Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 22 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00I don't have proofs in favor of José, the words of a slave against my wife.
00:04But you know the truth. José doesn't deserve to be confirmed.
00:07I don't know anything. I'm not going to liberate José. I can't.
00:11Think about José in that prison. Think that he was always loyal to you.
00:14I've already said that my answer is not.
00:16Diga what you want to tell us what you know about José.
00:19Twenty cycles of silver.
00:21It's a lot. It's what you gave us by our brother.
00:24We don't have this quantity, men.
00:25So you can kill me.
00:27But you never, never will know about José.
00:32This can't happen, Levi.
00:33We're lost. We have to do something.
00:36What's that, my brother?
00:37Where you marked the mercator?
00:38Hebron. It's a street close to the market.
00:40We have to get there before Ruben and Judá.
00:45Getur won't live to tell what happened with José.
00:48Give a Zenat the opportunity to defend himself.
00:51At least this is my venerable Apop.
00:54If we talk again about Zenat, in three days she will be dead.
00:58Interpreting dreams?
00:59What story is this now, José?
01:01God gave me this gift, Selene.
01:04I can decipher the meaning of dreams.
01:07But the interpretation comes from God.
01:09How do you know what it is wrong?
01:10I don't know.
01:12I only have faith in what God tells me in my heart.
01:14Where is your brother?
01:16I'm convinced you to do something with him, but not you.
01:19You won't earn anything at our cost.
01:22I don't have any money anymore, you idiot.
01:24He will kill me.
01:26He doesn't want to know what happened with José.
01:34I feel sorry.
01:36I sigh.
01:37I can't afford for your sin.
01:38See you guys.
01:40I fear you, I will feel isolated.
01:40Enter, my son.
01:40What happened?
01:41Why are you showing me Allah's forgiveness?
01:44Kane感謝 me?
01:45Hey girl.
01:47I・ I fell away from my husband.
01:48I don't want to keep romantic home.
01:50I don't want to keep me married.ète
01:52you, I didn't want to. You
01:53didn't want to! Culp.
01:54I couldn't
01:55stand. Culp,glass.
01:57P gouvernement.
01:58We'll call her Leah.
02:01We'll take care of her.
02:02I'll go, I'll have to be a list.
02:04Come on, Dina.
02:13My God.
02:16What happened to Dina like this?
02:19As long as it happened, it's a big tragedy.
02:22Mara!
02:23That's right, mom.
02:24Dina doesn't deserve to be happy.
02:26What a horror, my daughter.
02:28I don't say anything like that.
02:36You seem sad.
02:38Did something happen?
02:42I'm fine.
02:44Nothing happened.
02:46I don't want to tell.
02:49But I know what you're feeling.
02:53I've suffered a lot because of a man.
02:57Apesar de tudo, nunca desistir de Jacob.
03:00E você também nunca deve desistir do meu filho.
03:07O que você está dizendo?
03:09É isso mesmo, querida.
03:12Ruben gosta de você.
03:14E não importa o que os outros digam.
03:17Não importa o quanto seja difícil às vezes.
03:21Uma mulher deve lutar pelo homem que ama.
03:26Não deixe esse amor escapar.
03:30Não deixe esse amor escapar.
03:33Eu não estou entendendo.
03:36Eu e o Ruben...
03:38Mas...
03:39Você sempre foi contra?
03:43Imagina...
03:44Imagina, Namá.
03:45Pois se eu fui a primeira a apoiar o seu casamento com meu filho...
03:49Vocês dois formam um casal muito bonito.
03:53E você é minha nora favorita.
03:58Cuide bem dele, Namá.
04:01Não deixe que outra mulher o tome de você.
04:07Eu não sou Namá.
04:12Lia!
04:13Dinah voltou para o campamento.
04:16Pobrezinha.
04:17Chegou em Farrapos arrasada.
04:19Mas o que aconteceu?
04:20Eu não sei.
04:22Dinah?
04:24Dinah?
04:25Quem é Dinah?
04:28Lia...
04:29É sua filha.
04:31Dinah?
04:32Sua única filha.
04:33Ah...
04:34Sim, claro.
04:40Bom...
