Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
مسلسل تسجيل الدخول في هانيانغ الحلقة 10 مترجمة - مسلسل تسجيل الوصول في هانيانغ

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I'm sorry.
00:00:46Let's go.
00:00:49Hong덕수.
00:00:51Me and I will go to I화원.
00:00:54I화원?
00:00:56I will go to I화원.
00:00:59Hong덕수.
00:01:01I will go to I화원.
00:01:20Hong덕수가
00:01:24여인이었어?
00:01:26I화원?
00:01:26Oh my god.
00:01:34Right here.
00:01:34OK.
00:01:38Let's do it.
00:01:41Let's do it.
00:01:43What are you doing?
00:01:48Let's go to the hall.
00:01:51Okay.
00:01:52Let's do it.
00:01:54Who is it?
00:01:57Hi!
00:01:58Hello!
00:02:03Who is it?
00:02:04Oh, those are my friends.
00:02:07I'm from the fans,
00:02:07I'm from the aunts.
00:02:10I'm from the aunts.
00:02:12I'm from the aunts to the aunts.
00:02:18I'm so excited to go with you.
00:02:20You're so excited.
00:02:21You're so excited.
00:02:23Here's my wife.
00:02:28What?
00:02:32My wife is a wife.
00:02:35She's a wife?
00:02:37She's a wife?
00:02:38She's a wife?
00:02:42If you want to make an old friend, I'll get to the date on the date.
00:02:47Ah!
00:02:50Yeah!
00:02:52I'm sorry!
00:02:55Ah!
00:03:05Ah!
00:03:05Ah!
00:03:08Ah!
00:03:11어머님은 잘 모시고 왔어?
00:03:14예, 서방님.
00:03:16어머님은 금옥 땅에 계셔요.
00:03:22아, 서방님!
00:03:23너무 보고 싶었어요.
00:03:26우리 오늘 뜨거운 밤, 알죠?
00:03:29아이고, 저거 뭐 하는 소리가 없어.
00:03:33얼른 가요.
00:03:35알겠어.
00:03:37미안하네, 먼저 가보겠네.
00:03:39먼저 가볼게요.
00:03:54뭔데없어?
00:03:55너 혹시 들켰어?
00:03:56니게 뭐가 들켜왔냐?
00:03:58뭐야?
00:03:59아까 그 잘생긴 친구들은 왜 그런데?
00:04:02들켰을 리가 없는데?
00:04:03뭐 그랬지?
00:04:07헉!
00:04:08이러다가
00:04:08너 여기서 쫓겨나는 거 아니야?
00:04:11에이, 뭐 아니야.
00:04:13암튼, 우리 부실이 덕분에 살았다, 응?
00:04:17우리가 한두 해를 맞춰온 사이가 아니라서 그런가.
00:04:20척하면 저기다 장모실.
00:04:24야, 홍떡.
00:04:25왜 말 돌려, 너?
00:04:28돌리긴 뭘 돌려.
00:04:29빨리 가자.
00:04:31아까 그 묘한 분위기는 뭐야?
00:04:32응?
00:04:33왜 조선 최고 미난 둘이 너를 사이에 두고 불꽃을 치게 내는 말이야?
00:04:39어?
00:04:39나도 아니고 홍떡 너를.
00:04:41슬퇴하는 소리 하지 말고 막 가야.
00:04:44에이.
00:04:46멀쩡한 처녀를 말 한마디로 유부녀 만들었으면 얘기라도 해줘야지.
00:04:54얼마보다도 잘생긴 조각들인데.
00:04:57장모실.
00:04:58뭐냐?
00:04:59나랑 혼이 나자고 막 징징거릴 땐 언제고?
00:05:04이 말이 되는 소리래.
00:05:06에이.
00:05:07같이 가.
00:05:09빨리 와.
00:05:10너가 가야지.
00:05:12내 속아, 언니.
00:05:14언니 가고 싶다.
00:05:16자기다가.
00:05:34또 뵙습니다.
00:05:40홍덕수에게 주는 위로금입니다.
00:05:43또 뵙습니다.
00:05:45홍덕수에게 주는 위로금입니다.
00:05:50당신이 우리를 불렀어?
00:05:52난 볼 일 없어.
00:05:55지금이라도 홍덕수 데리고 떠나십시오.
00:06:01그래서 냅다 돈을 주고 갔어?
00:06:03다 짜고 짜와서?
00:06:05당장 용천료에서 멀리 떠나셔야 합니다.
00:06:16대체.
00:06:19무슨 말을 하는게요?
00:06:31지금 뭐 하시는 겁니까?
00:06:41기다리고 있겠습니다.
00:06:44예?
