- 9 hours ago
The Bedmate Game Sharehouse In Japan
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06I'm going to take my eyes on my face.
00:00:09I love you too.
00:00:10I like it.
00:00:10I like it.
00:00:11If I'm good, I'm good.
00:00:13I like it.
00:00:16I like it.
00:00:18I'm going to choose a person in this room.
00:00:21I'm going to choose a person in this room.
00:00:23What?
00:00:27100 million?
00:00:28Do you think this time?
00:00:30How much money?
00:00:32I get it.
00:00:32How much money brings you to me?
00:00:38I can't say that you have to come here.
00:00:39Do you want to take care of yourself?
00:00:41How can I?
00:00:43I don't understand.
00:00:45I'm going to take care of yourself.
00:00:46The amount of money.
00:00:47The amount that you can receive will prepare those for $1,000.
00:00:53Because you can do it.
00:00:55You can't get the share house.
00:00:56I'm going to have to go home.
00:01:02Hello everyone.
00:01:03I forgot to go home.
00:01:07I'm going to go home with the same date.
00:01:14Hello everyone. My name is Roetch.
00:01:20I'm going to go home to share house.
00:01:23Welcome to the house house.
00:01:25Today's bedroom is D.
00:01:26But the bed is 3.
00:01:28I'll be matched with her as Если you want to go home.
00:01:30You're joined by the bed partner with B.
00:01:32You're a woman.
00:01:34You're in bed.
00:01:42Today's bedroom is the rule.
00:01:47I'm going to have to go home.
00:01:50She should stop going home.
00:02:18隠す必要はありません6人の入居者たちは9日間毎晩マッチングで一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます一日一回必ず誰かとスキンシップを取ること相手の心拍数が120を超えるとスキンシップとして認められ得点が入ります最終日に最も得点の高い人に昇給1000万円が送られますシェアハウスの外でスキンシップを取った場合は原点されますのでご注意ください入居者は6人じゃないのか
00:02:344人しかいないけど残る2人は後から合流しますそれから女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をしてベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えますえ
00:02:36?私が選ぶの?1対1で会話するときはこちらで用意したミッションに挑戦していただきますクリアできないとベッドパートナーはランダムに決められてしまうためクリアできるよう頑張ってください
00:02:49ミッション?それではゲームスタートこれがミッション
00:03:15?はいよかったユータだったのね1年ぶりだねジュリがこの番組に出るとは思わなかった仕事相変わらず忙しそうだしユータこそ最近テレビでも見かけるしうまくいってるみたいでしょ
00:03:21なんか大人っぽくなったしすごく痩せた痩せただけだと思う
00:03:22?え?触ってみて
00:03:40いつこんなに鍛えたの?僕を選んでくれるよね
00:03:55ジュリと寝たいミッションクリアミッションクリアクリアしちゃった何?
00:03:56うんその…ミッション
00:03:59?どういうこと
00:04:02?ジュリさんはBルームへ移動してくださいじゃあ行くねえ
00:04:04?ジュリ?
00:04:20こういうことか私と寝たいそっちが浮気して別れたのもう忘れたの
00:04:37あざんあざんあざんあざんあざんあざんあざんあざんあざんあざんあざん嘘でしょごめんなさいどうしようあざん大丈夫です
00:04:54ミッションクリアミッションクリアミッションクリアあれ
00:04:56?ヘラーかな?どういうことですか
00:05:06?これがミッションだったんだ
00:05:07何ですか?ああジュリさんはCルームへ移動してくださいおかげで成功しちゃいました失礼しますあの僕たちどこかで会ったことありませんか
00:05:33?いや…ないと思いますけどそうですか足を触れ…ですって?
00:05:45ここで会ってるよな?あ…はいあの…おいくつですか
00:05:48?俺?30だけど…お前俺より年下だろ
00:05:58?1歳しか違いませんけど…言っとくけど、俺のことは選ぶなよえ?
00:06:151人で寝るほうが楽だから…最初から選ぶつもりはありませんけど…この人の足をどうやって触るっていうの
00:06:20?あ…占い…好きですか?