04:41Vamos ver o que está acontecendo.
04:43Vamos juntos.
04:48Desculpa, trazei vocês.
04:50Tentei ajudar e acabei atrapalhando.
04:52Não tem problema, Levi.
04:53Getroena deve estar lá.
04:54Bom...
04:54Que pena que não encontrou os ciclos.
04:55É realmente uma pena.
04:57Mas o que temos há de ser o suficiente.
04:58Agora vamos rápido.
04:59Estamos atrasados.
05:00Vamos.
05:00Vamos.
05:01Vamos rápido.
05:02Vem.
05:22Está melhor assim, filha.
05:24Está melhor assim, filha.
05:25Estou.
05:25Obrigada, pai.
05:26Então agora me conta.
05:29O que aconteceu?
05:32Por que você fugiu de seu marido?
05:35Eu não consegui.
05:40Eu não consegui me entregar a ele.
05:44Cada vez que Jibar me tocava, eu lembrava de Siquem e de tudo o mal que aquilo tudo me causou.
05:54Não é justo com meu marido, pai.
05:57Jibar é um homem bom.
06:00Ele não merece uma mulher assim.
06:02Ele merece se casar com uma mulher melhor do que eu.
06:05Amor.
06:06Não existe nesse mundo nenhuma mulher melhor que você, Diná.
06:16Você não devia ter fugido.
06:19A família dele pode exigir uma reparação.
06:23Pode até mesmo devolver você publicamente.
06:27Eu sei.
06:28Eu sei, pai.
06:30Mas eu...
06:31Eu não aguentava mais ficar assistindo.
06:34De par, sofrendo com a minha dor, entende?
06:37Calma, calma.
06:37O senhor entende, pai?
06:38Calma, Diná, calma.
06:39Você está muito nervosa.
06:40Muito nervosa, calma.
06:42Vamos deixar essa conversa para depois.
06:44O importante agora é você se cuidar.
06:46Entende?
06:47E quem me garante que você sabe informações sobre o José?
06:50Eu não tenho que garantir nada.
06:53Eu só digo o que eu sei.
06:55Sei para onde eu levei, sei para quem eu vendi.
06:57Não quer mesmo saber onde ele está agora?
07:00Se José está vivo ou está morto...
07:02Então fale logo.
07:05Fale.
07:05O que aconteceu com meu irmão?
07:07Entregue os ciclos e te dou a resposta.
07:10Cretino.
07:11Cretino.
07:13Não quase caia na sua conversa.
07:15Não tem ciclo nenhum.
07:17Você não sabe nada.
07:19Vive vendendo e comprando escravos por todos os lugares.
07:23Nem deve se lembrar de quem é José.
07:25Mas claro que eu lembro.
07:28E que me garante que você está falando a verdade.
07:30Você sempre quer levar vantagem de retor.
07:33Mas não vai conseguir.
07:45Eu não quero saber de José.
07:48Manil está morto e pronto.
07:50Não.
07:52José.
07:54José está vivo.
07:55Eu vou.
08:06Simeão.
08:09Meu Deus, o que você fez?
08:17Você matou o Getúr.
08:19Deus foi o quê?
08:20Eu não ia deixar vocês serem enganados por esse trapaceiro.
08:22Ele só voltou para nos tirar a paz.
08:24Que paz, Simeão.
08:25Veja que o José foi vendido que eu não tenho mais paz.
08:28Getúr era a nossa última chance em descobrir o que aconteceu com nosso irmão.
08:31Desgraçado.
08:32Matou o Getúr para que ele não soubesse.
08:33Não sei o que aconteceu com nosso irmão.
08:36Que miserável.
08:37Calma, Ruben.
08:37Calma, Ruben.
08:38Pai com isso.
08:39Vocês todos querem te chamar a pessoa para a direita para cá.
08:42Quieta, Ruben.
08:44Você é muito pior do que eu pensava, Simeão.
08:48Assassino.
08:49Assassino.
08:50Eu fiz isso por todos nós.
08:51Calma, Calma.
08:52Tira a mão de mim.
08:53Tira a mão de mim.
08:53Esse maldito só queria nos prejudicar.
