- 6 hours ago
Yumi's Cells E08 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:30Oh, dear.
00:01:09I'm so excited to see you in the Umi's library.
00:01:13I'm so excited to see you in the Umi's library.
00:01:15I'm so excited to see you in the Umi's library.
00:01:16Wow.
00:01:17Wow.
00:01:30!!!!
00:01:32~~
00:01:32~~
00:01:32~~
00:01:34~~
00:01:34~~
00:02:01Yes!
00:02:16This book is a book of the Umi's journal.
00:02:18It has been published every month
00:02:20and they have been published in 72 years.
00:02:23We have been 72 years old.
00:02:29There is a lot of information that you can see here.
00:02:33What are you wondering if you have any questions?
00:02:36I am!
00:02:37What are you wondering if you first received a sign?
00:02:40Oh, first received a sign?
00:02:43Well, it's probably...
00:02:46Oh, it's going to be there.
00:02:49So...
00:02:51Yumi's first received a sign?
00:02:54Yes.
00:03:08The sign in the E Österreich experience is a sign.
00:03:13Yumi's first received a sign.
00:03:14Yumi, you have been here!
00:03:15Thank you!
00:03:18It was a art museum.
00:03:20It was a art museum.
00:03:22It was a art museum.
00:03:26Well, we didn't have a art museum.
00:03:32I thought it was a art museum.
00:03:34Can I ask you a question?
00:03:35Can I ask you a question?
00:03:39What is the art museum?
00:03:40Oh, it's a good question.
00:03:43It's a art museum.
00:03:44The art museum was found in the dark.
00:03:46It was a art museum.
00:03:49It was a art museum in the summer.
00:03:52It was a dream that was the art museum.
00:03:54Let's take a look at the camera.
00:03:56One, two, three.
00:03:59One, two, three.
00:04:00A film in the summer was a romance.
00:04:02I had a marriage in the summer.
00:04:05I had a marriage in the summer.
00:04:05Who was the girl?
00:04:07One, two, three.
00:04:08The girl's girlfriend, she was a gay man.
00:04:12I'm sorry.
00:04:42It was a thing that was written in the case.
00:04:46Oh, my God.
00:04:48I don't know if there were any 흑역s that were there.
00:04:52Oh, my God.
00:04:54Oh, my God.
00:04:55So, how did it happen?
00:04:57And...
00:04:58And...
00:04:58I want to thank you.
00:04:59What?
00:05:00What?
00:05:01What?
00:05:02What?
00:05:03What?
00:05:08What?
00:05:09I just heard that you were married.
00:05:12Oh, yes.
00:05:18Yes, thank you.
00:05:22Let's go.
00:05:23I was going to start a break.
00:05:27How are you going to Hawaii?
00:05:32I was thinking about small wedding.
00:05:35I was thinking about my wedding.
00:05:37I'm sorry.
00:05:38What?
00:05:41What?
00:05:42Hawaii?
00:05:43Hawaii.
00:05:44Hawaii.
00:05:46Hawaii.
00:05:47Hawaii.
00:05:47Hawaii.
00:05:48Hawaii.
00:05:54Hawaii.
00:05:55Oh.
00:05:58Hawaii.
00:05:59That's why!
00:06:01Hawaii, Hawaii.
00:06:02arbe?
00:06:02usable所以
00:06:03Buong prefix.
00:06:06Hawaii.
00:06:08Hawaii.
00:06:09You guys know how long is that?
00:06:10Hawaii during the pod.
00:06:11I will be wondering.�를...
00:06:15The podcast
00:06:16so far.
00:06:17I'm going to go for it.
00:06:19I'll tell you later, at the restaurant.
00:06:21Yes.
00:06:24Yes, let's go.
00:06:32There was a surprise.
00:06:35What happened to me?
00:06:37I was just a little scared.
00:06:39I was just a little scared.
00:06:41I was just a little scared.
00:06:44So...
00:06:45인터뷰 Belle.62.
00:06:46Tear
00:06:46הט 사귀고 바람피우스 깨졌다네. 그 자식
00:06:57맞구나. 그런 거 같더라고.
00:07:04자기 결혼한다고 나보고
00:07:07상처받지 말라는 둥. 막 헛소리를 해서 나도
00:07:13모르게
00:07:20I'm going to go.
00:07:26Let's go.
00:07:30Dear兄弟,
00:07:31your friends,
00:07:33your friends,
00:07:34your friends,
00:07:35your friends,
00:07:36your friends,
00:07:37your friends,
00:07:38your style,
00:07:40Yeah, your style is good.
00:07:44It's better than you.
00:07:46It's amazing.
00:07:49No, I don't think so.
00:07:52It's better than you.
00:07:54It's better than you.
00:07:55It's better than you.
00:07:57It's better than you.
00:07:57It's better than you.
00:07:59It's better than you.
00:08:03You can't see it.
00:08:11It's a shock.
00:08:13Kauai, Maui, Maui, Wowo, Big Island.
00:08:16It's better than you.
00:08:20It's better than you.
00:08:21It's better than you.
00:08:35It's better than you.
00:08:35You like Hawaii?
00:08:37No, I haven't.
00:08:40But why are you Hawaii?
00:08:42What's going on you?
00:08:44I'm gonna go.
00:08:46I just went out now.
00:08:49I can see it.
00:08:50Hawaii.
00:08:50The end of the day, the end of the day, the end of the day was a great deal.
00:09:20What?
00:09:21It's a hurricane.
00:09:22It's a hurricane.
00:09:24It's a hurricane.
00:09:26It's a hurricane.
00:09:27It's not a hurricane.
00:09:28It's a hurricane.
00:09:38It's a hurricane.
