Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Hell.University.S01E08.540p.x265.AAC [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:13SHIELD SOAP
00:58SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12I'm a mother of not just one, but two!
01:15Hi!
01:18Matay na ako sa kotong grabbe.
01:20Ola kami nito?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25Ikaw pa ang naray ni Jaja!
01:27Ikaw ba si Jaja?
01:28It's my happy time!
01:30Ay!
01:31Come on in with me.
01:32Magdamit ka ba?
01:33Sabi mo, talaga mo mabatay.
01:35Balik!
01:36Gising na gising mo pala sila!
01:37Ilan taong nga ba ako magkaanak?
01:38Bakit ako tinatanong mo?
01:40Itanong mo sa matres mo.
01:40This is not my life!
01:42Hindi ko tubuhay!
01:43Sa'yo na siya ngayon!
01:45Ben!
01:46Tulog ka na ba?
01:48Love you!
01:50Unahin mo yung asawa mo.
01:52Pakisamahan mo siya ng mahusay.
01:54Alok!
01:55Pwede mo akong Miss Jochen!
01:56Wag mises ko!
01:57O, bata-miss mo naman!
01:58Please, na!
01:59Paano yung mga bata?
02:01Jaja, mukhang walang sila ng nanay ng tignaan.
02:09Isawa ko?
02:11Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
02:14Okay ka lang?
02:16Ay!
02:16Yung bata!
02:17Saan daw?
02:18Bakit mamahanan ni Justin ang sakit ko?
02:21Kapag umalis siya na dito at bumalik ka na sa dati mong buhay,
02:24tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
02:27Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
02:30Busugin mo sila ng pagmamahal.
02:35Kung sobra-sobra ay matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawalaan na.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpaan.
02:50Alaminas ako.
02:52Huh?
02:55Tama si Pat.
02:57May kasalanan ako.
03:00Nang makasarili ako.
03:03Hindi ko iniisapin mga nararamdaman niyo.
03:05May lisa mo, you guys.
03:11Teka.
03:12Si Dave kasama mo ba?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya!
03:17Saan ka pagaling, ha?
03:20Ang pahangin pa kasi ako, ha?
03:21After class.
03:22The verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin bang maging demono para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko bang maging mas masakod pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object sa mga decisions mo.
03:49Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit naan ng oras.
04:06Alam na namin ang alam mo.
04:07Sekreto ng H.U.
04:08Kagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impyernong to.
04:15Ang panyani sa'yo.
04:21Isa ako sa mga sinulukan nila para sa sayo.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Kung may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know?
04:41You just might be in my Achilles heel.
04:44Mission.
04:57You are an owner.
04:59You are an owner.
05:00Can I have a daughter?
05:05You can be in my own room.
05:10You are willing.
05:14This is an order from the SSG President.
05:14.
05:15.
05:15.
05:15.
05:15.
05:15.
05:18.
05:19.
05:20.
05:32.
05:32.
05:32If you're in the laboratory.
05:38Hey, you're in the truth.
05:48Where's the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54You're in the laboratory.
05:58He's there.
05:59Don't you?
06:01The brain is dying, please.
06:54The brain is dying.
07:04The brain is dying.
07:07The brain is dying.
07:13The brain is dying.
07:20Oh, oh, oh.
07:25Oh, oh, oh.
07:27Oh, oh, oh.
07:27Oh, oh, oh.
07:28Ang mga tingwi.
07:30Palakas ng kalakas.
07:32Hanggang kung mo ang mga hadlang.
07:35Ang mga tingwi.
07:37Palakas ng kalakas.
07:38Hanggang kung mo ang mga hadlang.
07:42Ang mga hiragod ako.
07:50What are you doing?!
07:54What the fuck?!
07:57Mapamatay rin naman na siya.
07:58That's why I've had a hard time for her.
08:02Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you.
08:08Us.
08:10Layuan mo si Alvarez.
08:17Chill!
08:20Hurting me won't do you any good.
08:44I'm just saving you.
08:47Us.
08:49Layuan mo si Alvarez.
08:52Listen, Zane.
08:53If you accept Ace's offer,
08:55you can know if you're in the Hidal Laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSC's secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:10Once you take this position,
09:14you'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24WALA SILANG MAMA BUSO!
09:25HALIMAW KAYO!