00:06:45우리 업리를 대각주님이 왜요?
00:06:47그럼.
00:07:08내가 내가 자고 있을게.
00:07:11내가 도화전 예약해뒀는데.
00:07:13아...
00:07:13What?
00:07:15What?
00:07:15Doha전?
00:07:16Is it going to be the best in the world of the Holocaust?
00:07:20Oh, it's right.
00:07:23I thought you got the doha전.
00:07:26You'll go to the mother and then come home.
00:07:29Okay, honey.
00:07:30Let's go!
00:07:31Oh, okay, honey.
00:07:33Let's go.
00:07:34You've got some love.
00:07:40Why do you want to get out?
00:07:46I'm sorry.
00:07:48It's a good thing.
00:07:50It's a good thing.
00:07:52You're so funny.
00:07:55You're so funny.
00:07:58I'm so funny.
00:07:59You're a man who was a woman?
00:08:05She was a woman?
00:08:05Yes.
00:08:09Yes.
00:08:10Yes.
00:08:13Just before the success was…
00:08:15
00:08:15No?
00:08:17I'm going to be with it as it's a chance for success.
00:08:23Well…
00:08:40Are you going to get married or not?
00:08:47I'm going to...
00:08:50You'll decide if you're going to get married.
00:08:56Well, it's not done.
00:08:59Your father, you're going to be able to get married.
00:09:05I want you to be able to get married.
00:09:06Then, I would like to bond with you.
00:09:14I would like to say that I would like to do it.
00:09:19I'm sorry.
00:09:20If you need help, you can't say anything.
00:09:23I'm going to do it all.
00:09:25Thank you, Euno.
00:09:30If you don't meet me,
00:09:31If you don't know what to do,
00:09:34I'll be a really good friend.
00:09:38We're already friends, isn't it?
00:09:43It's been my only true?
00:09:49Right.
00:09:50It's our friend.
00:09:58What's your friend?
00:09:59What are you talking about?
00:10:11It's our friend.
00:10:18You're a friend.
00:10:19We're visiting the army.
00:10:22He's a friend.
00:10:25He's called for the army.
00:10:25I called it for him.
00:10:39Let's go.
00:10:52Your wife.
00:10:55I'll take care of the 약재.
00:10:57The price is going to take care of those who brought you?
00:11:01There was a person who came here.
00:11:04He was born because he came here.
00:11:08It's strange.
00:11:10He's gone.
00:11:14I'll take care of the 용천노.
00:11:17It's a 용천노?
00:11:19Yes.
00:11:21I'll take care of the 약재.
00:11:22There's a name in the name of the 명주.
00:11:23I'll take you some time.
00:11:25Then I'll go with you.
00:11:53What?
00:11:54It's a little bit as a snake.
00:11:58The owner of the Elohim is the owner of the 용천루.
00:12:00There are a lot of the snake that is on the roof.
00:12:04The owner of the 용천루 is the owner of the mic?
00:12:06What are you doing?
00:12:07It's a door to the mic.
00:12:09What are you doing here?
00:12:10Let's go.
00:12:15What are you doing here?
00:12:19Why are you doing that?
00:12:20I'm going to make it for you to make it look beautiful.
00:12:27Let's see.
00:12:29One, half.
00:12:31One, half.
00:12:32One, half.
00:12:34Two, two.
00:12:38Now, wait a minute.
00:12:42You're the only one in my heart.
00:12:50I'm going to make it look beautiful.
00:13:06I'm going to make it look beautiful.
00:13:11You're the only one in my heart.
00:13:13It's so good.
00:13:14I don't want to eat it.
00:13:17It's so good.
00:13:18It's not me, but it's not me.
00:13:20I'm going to enjoy it.
00:13:23A lot of people are so good.
00:13:27I'll know.
00:13:27Yeah, I'll do it.
00:13:40It's a good one.
00:13:45So, it's really my head.
00:13:48It's me?
00:13:50It's me.
00:13:51My god!
00:13:53My god!
00:13:54My god!
00:13:56Thank you!
00:13:59Thank you!
00:14:16Thank you!
00:14:18Hey, good!
00:14:28What is the case of the baby's birthday?
00:14:31I'm gonna do it.
00:14:34Oh my God.
00:14:36I'm a mother of the baby.
00:14:38What if you have a date?
00:14:42Why would you have a date?
00:14:44Oh, my God.
00:14:47Oh, my God.
00:14:47Oh, my God.
00:14:48Oh, my God.
00:14:51Oh, my God.
00:14:53Oh, my God.
00:14:54Oh, my God.
00:14:54Hong덕수, I'll go with you.
00:15:05Hong덕수가...
00:15:07a woman?