00:09:39But you,
00:09:40you can't marry me?
00:09:44What?
00:09:45I'm a friend of my friend.
00:09:47I have a husband who had a girlfriend with me.
00:09:50He's a father.
00:09:51He's married last year.
00:09:53He's married last year.
00:09:54He's married for a bunch of dollars.
00:09:56He's married and married to a second wedding.
00:09:59He's married with a second wedding?
00:10:00He...
00:10:01He's married for a hundred years.
00:10:03He's married.
00:10:04Yeah!
00:10:09He's now going to Surprise and return for baby.
00:10:14He's married for new days.
00:10:14He wants to marry me then?
00:10:14No, I'm not going to die for any of you.
00:10:16I'll give you a parent.
00:10:16No, I don't know if you want to say anything at all.
00:10:17Why are you asking me to ask me?
00:10:20She asked me to ask me to ask you.
00:10:21She doesn't mean to me?
00:10:23She doesn't mean to me.
00:10:27Have you come to Hawaii?
00:10:30Hawaii is a big one for me.
00:10:32You really are?
00:10:39You can't get married!
00:10:42You can't get married!
00:10:43You can't get married!
00:10:45Hawaii to go to Hawaii.
00:10:48I'm sorry to go too.
00:10:50They mean, you did too.
00:10:53I don't know before.
00:10:54I don't know.
00:10:56I don't know what that means.
00:10:57Not in the summer?
00:10:59No.
00:11:01I don't know.
00:11:02I'm sure it's going to be a mistake.
00:11:05I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:05It's not a fact.
00:11:12You, you, you, you, you, you, you?
00:11:26Oh, my God.
00:11:27Oh, my God.
00:11:28You, you, you, you, you.
00:11:30Hey, we're going to go.
00:11:31Hey, we're going to go.
00:11:33Hey.
00:11:34Hey.
00:11:36Hey.
00:11:37Hey.
00:11:37You're going to get married.
00:11:38I didn't understand it.
00:11:39You said that it was a long time.
00:11:41I thought it was a wild tale.
00:11:43I didn't know you.
00:11:47I didn't know you what it was.
00:11:48You mean what the hell you had to do when you left?
00:11:50You're in a good shape.
00:11:57Right?
00:12:00Right?
00:12:01Right?
00:12:02Right?
00:12:03This is a trauma case.
00:12:18Oh, this is Rui.
00:12:20Hello.
00:12:22What?
00:12:24Hello.
00:12:25Do you want to eat?
00:12:28Hey, her husband.
00:12:34How's this?
00:12:35Hi.
00:12:35No, are you all right?
00:12:37You have married soon.
00:12:39Do you like that?
00:12:41No, no, no.
00:12:44You're not married.
00:12:46You're not married.
00:12:49This one is married.
00:12:51Let me go.
00:12:53You are married.
00:12:54You are married.
00:12:59Do you want to order a divorce?
00:13:05Yes.
00:13:06The divorce between the two and the two, was a secret word.
00:13:11The wind was in the city of the city.
00:13:15Now, I'm going to make a vote for a divorce.
00:13:17The title of Pico is written for an Twenty!
00:13:21I am not allowed to write a challenging case of the Randy Khan.
00:13:21He is used to make the Reaction 1 in slow.
00:13:27And he has a more.
00:13:30He has a lot of confidence in the way he can run out.
00:13:33He has a big deal for me and will lose his connection with the other.
00:13:35So, we are not allowed to try this.
00:13:39The rest of this was already been done.
00:13:47Reaction 1 is used to use a machine.
00:13:52The end of the game is a week ago.
00:13:56Oh, I'm sorry.
00:13:57Oh, I'm sorry.
00:14:00You're tired?
00:14:02You can't do it.
00:14:04It doesn't matter.
00:14:04You're not supposed to do that.
00:14:06You're not supposed to do that.
00:14:06You're not supposed to be a problem.
00:14:07I'll never forget.
00:14:10What?
00:14:10What?
00:14:11There's a lot of information about Wungi.
00:14:14I'll tell you something about this.
00:14:17What?
00:14:31What?
00:14:33What?
00:14:34What?
00:14:48What is it?
00:14:49What did this?
00:14:50What is it?
00:14:51What is it?
00:15:03So, how did you do it?
00:15:05What is it?
00:15:06Umi and Umi, are you in Hawaii?
00:15:11If you want to know about the 33th century, you can read the 33th century.
00:15:17I saw a couple of pictures.
00:15:19Really?
00:15:20Who?
00:15:20Who is it?
00:15:22Everyone, this is not the case.
00:15:25It's not the case.
00:15:25It's not the case.
00:15:27It's not the case.
00:15:27It's not the case.
00:15:27It's the case.
00:15:29It's the case.
00:15:32You have to buy some food.
00:15:35Have a good day.
00:15:38Have a good day.
00:15:49I'm going to start a workout.
00:15:52What?
00:15:53Because of Laura, she always guards, didn't Imagini?
00:16:05I'm going to Aww.
00:16:05I have to go to my mother, baby.
00:16:07I'm going to draw a Samsa from my mother.
00:16:10I am going to play them.
00:16:12It's how it doesn't.
00:16:13I don't care about much for the Computers.
00:16:17When she starts dating, she'll understand that they know theuli.
00:16:18oop Ny Grups. No.
00:16:24Marathon 연습을 시작한 거고.
00:16:33시연아, 보고 있니?
00:16:35내 남친.
00:16:37부캐받았다.
00:16:38나리야 축하.
00:16:40행복해야 돼.
00:16:41곱게 말려서 돌려드림.
00:16:45또 하나는?
00:16:52세희가 자신의 마음을 각성한 일이지요.