08:56Getúr não prestava mesmo, Ruben.
08:57Mas ele era a nossa única chance de saber o que houve com o José.
09:00Tira a mão de mim.
09:04José está morto.
09:05Está mentindo.
09:06É verdade.
09:07Eu cheguei antes.
09:08Mas foi para forçar Getúr a contar o que aconteceu com José.
09:11Sem que precisássemos pagar pela informação.
09:13E ele me disse que José morreu numa terra distante.
09:16Mas não disse onde.
09:19Getúr pediu as ovelhas para não contar toda a história para o nosso pai.
09:22Um desgraçado ia me chantagear.
09:24E aí nosso segredo estaria perdido.
09:26Getúr ia contar para o nosso pai que vendemos José como escravo.
09:29Agora temos mais um segredo para guardar, Simeão.
09:32Foi melhor assim.
09:34Nada vai fazer José voltar.
09:40Você deve estar muito feliz agora que descobriu que nosso irmão está morto.
09:44Não é, Simeão?
09:45Foi o que sempre desejou.
09:57Nosso irmão Simeão é um porco.
09:59Um maldito porco assassino.
10:00Agora tenha calma, Rubem.
10:02Não há mais nada que se possa fazer.
10:03Não sabemos nem quais circunstâncias nem aonde José morreu.
10:07Ele não tinha o direito de passar na nossa frente.
10:09José está morto, Rubem.
10:11Getúr ia usar a morte dele contra nossa família.
10:14Talvez tenha sido melhor assim.
10:16Nosso pai não ia aguentar sofrer tudo outra vez.
10:18Pai!
10:20Filho, o que você faz aqui?
10:22Graças a Deus encontrei o senhor, meu pai.
10:24Alguma coisa com a sua mãe.
10:26Ela não está nada bem.
10:27O senhor precisa vir comigo.
10:28Vai ajudar.
10:29Vai, vai, vai.
10:30Vai que eu canto, vai.
10:32Vamos, vim, vim.
10:35Fiquei com pena dele, Simeão.
10:36Eles achavam mesmo que iam encontrar José.
10:39Cedioca, Levi.
10:40Agora vamos embora antes que chegue alguém.
10:42Vamos.
10:57Jacó.
10:58Lia.
10:59Ah, que bom que você chegou.
11:01Olha só a estátua da Dinah.
11:04Quem é essa moça?
11:06Mãe.
11:07O que aconteceu com ela?
11:08Por que ela está aqui com você?
11:10Dinah é nossa filha.
11:13A mais nova.
11:15A nossa única filha mulher.
11:25Dinah.
11:27Dinah.
11:28Minha filha.
11:32Mãe.
11:36Mãe.
11:38Mãe.
11:45Filha.
11:49Filha.
11:51Filha.
11:52Filha.
11:53Filha.
11:54Filha.
11:54Filha.
11:55Filha.
11:55Filha.
11:56O que aconteceu?
11:58Minha filha.
12:00Onde está seu marido?
12:02Mãe.
12:03Eu pensei que a senhora nunca mais fosse me reconhecer.
12:08Mas é claro que eu te reconheço.
12:13Imagina se eu ia esquecer, esquecer minha própria filha.
12:20Mas o que foi que houve?
12:26Eu...
12:28Eu...
12:28Eu...
12:29Eu vim de lá.
12:39Elisa.
12:41Não tá.
12:43Tá vendo, pai?
12:45Ela está muito mal.
12:48Você fez bem em me chamar, meu filho.
12:52Agora me deixe um pouco à sorte que eu sou a mãe, por favor.
12:56Sim.
13:12Elisa.
13:13Fala comigo.
13:17Eu estou partindo, meu amor.
13:21Eu estou indo encontrar nossos filhos.
13:24Não.
13:26Não.
13:29Você vai ficar boa.
13:30Eu tenho mais força.
13:36Cuide de ser lá.
13:38Não deixe que ele se case com aquela mulher.
13:43E prometa isso.
13:47Eu prometo.
13:50É claro que eu prometo.
13:54Mas você vai ficar boa.
13:57Você só precisa descansar.
14:00Meu amor.
