00:01Are you okay?
00:02You're not.
00:02You're still in love with him.
00:07You're not the reloj that's in the house.
00:09You're the first one who's been running.
00:10You're lying.
00:11We don't have all kinds of sins.
00:12But we have all kinds of sins.
00:14My husband cornered me, choked me,
00:17and he hit my head against him.
00:19At Don Montenegro is a monster.
00:21I'm a monster.
00:33It's not my humanity.
00:38You're always hungry.
00:50I love you.
00:52Oh, my God.
01:42Oh, my God.
01:54I thought I was gonna lose my career and destroy my reputation, but I can't stay silent anymore.
02:05Hindi na ako papayag, at hindi ko na siya hahayaan na pagpatuloy yung mga kasinungalingan niya.
02:11Miss Montenegro, wait, wait, wait. One by one.
02:16Sir?
02:17Totoo ba ang claim ni Anton na you are having an affair?
02:25Yes. Yes, I did have an affair, but that was a long time ago.
02:33Before or after kainabuso ni Anton?
02:37Why is that question even necessary?
02:42Kapag sinabi ko ba na before,
02:44ibig sabihin yun ang dahilan kung bakit inaabuso niya ako?
02:49Let me be clear.
02:51Anton started hurting me the moment we got married.
02:56Hindi ko pa nahuhubad ang wedding dress ko.
02:59May mga pasana ako galing sa kanya.
03:02Pero kahit hindi pa, would my affair justify his abuse?
03:09Miss Montenegro,
03:12inaamin mo ba ang nakadagdag yun sa problema niyong mag-asawa?
03:16Inaamin ko na nagkamali ako that I stayed silent.
03:20Dahil doon, naprotektahan ang nang-aabuso sa akin.
03:27Dahil doon, tumagal ang paghihirap ko.
03:30Sa palagay mo, ano pa kaya ang pwede mong nagawa para naiwasan ang nangyari?
03:35Pwede niyang balutin ang buong sarili niya.
03:38Takpan ng make-up ang lahat ng mga pasanya.
03:43Itikong ang bibig niya.
03:46Sundin ang lahat ng utos ng asawa niya.
03:49Pero kahit gawin niyang lahat yun,
03:52aabusuhin pa rin siya ni Anton.
03:56Dahil ang abuser,
03:58walang pinipiling dahilan para mang abuso.
04:02Gagawin nila ang lahat ng gusto nila dahil yun sila.
04:06Biktima rin ako ng pananakit ni Anton Montenegro.
04:10At nasa proseso na ako ng paghahain ng kaso laban sa kanya.
04:22Bakit ba't we may pang-aabuso?
04:25Ang mga biktima ang lagi niyo kinu-question.
04:29Na para bang sila ang may kasalanan?
04:32Ang mga biktima ang protektahan ninyo.
04:36Ang mga babae ang paniwalaan ninyo.
04:39At hindi ang gulok na sistema
04:42na nagpo-protekta sa mga nang-aabuso.
04:47Kaming mga nasa sinta.
04:51Kay Mel ang suporta namin.
04:54Pag-aabuso na ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae.
04:54Pag-aabuso na ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga
04:54babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang
05:00mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae
05:00ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga
05:01babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang
05:04mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga babae
05:18ang mga babae ang mga babae ang mga babae ang mga baba
05:23What?
05:24What's this one in Negro?
05:26Ismael, we're already dead.
05:28Thank you very much for your time.
05:31And for your support.
05:33I don't know if I'll finish the press conference before,
05:35if you won't come.
05:37We're more likely if we're going to be together.
05:40We're just starting the fight.
05:42If you need help, we're here.
05:54You're right.
05:56I should've done this for a long time.
05:58Important, you're already here.
06:01You don't know me.
06:03You're a great person.
06:05You're a moh.
06:07You're a moh.
06:08You're a moh.
06:08You're a moh.
06:09You're a moh.
06:09You're a moh.