00:17:00그치만 만약 언젠가 혹시 결혼한다면.
00:17:05구웅이겠지?
00:17:13어?
00:17:15웅아 나 지금 도착했어.
00:17:23유미야 벌써 도착했어?
00:17:25버스가 빨리 왔어.
00:17:27나 지금 나가는데.
00:17:29한 15분이면 돼.
00:17:31천천히 와.
00:17:32응. 조금만 기다려.
00:17:37웅아 지금 집이야?
00:17:40응.
00:17:42나 부탁이 하나 있는데.
00:17:45뭔데?
00:17:47망치 좀 빌려줄 수 있어?
00:17:52망치?
00:17:53못 박을 게 많은데 집에 망치가 없어.
00:17:57참.
00:17:59망치는 마트에 가서 하나 사지.
00:18:01당장 필요해서.
00:18:02집에 잠깐 들려도 돼?
00:18:04뭐래?
00:18:07여기로 온다고?
00:18:09응.
00:18:10나 지금 나가야 되는데.
00:18:13바로 갈게.
00:18:15뭐야? 바로 오다니.
00:18:17지네 집에서 여기까지 얼마나 먼 듯.
00:18:20하여튼 지멋대로라니까.
00:18:25누구세요?
00:18:27웅아 나야.
00:18:29누구?
00:18:31나 세인.
00:18:41어?
00:18:42망치.
00:18:45너 뭐야?
00:18:46너 집에 랬잖아.
00:18:48어떻게.
00:18:49나 이사 왔어. 어제.
00:18:51뭐?
00:18:51아 너 며칠 동안 부모님 댁 가 있어서 못 들었나?
00:18:55루이는 아는데.
00:18:57아니.
00:18:58지금 뭔 소리야?
00:18:59나 여기 5층으로 이사 왔어.
00:19:00503.
00:19:02난 너가 알고 있는 줄 알았지.
00:19:05어쩐지.
00:19:06이사 왔는데 연락 한 통 없어서 섭섭했는데.
00:19:09앞으로 잘 지내보자고 이웃서촌.
00:19:13망치 좀.
00:19:19야근할 때마다 택시 타고 왔다 갔다 하려니까.
00:19:22택시비도 너무 많이 줄고.
00:19:24피곤하고.
00:19:26엄마도 차라리 독립하라고 하시더라고.
00:19:29몇 달 전 얘기했었는데?
00:19:31니네 오피스텔 살기 어떤지?
00:19:33내가 여기 살기 좋던 얘기는 절대 안 한 것 같은데.
00:19:36그렇지만 위치가 여기만 한 데가 없더라고.
00:19:38회사랑 가깝고.
00:19:40신축이라 깨끗하다고.
00:19:44종종 저녁 먹으러 와.
00:19:48저녁?
00:19:49난 항상 해먹잖아.
00:19:51배달 시켜 먹지 말고 배고프면 오라고.
00:19:53젓가락 하나 더 놓으면 되니까.
00:20:04자.
00:20:07내일 갖다 줘도 되지?
00:20:09못 박을 게 좀 많아서.
00:20:10좋을 대로 해.
00:20:11아 참.
00:20:13지금 바빠?
00:20:14나 지금 약속 있는데.
00:20:16뭐 탁 하나만 박아주고 하면 안 될까?
00:20:19아니 벽식에 걸어야 되는데 너무 높아서.
00:20:24안 돼?
00:20:25좀 해주고 가라고.
00:20:27응?
00:20:38응.
00:20:40응.
00:20:41응.
00:20:42오래 기다렸지?
00:20:43미안.
00:20:44응.
00:20:4415분 걸린다더니.
00:20:4530분 걸렸어 990.
00:20:47아.
00:20:48아니 그게.
00:20:49뭐 좀.
00:20:50응?
00:20:52유미야.
00:20:53있잖아.
00:20:55뭐?
00:20:56음.
00:20:58왜?
00:21:00아니야.
00:21:02뭐가 아니야?
00:21:05아니야.
00:21:06가자.
00:21:07늦겠다.
00:21:14자 이렇게 홍나리 결혼식 사건은 세희가 각성하고 유미가 마라톤을 시작하면서 또 다른 중요한 사건들로 이어진답니다.
00:21:25아.
00:21:25선생님.
00:21:27그럼 유미가 마라톤 연습 시작한 건요?
00:21:29그건 왜 중요하죠?
00:21:31어.
00:21:32그건 말이죠.
00:21:46뭐야?
00:21:47벌써 추워지는 거야?
00:22:02개발음식 직 내용 좋아요 infamous
00:22:03오케이.
00:22:05어.
00:22:06Oh, anyway.
00:22:08Son I just wanna know what I'm getting on.
00:22:17I'm getting on.
00:22:19Oh, I'm getting on.
00:22:26I'm getting on.
00:22:27Oh, I'm getting on.
00:22:27Oh, I'm getting on.
00:22:27Good morning, you're up.
00:22:31Ah.
00:22:33Oh.
00:22:35Oh, I'm getting on.
00:22:36Oh, I'm getting on.
00:22:45I can't do anything.
00:22:46I've been a long time.
00:22:49I've been a long time.
00:22:49Long time?
00:22:52What do you think?
00:22:56I'm going to practice this whole time.
00:23:00I was able to do a lot of練習 and a lot of練習.
00:23:01Oh.
00:23:02I forgot.
00:23:03You were going to study.
00:23:08You don't have any attention to your husband.
00:23:11You don't have any attention to me.
00:23:13I don't have any attention to you.
00:23:15I didn't know where to go.
00:23:18Where did you go?
00:23:19I was in a gym.
00:23:26What?