00:15:12I don't know...
00:15:16I don't know.
00:15:18I don't know.
00:15:24Oh, that's crazy!
00:15:27What's your fault?
00:15:29I've got to ask you about it.
00:15:36What's that?
00:15:39What's that?
00:15:40Are you...
00:15:44a woman...
00:15:46a friend?
00:15:51What's your name?
00:15:52Is it something I found?
00:15:54But we don't understand.
00:15:59Why?
00:16:00You have a girlfriend, siempre.
00:16:03You are the one who's in my husband.
00:16:03So that's...
00:16:06Hong덕수, I'll go with you.
00:16:09Yes, but no one's here.
00:16:12She loves you.
00:16:17So, I do need you.
00:16:21I'm going to go to the door.
00:16:23I'm going to meet you.
00:16:25I'm going to meet you and I'm going to get to the house.
00:16:32You're here to go?
00:16:34No, it's not a good thing.
00:16:42I'll meet you again.
00:16:44I'll meet you again.
00:16:47I'll meet you again.
00:16:47내일 다시 인사드리러 찾아오마.
00:16:49예.
00:16:57누굴 그리 찾으십니까?
00:17:04웬 여인을 찾는다 들었는데
00:17:08누군지 제가 한번 알아봐 드릴까요?
00:17:11상관할 바 아니다.
00:17:14무용군께서도 이제 성혼할 때가 되셨으니 여인에게 관심을 두시나 봅니다.
00:17:54넌 청사신이 어디 묻고 있는지 후딱 알아보고.
00:17:59후딱.
00:18:00예.
00:18:25Extendedensive
00:18:26백 сист혼
00:18:29파워
00:20:30I'll be right back.
00:20:31I'll be right back.
00:20:43I'll be right back.
00:20:46I'll be right back.
00:21:18I'll be right back.
00:21:19I'll be right back.
00:21:26I'll be right back.
00:21:29I'll be right back.
00:21:30I'll be right back.
00:21:34I'll be right back.
00:21:50I'll be right back.
00:21:52I'll be right back.
00:21:56I'll be right back.
00:22:09I'll be right back.
00:22:12I'll be right back.
00:22:25I'll be right back.
00:22:28I'll be right back.
00:22:32I'll be right back.
00:22:32I'll be right back.
00:22:47I'll be right back.
00:22:50I'll be right back.
00:23:00I'll be right back.
00:23:01I'll be right back.
00:23:04I'll be right back.
00:23:13I'll be right back.
00:23:14I'll be right back.
00:23:17I'll be right back.
00:23:28I'll be left back.
00:23:31Oh my God, what have you ever seen in my life?
00:23:44The one that I've ever seen in my life...
00:23:48Is it a little bit more...
00:23:49It's a little bit more...
00:23:53It's a little bit more...
00:23:53Is that...
00:24:08But there's no way I can't do it anymore.
00:24:35Are you talking about your story?
00:24:37Yes.
00:24:40You were talking about your story.
00:24:45You were wrong.
00:24:48What?
00:24:50Are you wrong?
00:24:53It's not a mistake.
00:24:58What kind of advice is he going to be?
00:25:00설마 홍덕수에게 연모한다고 고백이라도 한거야?
00:25:04응.
00:25:05이혼호가 수많은 여인들에게 검증된 필승 비법이라고 했네.
00:25:14순서가 틀렸잖아.
00:25:17네?
00:25:17무슨 순서?
00:25:19먼저 여인임을 알고 있다고 말했어야지.
00:25:23I'm a kid, I'm a kid, I'm a kid.
00:25:25I'm a kid, I'm a kid.
00:25:27I'm a kid, I'm a kid.
00:25:35So...
00:25:37I'm not a kid?
00:25:42Right.
00:25:44That's a kid.
00:25:45You didn't have to go back?
00:25:47I was a kid, I was trying to learn a way to learn the way.
00:25:50It's a mistake.
00:25:53It's a strategy.
00:25:56How do I do it?
00:26:00How do I do it?
00:26:01It's crazy.
00:26:03It's a good morning, you guys.
00:26:06It's a strategy.
00:26:08You're fine.
00:26:10You're fine.
00:26:13You're fine.
00:26:16You're good.
00:26:17I don't know.
00:26:18I don't know.
00:26:19Why did you boss so I got two?
00:26:25You're good.
00:26:25I'm going to get a good night.
00:26:27You're fine.
00:26:36I'm sorry.
00:26:37I'm sorry.
00:26:40I'm sorry.
00:26:41I'm sorry.
00:26:48I'm sorry.
00:26:51I'm sorry.
00:26:54You two are...
00:26:55Where are you from?
00:26:57Where are you from?
