00:01Hey, bud, I found your...
00:02Alice is gone.
00:04What?
00:06Let's take this off.
00:07What's that?
00:09I don't know.
00:09Let's take a look.
00:10I don't know if there's a person who's lost.
00:12I find out that you've been hurting her.
00:15I swear!
00:16Wait, wait, there!
00:16Oh my god, this is private property.
00:19My son!
00:24What's that?
00:25I don't know.
00:26I don't know.
00:26I don't know.
00:27I don't know.
00:27I don't know.
00:29I don't know.
00:30I don't know.
00:32I don't know.
00:33I don't know.
00:39Is the place familiar to you?
00:46I think when I went to this place,
00:49in broad daylight and with a clear head,
00:52it would give me something.
00:57But I don't know.
01:01Let's just go.
01:02I need to see my therapist.
01:04Okay.
01:14My god, Alice!
01:33Hey glorious precут mind.
01:38What?
01:45I don't know.
01:47I don't know.
01:52Heyheres.
01:53Hey!
01:54I don't know what happened.
01:55Hey!
01:55Hey!
01:56Hey!
01:56Hey!
03:27And they wowed sa pang-best actor niyang drama dyan.
03:30Mel, priority natin si Alice ha.
03:33Hindi na pwedeng lumapit yung scot na yan kay Alice.
03:36Kakausapin ko yung mga bodyguard ni Alice.
03:38Pero paano mo naman siya pipigilan na pumunta dito para makita yung anak niya?
03:46Hindi ito magiging madali, Mel.
03:49Kailangan makonvince natin si Alice na magsumbong sa mga polis.
03:52Hanggat hindi niya nagagawa yun, hindi siya pwedeng mawala sa paningin natin.
04:09Kailangan makonvince natin siya pwedeng mawala sa paningin natin.
04:47Kailangan makonvince natin siya pwedeng mawala sa paningin natin.
05:01Kailangan makonvince natin siya pwedeng mawala sa paningin natin.
05:03Kailangan makonvince natin.
05:04Kung gagawin niya yun, hindi ka makakapasok dito.
05:09This room, will be locked.
05:21That's what you told me about getting back at my dad.
05:25Look, dude.
05:28I get it.
05:30You're still hurting now.
05:32But when you're a dad,
05:35you're going to die.
05:38So don't do it.
05:42Don't worry about it.
05:46I'm not going to die.
05:57Is that the issue that's not going to die?
06:00I thought you'd better get it.
06:02Boss, Jerry Ortega is still going to die.
06:06He's buying the money.
06:08He's talking to other reporters.
06:09He's buying the Los Bioconeras.
06:13He's buying the money.
06:16You're buying the money.
06:17You're buying the money.
06:18You're buying the money.
06:20We're not going to die, boss.
06:22But there's nothing to do.
06:25That's the airport of Francine.
06:28He's joining the women's family.
06:31He's going to die.
06:32You're going to die.
06:33You're nuts.
06:37I'm not going to die too.
06:41That's how you are with us.
06:41You're wrong with us.
06:43You're listening to me.
06:47You're doing the most good news for me.
06:52You're going to die again for me, man.
07:01You're going to die.
07:02What do you want to do now, Dad?
07:04Huh?
07:06I was talking to Lucas earlier.
07:08But when I was in the room, I was in the room.
07:11You're in the room.
07:14What do you expect?
07:16That's very calm.
07:19I'm going to go to my birthday.
07:21I was trying to train my ass.
07:25I was going to take my ass off.
07:26I was going to take my ass off.
07:28I was going to take my ass off.
07:30I was going to take my ass off.
07:31But he's loyal to his ass.
07:36You're going to take your ass off.
07:39You're going to take your ass off.
07:43Lucas loved his brother more than anything.
07:47He was all he had.
07:50Do you really think that he was just going to take his ass off?
07:53He tried to take his ass off.
07:57He was part of the whole operation.
07:59His business.
08:01He's a big deal.
08:02He's a big deal.
08:03Do you think he wants to lose everything that he has now?
08:06He's just a friend.
08:08He's just a friend.
08:09For his ambitions.
08:12Remember this.
08:13All people have a price.
08:15You wouldn't do his job.
08:16He's a nice job.
08:17He's a nice job.
08:20You're going to take him a long run.
08:36He's a bad dude.
08:36No, I'm not a bad guy, man.
08:38You're not a good guy here, brother.
08:41You're going to get away.
08:41You're going to take him a long run.
08:48All are remembered.
09:24You should tell me about the police about her.
09:38But you're going to do it again.
09:41You're going to die!
09:49All of them have a secret to escape,
09:54even if anything will happen.
11:15To the truth, I did not hurt her and I will never hurt her.
11:20But something is wrong and it drives me insane that I can't fix it.
11:25And I'm scared for Alice and for Seth.
11:27So please just let me talk to her.
11:29So she could lose it again like last night?
11:33If you really care for her, Scott, just leave her alone.
11:36No, no, she needs help.
11:38We will get her help.
11:40Mel, please.
11:43Alice!
11:45Where are you going?
11:55I'm going to see my therapist.
12:00You've been seeing a therapist?