00:23:27What?
00:23:32나도 알아.
00:23:33네가 나온 중학교.
00:23:35응?
00:23:37어딘데?
00:23:42연애 중.
00:23:45정답.
00:23:49저기 죄송한데요.
00:23:52네?
00:23:54여기 공원 출구가 어느 쪽이죠?
00:23:58저쪽으로 가시면 나가시는 곳 나와요.
00:24:00네.
00:24:01감사합니다.
00:24:09미안.
00:24:10방금 누가 길을 물어봐서.
00:24:13남자?
00:24:16후후.
00:24:17질투로군.
00:24:20젊은 남자?
00:24:24몰라.
00:24:25기억 안 나.
00:24:27완전 잘생겼어.
00:24:29완전 잘생겼어.
00:24:31완전 잘생겼어.
00:24:34완전 잘생겼어.
00:24:35완전 잘생겼어.
00:24:36오늘 점심은 새로 생긴 카레집.
00:24:38회사 맛집.
00:24:39내 취향.
00:24:40카레 맛집.
00:24:41카레밥.
00:24:42네.
00:24:43언니들.
00:24:44좀 아까 봤어요?
00:24:45봤어.
00:24:46뭘?
00:24:47우리 카레 먹을 때 서빙하던.
00:24:49카레집 귀요미.
00:24:50완전 잘생겼어.
00:24:52그쵸?
00:24:52내일 또 가야 될 정도로.
00:24:54어.
00:24:54완전 겁나 잘생겼어.
00:24:56뭔데 뭔데?
00:24:57누구 말이야?
00:24:58아까 카레집 알바생.
00:24:59우리 서빙해줬던.
00:25:01카레집 알바생?
00:25:12새우튀김 카레 시키신 분 누구시죠?
00:25:14저요.
00:25:15저요.
00:25:16사진 찍어야지.
00:25:18저요.
00:25:20더 필요한 건 없으시고요?
00:25:24괜찮아요.
00:25:25맛있게 드세요.
00:25:26감사합니다.
00:25:27잘 먹을게요.
00:25:31잘 먹을게요.
00:25:32박자 박자.
00:25:33맛있겠다.
00:25:35그래.
00:25:37젊은 남자였던 것 같기도 하고.
00:25:39에?
00:25:39너 못 봤어?
00:25:41얼굴이 기억이 안 나.
00:25:43언니.
00:25:44어떻게 그 얼굴을 기억을 못해요?
00:25:46완전 역대급이었는데?
00:25:47사진 찍느라고.
00:25:49그렇게 잘생겼으면 말 좀 해주지.
00:25:51몇 번을 왔다 갔다 했는데요.
00:25:52물도 갖다 주고 반찬 갖다 주고.
00:25:54그랬어?
00:25:55나 왜 몰랐지?
00:25:58먹느라고 정신이 없었나 보다.
00:26:00아침에 마라톤 연습해서 너무 배가 고팠거든.
00:26:04아니다.
00:26:05사실 먹는데 정신이 팔려서가 아니고.
00:26:08요즘 남자 정찰단이 일을 안 하고 있어서다.
00:26:12걔들은 항상 사방을 주시하면서
00:26:15괜찮은 남자였나 정찰하다가.
00:26:18저어?
00:26:18헉!
00:26:19다섯시 방향 완전 유미 스타일 발각!
00:26:22어디어디?
00:26:23유미야 다섯시 방향 고개 돌려!
00:26:47유미 스타일 남자를 찾아내는 게 주 업무인데.
00:26:50유미 스타일 남자를 찾아내는 게 주 업무인데.
00:26:54이성, 유미 남친도 생겼으니까 우리는 잠시 쉬고 올게.
00:26:59당분간 우리는 필요 없겠지?
00:27:01그래.
00:27:01그럼 언제쯤 복귀할 건데?
00:27:03유미가 다시 외로워지면.
00:27:05잘 다녀와!
00:27:06안녕!
00:27:13너는 � sequential을 Development
00:27:15이건 tren CAMER 1?など에
00:27:21배열하지 않았다. 여기 댄스가
00:27:21차� suppress다든지. 공간 arriveoms
00:27:22just into a liberal men's celeb I will ignore him. 응? 웅아?
00:27:26어?
00:27:27유미야?
00:27:27What are you doing?
00:27:28It's time to go.
00:27:36He's coming to the next door!
00:27:48He's coming out.
00:27:49He's coming out.
00:27:51He's coming out.
00:27:51He's coming out.
00:27:56Why?
00:27:57You're coming out.
00:27:57Are you still there?
00:27:59Are you still there?
00:28:02We'll eat chicken?
00:28:05No, I don't want to eat pizza.
00:28:08No, let's eat chicken.
00:28:09There's a lot of good people in the area.
00:28:13No, no, no, no...
00:28:15We'll eat pizza and we'll eat pizza.
00:28:18What?
00:28:21Why?
00:28:23I just got to ask you to ask you to ask me.
00:28:26I'll eat pizza.
00:28:28I'll eat pizza.
00:28:33I'm ready for the pizza.
00:28:35And you're ready for pizza.
00:28:38Okay, we'll eat pizza.
00:28:41What did you buy?
00:28:41I was trying to get the pizza.
00:28:41A puzzle is here?
00:28:44That is a completely different.
00:28:46I bought a leather dress.
00:28:47I bought one dress.
00:28:48I bought one dress.
00:28:53We want to be honest with you.
00:29:01I'm sure you can get the same thing.
00:29:05I don't really know.
00:29:06I saw the same thing.
00:29:11I saw the same thing.
00:29:13I saw it.
00:29:13I saw it.
00:29:14I saw it.