00:06:29私…手相は分からないんですけど…足相なら分かるんです…人のことを見ると足相が気になるっていうか…足相
00:06:31?聞いたことないけど…
00:06:42どうして…鳴らないの?どうして…鳴らないの
00:06:56?おい、何か分かったか?あ…えっと…苦難と逆境が見えます…途中で寄り道したり…迷子になってる…
00:07:02ミッションクリア!ミッションクリア!何だろ
00:07:17?これで全てのミッションが終了しました…ジュリさんはインタビュールームへ来てください…ミッション…お前…ごめんなさい…ふぅー
00:07:19!おめでとうございます!ジュリさんは全てのミッションに成功しました…では、3人の中から今夜のベッドパートナーを選んでください…
00:07:30ミッションのせいでろくに会話もできてないのに…誰を選べばいいの
00:07:55?私がベッドパートナーに選んだのは…お前は人の話を聞かないタイプなんだな…間違いしないでください…間違えて押しちゃっただけだし…
00:08:08あっそう…じゃあ俺がベッドな…お前は床で寝ろ…冗談だよ…ちょっと…なんで抜いてるんですか
00:08:15?今はお前がいるから舌吐いてるけど…寝るときはいつも裸なの…裸って…何想像してんの
00:08:17?普通に布団かぶって寝るだけだろ…何か問題ある?
00:08:33問題…ないですけど…はぁ…すっごく気まずい…何でカイさんを選んだんだろう…ユウタにすればよかった…
00:08:46カノン…カノン
00:08:56?元カノカノン…何だか不思議な人…
00:09:21寒くないですか?ありがとうございます…朝ごはん作ってますので…準備ができたら…降りてきてください…はい…
00:09:36マジか…何ですか
00:09:40?何ですか
00:09:41?あの…包丁使えます
00:09:44?うん
00:10:06ニンニク炒めですか?ペペロンチーノですけど…ペペロンチーノですけど…食べてみて…僕が作ったんだ…こちらもどうぞ…
00:10:14うん…美味しい…これ何ですか
00:10:15?クリームチーズ
00:10:26?少し違います…開幕といって…トルコの乳製品を使いました…どうしました
00:10:29?このブランドって…レストランも展開してますよね
00:10:34?よくご存知ですね…学生の時バイトしてたんです…懐かしい…
00:10:39はい…リサさん
00:10:40?この人…インフルエンサーのリサ
00:10:43?え?何
00:10:44?ユウタ?知り合いなの
00:10:55?あ…去年雑誌の仕事を一緒にして…親しくなったんだ…そう…初めまして…こちらが…元カノ
00:11:00?うん…へぇ…可愛いじゃん…
00:11:05あっ…あっ…大きい人
00:11:09!元気だった
00:11:12?何よその顔…私に会いたくなかったの
00:11:14?まずは食事しない
00:11:18?俺たち朝食の途中だからさ…あっ…そう…OK
00:11:24?あなたがジュリーで…あなたがイケメンの会ね…OK
00:11:25?覚えたよ?ところでここ…ほんと素敵ね!
00:11:35後で部屋見せて…俺だけの部屋じゃないんだ…じゃあ…昨日あれした
00:11:40?ベッドパートナー…でも…人数合わなくない
00:11:41?もしかして…4P
00:11:46?何言ってんだよ…違うの
00:11:47?じゃあ秋人は誰と寝たわけ
00:11:49?昨夜のベッドパートナーは非公開です
00:11:51!プライバシーを守ってください
00:11:53!何これ!私たちの会話聞かれてんの
00:11:56?そうだ…だからその辺にしとけ…
00:12:02秋人がこんな反応ってことは…もしかして…秋人と寝た
00:12:04?えっ?やっぱ…当たっちゃった
00:12:08!どうだった?よかった
00:12:22?秋人は特別なんだよ…あなたと違って…リサ…だって気になるんだ、彼女…外では秋人と会話すらできないレベルなのでさ…
00:12:26何言ってんだ…はい…良かったですよ…は
00:12:30?秋人さんって…凄い人なんですね…でもそれが何ですか
00:12:37?秋人さんも…凄く満足そうでしたよ…元カノより良かった…あんたね…
00:12:42あん…シュリン…大丈夫
00:12:53?シュリン…大丈夫
00:12:57?しかも…あんた…
00:13:01It's not the case.
00:13:03It's not the case.
00:13:04It's the case.
00:13:06You're not the case.
00:13:07You're not the case.
00:13:09We'll take care of the people.
00:13:12Please stay in the room.
00:13:14It's not the case.
00:13:16I don't want to meet the people.
00:13:18I'm not the case.
00:13:18Why did you say that?
00:13:21You're not the case.
00:13:23I want to make you more fun.
00:13:25I want to make you more fun.
00:13:29I'm ready to go to the living room.
00:13:30You're going to the living room.
00:13:31You're going to the living room.
00:13:32What?
00:13:34What?
00:13:34What?
00:13:34What?
00:13:34What?
00:13:35What?
00:13:37What?
00:13:40What?
00:13:43What?
00:13:44That was an altering your life at the embora thatei should be killed.
00:13:50I don't know why I'm hungry.
00:13:51What?
00:13:52Then how would I split your life?
00:13:56What?
00:13:57What?
00:13:59What?
00:14:01When I eat chicken and I have eaten your life?