09:27Naghaya ka nini na!
09:28HALIMAW KADEL!
09:29HALIMAW!
09:29HALIMA!
09:29HALIMA!
09:30HALIMAW KADEL!
09:33HALIMAW KADEL!
09:38Why did she do it?
09:40I thought it was like Samantha.
09:45But no.
09:47You're not.
09:48Who is Samantha?
09:51Why did everyone call me that?
09:54Who is she?
10:00She is Samantha.
10:02We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay...
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:28Maliban!
10:30Maliban!
10:31Maliban!
10:36Maliban sa anong mga demonyos!
10:42Maliban sa anong mga demonyos.
10:52Sabrina, please.
11:05Kaya na masimbuti mangingat ka, Zing.
11:08Dahil sa kamay mo nakasanayla yung galigtasan ng da.
11:15Paano panguwan kami tatawid sa kuhit nila?
11:29Kanina pa ako nagya-explain dito, hindi mo pa rin maintindihan! Sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang babo-bobo naman! Ano ba? Ha? Ano gusto mo mangyari? Ha?
11:39Pahiranin ang kabobohan mo? Ha?
11:42Sorry ko.
11:43That's just a piece of cake, idiot! Hindi ka ka sinakikinig!
11:47Kaya wala akong natututuunaan! Wala kang alam!
11:49Ano sabra ka na? Sabing tama na eh!
11:52How dare you! Ikaw? Ang babo-bobo mo talaga, ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan sa mga tinuturo ko!
11:58Sabi ng tao!
11:59Wala ka! Wala akong nakikita mo!
12:02Pinakariyan mo! Wala lang natin sila sa kalito!
12:05Bobo! Bobo! Bobo!
12:08Bobo! Bobo!
12:09At ikaw! Matalino ka?
12:12Sige! Sagutin yung tanong ko!
12:14Kailan ka?
12:15Bobo!
12:16Oh no!
12:30Oh no!
12:49I know there are a lot of things going on this bloody week, but I don't think I'm going to
12:55be like this.
12:57I'm not going to be like this, but I'm not going to be like this, but I'm not going to
13:04be like this.
13:05What are the next days?
13:07What are we going to do?
13:10I'm not going to be like this, but I'm not going to be like this.
13:39I'm not going to be like this, but I'm not going to be like this.
13:45I'm going to be like this.
13:45I'm going to go to Hell University.
13:46I'm just going to get more and more real.
13:52Hey!
13:54You're already going to be like this.
13:59We'll be fine.
14:03Who are they?
14:04Come here!
14:16You know, Zane,
14:23even if we're together,
14:27even if we're together,
14:29we'll leave you with fear.
14:34It's like yesterday,
14:37we're going to get married,
14:38but we're going to trust you.
14:42We promise you,
14:45we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:54I think we don't have to leave.
14:57We don't have to leave.
15:01We'll see.
15:04I'll just do it.
15:06You know,
15:08as a sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:16And...
15:18Vani is here.
15:19You don't want to know.
15:22Don't worry about it.
15:25Okay.
15:25That's it.
15:26You're so sexy.
15:29You're so sexy.
15:32Come on, Zane!
15:34Come on, Zane!
15:36Bye.
15:37Bye.
15:49I should have to leave her
15:51after she didn't have a bloody week.
15:54But I don't know.
15:56I believe that she's wrong
15:58and composure in the world.
16:00It's a different kind.
16:02I don't know.
16:03I still can't believe
16:04that she's wrong with Madam Violet.
16:06At least,
16:07she's wrong.
16:09Do you think she's wrong with me?
16:11Alex Mendoza.
16:12Supremo.
16:19Excellent.
16:20Mission.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here.
16:32Mission.
16:36If he were my shoes,
16:38what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So let's tell him
16:46to help him.
16:47He's alive.
16:49So you think,
16:50what happens next?
16:51That's all.
16:54That's all.
17:00That's all.
17:01Why waste my time
17:01on someone
17:02that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone.
17:07Mission.
17:11It's like the man's saying.
17:12He's going to die!
17:14He's going to die!
17:17He's going to die!
17:18He's going to die!
17:19It's OK.
17:20He's going to die.
17:21It's like that
17:21that's not what happened.
17:27That's what he said.