12:07I'm going to see my therapist.
12:27I'm going to see my therapist.
12:31I'm going to see my therapist.
12:33What?
12:34No, no, no, no.
12:35I'm going to see my therapist.
12:36Come on, just wait for me here.
12:38I'll go change.
12:38I'm going to see my therapist.
12:39Don't leave without me.
12:40Hey, don't leave without me.
12:44I'll go change.
12:57I'll go change.
12:59I'll go change.
13:03Okay.
13:04Oh, my God.
13:06Oh, my God.
13:06Oh, my God.
13:07I'm so sorry.
13:08I'm just going to go.
13:09I'm just going to go.
13:12And what's that?
13:13What's that?
13:14What's that?
13:14Is that a deluxe?
13:15Oh, my God.
13:16Don't forget.
13:16Even if you're a nun, you're not going to go to Alice's house.
13:19We were talking about Mel.
13:20We talked about bodyguards at night.
13:23That's why we were losing it.
13:25Because we didn't know what's going on.
13:28Well, that's not what she said to Alice.
13:32I don't know.
13:34But she opened up.
13:38Okay, let's go.
13:39I'm okay.
13:40I promise.
13:40Okay.
13:41Okay.
13:42Bye.
13:45Do you remember?
13:45Have you ever heard?
13:47She was a man of Bianca's call.
13:50Huh?
13:51What?
13:52She said she was a young girl.
13:55Why did she do that?
13:57Human trafficking.
13:58She did.
14:00Joseph, is that Lizelle what we were talking about?
14:03Ma'am Lizelle?
14:04Yes.
14:05That's the pastor's son.
14:07Oh.
14:08Oh.
14:08Oh.
14:08Oh.
14:08Oh.
14:10Oh.
14:10Oh.
14:11Oh.
14:19Oh.
14:19Oh.
14:20Oh.
14:21Oh.
14:22Oh.
14:23There are more people who are living in the canal.
14:34Lizelle!
14:35Lizelle, wait a minute!
14:43Bro, what's up?
14:49Hey, Grinchmaster!
14:50Mr.
14:51Is it still alive?
14:53I'm in the cloud with Miss Alice.
14:56I'm going to tell you how many times.
14:58Don't call me Grinchmaster!
15:05Bro, bro.
15:07Jin!
15:08What's up?
15:09You're a trip.
15:10Spill!
15:11Hey, Joshua!
15:12You're a kidnapper.
15:14Where's Bianca?
15:15Hey!
15:16Shut up!
15:17I don't know how to laugh.
15:18Why are you affected?
15:19Do you know what you're talking about, Ma'am Lizelle?
15:26Lizelle!
15:27Lizelle, sandalila!
15:28What's up, Beth?
15:44I don't know what you're talking about,
15:46but you've told me a lot of times.
15:47I've been waiting for a while.
15:49I've been waiting for a while.
15:51I've told you how to tell me what you're saying.
15:53I've been waiting for a while.
15:58What's up, Ben?
15:58What's up, faire's it?
16:13I'm not ashamed of it!
16:14Yes!
16:15Amel is my husband!
16:19I told this to you as a friend,
16:21because I'm very familiar with you.
16:24Are you sure that you know your husband and your husband?
16:26I know my husband and my husband,
16:29and you've also known him for a long time, Beth.
16:31That's why I can't believe
16:33that I can't believe that I can't believe
16:34that I can't believe it.
16:38Mrs. Baza,
16:39I need to talk to you in my office, now.
16:58So...
16:59That's what your treatment you suggested with your therapist?
17:04Is that it helping you?
17:06No worries. We can meet today, Alice.
17:09The only day he's been home today, Doc.
17:12I don't understand. Bakit ba balik ako ng balik doon sa lugar na yun? Bakit ba siya importante sa akin?
17:17Alice, we can go back to that place. Sasamahan kita.
17:21It can help us figure out why your trauma response is leading you back to that place.
17:26Dandun tayo magkita today.
17:28Alice, I understand gusto mong malaman agad ang sagot.
17:32But we cannot rush this.
17:34Kailangan muna natin maging emotionally prepared ka bago ka bumalik sa place na yun.
17:39So, that's why I need to see you later in my office.
17:45Okay, Alice?
17:46So I can assess you properly.
17:48Pero nandito yung asawa ko, Doc. I need to figure this out now.
17:52And I promise, tutulungan kita, Alice.
17:58Now, breathe with me, Alice.
18:01Breathe in.
18:04Breathe out.
18:10Alice.
18:14Alam mo yung directions papunta doon sa bahay, di ba?
18:18Bahay?
18:20Anong...
18:21yung bahay na pinuntahan ko?
18:24Yeah.
18:26But...
18:26But Alice,
18:27kailangan natin makapunta doon.
18:30Ngayon na.
18:38Dito na ako sa Amuro.
18:40Balita ang kita agad kung anong sabi ng mga polis.
18:42Sana nga eh,
18:45bagong lead to sa kaso ni Luisa.
18:46Sige, update mo na lang ako.
18:48Sasamahan ko na lang muna yung tati ni Francine Valmoria sa PBI.