00:14:25耳元で一番好きなプレーをささやく?
00:14:27何のプレーかは言わなくてもわかりますよね
00:14:29では番号を選んでください
00:14:33私は一番
00:14:37一番は誰ですか?
00:14:39俺だ
00:14:55何ですか?
00:14:59さて今回の王様は誰ですか?
00:15:01俺だ
00:15:01俺は辞退する 罰なら受けるよ
00:15:05ナイスタイミング
00:15:07僕が行きます
00:15:11お前何番?
00:15:13え?
00:15:14何番なのかって聞いてんだよ
00:15:153番ですけど
00:15:24初めまして
00:15:25わあ綺麗な人
00:15:27超かわいい
00:15:29こっちに来て ゲームしてたの
00:15:31今回のゲームが終わったら
00:15:32自己紹介しましょう
00:15:34解散 罰を受けるんですよね
00:15:36やっぱりやる
00:15:37いいか
00:15:38ではミッションを進めてください
00:15:40膝に座らせ
00:15:42カップルストローでカクテルを飲む
00:15:44番号を選んでください
00:15:453番とする
00:15:533番は誰ですか?
00:15:56私…
00:15:58ですけど
00:16:01ねえ 早く終わらせよ
00:16:08え?
00:16:09ここまでやらなくても
00:16:11何も考えるな
00:16:13酒は飲めるか?
00:16:33はいふぅー
00:16:34いいでしょう では入居者の皆さんが揃ったので
00:16:39自己紹介に移ります ヘン・ミカノです
00:16:4127歳 デザイナーです
00:16:44自分でブランドやってます
00:16:46リサです
00:16:46年は30
00:16:48職業はインフルエンサー
00:16:50案件 お待ちしております
00:16:53菅井優太です
00:16:5526歳でファッションモデルをしています
00:16:57秋人です
00:16:5932歳で自営業をしてます
00:17:01秋が苗字なんですか?
00:17:05金剛寺秋人です
00:17:07金剛寺ってどっかで聞いたような
00:17:09中村ジュリです
00:17:1129歳で
00:17:13シナリオライターやってます
00:17:14イリアカイ 30歳
00:17:16獣やってる
00:17:17へー
00:17:18ハイスペ男子じゃん
00:17:21顔がいいのに頭もいいんだ
00:17:22こんな癖悪そう
00:17:25もうこんな時間ですね
00:17:26自己紹介はここまでにして
00:17:28次のゲームを全員でやって
00:17:30今日は終わりにしましょう
00:17:32それでは
00:17:32最後の王様は誰ですか?
00:17:36私…
00:17:39ですけど…
00:17:41王様とディープキス?
00:17:43私がする!
00:17:44ディープキス…
00:17:46酔っ払ってるだろ
00:17:47番号を選んでください
00:17:53私は…
00:17:562番で
00:17:572番で
00:17:57分かってて選んだろ
00:18:00私が知ってるわけ?
00:18:02ウェッチ
00:18:17ウェッチ
00:18:18これやりすぎじゃないですか?
00:18:20そこまでです
00:18:28では各自の席に戻ってください
00:18:31こういうの放送されても大丈夫なの?
00:18:34この熱気のまま夜を迎えましょう
00:18:36ここで今日のMVPを発表します
00:18:38MVP?
00:18:39MVPは…
00:18:41カイさんです
00:18:42MVPのカイさんには
00:18:44全ベッドパートナーをマッチングしてもらいます
00:18:47リナさんの今夜のお相手は
00:18:49カイさんにかかっています
00:18:52ただし男女が同じ部屋になるように
00:18:53エールームにリサさんとコンゴージさん
00:18:55決めるの早いですね
00:18:56リールームに長谷川君と…
00:18:58カノ…
00:19:00カノ…
00:19:03お前は俺と…
00:19:10さっきのほんと?
00:19:11何が?
00:19:13元カノより良かったって
00:19:15だったら?
00:19:18ありえない
00:19:18パーフェクトレディのリサだよ
00:19:22相変わらずだな
00:19:25そんな私が好きだったんでしょう?
00:19:27大企業の3代目で
00:19:30エリートガイドをまっしぐらのおぼっちゃも…
00:19:35シェフが作る健康的なものしか食べてこなかった秋人が
00:19:36初めて味わうジャンクフード
00:19:38最高だったでしょ?
00:19:41自分がジャンクフードだって近くはあるんだろ
00:19:44体に悪いものこそ…
00:19:46美味しいのよ
00:20:00ベッド使いたければどうぞ
00:20:01ベッド使いたければどうぞ
00:20:04ユウタさん…
00:20:05ジュリさんに会うためにここに来たんですよね?
00:20:08気づかれましたか?
00:20:14お手伝いしましょうか?