00:29:21I saw it.
00:29:23You can't get this one.
00:29:23I can't understand
00:29:30Oh?
00:29:32There's a jump in there
00:29:34A jump in?
00:29:36I don't know
00:29:37There's a jump in there
00:29:38Where?
00:29:43There
00:29:49There's a jump in there
00:29:50Oh, I'll just go
00:29:54I'll just go
00:29:55ward one
00:30:12Maybe this one
00:30:17I'm so happy to be here.
00:30:26I'm so happy to be at work.
00:30:34I'm so happy to be a good one.
00:30:40I'm so happy to be here.
00:30:42I'm so happy to be here.
00:30:52Let's go.
00:31:27There you go.
00:31:31There you go.
00:31:32What? What are you doing?
00:31:33Who is it?
00:31:39I'm sure?
00:31:39Yes.
00:31:42I'm sorry.
00:31:43Kim Yumi...
00:31:46Who is it?
00:31:47You know?
00:31:48I don't know.
00:31:51If you don't know what the man said,
00:31:53I'll take care of you.
00:31:56It's a sign.
00:31:59I'll take care of your mind.
00:32:00I'll take care of the cells.
00:32:07You can't find it.
00:32:10You can't find it.
00:32:11If you don't know,
00:32:11I'll tell you.
00:32:13Wait a minute.
00:32:14Wait a minute.
00:32:18Wait a minute.
00:32:18Wait a minute.
00:32:19Wait a minute.
00:32:22If you don't know who the man's name is,
00:32:23I'll take care of you.
00:32:24You know, it's impossible.
00:32:26Well, it's impossible.
00:32:26It's impossible.
00:32:30But did you know the man's name like this?
00:32:34It's not...
00:32:36It's not...
00:32:36It's this.
00:32:37The man's name.
00:32:37The man's name.
00:32:38It's not.
00:32:44It's not.
00:32:45It's not.
00:32:46It's not.
00:32:48It's not...
00:32:50It's not...
00:32:51It's...
00:32:51It's Kim Yumi.
00:32:52It's Kim Yumi.
00:32:56Ah,
00:32:58Ah,
00:32:59Ah,
00:33:01Ah,
00:33:02They used to meet your Author.
00:33:04Ah,
00:33:05I'm parking by the way.
00:33:07Ah,
00:33:12Eh,
00:33:15Ah.
00:33:16Ah,
00:33:17Ah,
00:33:17Ar시다.
00:33:18Ah,
00:33:20Ah,
00:33:20Ah
00:33:21Ah,
00:33:22Ah,
00:33:25Then we'll see you next time.
00:33:27Yes, see you soon.
00:33:32Oh, maybe...
00:33:34Yes?
00:33:36I don't know what you're saying.
00:33:37You idiot!
00:33:42Maybe...
00:33:47What?
00:33:48What?
00:33:49What?
00:33:49What?
00:33:49It's another attempt to grab your hands...
00:33:51Yes, I can't.
00:33:53Hey, it's...
00:33:54Just a little bit.
00:33:55My name is Yumi.
00:33:56I have no idea.
00:34:01What?
00:34:03Yes.
00:34:07Hi.
00:34:08Is that no one?
00:34:08It's an apple burger.
00:34:09Oh, that one is mine!
00:34:13Yes, it's mine.
00:34:14No.
00:34:15It's mine!
00:34:16It's mine!
00:34:17I found out! I found out!
00:34:19I found out!
00:34:20Well, it's so good!
00:34:22I think I'll give you a shot!
00:34:26You can't get it!
00:34:29You can't get it!
00:34:29You can't get it!
00:34:31It's so good!
00:34:35What are you doing?
00:34:38I didn't get it!
00:34:41I'm really lucky!
00:34:42I'm going to go to the office.
00:34:44I'm going to go to the office.
00:34:47No, I'm not going to go to the office.
00:34:49I'm going to go to the office.
00:34:50There's a name on the top.
00:34:53Yes, that's right.
00:34:54I didn't know what my wife was.
00:34:57I told her that she's a girlfriend.
00:34:58I got the job.
00:35:01She's a girl.
00:35:05She's a girl with a girl?
00:35:07She's a girl with a girl.
00:35:07She's a girl with a girl?
00:35:09Well, that's...
00:35:11...
00:35:13...
00:35:15...
00:35:16...
00:35:16...
00:35:16...
00:35:16...
00:35:17...
00:35:17...
00:35:18...
00:35:19...
00:35:20...
00:35:20...
00:35:20...
00:35:28...
00:35:29That's what, you've got to go to the office,
00:35:31and I'll stay on the office,
00:35:31and you'll relax.
00:35:33What's your name?
00:35:52Then, we'll go to the lobby.
00:35:57Hi.
00:35:58Yes, hello.
00:35:58Thank you, so you're welcome.
00:35:59Hi, what are you doing?
00:35:59I'm with a new company.
00:36:01They are gonna have a new company.
00:36:03Yes, I'm with you.
00:36:06I'm with you.
00:36:07Yes, I'm with you.
00:36:10Yes, you're welcome.
00:36:16You're welcome.
00:36:20You're welcome.
00:36:20I'm a new one.
00:36:26What?
00:36:27You're welcome.
00:36:27I didn't find any money out there for you.
00:36:27So, I was then caught up.
00:36:30I found a marketing team in the lobby.
00:36:34I was so fortunate.
00:36:40You know that the marketing team has taken a job.
00:36:43You're the one that you've been looking for?
00:36:46You're the one that you've been looking for.
00:36:52I'm going to see you about it.
00:36:57In fact, my partner is named UBABI.
00:36:57You are from the UBABI.
00:36:59Isn't he so cute?