14:02Eu te amo muito.
14:04Eu sei que você...
14:06Não se perdoa.
14:09Pelo que aconteceu com José.
14:13Mas você é um homem bom.
14:17E Deus vai te dar a chance de fazer o que é certo.
14:25Eu quero que você seja feliz.
14:34Quero que você se case.
14:37Uma moça boa.
14:42Alguém que cuide de você.
14:49Como eu cuide.
14:58Alguém.
15:02Elisa.
15:04Elisa.
15:08Elisa.
15:10Elisa, por favor, fala comigo.
15:13Elisa.
15:16Elisa.
15:18Elisa, por favor, acorda.
15:21Elisa!
15:23Meu Deus.
15:27Elisa.
15:29Elisa.
15:29Ela não está mais entre nós, seu lar.
15:37Oh, meu Deus!
15:41Por que você está fazendo isso comigo?
15:44E o que você está fazendo?
15:47Eu sou um pobre miserável!
15:52Why are you punished me this way?
15:56Why are you not taking me too?
16:04Oh, my God!
16:09Why, my God?
16:12Why, my God?
16:18Why, my God?
16:23Why, my God?
16:33I was nervous, my friend.
16:35We ought to hear what the trader said.
16:37Let me go back from the past to shock us?
16:40I don't believe I don't want to know what happened with him.
16:43If he had already, it would now be enough already.
16:46I'm good, at least you could-
16:48What did you say? What did you say?
16:50Do you believe in the words of a honest mercador?
16:53He was our brother, Simeon. I wanted to know him, yes.
16:56Now, after so many years.
17:00I would never want to hear him talk about Jose.
17:03But not.
17:04That mercador dumbass made a question of saying that Jose is alive.
17:08He is alive.
17:09He is not alive.
17:11He is telling me that he told you that Jose is alive?
17:14Today?
17:16I don't know.
17:18Why did you say that Jose is alive?
17:20What did you want me to do?
17:23We killed this man for murdering this story.
17:26I don't want to hear Ruben, nor Judá.
17:29Remexing in our past, never more.
17:30All right, Simeon.
17:31But where is Jose?
17:33I don't know.
17:34He didn't say.
17:35He died before.
17:39Now, how do you know what he said is true?
17:42Come on, Levi?
17:42Come on!
17:45Let's be in peace.
18:00God is killing me, my brother.
18:03I know.
18:08He took my children and now my wife.
18:13Calm down, my brother.
18:14Calm down.
18:18What's going on now, Ruben?
18:21You still have a cellar to take care of him.
18:24He's a good boy.
18:26He needs to be a father.
18:33Ontem, when we met Getor,
18:36I thought he would take us to José.
18:42A dor de perder meus filhos, Er, Onan e agora Elisa, é muito grande, meu irmão.
18:56Mas assim quis o Senhor.
19:01Agora o que fizemos com José?
19:08Eu não vou me perdoar nunca.
19:13É uma dor que não vai acabar.
19:16Jamais.
19:36Agora esqueça isso, Judá.
19:41Vamos tratar de dar um sepultamento digno para as felizes.
19:44O que é o Senhor?
19:46O que é o Senhor?
19:55O Senhor?
20:05O que é o Senhor?
20:08O Senhor?
20:34A Zenate?
20:35Mitri, é o escriba do Sr. Potifar, não é mesmo?
20:39Sou eu mesmo.
20:40Eu preparei uma cesta pra você com um pouco de pão, com frutas, água.
20:44Muito obrigada.
20:46Foi o Sr. Potifar que mandou, não foi?
20:48Não, foi José.
20:50José?
20:51É.
20:52Ele me pediu pra que eu cuidasse de você.
20:54E é isso que eu estou fazendo.
20:56Ah, Mitri.
20:58O Sr. é amigo muito leal, sabia?
21:00Eu sei o quanto é difícil pro Egípcio me oferecer uma ajuda.
21:04Todos me renegam por causa de Sete.
21:07É.
21:08Eu fiz isso por José, sim.
21:10Não foi certo o que você fez, Zenate.
21:13Tem notícias dele?
21:15José está bem.
21:16Ele é um homem de muita força.