06:11You're a moh.
06:22I'll never forget that.
06:33Thank you, thank you so much.
06:46Mel, our next agenda are your clients.
06:49We have to assure them personally
06:50that this isn't going to affect your output.
06:53We've started contacting them.
06:55And I already have a few...
06:57Wait a minute. I'm sorry.
07:02Are we having a problem?
07:06Because it seems like you don't want to be here earlier.
07:12What is it?
07:14You don't believe me?
07:16You're more believing Anton?
07:19Why am I even surprised?
07:21He's really a fanaticist, right?
07:24So I guess I'm just missing all of my friends
07:26and my friends so that you can remember.
07:29So tell me, what's it going to take?
07:32Huh? Videos?
07:35You want to see Anton in action?
07:37Is that what you want?
07:40There?
07:41Oh my God, Mel!
07:43That's a clear evidence in your favor.
07:46Why didn't you leave it?
07:48For what?
07:49So that everyone can see me being humiliated?
07:53I'm not a bad person.
07:55I'm not a bad person.
07:56I'm not a bad person.
07:58I'm not a bad person.
07:58I'm not a bad person.
07:59What the hell are you doing?
08:04You called a press conference?
08:06To drag all of this in public?
08:12Really, Dad?
08:13You're not even going to ask me how I am.
08:16You're not even going to ask me how I am.
08:17if it's true that Anton was killed by me?
08:20Really?
08:22Whatever the case,
08:24you shouldn't be able to tell this in public.
08:27You should have settled this at home.
08:31You shouldn't be able to tell our whole family
08:33like this.
08:35That's still your concern.
08:37So what do you want me to do?
08:39Hmm?
08:41Take back everything that I said?
08:42I can't do that because it's already out there.
08:47Iurong mo ang reklamo against Anton.
08:51And we will talk to him after this.
08:54Talk?
08:55Oh my God!
08:57Really?
08:59You really think that's going to work, Dad?
09:02Huh?
09:04He's been a mess.
09:06He's been a mess.
09:08He's been a mess.
09:09For years.
09:11Day and night.
09:13And you want us to talk?
09:15Like we can fix this?
09:19Let me guess.
09:20You want me to come back to him, no?
09:22That's not going to happen
09:24because I'm not going back to him.
09:26I will not protect that monster ever again.
09:36Do you even believe me?
09:39Dad?
09:42Stop all of this.
09:45Hmm?
09:45We'll find this solution in other ways.
09:50You don't care.
09:53You really don't care.
09:55You never did.
09:57All that's important to you is your reputation.
10:00Stop the hysterics!
10:02I'm not being hysterical!
10:04Really?
10:05Huh?
10:05I'm already blaming myself for all of this, okay?
10:09But I blame you too.
10:12Because you're the one who taught me to put appearance first above everything else.
10:20I needed to be perfect.
10:23I needed to be perfect.
10:23To look perfect.
10:25Don't be wrong.
10:28Don't be true.
10:30And I managed to break away from you
10:33when I left med school and chose my own path.
10:37But in the end...
10:43Because I still...
10:46I still wanted your approval, Dad.
10:52And so I married the perfect man.
10:58With the perfect career.
11:01And the perfect family.
11:04Just to get the perfect life that you would approve of.
11:10No.
11:10Kahit pa ang kapalit nun ay ako.
11:18Kaya kahit puro basa...
11:20Puro bubbog.
11:21Kahit pa nang pakiramdam ko.
11:24Mababaliw na ako.
11:24I still had to smile like nothing was happening.
11:30At pagkatapos ng lahat ng yun,
11:32wala pa rin?
11:34Not even a small nod from you.
11:38Kaya kung ganyan lang din naman,
11:41I don't need you as a father.
11:46Hindi kita kailangan!
11:59Look.
12:02Another man who likes to hit me.
12:05Ano dad?
12:07Na-inspire ka ba sa ginagawa ng asawa ko sa akin?
12:14Leave.