00:37:02He's a member of UBABI?
00:37:06He's from the UBABI.
00:37:07You are a member of UBABI.
00:37:07He's young man?
00:37:09That's so cute.
00:37:14What?
00:37:18He's a member of UBABI.
00:37:20It's been a long time to find out, but it's been a long time to find out.
00:37:25Anyway, it's been a long time to find out.
00:37:32You can't find it.
00:37:36I can't find it.
00:37:37I found out!
00:37:38Yes, I found out!
00:38:04I'm sorry.
00:38:16I'm so sorry.
00:38:17Have you been to the airport?
00:38:19Yes.
00:38:22Oh!
00:38:24You can find a man who is with the kochow?
00:38:28You can have a kochow if you want a kochow?
00:38:29No.
00:38:30You're not auko.
00:38:31A thousand dollars.
00:38:32You're a billion dollars!
00:38:33I can taste it.
00:38:39It's kochow.
00:38:41Ah, thank you.
00:38:48Oh, it's so good.
00:38:48But I can't wait for you.
00:38:50Yes, it's really good.
00:39:03But it's still so cold.
00:39:06Okay, I'm going to take a look.
00:39:07It's been a little bit different from you, too.
00:39:12I'm not a friend.
00:39:13I'm not a friend, but I'm not.
00:39:18Ah...
00:39:18Yes.
00:39:21She's a little girl.
00:39:23She's a little girl.
00:39:24So, she's a little girl.
00:39:28Ah..
00:39:28She's a little girl.
00:39:29I'm a girl.
00:39:30I'm a girl.
00:39:32I'm a girl.
00:39:33I'm a girl.
00:39:38Ah...
00:39:44All you have to do is give it to me, I'll give it to you.
00:39:47Okay, but...
00:39:53Then we'll see you.
00:39:54Good morning.
00:39:55Good morning.
00:39:57Good morning.
00:40:10Good morning.
00:40:14I'll be back soon.
00:40:18What could I say?
00:40:19Is it good for you?
00:40:20You wouldn't mind what you got in here.
00:40:23I would like to cry.
00:40:25You would love to cry.
00:40:26You don't love to cry.
00:40:28You don't love to cry.
00:40:30I'm saying, you could cry.
00:40:31I'm not a teacher because of you.
00:40:33Why should I go to cry?
00:40:33What do you mean?
00:40:35You don't mind.
00:40:36How should I try to cry?
00:40:38How should I try to cry?
00:40:41What is the schedule?
00:40:42What is it?
00:40:43It's not?
00:40:45What is it?
00:40:46What is it?
00:40:46What is it?
00:41:11Okay, let's go.
00:41:34Hello.
00:41:36Hello.
00:41:37Hello.
00:41:38Your wife is a good night.
00:41:41What are you doing?
00:41:43The sky is so beautiful.
00:41:47Today, the sky is so clean.
00:41:52Yes, the summer sky is so beautiful.
00:41:57Your style is so beautiful.
00:42:01It's pretty.
00:42:26I'm sure she is so Japan.
00:42:31Stayed with me.
00:42:32New Carcadillas.
00:42:33Blue Carcadillas.
00:42:34cat.
00:42:34White Carcadillas.
00:42:35This cat.
00:42:36Oh
00:43:06I'm going to kill you in the middle of the time!
00:43:08It's a promise of the human being!
00:43:11Please, keep your eyes open and close your eyes!
00:43:24What?
00:43:26Yes?
00:43:28Yes?
00:43:29What did you say?
00:43:33Oh...
00:43:35How are you today?
00:43:39What's your name?
00:43:40Yes, I bought you.
00:43:44How are you feeling?
00:43:49Your head is so cute.
00:43:52I'll go first.
00:43:55Wait, wait, wait.
00:43:57What's this?
00:43:58It's just a joke.
00:44:02It's a joke.
00:44:03It's a joke.
00:44:05It's a joke.
00:44:11It's a joke.
00:44:12It's a joke.
00:44:13It's a joke.
00:44:13It's a joke.
00:44:14What are you talking about?
00:44:16I'll tell you a way.
00:44:18Can you figure it out?
00:44:20Of course.
00:44:22It's simple.
00:44:23Let's think about it.
00:44:24What do you think about it?
00:44:26Well, you think about it.
00:44:36Maybe, you know.
00:44:39That's okay.
00:44:39Well, from Austin,
00:44:40you don't have the toilet.
00:44:41You don't have the toilet.
00:44:43You don't have the toilet?
00:44:43You don't have the toilet?
00:44:44It's the plate?
00:44:46No?
00:44:47That's what it looks like.
00:44:48It's the plate?
00:44:48That's right.
00:44:52I don't want to go in the morning, but I don't want to go in the morning.
00:44:55I don't want to go in the morning.
00:44:59I don't want to go in the morning.
00:45:02It's really summer.
00:45:07You look like a hairstyle?
00:45:10You look pretty.
00:45:16I just want to go in the morning.
00:45:20Right.
00:45:21I can't feel it.
00:45:23Wait!
00:45:24I don't want to go in the morning.
00:45:27It's not that bad.
00:45:28It's not that bad.
00:45:29A gift.
00:45:33It's your gift.
00:45:36I made it.
00:45:39You take care of me?
00:45:41Once I got a drink.
00:45:43I don't want a drink.
00:45:44Kung out.
00:45:49We can drive.
00:45:51Well, you can take it to later.
00:45:53It's not okay.
00:45:58I think?
00:46:00Well, you can.
00:46:05What's up?
00:46:09What's up?
00:46:10What's up?
00:46:11It's not.
00:46:12It's not.
00:46:13It's not.
00:46:17I'm sorry.
