04He wants to get ice cream again, right, buddy?
19:06Yay!
19:07Ice cream!
19:09Alright, let's go.
19:09Seb.
19:10Are you ready, baby?
19:11Are you ready?
19:14Are you ready?
19:17Are you ready?
19:18What were you telling him?
19:19That you had to leave me?
19:21What?
19:21Alice, I just...
19:22Is that why you're here?
19:25To take him away?
19:32What happened last night?
19:34Why did you act that way?
19:36And what kind of nightmare did you have to scare us out that way?
19:40And you were blocking the door?
19:42The door was locked.
19:45So if you weren't blocking the door to stop someone from coming in, was it to stop someone
19:49from coming out?
19:51No.
19:55No.
19:55No.
19:55No.
19:56No.
19:56No.
19:56No.
19:56No.
19:56No.
19:57No.
19:57No.
19:58No.
20:01No.
20:04No.
20:08No.
20:16No.
20:18No.
20:18No.
20:21No.
20:24No.
20:26No.
20:27No.
20:29No.
20:29No.
20:29No.
20:30No.
20:31No.
20:32No.
20:36First and foremost, I was going to go here.
20:38It's like that's what she wanted to do with me.
20:40So I didn't want to do anything.
20:43But I still came back now.
20:47You need to talk to me.
20:50About where?
21:00Lizelle, what you said to me is that you don't really know Yangka.
21:05But I was talking to her family.
21:07She said that you were close to me.
21:12Ah...
21:14Maybe...
21:16Maybe she was just a mani.
21:19You're always talking to me.
21:23Ah...
21:24We were talking to her.
21:26Maybe she saw us talking to her.
21:28And she was a student.
21:30We were a church mate.
21:31We were talking to each other.
21:33Why did you think you were close to me?
21:36Lizelle, how many years have you been close to me?
21:38I know.
21:39I feel that when you were close to me.
21:42Why did you ask that?
21:44What do you want to do with her?
21:46You have to know about the fear of Bianca.
21:49So if you have to go,
21:50you have to go to the police.
21:53What do you want me to know?
21:56I don't know.
21:57I know.
22:07I don't know.
22:10I know.
22:13I know.
22:17I know.
22:18Do you know who's coming to my son?
22:21No, I don't know.
22:25But you know what Beth said.
22:27That's what Vaji said.
22:28Is it true?
22:32Tell me what you know.
22:34Where's my son?
22:36But I'm sorry.
22:39You're right.
22:40You're right.
22:41You're right.
22:42You're right.
22:46You're right.
22:52You're right.
22:54You're right.
22:54You're right.
22:55You're right.
22:59It's a curse.
23:01Hey, Pastor.
23:04I'm sorry.
23:08We know you're right here.
23:12Hey, Pastor.
23:22My favorite ice cream stuff.
23:23Hey, Scott, Seth, wait up.
23:27We want ice cream too.
23:29Right, Alice?
23:31Mm-hmm.
23:33Yay!
23:34We're all getting ice cream!
23:35We're all getting ice cream!
23:37Right?
23:38What's your favorite flavor?
23:39Mine is mint chocolate chip.
23:43Mint?
23:45Ew!
23:46That tastes like toothpaste!
23:49You're so silly!
23:51It's because you don't like brushing your teeth.
23:54Let's go.
23:55Come on.
23:56Better wait for the rain to finish first, okay?
23:59You might get sick.
24:05What's going on, huh?
24:07What's going on?
24:07What's going on to say to the women?
24:10It's going to be so bad.
24:11I'm going to pray for my prayer!
24:13What's going on when you're in there?
24:16I don't know.
24:18I don't know what's going on.
24:20I don't know what's going on.
24:22Lizelle.
24:24Lizelle, sorry.
24:26I don't think I'm going to be like that.
24:28You?
24:29I said to my son, you're going to be like that!
24:31You're not going to be like that!
24:34What's going on to say to those people?
24:38So, Lizelle's going to be like that.
24:42One is going on.
24:47It's going on.
24:48I didn't know.
24:52I don't know.�
24:54Canadian! I
24:55don't know. And
25:01now I know. I
25:03don't know. I
25:03know. I
25:15I don't want to say anything, but I don't even know what to do.
25:20I don't even know what to do.
25:21I don't even know what to do.
25:22I want you to protect your friends.
25:25You're really smart now.
25:27You're always right.
25:29You don't even know what your friends are doing.
25:30If you're not because of it, you're not going to kill people.
25:34You're not because of the 92nd episode.
25:35I'm not going to kill people.
25:36I don't know who to have you.
25:37I don't know who to do this.
Comments

Recommended