17:35He's going to die!
17:37He's going to die!
17:41He's going to die!
17:44He's going to die!
17:45He's going to die.
17:56Sir, Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:00I'm going to go to my house, Supremo.
18:02And we're still over there.
18:07Excuse me.
18:14What's your relationship with him?
18:17Let's go.
18:23Supremo!
18:32Secret coding, Firas.
18:39Supremo, anything else you need me to do?
18:45Ma'am, you're good.
18:50Angelica, fill me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:06Excuse me.
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Ba'y inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:28Tinawag niyo.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sins.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:48It's all this.
19:50Ay, ang dami na naman kumayari po to sa kakos.
19:53Ba'y pwede ulit na lang.
19:55Kaya,
19:56this last week is it.
19:57Dala?
19:58Papalo ka.
19:59Are you ready na ditakulit?
20:01Wait.
20:02Karang si Supremo.
20:03Wait natin.
20:04Anong sikri?
20:05Tina naman nakilita.
20:07Anong naro ka o?
20:11Sige.
20:12Ibuhan mo.
20:14Ibuhan mo.
20:15Ibuhan mo.
20:17Tawa!
20:17Mom!
20:18Maimika!
20:20Maimika!
20:21Maimika!
20:21Maimika!
20:22Alayasin niyo ako sa impierong to!
20:24Maimika!
20:25Hindi!
20:26Papatayin ko ng babae to!
20:29Supremo.
20:30Hindi!
20:31Supremo?
20:32Subuhan niyo!
20:33Oo nga pala.
20:34Walang puwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit ka ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:53Sino ayunma.
20:57Sino ayunma.
20:59Sino ayunma.
21:00Sino ayunma.
21:00Sino ayunma.
21:02Sino ayunma.
21:03Sino ayunma.
21:05Sino ayunma.
21:06Anang tangayari sa Yusirin.
21:10Alokst.
21:11He's still alive.
21:17Zane, you're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm going to die.
21:34I'm going to die!
21:48I'm going to die.
21:49I'm going to die.
21:52What happened last time, Zane?
21:56I don't know if you want to die.
21:58to say.
22:00Ang
22:00talingan ng mga mata mo kanina eh.
22:04Para bang
22:05sanay na sanay
22:06kang pumatay?
22:08Grabe ka naman.
22:10Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:15Pero
22:17grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang
22:21isip nga ako kung putulungan ko si Matt.
22:23Kaso
22:24baka ako naman yung saksakin mo.
22:28I'm not going to do that.
22:32But other things earlier, Zeng,
22:34I felt the pain of your pain.
22:36It's like you're going to be a pain.
22:39Me?
22:40A pain?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:54There's a doctor here.
22:56There's a doctor here.
22:57But you don't have any other students.
23:01Hey!
23:05Hey!
23:09Hey!
23:12Hey!
23:14Hey!
23:15Hey!
23:18Hey!
23:20Hey!
23:21Hey!
23:23Hey!
23:33Hey!
23:37Hey!
23:39Hey!
23:40Hey!
24:04What's going on?
24:06Where did you go?
24:07I'm going to go outside. I'm going to cry.
24:23Why are those things?
24:27Don't tell me.
24:29No, that's what I thought.
24:34But if they're not here, it's just one thing to say.
24:41That's been a long time.
24:52Why?
25:00It's been a long time.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:09Zane!
25:10Please.
25:12Van, what's going on?
25:17Having known them all this time, I'm afraid.
25:23Where are you?
25:25Where are you?
25:29I've been a long time.
25:32The boys are not here.
25:36Where is Matt?
25:38And Dave.
25:40And Jeroon.
25:43I don't know where they're going.
25:45I'm going to go.
25:46I'm going to go.
25:48I'm going to go.
25:52I'm going to go.
25:53I'm going to know where they're going.
25:55Zane, please.
25:57Van.
25:59We're just going to leave here.
26:03Let's get together.
26:06We're just going to go.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:15Please.
26:18Do you have a conversation with us, Tujban?
26:22And then...
26:23They'll marry us.
26:25We need to survive Bloody Week
26:28if we want to leave this place.
26:30It's inside our life, Zane.
26:33If we don't help ourselves,
26:36who helps us?
26:37I don't know.
27:10Happy birthday to you!