00:46:18My 사고 way is a little old.
00:46:21Yeah.
00:46:23Just answer yourself.
00:46:25Really?
00:46:27Yeah.
00:46:30mà.
00:46:30rcz 너 왜 부러.
00:46:34그냥 내가 여자 남자 관계에 있어서 좀 보수적인가 싶어서.
00:46:40남자친 여사친 그런 거 말이야.
00:46:42음.. 글쎄 조심성이 좀 많은 스타일이긴 하지.
00:46:48그래?
00:46:51내가 이상한 건가?
00:46:54오늘도 늦게 썼나?
00:46:55Um, I think it's hard for you to get out of here.
00:47:03This weekend, I'm not alone.
00:47:07I'm sorry.
00:47:10I'm sorry.
00:47:11I'm sorry.
00:47:13I'm sorry.
00:47:15I'm sorry.
00:47:15I'm sorry.
00:47:17I'm sorry.
00:47:17I'm sorry.
00:47:17I'm sorry.
00:47:29I'm sorry.
00:47:30오늘은 또 뭐하지?
00:47:37양배추.
00:47:41아, 맞다.
00:47:42설탕이 다 떨어졌어.
00:47:49오늘은 운동 안 하세요?
00:47:58여기서 뭐하세요?
00:48:00뭐 하긴요.
00:48:02마트에 장보러 왔죠.
00:48:03아.
00:48:04유미 대리님이랑 저랑 동선이 좀 비슷한 것 같아요.
00:48:07그렇죠?
00:48:10그런가요?
00:48:14생선가스 하시려나 봐요?
00:48:16네.
00:48:17이따가 여자친구 온 데서요.
00:48:19여자친구가 생선가스 좋아해요.
00:48:22네.
00:48:22혹시 타르타르 소스 어디 있는지 아세요?
00:48:26타르타르 소스.
00:48:30사시게요?
00:48:32만드는 게 더 맛있는데.
00:48:34만들기 어렵지 않아요?
00:48:36전혀요.
00:48:37집에 마요네즈 있으세요?
00:48:39네.
00:48:40거기에 양파랑 피클을 잘게 썰어 넣는 거예요.
00:48:44다다다다다다.
00:48:45아주 잘게요.
00:48:46양파랑 피클을 잘게?
00:48:47네.
00:48:48그리고 삶은 계란을 섞는 거예요.
00:48:51섞는다.
00:48:52노른자는 체에 갈고요.
00:48:53잠깐 잠깐.
00:48:54너무 빨라요.
00:48:57이렇게.
00:48:59네.
00:49:00그리고 삶은 계란을 섞는 거예요.
00:49:04섞는다.
00:49:05네.
00:49:05노른자는 체에 갈고.
00:49:07노른자는 체에 갈고.
00:49:10노른자는 체에 갈고.
00:49:11감성아.
00:49:12지금 보니 그런 생각도 들어.
00:49:14남녀 사이에도 잘하면 친구가 될 수 있을 것 같다는.
00:49:19그럼 넌 세이도 인정한다는 거야?
00:49:22남사친을 인정하면 여사친도 인정해줘야 되는 거 아니야?
00:49:26난 인정 못해.
00:49:27난 별로야.
00:49:28남사친 여사친 그딴 거.
00:49:32대리님.
00:49:33아까 또 뭘 넣으랬죠?
00:49:35레몬즙?
00:49:35네.
00:49:36레몬즙 한 큰술.
00:49:42뭐 이런다.
00:49:44저.
00:49:45잠깐 전화 좀.
00:49:46아, 네.
00:49:50어, 나야.
00:49:54그럼 오늘 뭐다?
00:49:58어디긴 마트에 장 보러 왔지.
00:50:02근데 왜 그땐.
00:50:08아니야.
00:50:10다음에 먹지 뭐.
00:50:13괜찮아.
00:50:14바쁠 텐데 얼른 들어가 봐.
00:50:17응.
00:50:21갑자기 못 온다네요.
00:50:24아, 여자친구분이 많이 바쁘신가 봐요.
00:50:28분명히 연애 중인데.
00:50:29이상하게 연애 안 할 때보다 더 심심한 것 같아요.
00:50:50그럼 회사에서 봐요.
00:50:52저녁 맛있게 드세요.
00:50:54네, 들어가세요.
00:51:02나 그 기분 알 것 같아.
00:51:16연애 중인데도 때때로 외로운 그 기분.
00:51:24네.
00:51:25형님 밥 든 거 전에.
00:51:31응.
00:51:34잘 먹겠습니다.
00:51:35응.
00:51:41응.
00:51:43맛있어.
00:51:44맛있어.
00:51:45맛있어.
00:51:45너무 맛있어.
00:51:46맛있어.
00:51:47너무 맛있어.
00:51:47으응.
00:51:49으응.
00:51:49으응.
00:51:49으응.
00:52:04I'm going to go.
00:52:07I'm going to go.
00:52:14I'm going to go.
00:52:20I don't know.
00:52:22I'm going to go home.
00:52:25It's time to go home.
00:52:27What are you doing today?
00:52:34I'm going to make a steak and clean.
00:52:40Guys!
00:52:46Are you going to be surprised?
00:52:48What are you doing today?
00:52:53If you don't mind, you'll be able to get home.
00:52:56It's okay. I like this.
00:52:59Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:02Let's go.
00:53:03Look at me.
00:53:05I'm tired.
00:53:10Now I can't sleep.
00:53:14Yeah, well, now.
00:53:17Let's go.
00:53:18My dream.
00:53:22I'll do it.
00:53:30I'll do it.
00:53:30I'll do it.
00:53:30If you want to go, you'll be surprised.