21:18Não se preocupe.
21:20O que você precisa fazer agora é cuidar de si, se alimentar.
21:24O Sr. Potifar poderia tirar José da prisão se quisesse.
21:27Não há provas contra a Sete.
21:30Libertar José seria uma afronta a ela.
21:33Mas é uma injustiça.
21:35Realmente é.
21:37E José não merecia.
21:39Bom, com licença.
21:40Agora eu preciso retornar à casa do meu senhor.
21:42O senhor...
21:45Você tem alguma notícia do meu pai?
21:47Ouviu alguma coisa?
21:49Dentro de três dias será o aniversário do senhor das duas terras.
21:52E ele convidou o senhor Pentéfiles para retornar à cidade.
21:55Meu pai vai voltar a viver em Havares.
21:57Foi o que o senhor Potifar me contou.
21:59O senhor Potifar me contou.
22:29O senhor Potifar me contou.
22:59Três dias se passaram e nada aconteceu.
23:01O hebreu falou tanto que você iria ser libertado e eu condenado à morte.
23:06Cadê os guardas?
23:08Cadê?
23:09Cuidado, Tote. O dia ainda não terminou.
23:11Tudo invenção daquele escravo metido a adivinho.
23:14Diz que interpreta ações.
23:16Até parece.
23:17José é um enganador.
23:18Agora está aprovado.
23:19Ele há de me pagar por isso.
23:26A estadia de vocês chegou ao fim.
23:29Como assim?
23:30Para onde vamos levar?
23:32Hoje é aniversário do senhor das duas terras.
23:34E o Horus vivo exige a presença dos dois.
23:38Não.
23:38Irá libertar um de nós?
23:39Não pode ser.
23:40O senhor sabe muito bem o que manda a tradição.
23:42Um servo receberá o perdão divino.
23:45Enquanto o outro é condenado.
23:49Eu não quero morrer.
23:50Vocês se afastem de mim.
23:51Fique longe.
23:52Não deixe ele fugir.
23:53Sai.
23:54Fique longe.
23:55Solta.
23:55Eu não posso estar tratando assim.
23:57Eu sou oficial.
23:59Me solte.
24:00Me solte.
24:02Eu posso estar tratando assim.
24:04Eu sou oficial.
24:05Me solte.
24:06Não dando, senhor Nekal.
24:08Melhor não se atrasar.
24:09Me solte.
24:09Eu sou oficial.
24:12Me solte.
24:13Me solte.
24:14Eu sou jovem demais pra morrer.
24:16Não é justo.
24:18Isso não é justo.
24:20Pare de gritar, senhor Nekal.
24:21Não é justo.
24:22Me solte.
24:23Eu sou jovem demais pra morrer.
24:25Você é vergonhoso.
24:26Aceite o seu destino de cabeça erguida.
24:28Do jeito que deve ser.
24:30Obrigado, José.
24:31Você tinha razão.
24:33O que foi, senhor Nekal?
24:35Fomos chamados ao aniversário do Horus Vivo.
24:38Três dias depois, como você nos falou.
24:41Sua interpretação para os nossos sonhos só pode estar certa.
24:43Não tenho dúvida.
24:45O senhor será libertado.
24:48Não se esqueça de mim, por favor.
24:50Nunca esquecerei, José.
24:52Jamais.
24:52Fale de mim, ó soberano.
24:54Me ajude a sair desse lugar.
24:56E se eu for perdoado, José?
24:58Posso ser o posse?
24:59E o Nekal condenado à morte?
25:02Gostaria muito de te dar esperança, senhor Tote.
25:05Mas não posso.
25:07Estrangeiro imbulto!
25:08Você vai ver.
25:09Eu vou ser perdoado e vou voltar pra me vingar.
25:12Posso ter certeza.
25:13E se depender de mim, você vai poder ser esquecido nessa prisão.
25:16Chega de gritaria.
25:17Leve ele.
25:18Vai!
25:22O senhor também.
25:30É com grande honra que, a pedido do senhor do alto e baixo Egito,
25:38volto a ser o sumo sacerdote de Avares,
25:41neste dia tão importante,
25:44o dia do seu aniversário.