00:27:04I'm sorry.
00:27:06I'm sorry.
00:27:27I'm sorry.
00:27:29I'm sorry.
00:27:33Is it okay?
00:27:35Yeah.
00:27:36You're okay.
00:27:39You're okay.
00:27:41You're okay.
00:27:43You're okay.
00:27:44You're okay.
00:27:45You're okay.
00:27:50I was just a drink.
00:27:53I'm going to meet you.
00:27:54Oh, that's a good sign.
00:28:01What are you doing?
00:28:03Why are you all there?
00:28:07Stop it.
00:28:09You're a good sign.
00:28:10You're a good sign.
00:28:12You're a good sign.
00:28:14Oh, well, it's a good sign.
00:28:19You're a good sign.
00:28:21You're a good sign.
00:28:25I've been too hungry.
00:28:27I'm hungry.
00:28:28Well, you're a good sign.
00:28:31I'm good.
00:28:31You're a good sign.
00:28:35You're a good sign.
00:28:43I'm good.
00:28:44I'm good.
00:28:45I'm so hungry.
00:28:47Yes.
00:29:04Pretty good.
00:29:10I want to talk to him.
00:29:11What is the future?
00:29:12I'll go.
00:29:24Oh, what's up?
00:29:27You've already been out of bed.
00:29:33Did you drink a lot of time?
00:29:37If you want to drink a cup of coffee, it'll be fine.
00:29:45So, let's go before.
00:29:47Let's eat some good food.
00:29:50Please, let's eat some good food.
00:29:51Please, let's eat some good food.
00:30:00How did you see it?
00:30:03I don't know how many of you know.
00:30:07What are you doing like this?
00:30:09Wait a minute, let's take a look.
00:30:14Who are you?
00:30:16You should have to go to the law.
00:30:20You should have to go for the law.
00:30:22You should have to go for the law.
00:30:26After the law, I'll get the law.
00:30:29I'm not going to do this anymore.
00:30:31You should have to go against him.
00:30:36It was a science.
00:30:39It was a science.
00:30:39You're a man!
00:30:41You're a man!
00:30:42It's finally a man!
00:30:45What?
00:30:49Who was that?
00:30:52Who was that?
00:31:02He was there, too.
00:31:04What?
00:31:05But why did you wear a coat of clothes?
00:31:09I didn't think I was thinking about it.
00:31:26Well, that's right.
00:31:30Look at these guys.
00:31:47Look at us, they're coming.
00:31:50How can I tell you stories of a diet?
00:31:56How can I tell you the best out of diet?
00:31:57I'm going to make a diet too.
00:31:59Why do you know how to get out of diet?
00:31:59I'm going to make you a diet.
00:32:00I'm going to make you a lot of goodies.
00:32:01I'll get a bite.
00:32:03I'm so nervous.
00:32:05Oh, I'm so nervous.
00:32:10Who's going?
00:32:12I'm so nervous!
00:32:12What are you doing?
00:32:17I'm really...
00:32:19I'm so nervous, and I'm so nervous.
00:32:22I'm so nervous, but I'm so nervous.
00:32:25I'm so nervous.
00:32:26There's a lot of taste in it.
00:32:28It's a lot of taste in it.
00:32:35What the hell?
00:32:37What's this?
00:32:40What's this?
00:32:41What's this?
00:32:43Why?
00:32:48What?
00:33:09You're welcome.
00:33:12You're welcome.
00:33:14I'm a good guy.
00:33:16I'm a good guy.
00:33:23Who's the one who took me?
00:33:31What?
00:33:37What?
00:33:38What?
00:33:39I'm not sure.
00:33:41I'm not sure.
00:33:41I'm not sure.
00:33:44I'm not sure.
00:33:45That's not right.
00:33:47How's your name?
00:33:47No, not yours.
00:33:51You're right.
00:33:52Oh, my goodness.
00:33:53Oh, my goodness.
00:33:54Hi.
00:33:54Hello, my goodness.
00:33:55Hello, my goodness.
00:33:56My goodness.
00:33:57You're right.
00:34:01My goodness.
00:34:03I'm not sure.
00:34:03But your goodness.
00:34:05Why are you here?
00:34:08I'm not sure.
00:34:09I was going to go to the house when I came to the house,
00:34:11and I had to cook them for a while.
00:34:13I didn't know that they were going to go to the house.
00:34:17Why are you so sad?
00:34:19Oh, this is the one.
00:34:22This is the one who took me to the house.
00:34:35One more piece of bread.
00:34:36I want to give you a big shit.
00:34:38You don't want to get it.
00:34:41I don't want to get it.
00:34:44I don't want to get it.