00:20:17ジュリさんとユウタさんのこと
00:20:23え?
00:20:24その代わり
00:20:27私の1日1回スキンシップのノルマ達成に
00:20:29協力して
00:20:31私は賞金を
00:20:32ユウタさんはジュリさんを手に入れる
00:20:35お互いメリットあるでしょ?
00:20:36でも…
00:20:38どうやって?
00:20:39まあ見てて
00:20:39まずは…
00:20:41私に協力してもらう
00:20:47何するんですか?
00:20:48ノルマ達成できないと
00:20:50あんたも追い出されんだよ
00:20:52ここまでしなくても…
00:20:55ここまでしなくても…
00:21:07気づく…
00:21:08気づく…
00:21:10気づく…
00:21:12気づく…
00:21:14気づく……
00:21:16気づく…
00:21:16もしかしてあんた…
00:21:18責められるの好き?
00:21:20言ってる意味が… 分かりますね…
00:21:23ユウタ… あんたまだ気づいてないんだ…
00:21:32I feel it.
00:21:35My body is honest.
00:21:39Tell me about your husband.
00:21:54It's really easy.
00:21:55What do you think?
00:21:57What is it?
00:21:58I'll get home.
00:22:00I have earned a silver medal.
00:22:02Because you can't look for it.
00:22:06What is it?
00:22:07It's a game.
00:22:08If I'm not done, I can't respect it.
00:22:14I don't have to do it.
00:22:16You need a type.
00:22:17What do you mean?
00:22:21Especially if you just don't have to do it.
00:22:51Oh, you're welcome.
00:22:54I'm sorry.
00:22:55You're welcome.
00:22:57I'm sorry.
00:23:10I'll stop the camera.
00:23:23I'm going to get out of here.
00:23:33You can do it for me.
00:23:36I'm going to make a lot of food.
00:23:38But it's too much time to get out of here.
00:23:43Do you want to see me?
00:23:46Let me get out of here.
00:23:52えっ、お二人さ、朝からラブラブじゃん!
00:23:57中莉、朝食作ってるから一緒に食べよう!
00:24:01あんまりお腹空いてないから。
00:24:04This is a joke.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:04Oh
00:24:15Julie, you're a husband's overseas?
00:24:19Yes, do you want to go out?
00:24:21It's a boyfriend, isn't it?
00:24:28What is this?
00:24:44皆さん今日は男性メンバーが相手を指名するディナーデートです場所はメールで確認してください
00:24:50ここって
00:24:56ここ久しぶりね
00:25:01でも適当すぎない自分の職場でデートなんて
00:25:02来るのが君だと思っていなかったから
00:25:06えっ男性がデート相手を選んだんでしょ
00:25:07なあ でも点数が足りなくて後回しになった
00:25:13じゃあ選んだのは私じゃなくて他の女ってこと
00:25:26誰なのあれは誤解なんだ
00:25:27ここじゃ言えないけど 誤解を解きたくて何度も電話したんだよ
00:25:29誤解を解きたくて何度も電話したんだよ
00:25:31今更どうでもいいわ
00:25:34その前から私たち上手くいってなかったじゃん
00:25:36じゃあ どうしてこの番組に呼んだの?
00:25:39お金よ
00:25:42100万でも1000万でももらって帰りたい
00:25:44それだけ
00:25:45えっユータだってそうでしょ
00:25:47それとも
00:25:50戦場キャラで好感度アップ狙ってた
00:25:52でもそれも結局お金のためでしょ
00:26:00本当に金をダメに来たって思ってる?
00:26:01うん
00:26:02ハウスのルール4つ目覚えてる
00:26:04何?
00:26:06ハウス外のスキンシップは原点
00:26:17ハウス外でのスキンシップは原点
00:26:30ハウス外でのスキンシップは原点です
00:26:32ジュリのために来た
00:26:34それだけ
00:26:38ジュリでしょ
00:26:40やっぱりね
00:26:44それなら昨日私とすればよかったじゃない
00:26:47そしたら点数が稼げてあの子とデートできたのに
00:26:48どうしてこの番組に出たんだ?
00:26:51それ 私が聞きたいんだけど
00:26:53会社の壁でも落とそうとしてるの
00:26:57まあ私は十分セレブだけど
00:27:00恋愛バラエティに出たらもっと人気が出るわ
00:27:03ギャラもゼロが一つ増えるはずよ
00:27:07金のためか
00:27:08建前はね
00:27:10知ってるでしょ
00:27:12私がこういうの好きだって
00:27:17セクシーなこと
00:27:19かね
00:27:25ちょっと出てくる
00:27:29はい
00:27:30はい
00:27:31わかりました
00:27:38おい
00:27:39ここダンスソールだぞ
00:27:51どうして秋人は出ることにしたの?