25:47Sua influência com os deuses,
25:49suas orações,
25:51suas súplicas a sete,
25:54afastaram o temor que vivia em nossos corações.
25:57Por isso, é merecida a sua volta.
26:00Seja bem-vindo entre nós.
26:02Muito obrigado, senhor.
26:05Espero poder ajudar o senhor das duas terras
26:08a proteger espiritualmente todo o Egito.
26:12Sacerdotes,
26:14tragam as oferendas para Sete
26:16para que ele se satisfaça e se alegre.
26:22Soberano,
26:23posso mandar trazer os prisioneiros?
26:26Faça isso, Potipar.
26:29Chegou a hora de decidir o destino desses homens,
26:31meu adorado senhor.
26:54Aqui estão o Nekal,
26:56colpeiro-chefe do Soberano,
26:58e Tote,
26:59o padeiro real,
27:01para sua sentença, meu senhor.
27:03Muito bem.
27:05Esses dois oficiais tinham o privilégio
27:08de servir ao Deus rei.
27:10Mas me ofenderam.
27:12Deixaram de ser dignos da minha confiança.
27:16Mas hoje eu concederei perdão e liberdade a um deles.
27:21O outro será executado,
27:23tendo Sete por testemunha.
27:35Note, o padeiro-mor está preso
27:37porque foram encontradas pedras no pão do senhor das duas coroas.
27:41E Nekal, o colpeiro permitiu que uma mosca caísse em seu voo.
27:47Os dois estão prontos para a sentença.
27:51Dê um passo à frente, Nekal.
27:58Moscas têm asas e são difíceis de se controlar.
28:02Sua intenção foi boa.
28:04E você fez tudo o que estava ao seu alcance para me servir bem.
28:08Por isso,
28:10será restituído ao seu antigo cargo
28:12e voltará a dar o copo na minha mão, como sempre fez.
28:15Obrigado, meu senhor.
28:16Muito obrigado.
28:18Eu prometo jamais decepcioná-lo novamente.
28:23Quanto a você, padeiro-mor,
28:25foi descuidado com o alimento do aros vivo.
28:28Me serviu pedras que poderiam ter me matado.
28:30Senhor,
28:31eu não tive a intenção...
28:33O soberano ainda não terminou.
28:35Você está condenado.
28:36Será decepado, pendurado no madeiro,
28:39esquecido para sempre.
28:40Não!
28:41Não, por favor!
28:42Não!
28:43Me perdoe!
28:44Não deixe morrer dentro.
28:46O pedido soberano, por favor!
28:49Por favor!
28:51A sua existência será arriscada completamente.
28:54Você não passará pelo julgamento de Osíris no mundo dos mortos.
29:02Guarda, pode começar.
29:03Dê o nome da Davo de Deus.
29:07Por favor!
29:08Por favor, Senhor!
29:10Por favor...
29:13Calma!
29:14Oh, my God! What's going on here?
29:16Oh, my God!
29:44Oh, my God!
29:45Hey
30:05teus
30:06Captain
30:07help
30:11Don't do it
30:12My brothers, don't do this!
30:14Don't do this! Don't do this! Don't do this!
30:15Don't do this! Don't do this!
30:18Goodbye, Jose!
30:20Our father is your, above all of us!
30:23Now you're going to go!
30:25Don't do this!
30:26Don't do this!
30:45Don't do this!
30:46Come on!
30:46Come on!
30:47Come on!
30:48Let's get out of the hole!
30:49He learned a lesson!
30:51Nothing!
30:52Jose is going to get out of the hole!
30:54No one will get out of there!
30:55Jose will die of hunger and hunger!
30:59Ready?
31:01That's how he is!
31:03You can't do this!
31:04You want to go to the hole, Jose?
31:0620 seconds of silver!
31:09So...
31:09Let's go!
31:10You can't do this with me!
31:14You can't do this!
31:15I'm your brother!
31:17Help me!
31:19I can't tell you!
31:21I can't tell you!
31:22Someone will kill him!
31:23Come on!
31:24Come on!
31:24Come on!
31:25Come on!
31:26Come on!