00:34:45I don't want to get it.
00:34:47Don't get it.
00:34:48Don't get it.
00:34:50Don't get it.
00:34:52Why don't you even ask me?
00:34:55You're not just a cop.
00:35:00You're not a cop.
00:35:17Let's go!
00:35:19We'll go!
00:35:22Go!
00:35:25Let's go!
00:35:26Let's go!
00:35:27Let's go!
00:35:57우후 느껴질 거야
00:36:00우후 우고 찾기 불 때
00:36:04자유로운 발걸음
00:36:07나처럼 바보
00:36:17어머님 말씀을 하시지
00:36:19여기 있습니다.
00:36:20아이고 키가 커서 아주 쓸모가 많구만?
00:36:25힘도 쎄걸요?
00:36:28어머님, 어머님은 아무것도 하지 마시고 다 저거 시키세요.
00:36:34우리 덕수랑 친하게 지내줘서 고맙네.
00:36:38아니에요.
00:36:39제가 용천루에서 홍덕수와 제일 친합니다.
00:36:43앞으로 계속 그럴거고요.
00:36:45어머님은 저 맘에 드셔요.
00:36:46까분다 천준아.
00:36:56아이고 썩을 바닥까지 싹싹 핥아먹었네.
00:37:01더러없이 썩한가?
00:37:05예전에 썩을...
00:37:06으아...
00:37:07뭣이 좋은 곳 샷이 안들어.
00:37:12아...
00:37:14어어...
00:37:15도, 로, 밉 밀이 나
00:37:19고향에선 멀리 떠나 통 밥을 먹지 못하다가
00:37:22오랜만에 맛있게 드셨단다 뭐
00:37:24fears
00:37:26입맛은 죄대로 구맛ória
00:37:27and here I have some other things for I'll place it
00:37:50my home is fun
00:37:53all my fun
00:37:55I want it to share my favorite family
00:37:56So, if you want to eat something, you can't eat it.
00:38:00We'll eat it with our friends, but we won't eat it.
00:38:09You don't want to eat it.
00:38:12It's okay?
00:38:27Let's go.
00:38:28Okay, okay, okay.
00:38:35Oh, I'm sorry.
00:38:39Oh, oh.
00:38:41Oh, what are you?
00:38:44Oh, you need to eat.
00:38:46You've been working hard for me.
00:38:48Oh, you're hungry.
00:38:50Did you spend the money on me?
00:38:54I'm hungry.
00:38:55You're hungry.
00:38:56You've got to see me.
00:39:01You're hungry.
00:39:04I'm hungry.
00:39:06You're hungry.
00:39:10You didn't want to help me.
00:39:14But you're hungry.
00:39:17You need to help me.
00:39:22I'll be here, too.
00:39:24Then, I'll be here.
00:39:28I'll eat it.
00:39:29Don't eat it, I'll eat it.
00:39:34I'm sorry.
00:39:35You're a good person.
00:39:36You're a good person.
00:39:38You're a good person.
00:39:40You're a good person.
00:39:41You're a good person.
00:39:45I'm a good person.
00:39:46I'm so hungry.
00:39:47I'm happy.
00:39:50You're good.
00:39:52I can't take my back.
00:39:54You're good.
00:39:56I can't take your back.
00:39:58You're good.
00:39:59I'm happy to take your back.
00:40:02I'm happy.
00:40:03You're good.
00:40:03You got my back.
00:40:04If I look at her, her face will be not open.
00:40:11I'm happy.
00:40:22I'm so happy to meet you.
00:40:23You're so happy to meet your friends.
00:40:24I'm so happy to meet you.
00:40:46You've been eating a lot of food and eating a lot of food.
00:40:53It's just a dream.
00:40:54It's just a good idea.
00:40:56Do you want me to take a photo?
00:40:59It's a good idea.
00:41:04It's a good idea.
00:41:06It's a good idea.
00:41:09It's a good idea.
00:41:10You also want me to take a photo?
00:41:13Now you're going to take a photo.
00:41:16You're not afraid of it?
00:41:18You're not afraid of it?
00:41:21What's wrong with you?
00:41:24You're not afraid of it.
00:41:35You're going to take a photo.
00:41:41You're going to take a photo.
00:41:45You're going to take a photo.
00:41:46I was so scared to get into it.
00:41:47You didn't know that you were able to get into it?
00:41:50What?
00:41:51You just didn't know what to do?
00:41:55I'm so scared.
00:41:57I'm going to drink a drink.
00:41:59You're going to drink a drink?
00:42:01If you drink a drink, you'll wait to get a drink.
00:42:07You're not going to drink a drink.
00:42:08You're not going to drink a drink.