00:27:53なんだって?
00:27:54女優 アナウンサー 政治家の娘
00:27:57みんな秋人と結婚したがってる
00:28:00そんなあなたがこんなところで真実の愛を探す?
00:28:02ありえないでしょ
00:28:03お金?
00:28:07もっとありえない
00:28:08何が言いたいんだ?
00:28:09カメラはないから正直に言って
00:28:11事情があるんじゃない?
00:28:14あなたのお母さんがよく言ってた婚約者とか?
00:28:21デートなのにここ?
00:28:23人が多い場所は苦手だろ
00:28:24さすが私のことよく分かってる
00:28:29荷物取りに来い
00:28:31何の?
00:28:32お前の荷物
00:28:33レオのおもちゃとか
00:28:34まだ捨ててなかったの?
00:28:36忙しくて捨てる暇もなかった
00:28:37まだ3ヶ月しか経ってないし
00:28:42貝はどうしてここに来たの?
00:28:44お前が出ようって言ったんだろ
00:28:45それでどう?
00:28:49来てよかった?
00:28:52まあな
00:28:53誰か気に入った人いる?
00:28:58ああ
00:28:59ほんと?
00:29:01へえ
00:29:03そんなにあっちの相性よかったんだ
00:29:06私たちそれ以外はぴったりだったもんね
00:29:08お前はどうなんだ?
00:29:09私?
00:29:12私はお金を稼ぎに来ただけだから
00:29:14そうか
00:29:22何だよ
00:29:23命令して
00:29:28今夜は全部カイの言う通りにしてあげる
00:29:32やっぱり
00:29:36だからこんな番組に出て婚約者を傷つけて
00:29:37自分の顔にも泥を塗って
00:29:39結婚を抜けないように仕向けてるんでしょ
00:29:42それで都合よく選んだのがジュリってことね
00:29:44違う
00:29:45へえ
00:29:46違うんだ
00:29:47ねえ
00:29:49キスしようか
00:29:50何?
00:29:52点数稼がせてあげる
00:29:53次のデートでジュリを選べるように
00:29:55勝手なことをするな
00:29:56勝手なのが好きって言ってたじゃない
00:30:00それは昔の話だ
00:30:02今は違う
00:30:03それに
00:30:04ハウスガイドのスキンシップは原点だ
00:30:06バカな森をするな
00:30:13絵画して欲しいこと
00:30:15私が一番よく分かってる
00:30:21私たち見た者同士だから
00:30:22気の調べをあげるくするな
00:30:26少し言ってたら
00:30:30逆転するな
00:30:31気になるようだ
00:30:38少し言ってたら
00:30:39それに私も10ひと言ってたら
00:30:40少し言ってたら
00:30:41少し言ってたら
00:30:50少し言ってたら
00:30:52I love you.
00:31:23What?
00:31:25Is it someone here?
00:31:29Hey, how are you?
00:31:32I want to take a look.
00:31:34I want to take a look.
00:31:36What?
00:31:42Just!
00:31:43You don't have a phone call.
00:31:45Sorry.
00:31:47I don't care.
00:31:48I want to take a look.
00:31:51I want to take a look.
00:31:54I want to take a look.
00:31:55That's my friend.
00:31:58You're really looking at me?
00:32:00I'm sorry.
00:32:01I didn't want to take a look.
00:32:03I didn't want to take a look.
00:32:05Oh.
00:32:07You've been with me.
00:32:12You're my friend.
00:32:16So are you.
00:32:20I don't care.
00:32:22I don't care.
00:32:23I'm not sure what you're talking about.
00:32:25I'm not sure what you're talking about.
00:32:27But I'm not sure what you're talking about.
00:32:29So...
00:32:30Yuta and Milla are the next time?
00:32:33Oh...
00:32:34That girl didn't deny.
00:32:35She said that she was saying.
00:32:37She said that she was wearing a color.
00:32:38She's so cute, right?
00:32:41I'm not sure how to let her go.
00:32:44Yuta said that you're not a lie.
00:32:46What's that?
00:32:48You're not sure.
00:32:50You're not sure.
00:32:56Yuta said that you're not a lie.
00:32:59Why are you friends?
00:33:00She said that for me, you're not a lie.
00:33:02You're not a lie.
00:33:03I'm a lie.
00:33:05Yuta said that she's a lie.
00:33:07You're not a lie.
00:33:09You're not a lie.
00:33:11I'm not a lie.
00:33:14So...
00:33:14Why?
00:33:15I'm a lie.
00:33:17It's not a lie.
00:33:18What?
00:33:20Have you ever been here for a month?
00:33:23But I've been having a long time for a year, with a relationship with my partner.