31:40Come on!
32:05Opa!
32:07Opa!
32:08Calma!
32:11Smeon.
32:13Smeon, you feel good?
32:18Yes.
32:20I am.
32:22What are you doing here?
32:26Nothing.
32:30I was remembering Jose.
32:34It was in this hole that we shot.
32:40It was here that we sold for that marketer.
32:46I'm strange, Smeon.
32:47I don't recognize you.
32:49Did you regret it?
32:55No.
32:57Of course not.
33:02I was thinking...
33:06Is it still alive?
33:10Where is it going?
33:23Is it still alive?
33:42Sati.
33:44You betrayed your husband.
33:46You betrayed your house.
33:48You don't need to hide my wife.
33:51The rap is brutal.
33:53You are beautiful.
33:56I took advantage of that body.
33:58I've taken advantage of that body.
33:59I don't agree with your cynicism.
34:02You...
34:03You...
34:04You...
34:04with you fooling Potiphar.
34:06He's lying to him.
34:08Sati,
34:10if you're accused of a crime of adulterio
34:12and Potiphar pedir a divorce,
34:14you're going to be without anything.
34:16Without any grass in that house.
34:19Without the horror
34:21of having the nose
34:24decepado.
34:26It's not going to happen.
34:29That's not going to happen.
34:31Potiphar loves me.
34:32He loves me.
34:34It's crazy for me.
34:43Beautiful feast.
34:44Soberano,
34:45many years of life
34:48to the Lord of the two crowns.
34:50Everything is glorious, Potiphar.
34:53It seems that Sete
34:54even decided to pay us.
34:57Happy to return to the old place, Necal?
34:59Imagine, Mr. Pentéfris.
35:01Today I am the most fortunate
35:03of the two Egyptians.
35:04So serve a little more
35:06to your sovereign, Necal.
35:08Yes, sir.
35:34Yes, sir.
35:37José!
35:39José!
35:41O que foi, Seneb?
35:42Você tinha razão.
35:43Acabaram de chegar notícias do templo.
35:45Necal, copeira o chefe, foi perdoado e reestabelecido ao seu antigo cargo.
35:49E já Tote foi condenado à morte.
35:51Exatamente como eu falei.
35:52Estou impressionado, José.
35:54Aconteceu tudo como você previu.
35:56Como pode, José, um simples sonho se tornar realidade?
35:58Não foi apenas um sonho, Seneb.
36:00Foi Deus me mostrando o que ia acontecer.
36:02É incrível, José.
36:03Espero que Necal cumpra a sua palavra.
36:06Não se esqueça de mim.
36:07Potifar, grande comandante da minha guarda pessoal.
36:11Esses presentes são em agradecimento a seus serviços prestados.
36:16Muito obrigado, senhor.
36:17Me sinto lisonjeado pelo seu reconhecimento.
36:21É uma honra poder servir um farol tão digno e iluminado pela luz de Rá.
36:28Eu não sei o que o chefe da guarda fez para merecer tamanha honraria do Horus vivo.
36:45Mas o que é isso?
36:50Azenat.
36:53Guarda!
36:53Meu senhor, meu adorado senhor, eu imploro, vamos ao menos ouvir o que ela deseja.
36:59Como ousa pisar nesse palácio depois de tudo o que fez?
37:02O que pretende entrando aqui?
37:09Eu fui acusada de um crime soberano.
37:12E pelas leis do Egito eu tenho o direito de me defender.
37:17Em nome de Mahat, deusa da ordem da justiça,
37:23me concedo o julgamento.
37:30Meu senhor, meu senhor é um rei justo.
37:35E o Zenat está certo.
37:56O聖 compatível!
37:57E o Zenat está certo.
38:01Ao recordar do meu DNA Play 만au,
38:01nós vamos ao longo do monstro de uma pizza ropa nacional.
38:02Quando uma palácio me chamou de dinheiro com uma Coca-Cola!
38:02Teixeira functions,
38:02nós vamos ao longo de toda bureau de GuтораSON.
38:03Então, o seu grupo ainda estamos STD.
38:04Mas tudo é um rei justo.
38:04Montemão
Comments

Recommended