18:51Sigurado ko ba tatanggapan nila tong kasong to?
18:54Eh, kung sabihin nila na prime of passion lang yan.
18:56Kung magbubulag-bulagan lang sila sa fact na pwedeng drug-related to
18:59at hindi lang to basta tungkol sa isang nawawalang beauty queen,
19:02i-appel ko yung kaso sa DOJ.
19:04Ilalabas ko sa media, tsaka sa social media.
19:07Pag-plik ko dyan, check-on na rin kung ano yung connection ni Kyo
19:09sa mga ipanawawalang babae.
19:10Kung merong connection si Lawrence Kyo sa kanila,
19:13mas lalakas yung habeas corpus petition natin sa korte.
19:16Si Lucas may connection kay Kyo.
19:18Baka pa din tayong tulungan.
19:20Hindi natin siya kailangan dito.
19:23Makonsensya ka naman, ma'am.
19:24Teacher ka pa naman naturingan.
19:27Ilabas mo si Bianca.
19:29Hindi ako aalis dito hanggat hindi niyo sinasabi kung nasaan siya.
19:34Ibalik niyo sa akin yung anak ko.
19:36Sa salapon, sinabi na ni Mrs. Basa
19:38na hindi niya alam kung nasa si Bianca.
19:40At nangaiwala naman kayo agad sa kanya.
19:42Porkit teacher, porkit anak ng pastor.
19:47Anong ginawa ko sa anak ko, ma'am?
19:49Binenta mo?
19:50Binenta mo ba, ha?
19:53Binenta mo ba, ha?
19:55Nasaan na ba?
19:55Tawag niyo ko, binas niyo yung anak ko.
19:57Ayok ka!
19:59Ayok ka!
20:01Ayok ka!
20:02Ayok ka!
20:03Ayok ka!
20:03Tama na!
20:04Tama na!
20:05Tama na!
20:14Tama na!
20:14Did your therapist tell you to come back here?
20:23You know what, I realized...
20:27Hindi pa ako nakapunta dito nang may araw.
20:30The first time I found myself here, I was too shocked to take note of anything.
20:36But, is the place, like, somehow familiar to you?
20:41Hindi eh.
20:44Hindi talaga.
20:46Ewan ko.
20:48Baka walang...
20:49Baka walang meaning, pagpunta ko dito.
20:55Hindi ba parang weird naman yun?
20:57You sleepwalked here.
20:59Twice.
21:00Tapos mo lang connection sa'yo?
21:06Alam ko na nag-aalala kayo sa anak nyo.
21:08Pero mali naman huyong nananakit na kayo.
21:11Lalo na wala kayo ebidensya na talaga involved si Lisa sa pagkawala ni Bianca.
21:14Ganon?
21:15Kahapon lang kina yung question mo yung pagkatao nito?
21:18Tapos nga yung pinaglalaban mo pa?
21:20Ano, sabwata na?
21:21Ha? Kasabwat ka ba?
21:23Kampihan na ba to?
21:24Ano?
21:25Naghati-hati na ba kayo sa pinagbendahan niyo sa anak ko?
21:30Nasaan yung anak mo!
21:31Ano? Ano na nagsasabihin nyo?
21:33Hayot ka? Isa ka ba?
21:34HAL! HAL! HAL!
21:36Saro po! Tama na!
21:37Nasaan yung sige ko!
21:39HAL! HAL! HAL!
21:42HAL! HAL! HAL!
21:44HAL! HAL! HAL!
21:45HAL! HAL! HAL! HAL!
21:46HAL! HAL! HAL! HAL!
21:48HAL! HAL! HAL!
21:49You know what?
21:50Akala ko pagpunta ako dito sa lugar na to,
21:52in broad daylight and with a clear head,
21:55it would give me something.
21:59Pero wala.
22:05Let's just go.
22:06I need to see my therapist.
22:08Okay.
22:11Ameh.
22:35I don't know how to tell you about it.
22:41I don't know how to tell you about it.
22:45What do you mean?
22:47When you were five, nung nawala ka,
22:50you mentioned something about
22:53dalawang pong lunang katapat?
22:56I think this is it.
23:20Mama!
23:25Mama!
23:26Mama!
23:30My God, Alice!
23:33I think this was a vacant lot.
23:34Dito ko nila nahanap nung nawala ka dati.
23:50Dito ko nila nung nawala ka dati.
23:53Dito ko nila nung nawala ka dati.
23:53Sometimes the body holds the memory
23:55even when the story is missing.
23:56Bakit di mo sinabi sa amin?
23:57Paano ka namin pong protaytaan kung lahat nalang tinatago mo?
24:00Tingnan mo nga, nalaman mo kung nasaktan yung kaibigan mo.
24:02Ano yung wula mong ginawa?
24:03Inusgahan mo?
24:04So tell me, Beth, why in the world can I tell you anything?
24:07Nakita ko kung gaano kadali sa iyong magtasga ng tao.
24:10Pati kami ni Angelo mabibiglima mo.
24:12Nakita namin siya nung umuwi na dubuan mo kamay niya.
24:14Ito yung gabi na nawala si Bianca.
Comments