00:53:32Let's go, guys!
00:53:33Let's go!
00:53:34Let's go!
00:53:37You've already washed it, but I'm going to go out!
00:53:40You've got to go out!
00:53:41You've got to go out!
00:53:43Go up!
00:53:50I'll go, guys.
00:53:56Okay.
00:53:56I'll wait there.
00:53:57Listen up.
00:53:58You don't have to go down.
00:53:59I need to go back to bed.
00:54:01I need to go out.
00:54:02I'll go out for bed.
00:54:03I need to go out.
00:54:04I'm tired.
00:54:06I'm tired.
00:54:07I need to go out.
00:54:11You think I'm going to go to bed now?
00:54:14Don't worry, I'll go to bed.
00:54:18I'm going to go to bed.
00:54:19I'm going to go to bed.
00:54:40Let's go!
00:54:41Let's go!
00:54:51You're so excited.
00:54:56How are you going to do it?
00:54:58Do you want to do it?
00:54:59Do you want to do it?
00:55:01Do you want to give a feminist look?
00:55:08Do you want to do it?
00:55:12I really want to do it!
00:55:19You want to see her hair done!
00:55:25Bye bye.
00:55:26Do you want me to do it?
00:55:26Do I want you to do it?
00:55:26I want you to think so!
00:55:27Wung-hee's face...
00:55:28Look at me now!
00:55:29Oh, it's Jeezy.
00:55:40Oh?
00:55:42Jeezy!
00:55:44Oh, Jeezy.
00:55:49Hello.
00:55:53Jeezy.
00:56:00I don't know,
00:56:02Jeezy.
00:56:03Oh, this is where I видите.
00:56:07Welcome.
00:56:09Wait, wait.
00:56:17Jeezy.
00:56:18Oh, this is here.
00:56:21Why?
00:56:23Just go
00:56:24I was just here to go.
00:56:24I was just here to go.
00:56:26Yes?
00:56:28Oh, my God.
00:56:30I was going to go.
00:56:32I was going to go.
00:56:33I was going to go.
00:56:34I was going to go.
00:56:38What is this?
00:56:40What is this?
00:56:42Say, you live here.
00:56:44We've heard of Wungi.
00:56:45We've heard of Wungi.
00:56:47I'm going to go.
00:56:50What is this?
00:56:54What is this?
00:56:55Yes.
00:56:56You're the only one who lives in the house.
00:56:57Why are you living here?
00:56:59What the hell?
00:57:00What are you doing?
00:57:01What are you doing?
00:57:01I'm not going to go.
00:57:04I'm not going to go.
00:57:09I'm not going.
00:57:09I'm not going.
00:57:10I'm not going.
00:57:17I'm not going.
00:57:20I'm not going.
00:57:26What are you doing?
00:57:27I'm going to fight you!
00:57:30I'm going to fight you!
00:57:32Your reaction is where you are!
00:57:33You have to use it!
00:57:35Oh, really?
00:57:45I've been in the first place, so there are a lot of people.
00:57:48I'm going to take a look at him.
00:57:52It's all the time to take care of him.
00:57:54It's all the time to take care of him.
00:58:01I'll do it again.
00:58:03Yes.
00:58:11It's just a time to take care of him.
00:58:16It's all the time to take care of him.
00:58:17Yumiya.
00:58:19Elevator on the elevator.
00:58:21Yumi's wife, she didn't know me.
00:58:23He's a little girl...
00:58:29It's all...
00:58:30It's all about you.
00:58:36My friend got wine to buy a wine.
00:58:39He had no experience, so I didn't get to buy a SOS.
00:58:43I'll do it.
00:58:44Yeah.
00:58:46Yumiya, we'll see you later.
00:58:47Bye bye.
00:58:52Ahchang, Yumi.
00:58:55I'll go to the house.
00:58:57I'll go to the house.
00:59:00Yes, I'll go.
00:59:02I'll go.
00:59:05Then, I'll go to the house.
00:59:08Let's go.
00:59:14Yumi,
00:59:15Yumi야.
00:59:16갑자기 어떻게 왔어?
00:59:18잔다고 했잖아.
00:59:21들어와.
00:59:27들어와,
00:59:29Yumi야.
00:59:47들어와.
00:59:59내가 뭐라 그랬어? 남사친? 여사친? 좋아하시네. 그딴 건 없다 그래. 내 말이 맞잖아!
01:00:09감성아, 제발 조용히 좀 해. 탈옥한 주제에 왜 이렇게 시끄러.
01:00:15정말 너무 화가 난다고. 난 웅이를 믿었는데 난 확실했었다고.
01:00:20됐었다고!
01:00:22예!
01:00:23아휴.
01:00:27아휴.
01:00:31육면.
01:00:32육면 발끝이 닿는 곳.
01:00:37그 어디쯤에 멈춰.
01:00:48컴파도 하기에.
01:00:51내 맘같이 부서져.
01:00:56흩말리고 있는 나.
01:01:02초라한 나만.
01:01:05나만의 festival.
01:01:12I don't know where to live.
01:01:22I don't know.
01:01:32I don't know what that means.
01:01:33I don't know what that means.
01:01:33I don't know what that means.
01:01:33You didn't know what that means.
01:01:34You're not a friend.
01:01:35I'm afraid to leave.
01:01:36You're not a friend.
01:01:37Wunga, don't you take care of yourself!
01:01:39We were originally a very special relationship.
01:01:43I don't have any ability to destroy your life.
01:01:46But if you don't want to see it,
01:01:47if you don't want to see it, if you don't want to see it,
01:01:49I'll take care of your love.
01:01:52I have to ask you a question.
01:01:55What do you want to do?
Comments