27:15Happy birthday!
27:22Happy birthday to you!
27:35Happy birthday!
27:37Happy birthday, Miss Secretary!
27:38Happy birthday!
27:39Happy birthday!
27:40Happy birthday, guys!
27:41Happy birthday!
27:42Nawala talaga sa isip ko!
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Gutsi na lang kami!
27:48Iniisip ka namin!
27:49Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super salamat, guys!
27:53Nag-abala pa kayo!
27:55Wala yun!
27:56Siyempre!
27:56Ano, Matt?
27:58Di mo bababatiin si Zane?
28:00Oo nga!
28:01Baka magpanislawir mo nyan!
28:04Ito na, guys!
28:06Ito na!
28:07Ay yun!
28:09Ay yun!
28:12Ay yun!
28:18Ay yun!
28:25Ay yun!
28:26Ay yun!
28:27Ay yun!
28:28Ay yun.
29:00I think she's more than okay.
29:02Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na. Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So, ano?
29:22Ayan na na!
29:24At dahil birthday mo,
29:26sa gitna ka na, Zane.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Yeah.
29:32Kina nagluto dito?
29:33Siyempre!
29:35Kung nga lang ipakundi si Mia.
29:37Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says sa records na mga students
29:59na dumarami ang nakakamis ng class.
30:01Listen to me.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali
30:10kasi nagkot ka na naman kay surprise.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything
30:15from your good-for-nothing secretary.
30:17I know that you're a dip, maa.
30:18Okay?
30:19Yeah.
30:27I know I know that you're a pup.
30:27So, you should talk to join us today.
30:28I know that you have to book you today.
30:29Okay?
30:29Goodbye.
30:29Bye-bye.
30:30Bye-bye.
30:30Bye-bye.
30:31Bye-bye.
30:31Bye-bye.
30:32Bye-bye.
30:36Bye-bye.
30:39Bye-bye.
30:42Bye-bye.
31:54Hey, why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel?
32:12What's the occasion?
32:14So I think Ms. Secretary should be the Supreme?
32:22What? I don't know.
32:34I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
33:12Why do you think you're happy?
33:15Why do you think you're happy?
33:19Why do you think you're happy?
33:25I'm going to think why I'm so angry.
33:29We're going to focus on the bloody week.
33:32Because we're not going to happen next to us.
33:36Fine.
33:38Just leave me alone.
33:39Plotly.
33:41I said leave.
33:43Oh, it's here.
33:44I'm waiting.
33:46It's here.
33:47Bye.
34:00Bye.
34:00What did I say?
34:02He should mind his own business.
34:04Like this morning.
34:06When I was a boy,
34:07he didn't have anything to do.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:41Zane, right?
34:47He'll amaze me.
34:51He's really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero...
35:24Kamali ako.
35:31Ay...
35:32Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:37Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na nang iniisip ko tungkol kay Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay,
36:11ayos na nga sana, di ba?
36:12Kaso, sana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:15Huh?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay na asukal.
36:30Okay, zero.
36:32At least, at least, na-decorate naman namin ng maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Gumat.
36:38So, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, di ba, Zane?
36:42Oo naman, sobra.
36:44Thank you, guys, ha.
36:44Wala na akong mahiling pasaro na ko.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilas na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry, guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo?
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa turn.
37:20Okay?
37:21Um, let's go back.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa akin, Dokudon?
37:45Kailangan mo pa akong bayaraban?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa taplong talita lang.
38:19He made me feel...
38:22Seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning, students.
38:37Ano na naman to?
38:38Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masayang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun
38:54na dapat niyang patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:03Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulad.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:29No.
39:44That's number vert and that's what?
39:49God.
39:50For God.
39:50No, no, no.
40:20No, no, no.
40:54No, no, no.
41:19No, no.
41:25No, no.
41:25No, no.
41:27No, no.
41:31No, no.
41:37No, no.
41:54No, no.
41:57No, no.
42:07No, no.
42:09No, no.
42:12No, no.
42:14No, no.
42:33No, no.
42:34No, no.
42:36No, no.
42:37No, no.
42:38No, no.
42:39No, no.
43:07No, no.
43:11No, no.
43:24No, no.
43:31No, no.
43:33No, no.
43:35No, no.
43:35No, no.