00:42:16You're going to go to the
00:42:22You want to go to the house?
00:42:28If you're going to go to the house,
00:42:30you're going to go to the side of the house.
00:42:33It's the king of the side of the side of the side of the house.
00:42:46I'm going to take care of you, so you don't worry about it.
00:42:51It's a king's house, but it's a 순서.
00:43:00It's a sign.
00:43:01I'm going to take care of you.
00:43:03You're going to make the king of the judge.
00:43:14You still still have the 검?
00:43:28I don't know what to do.
00:43:47It's all my fault.
00:43:54What are you going to start to say so long?
00:43:59The force of the army has a lot, isn't it?
00:44:03Come on, let's pray for the king.
00:44:06The king will be strong, right?
00:44:10If it's time to get a gun, I'll give you a gun.
00:44:12Well, it's true, but most of the young people are the most popular in the world.
00:44:25I'm going to go down to my sister's daughter.
00:44:34Why are you going to fight against the king?
00:44:38Why are you going to fight against the king?
00:44:52Triggera!
00:45:37If you have a crime crime, you'll be able to find a crime crime.
00:45:41Then it's going to destroy the kingdom of the king's law.
00:45:49What is it?
00:45:51Don't worry about it.
00:45:55I am very proud of you.
00:45:57But if you have a way to find a way to find a way to find a way to find
00:46:05a way to find a way to find a way to find a way to find a way.
00:46:08Yes, sir.
00:46:09So that's the way to marry him?
00:46:24If he is my brother,
00:46:27he can be able to find him as well.
00:46:32I will find him the way to find him.
00:46:41You are the one who has proposed in the war.
00:46:42If you're the one who has promised us,
00:46:45I'll just go to the house.
00:46:51We will work with the local village.
00:47:17I can't wait to see you in the middle of the house, but I can't wait to see you in
00:47:25the middle of the house.
00:47:25Yes, go.
00:47:56Oh, my God.
00:48:08Oh, my God.
00:48:39홍재호는 대체 어디 있습니까?
00:48:41황동금 씨가 어디 있는지 궁금한 것이 아니고?
00:48:4612년 전 무슨 일이 있던 겁니까? 말해 주십시오.
00:48:58그 금실을 찾던 자 때문에 한 집안이 멸문당했다.
00:49:08홍민식의 집안 말입니까?
00:49:13대체 금실이 무엇이길래 한 집안이 멸문까지 당한단 말입니까?
00:49:18너도 금실을 찾고 있지 않느냐?
00:49:24대답해 보거라.
00:49:27금실을 얻기 위해서라면 같은 선택을 할 것이냐?
00:49:36금실이 아무리 중요하다 해도 사람 목숨에 비하겠습니까?
00:49:41나는 단지 모든 것을 바로잡기 위해 금실을 찾는 것입니다.
00:49:51모든 것을 바로잡는다.
00:50:04상간마마께서도 같은 생각이실까요?
00:50:18무영군 자가
00:50:27언제부터 알고 있었던 것이냐?
00:50:31용서하십시오.
00:50:33감히 무영군의 속내를 시험하였습니다.
00:50:36그게 무슨 소리인가? 날 시험하다니!
00:50:38금실을 그린 족자, 궁궐로 보낸 사람이 접니다.
00:50:45너의 저의가 무엇이냐?
00:50:49저에게 지켜야 할 소중한 이가 있습니다.
00:50:56그 집안과 무슨 사연이 있는 것이냐?
00:50:5912년 전 금실에 얽힌 사건을 알아보십시오.
00:51:03그 일이 먼저입니다.
00:51:30에휴, 조도 안다고 무시하놓고
00:51:34일복만 터졌네.
00:51:38벅수나랑 같이 있으면
00:51:40에미는 뭐든 좋다.
00:51:45나도.
00:51:54근데 말이야.
00:51:56없네.
00:52:01오랜만에
00:52:02괜찮다 해줘.
00:52:06왜?
00:52:08나 어렸을 때
00:52:10자다가 울면서 깨면
00:52:12언니가
00:52:13괜찮다.
00:52:15괜찮아.
00:52:17해줬잖아.
00:52:25언니
00:52:27다 괜찮을 거야.
00:52:33너무 걱정하지 말아.
00:52:36응.
00:52:38응.
00:52:40언니 자식 홍덕수가
00:52:41그렇게 만들 거야.
00:52:47그려.
00:52:55괜찮아.
00:52:58괜찮아.
00:53:00괜찮아.
00:53:03괜찮아.
00:53:06괜찮아.
00:53:10괜찮아.
00:53:13괜찮아.
00:53:16괜찮아.
00:53:17괜찮아.
00:53:23Please, please.