00:33:28What's your relationship?
00:33:31What?
00:33:35Don't you say that I'm going to say that I'm going to love you?
00:33:39I didn't want to love you, but I wanted to love you.
00:33:42But I didn't want to love you.
00:33:46Why did you do that?
00:33:47You're so...
00:33:48Yeah, do you believe it?
00:33:53Do you believe it?
00:33:54I don't think ever.
00:33:57Whatever love or love, it will never end.
00:34:00It will never happen.
00:34:01I don't know why you want to love.
00:34:05It doesn't have a bad feeling.
00:34:06If you love for the time,
00:34:08you will have a relationship with your partner.
00:34:12What?
00:34:14What?
00:34:15What is it?
00:34:18Lisa, I don't know how beautiful and beautiful people.
00:34:25What do you know?
00:34:28If I'm sorry, I'm sorry.
00:34:32I'm just...
00:34:34I don't know how to use this beautiful face.
00:34:37I would like to give it to myself.
00:34:42Then, I'll see you later.
00:34:47What's that?
00:34:50What do you want?
00:34:52I don't want to give it to myself.
00:34:55I'm pretty sure I'm using it.
00:34:57I love you too, too.
00:35:00I don't know what to do.
00:35:02If you're young, what do you want to do?
00:35:06Say this once again, you're ready to set up.
00:35:07Please choose your pet partner.
00:35:08Please choose the pet partner.
00:35:11He decided to use it.
00:35:15The queen is waiting for the pet partner.
00:35:17.
00:35:18.
00:35:18.
00:35:18.
00:35:19.
00:35:19.
00:35:19.
00:35:19.
00:35:21.
00:35:24.
00:35:25.
00:35:34How did you feel about Zuri?
00:35:36Did you really like it?
00:35:39Yes.
00:35:41I didn't think I was the type of girl.
00:35:43Is it better than me?
00:35:47I'm a bit shocked.
00:35:51But tomorrow night I'm with me, right?
00:35:54It doesn't change.
00:35:56You told me that you don't need it.
00:36:00It doesn't matter.
00:36:03If you're able to take your hand, you'll be able to take your hand.
00:36:28If you're able to take your hand, you'll be able to take your hand.
00:36:32Do you know what I'm doing?
00:36:33Eh?
00:36:42Oh.
00:36:45Yutaさんとマッチングしました!
00:36:48It's like a little late today.
00:36:52But...
00:36:53There's still a chance, isn't it?
00:36:58Yes.
00:36:58It's like...
00:37:00It's like...
00:37:08How did you choose me?
00:37:11Why did you choose me?
00:37:12Why did you choose me?
00:37:14Yes.
00:37:20Why did you choose me?
00:37:22Why did you think she didn't have to go ahead?
00:37:24I didn't have to talk about the time.
00:37:27But I'm sure you were able to tell me what did she do.
00:37:32I was going to be back to Japan and I was just going to be a friend and I wanted
00:37:39to become a friend.
00:37:41But if I was like this, I wouldn't have to go ahead and leave.
00:37:49Sorry, I'm sorry.
00:37:53Don't say謝. I didn't want to say謝.
00:38:37I didn't want to lie.
00:38:39I took a while.
00:38:42I'm not going to lie.
00:38:42I don't know if you're going to lie down there.
00:38:45You're not going to lie down there.
00:38:46But you're going to lie down there.
00:38:47Lisa isn't a man.
00:38:48I'm not a child.
00:38:49I'm not a child.
00:38:51Let's go.
00:38:54I'm not a child.
00:38:56First of all, I'm good.
00:38:58I'm good.
00:38:59I'm good.
00:39:02You're probably going to lose this thing.
00:39:04That's why I'm not a child.
00:39:18Shower, do you?
00:39:20No, I'm going to wash my face.
00:39:45Just dry it.
00:39:46What?
00:39:48What?
00:39:49What?
00:39:50What?
00:39:51I'm just saying that I'm just going to wash my face.
00:39:53I'm always going to wash my face.
00:39:56What are you doing?
00:39:58You're going to get out of here.
00:40:03It's a cold.
00:40:09It's so cold.
00:40:09I'm not going to wash my face.
00:40:12I can't do anything.
00:40:14I can't do anything.
00:40:15I can't do anything.
00:40:16I'm not going to wash my face.
00:40:20I'm not going to wash my face.
00:40:20I can't do anything.
00:40:36I'm not going to wash my face.
00:40:44I'm surprised. What's that?
00:40:46I'm going to take care of the phone.
00:40:50I'm not going to take care of the phone.
00:40:51I'm going to take care of the phone.
00:40:54I'm going to work in an飲食店.
00:41:00So, let's go.
00:41:08I'm sorry.