43:39No, no.
43:42No, no.
43:46No, no.
43:57No, no.
43:59No, no.
44:00No, no.
44:00No, no.
44:03No, no.
44:05No, no.
44:17No, no.
44:20No, no.
44:23No, no.
44:26No, no.
44:27No, no.
45:24No, no.
45:52I'm trying to get out of my way.
45:55I'm going to leave my friends at Bloody Night.
45:59But I'm not going to say anything.
46:02I need to know what happened to my friends.
46:47I'm going to leave my friends.
46:54Can you hear that?
46:55I'm going to drop his cellar.
46:57I'm not sure.
46:58He's holding his hand.
46:59He's holding his hand at home.
47:02And in your house, he's in theite?
47:03What?
47:06What's your fault?
47:07We came to our office.
47:09We started he's not going to see it.
47:13I see that.
47:14I have to get rid of the Garanto.
47:16We need the DJW.
47:19We have to go.
47:23Come on.
47:24Come on.
47:24Come on.
47:26I'm going to go.
47:27I'm going to go.
48:01I'm going to go.
48:27Come on.
48:29I want to see all of you.
48:31Come on.
48:44Come on.
48:48Come on.
48:49What do you think about it?
48:54Anonymous.
48:56There are things that we don't need to know.
49:03You're drunk.
49:07Well, what if I'm lying?
49:12Even if I'm lying,
49:14I know
49:16you're still good.
49:21You're wrong.
49:22You're wrong.
49:22If you've known a woman,
49:23you're still alive.
49:26You're wrong?
49:30What's your life?
49:32You're wrong!
49:33But it's not the clinic,
49:34whatever.
49:34Son!
49:36Son!
49:41Son!
49:43Son!
49:43Son!
49:45Son!
49:45Son!
49:46Son!
49:46Son!
49:50Ika-trenta ng Enero, Merkulis at talas may pinangpumakan ng luwalipan
49:54Yung dapat ay 14 ng Pebrero araw, yun ang mga puso, kaso para palayon sa alaman
49:59Ayaw nga na baag, kasi nilang sagapo, rumaan sa Aster
50:03Kumaan na balikat ko, kumaktipas sa letro, mambatigan ngayon dalakoy na
50:07Ako'y mananasinin ang labi, kumakot, kumakot, kumakot
50:11Salat ang halian at saka hapunan, patay ka pwedong sa mikro, pano hanggang kapitan
50:15Di man man ng araw, pero din pa rin natitigilan, di ba na umu, bas wag naman yung pebrero
50:20Ako na, adi na, para tirin magpita, klaro babot raw, bikas ng letro, walang aksaya
50:25So habin mga dola, makikita ng magda, nagpapagang salita, ipahalata
50:31Kahit ano'y gawin, masera sa tenga, lalo na pag ako nakaisip ng idea
50:35Gantuan yan ipag-amig dinaanan, ayun ang sabi, tunok pa ko siya
50:40Kaguya yung kitapadagia, pat-arahin na
50:43Di na nainit si sa iling warang manaiba
50:45Naid ko tatay, lagis sa natahir
50:47Akong kabandai makisabay, pang Morang kamaraya
50:50Hiyala, Mga dick makawala
50:52Hida aco, ni sabi na s'hi tida, abaga ko
50:54Higay langubisay, sinpidin nao
50:56Pero may dalas, buna wale, makipuko
50:58Sikirako ko, higusa
51:00Ay nisala't ang halihan at sya kahaponan
51:03Madagaga bedo sa aming kaopo
51:04No-noong sa bitan, naroon ng araw
51:06Pero di pa rin natitigilan
51:08A little bit more fun
51:09Baby, say that I'm
51:10Baby, pick up
51:13I'm not a girl, not a girl
51:15You don't even know what it's like
51:17But if you're not a girl, baby bounce down
51:19Show the taste
51:20You're a girl, baby, bounce down
51:22You're a woman, you're a girl
51:23You're a woman, you're a girl
51:26You're a girl, baby, no, baby
51:27You're a girl, baby, no, baby
51:29You're a girl, baby, no, baby
51:31Show me your face, I don't know what you mean
51:32See my days, but these days
51:34I don't know what you mean
51:35.
51:50.
51:57I'll see you next time.
Comments

Recommended