00:53:24Please, please.
00:53:27Please, please.
00:53:28Please, please.
00:53:29The girl's wife, Kim Ji-won.
00:53:35I'm fine.
00:53:37I'm fine.
00:53:38I'll protect you.
00:53:41I'm fine.
00:53:43I'm fine.
00:53:59I can't see you on my own.
00:54:02It's really really good.
00:54:03I'm fine.
00:54:04This was a very nice day.
00:54:04When we were here, we had fun.
00:54:06Are you sure?
00:54:07What is this?
00:54:08I met with you.
00:54:08I met with you.
00:54:09There's no kidding question.
00:54:10I can't get it.
00:54:10You've got to look at me.
00:54:13Then you'll live an easy time.
00:54:20I'll go.
00:54:40I'll go.
00:54:42I'll go.
00:54:44I'll go.
00:54:45I'm fine.
00:54:50It's okay.
00:54:59It's okay.
00:55:04I'm fine.
00:55:15I'm fine.
00:55:17I'm fine.
00:55:31Let's go to Hong Kong.
00:55:34We'll go to 용천료.
00:55:37I'll wait for you.
00:55:42I'll wait for you.
00:55:45I'll wait for you.
00:55:46I'll wait for you.
00:55:47I'm fine.
00:55:52Where are you?
00:56:04Stop.
00:56:19I'll wait for you.
00:56:20어머님은 오늘 가시느냐?
00:56:22네.
00:56:23초대해 주셔서 감사합니다.
00:56:26어제는 국밥 100인분을 만드느라 고생 많으셨다 들었다.
00:56:31그래.
00:56:32국밥값은 어찌 치르면 되겠느냐?
00:56:36음...
00:56:37인당 10량 주시지요.
00:56:42국밥이 그리 비싼 음식이더냐?
00:56:45창토국밥은 오전이지만
00:56:47용천료 국밥은 달라야 하지 않겠습니까?
00:56:53한 번 팔고 말 음식이라 그리 정한 것이냐?
00:56:56비싸게 팔수록 갖고 싶은 것이 사람의 마음이죠.
00:57:01특히 용천료 안에서는요.
00:57:06발칙한 놈이구나.
00:57:08발칙한 놈이구나.
00:57:19발칙한 놈이구나.
00:57:23그 짝이 하려던 말.
00:57:26우리 덕수를 찾는 게 누군지.
00:57:30지금 들을 수 있겄어?
00:57:34흠.
00:57:40지금.
00:57:42홈은 쪽에 제가 마피를 준비해 두었습니다.
00:57:45한시라도 빨리 홍덕수를 다르고 오십시오.
00:57:48But I will be able to get you.
00:57:52I will be able to get you.
00:58:01I will be able to get you.
00:58:16You're your mother.
00:58:17Oh, my God!
00:58:17Oh, my God!
00:58:19Oh, my God!
00:58:20You're your mother.
00:58:21You're your mother?
00:58:34I wanted to meet you earlier.
00:58:37I'll meet you later.
00:58:40I'm the owner of the 용천루.
00:58:47Oh, my God!
00:58:49I'm the owner of the 용천루.
00:58:58Did you find him?
00:59:00I'm the owner of the 용천루.
00:59:19I'm the owner of the 용천루.
00:59:22Are you okay?
00:59:24No.
00:59:27No.
00:59:28Don't miss me.
00:59:30Your mother's bread sump with us.
00:59:32Your mother used to make a lot of money.
00:59:38Do you think you're an advocate for us?
00:59:38Yes, yes.
00:59:40It's so sad that you leave me alone.
00:59:44I'll see you again soon.
00:59:50I'll see you soon.
01:00:05Coesiloh, Coesiloh! Coesiloh! Coesiloh!
01:00:08Oh, I'm so sorry. Coesiloh, what's happening?
01:00:11Take it easy.
01:00:12Come on.
01:00:13Come on.
01:00:14Come on.
01:00:15Come on.
01:00:16Why are you?
01:00:18That's it.
01:00:19That's it.
01:00:19That's it.
01:00:21Come on.
01:00:23Come on.
01:00:24I'm okay.
01:00:25I'm okay.
01:00:38Come on.
01:00:39Come on.
01:00:39Come on.
01:00:40Come on.
01:00:42Come on.
01:00:43Why are you going to come here?
01:00:46How are you going to do this?
01:00:52Are you going to do this?
01:00:57No.
01:01:00What is this?
01:01:02Why?
01:01:05I didn't tell you anything about it.
01:01:12What are you going to do?
01:01:17You grew up well.
01:01:21You grew up well.
01:01:23Look at me.
01:01:25You're a good person.