00:41:23I'm going to take care of the phone.
00:41:27I'm going to take care of the phone.
00:41:32I'm going to take care of the phone.
00:41:34What?
00:41:37I thought you'll take care of the phone.
00:41:45Did you do the phone?
00:41:53No, I didn't do it.
00:41:56I left the phone.
00:41:59I'll do the phone.
00:41:59The phone's available.
00:42:00Okay, not the phone's available.
00:42:02Next, I'll take care of the phone.
00:42:03Let's make it together.
00:42:05Which one?
00:42:10Yes, it's delicious.
00:42:12Yes, it's really delicious.
00:42:14Good.
00:42:15So, yesterday, why did you choose that?
00:42:18Who did you choose?
00:42:21Jury.
00:42:23You're a lot of famous people.
00:42:25What's the secret?
00:42:26Tell me.
00:42:29Well, you can't find yourself.
00:42:31What?
00:42:33Jury, let's eat the meat.
00:42:35Yes, thank you.
00:42:41Don't watch this.
00:42:43Just answer me.
00:42:46Just answer me.
00:42:47Did you say that yesterday was good?
00:42:50You cute little girl.
00:42:51I don't care.
00:42:53Don't worry about it.
00:42:54Don't worry about it.
00:42:54I don't care.
00:43:01Don't worry about it.
00:43:02Don't worry about it.
00:43:05Don't worry about it.
00:43:08Everyone is here.
00:43:17Don't worry about it.
00:43:20Don't worry about it.
00:43:29One of the cases in the house,
00:43:30is also the same for house.
00:43:32Wow.
00:43:33So nice.
00:43:37Wow, so gorgeous!
00:43:38That's all.
00:43:45Bikini?
00:43:51Bikini?
00:43:53Everyone, did you feel like the present?
00:43:56We're going to play the same color of the blue shirt.
00:43:58We're going to play the same color of the blue shirt.
00:44:02What?
00:44:03It's not Yuta.
00:44:05It's not Akihito.
00:44:08What's that?
00:44:10Kai-san?
00:44:11It's a special special ticket for the team.
00:44:17We're going to be able to spend the best time.
00:44:18Let's go!
00:44:19Good luck!
00:44:41The first game is the Pocky game!
00:44:44The team is the winner from the edge, and the team is the winner from the edge.
00:44:50Let's start!
00:44:58Kai and Jiri Team
00:45:00The winner is the winner.
00:45:03I'm ready.
00:45:06I ate it, but I ate it.
00:45:22Are you okay?
00:45:25Yes.
00:45:35Yuta and Kaのチーム失格
00:45:43Sai and Zuriチームの勝利
00:45:45Let's go, the final game is a challenge for the last game
00:45:49That's why I don't have to go to the end
00:45:53What?
00:45:53What?
00:45:54They'll keep you so close
00:45:57But if you're not ready, the number is ready
00:46:08Let's go
00:46:10Let's go
00:46:12Let's go
00:46:16No!
00:46:20I'm not ready
00:46:22I'm not ready
00:46:23Wow! Kai-san is such a joyous person!
00:46:27So, the game is Kai and Julie-san team!
00:46:32We have a special ticket for the final game!
00:46:36Final game? What are you doing?
00:46:38Yes, but we have a special ticket for you.
00:46:41You can't do it.
00:46:42What? Why?
00:46:44You can't do it.
00:46:45Let's say, Umi-san's story.
00:46:48Special ticket is Julie-san in the決定.
00:46:54Who are they?
00:46:55They are in the pool.
00:46:57Kano-san's body is bad at home.
00:47:01That's right.
00:47:05Kai-san, you were good.
00:47:07What?
00:47:08But I'm happy that Julie-san won.
00:47:12Julie-san's魅力 is true.
00:47:15I don't want to do it.
00:47:19But Julie-san's fun.
00:47:20I'm happy that you can feel pressure.
00:47:23But I can't feel pressure.
00:47:29I'm so tired.
00:47:39I'm so tired.
00:47:40I want to do it.
00:47:45I'm so tired.
00:47:45I want to do it.
00:47:47I'm so tired.
00:47:51俺は最初から決めてました
00:47:56ではなぜジュリさんにアプローチするようなもねを
00:48:01これがあの人を手にするための唯一の方法なんです
00:48:05そっちも普通の関係じゃないんですね
00:48:14今夜のベッドパートナーはゲームを一緒に頑張ったパートナーです
00:48:18あなたは?
00:48:20僕はジュリさんです
00:48:22うまくいくといいですね
00:48:28カイがジュリを利用してるってこと?
00:48:33どうしてジュリなの?
00:48:40何が?
