Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
The Moment I Met You Episode 28 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:06.
00:07.
00:07.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:17.
00:17.
00:17.
00:19.
00:19.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:28.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:33.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:35.
00:35.
00:35.
00:35.
00:36.
00:36.
00:36.
00:37.
00:38.
00:38.
00:39.
00:39.
00:39.
00:40.
00:40.
00:47.
00:48.
00:48.
00:57给我起来
00:58.
00:59.
01:01.
01:02.
01:03.
01:03.
01:03.
01:03You are the only one who is the only one of my brothers.
01:04Go to me.
01:08I am the only one who is the only one who is the one who is the only one who
01:14is the one who is in the world.
01:15This woman is not a man.
01:30Come on.
01:31Ah, she's been able to take me away.
01:35She's been able to take me away.
01:35Oh, my brother!
01:36Let me let you go!
01:41Oh, my brother!
01:43Don't worry.
01:47Don't worry.
01:53Dad.
01:55Oh, my brother.
01:55You're all right?
02:00Don't worry.
02:01You're all right.
02:02You're all right.
02:02You're not a good thing.
02:03I'm...
02:04I killed you.
02:05I'm...
02:05She's...
02:07She's saved me.
02:10But...
02:12She...
02:12She...
02:14You're all right?
02:15My...
02:17My...
02:17My...
02:18My...
02:18My...
02:18My...
02:20She's probably too big to attack.
02:22She's so sad.
02:24Let's go first.
02:25Let's go first.
02:25Okay.
02:26Let's go first.
02:26Let's go first.
02:31Let's go first.
02:33Let's go first.
02:43Let's go first.
02:46Let's go first.
02:47Oh, my brother.
02:48You died too bad.
02:58You think...
03:02The king of the king is dead.
03:05I see the king of the king.
03:08He should have been with the father of the king.
03:13The king of the king is the king of the king.
03:16He would have to take this money to my sister's hand.
03:19I'm not gonna pay for it.
03:23You're gonna go to where?
03:25I'm gonna go to the king of the king.
03:26I'll go to the king.
03:27Hold on.
03:31I'm sorry.
03:34You don't want to make a mistake.
03:36I'm sorry.
03:37What do you mean?
03:40My father...
03:42was to find the enemy of the army.
03:44He was killed.
03:46What we should do now...
03:48is not to go for them.
03:52We should do it.
03:53We should do it.
03:55We should do it.
03:55Then we should come back.
04:02Let's go.
04:03I'll go for a second.
04:07I'll check the enemy.
04:08I will be using the enemy of the army.
04:13I will turn to the enemy of the army.
04:16I will check the enemy of the army.
04:17Make sure the enemy is dead.
04:20完成爹和爷爷的遗愿
04:23请尊男主号令
05:16爹爹
05:17
05:24都是你
05:26都是你 老鼠师
05:30都不愿你说话呀
05:33你说话
05:34你到现在是不是还护着那个丑云长
05:36你到现在你还护着他
05:38你说话毛不愿
05:40你说话
05:41夫人 这件事情又怎么能怪不愿呢
05:43不怪他怪谁
05:45如果不是你
05:47你也岂会惨死
05:50你说话毛不愿
05:51你说话
05:53你说话
05:55夫人
05:56夫人
05:57夫人
05:58夫人
05:58夫人
06:00我喊你一辈子
06:25夫人
06:27夫人
06:27夫人
06:29夫人
06:30夫人
06:31夫人
06:43夫人
06:44夫人
06:45夫人
06:46夫人
06:48夫人
06:59夫人
07:00夫人
07:03夫人
07:04夫人
07:06夫人
07:07夫人
07:13夫人
07:19夫人
07:20夫人
07:28夫人
07:29夫人
07:35Let's go!
07:36Go!
07:38Let me go!
07:38Yes!
08:10No!
08:10Listen to me!
08:11Let us go!
08:12We live with human beings
08:14We have to pay for the grave
08:16and pay the victims.
08:21Listen to me!
08:24You're ready!
08:25I'll take care of you.
08:32I'll take care of you.
08:36I'll take care of you.
08:37I'll take care of you.
08:41You are already in trouble.
08:44But you can't let me leave you.
08:48I'm going to take care of you.
08:52I have a news.
08:55I'll take care of you as a hero.
08:57I'll take care of you.
08:58You'll take care of me.
09:01Please.
09:37Let's go.
09:39Let's go.
10:23可总部大人却下令将尸身抬回家中安葬似有不妥也要验尸我要确定死亡时间和死亡方式还有什么可言的我爹他就是被崇云长的父亲杀害的可
10:30可是可是个屁徐安然你要敢动我父亲关木一线信不信我修了你
10:32请棺
10:55你这是想死小祸
11:10你胆子也太大了吧光天化日就敢到斯门斯导师我要让故人入土为安可我要验尸还有什么可验的难道你们就不想知道真相吗
11:25要验尸验尸你岳父去我这赶时间可我夫人她也不让我验
11:48我更不可能让你验自己想办法你们这一个两个的怎么都如此冲动呢岳父大人小旭多有冒犯
12:18请不吝点赞 订阅 订阅 转发 打出其为一位
12:19I'm sorry.
12:24You're doing what you're doing?
12:26I'm sorry.
12:28My husband has something to say.
12:32You're right.
12:39You're right.
12:40I'm so sorry.
12:54Let's go.
Comments

Recommended