12:20What the hell did you say to me?
12:22I said leave!
12:26Umalis ka na at huwag na huwag ka nang babalik.
12:29Because if you do, then I'm gonna show you just how hysterical I can feel.
12:34You're not going to like it.
12:44Let's go.
12:48I said let's go.
12:54Dito mo na ako.
12:57Kasamahan ko mo na ang anak natin.
13:11Margie, I said we're leaving.
13:19I said we're leaving.
13:28Ang sabi niya, hindi ka niya kailangan.
13:32Ikaw!
13:33Pero ako, alam ko, kailangan niya ako.
13:39We're going to leave right now.
13:41Pag hindi ka sumama sa akin.
13:43Anong gagawin mo?
13:45Iiwan mo ako?
13:46Go ahead!
13:47Totala, alam ko rin naman lahat ng threats mo eh.
13:49Naginig ko na lahat.
13:51I've put up with a lot from you all these years.
13:54Kasi akala ko, I was doing what's best for our daughter Mel.
13:59Pero mali ako.
14:00So go ahead and leave.
14:04Kasi hindi ko na kaya makasama isang tao na kahit talipunan ang anak natin.
14:22Kasi hindi ko na kaya makasama.
14:42Aka, kanyang kalala?
14:47Ang dalawa pa lang yung nare-recover.
14:49Pero hindi nga natin alam na yung talagang remains ng Los Buconeras.
14:54Yung sa'yo, kamusta?
14:56Pinuntuhan ko yung nanay ni Mrs. Ayok.
14:58Nakiusap ako kung pwede bang tanongin niya ulit yung anak niya,
15:01kung si Edong talaga nakita.
15:05Wala, pinalis lang ako.
15:06Ang sabi sa'kin, kapag daw nakita ako ulit,
15:10kapag nakita tayo ulit,
15:14tatawag na sila ng pulis.
15:25Ang daming kailangang gawin.
15:28Pero hindi ko na alam kung saan si sumulad.
15:36Kailangan ako ni Mel.
15:38Pero kailangan rin ako ni Mr. Valmoria.
15:42Tapos nandiyan pa si Edong.
15:44Kailangan natin mapatunayan na buhay pa si Edong
15:46para makahingi ako ng protection detail para sa lahat.
15:50At para maumpisahan na ulit yung manhood para sa kanya.
15:53Eh, yung sabi naman sa'yo, balata mo na sa'kin yun, diba?
15:57Ako na maghahanap ng patunay para sa mga pulis.
16:01Pagkatapos na nangyari kay Mel,
16:03hindi na natin alam kung ano yung susunod niyang gagawin.
16:07Kung sino yung isusunod niya.
16:14Mami!
16:16Hi, baby!
16:20What have you been doing?
16:22Huh?
16:23Nothing.
16:25Nothing?
16:25Yeah!
16:26What? Nothing!
16:29Nothing!
16:30Can you listen?
16:32My husband,
16:34Anton Montenegro,
16:37never paid for the years
16:38of emotional,
16:41mental,
16:42and physical abuse
16:43that he inflicted on me.
16:45And now he wants to gaslight me
16:48and each and every one of you
16:49into believing that he is the victim.
16:53That's not you.
16:55Anton was injured
16:58because we fought back.
17:09Maybe better than him.ергie
17:44He cornered me, choked me, and he hit my head against the wall.
17:53I thought, I thought I was going to die.
18:07And they risked their lives without even knowing the truth about my marriage.
18:13I thought, I thought, I thought I was going to die.
18:43I thought, I thought, I thought I was going to die.
19:13I thought, I thought, I thought I was going to die.
19:48I thought, I thought, I thought, I thought, I thought I was going to die.
20:00Hello, Mr. Health City Hospital, may I help you?
20:02Oh, hold on, please.
20:06Sir?
20:21Sir?
20:36Sir, could I help you?UNG
20:37Sir?
20:37Sir?
20:41Sir?
Comments