01:01:28You grew up well.
01:01:33You grew up well.
01:01:34You're a good person.
01:01:37You had a really big job.
01:01:54What do you think?
01:02:26It was just a few years ago.
01:02:29It was 12 years ago that night.
01:02:32He hid him and hid him.
01:02:39You idiot.
01:02:42Don't let him go!
01:02:54You know how much blood you have put on your hands?
01:03:02I'm going to get a chance!
01:03:06A chance?
01:03:10I'm going to be the sky.
01:03:31I'm sorry.
01:03:33Oh, I'm sorry.
01:03:36Oh, I'm sorry.
01:03:45Oh, I'm sorry.
01:03:47금방 물었다고 해서 뛰어놨더니만.
01:03:51분명히 그 큰 피 찾으셨는데.
01:03:55어머니 주무셔.
01:04:06어머니.
01:04:20Only, only once.
01:04:31Maybe not.
01:04:37Why not?
01:04:39That was the case for Vileo for you.
01:04:44Excuse me!
01:04:45I met you!
01:04:47Excuse me and I caníst myself.
01:04:50Then I pick you up to the fact,
01:04:54you look at Vileo's convenience!
01:04:56You mutal your için!
01:05:02Then you eat your izeyong on the bottle.
01:05:06What?
01:05:07He said a woman to go out.
01:05:09Nithuya.
01:05:14Oh...
01:05:15No.
01:05:18He's the one who was going to go out.
01:05:24He's the one who was going to go out.
01:05:28He's the one who's going to go out.
01:05:30He's the one who's going to die.
01:05:31Oh
01:06:01I
01:06:10I
01:06:11I
01:06:13I
01:06:13I
01:06:13I
01:06:14I
01:06:15I
01:06:18I
01:06:19I
01:06:23I
01:06:24I
01:06:24I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:31I
01:06:31I
01:06:31I
01:06:33I
01:06:36I
01:06:37I
01:06:37I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:41I
01:06:41I
01:06:52I
01:06:52I
01:06:53I
01:06:56I
01:06:57I
01:07:03I
01:07:03I
01:07:04I
01:07:05I
01:07:05I
01:07:05I
01:07:06I
01:07:06I
01:07:06I
01:07:06I
01:07:07I
01:07:09I
01:07:09I
01:07:09I
01:07:10I
01:07:10I
01:07:10I
01:07:10I
01:07:10I
01:07:10I
01:07:10I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:12I
01:07:15I
01:07:16I
01:07:16I
01:07:16I
01:07:16I
01:07:17I
01:07:18I
01:07:18I
01:07:20I
01:07:25I
01:07:28I
01:07:30I
01:07:32I
01:07:32I
01:07:32I
01:07:33I
01:07:34I
01:07:34I
01:07:34I
01:07:37I
01:07:38I
01:07:41I
01:07:42I
01:07:42I
01:07:42I
01:07:42I
01:07:42I
01:07:44I
01:07:44I
01:07:44I
01:07:46I
01:07:47I
01:07:49I
01:07:50I
01:07:50I
01:07:52I
01:07:52I
01:07:52I
01:07:52I
01:07:53I
01:07:53I
01:07:53I
01:07:57I
01:07:58I
01:07:58I
01:08:02I
01:08:03I
01:08:03I
01:08:03I
01:08:03I
01:08:04I
01:08:04I
01:08:06Ielle
01:08:07I
01:08:13I
01:08:14I
01:08:34You're your friend.
01:08:37Yes.
01:08:39I'm your friend.
01:08:44I'm your friend.
01:08:58I'm your friend.
01:09:10I'm your friend.
01:09:14I'm your friend.
01:09:16I'm your friend.
01:09:25You're my friend.
01:09:32I'm your friend.
01:09:35This sacrifice is our own.
01:09:38It's my hand for him.
01:09:41I heard he was the king of the king.
01:09:43I will take care of what I want.
01:09:46This sacrifice is all I want to do.
01:09:50You know, Hong재현.
01:09:51You'll see me than I've ever been.
01:09:55Isn't it good?
01:09:57I don't know.
01:09:58It's a dumb thing.
01:10:02Why did he have to hide his daughter?
01:10:04He's the one who was a strong-willed man.
01:10:06You would like to see him.
01:10:09He's the one who's like a strong-willed man.
01:10:11He's the two who fought through the man.
01:10:15I hope you can fight against the strong-willed man.
01:10:18If you're a strong-willed man, it's better.
01:10:21You're not afraid of him.
01:10:22You're watching him.
01:10:24You're more likely to sit on my side.
01:10:27Now listen to me. We have to do things.
01:10:30The rest of us are now starting now.
Comments

Recommended