00:48:41だってそうでしょ ここで無理に誰かを選ばなくても
00:48:44もう目的は達成したでしょ
00:48:46何が言いたいんだ?
00:48:49ジュリのこと放っておいてあげてくれない?
00:48:50あの子 この番組に真剣に参加してるみたいだから
00:48:57いつからそんなに人のことを思いやれるようになったんだ?
00:49:00思いやるっていうよりリスペクトね
00:49:01ジュリ 私と真逆のタイプだから
00:49:07ジュリさんのことを気になってるだけじゃないか
00:49:08何?
00:49:10私はビジュアル重視だから
00:49:11何?
00:49:13十分良い方じゃないか
00:49:14良い方じゃダメなの このリサに釣り合うには
00:49:18何?
00:49:19何?
00:49:20何?
00:49:22何?
00:49:24Do you want me to love you?
00:49:26Do you want me to love you?
00:49:30What?
00:49:33I'm just... I don't care.
00:49:38I'm not working.
00:49:40I'm not working.
00:49:41I'm not working.
00:49:41Why are you doing it?
00:49:43I'm not working.
00:49:45I'm not working.
00:49:47I'm not working.
00:49:49Just...
00:49:49I'm not working.
00:49:54This way?
00:49:55Yes.
00:49:57Do you want me to learn this?
00:49:59I've always been working.
00:50:02I've always been working.
00:50:03Do you want me to tell me?
00:50:11I don't know.
00:50:14Do you want me to learn this?
00:50:19What?
00:50:20Do you want me to learn this?
00:50:21Do you want me to learn this?
00:50:22You don't know what to do.
00:50:25I'm trying to make me feel like you are.
00:50:30You're a fool.
00:50:31You're such a fool.
00:50:32What?
00:51:11What are you doing?
00:51:11Are you ready?
00:51:12Please come here.
00:51:14Is that what?
00:51:18I'm just like, it's a little high.
00:51:29It's strange.
00:51:30Do you sleep yet?
00:51:33What? You're still sleeping.
00:51:35Let's go to barbecue.
00:51:36Let's go to barbecue.
00:51:37What is barbecue?
00:51:38It's beginning now so let's go from the table.
00:51:40Okay.
00:51:42And this is ...
00:51:45I hope the guy doesn't believe he should be.
00:51:48Hey?
00:51:50I'm not sure what's going on.
00:52:00What's that?
00:52:05What's your name?
00:52:10What's your name?
00:52:12What's your name?
00:52:17What's your name?
00:52:17What's your name?
00:52:19What's your name?
00:52:19I'm still like it.
00:52:21What's that?
00:52:22What's your name?
00:52:23You said you were saying.
00:52:24What's your name?
00:52:41It's hot!
00:52:43It's hot!
00:52:44I'm so excited!
00:52:44Wow, delicious!
00:52:45Wow, delicious!
00:52:46Thank you!
00:52:48Itadakimasu!
00:52:48Itadakimasu!
00:52:50Good job!
00:52:58I'm sorry!
00:52:59Sorry, I'm not alone!
00:53:00Sorry, I was just a person to sleep.
00:53:03No, I was worried.
00:53:05We were in the car at the same time.
00:53:07When I was in the car, we would have to get out of the car.
00:53:11We had a lot of care for them.
00:53:13That's right.
00:53:14I was in the car.
00:53:15I was in the car.
00:53:18What?
00:53:19How long did you live in the United States?
00:53:202 years ago
00:53:212 years?
00:53:23I've been married in the United States
00:53:25I've been living in the United States
00:53:27so I've been living in Japan
00:53:29but I've been married in Japan
00:53:32I've been married in Japan
00:53:33so I've been married in the United States
00:53:35so you can't say that
00:53:36so you can't
00:53:37so you can't find it
00:53:40What are you looking for?
00:53:43I'm looking for a drink
00:53:45we're having a drink
00:53:45I'm coming back
00:54:00Thank you
00:54:07It's a bit red, please
00:54:09Are you ok?
00:54:10What do you want to do?
00:54:13If you drink a drink, it will be a little red.
00:54:16It's cute.
00:54:17What?
00:54:26Let's decide to use a special ticket.
00:54:29That's it.
00:54:32Who should I choose?
00:54:40If you're comfortable with it, I'm going to choose the option.
00:54:43I'm feeling so bad.
00:54:44I'm really sorry for myself.
00:54:46I'm not choosing me.
00:54:47I'm not going to be able to choose Lisa.
00:54:49Lisa was in Jagzee.
00:54:52She's not going to be a good job.
00:54:55She doesn't have to worry.
00:54:57I'll be using it.
00:54:58How about?
00:54:59She's the best.
00:55:00I'm not sure if you want to choose a couple.
00:55:07If you want to choose a couple, you don't want to choose a couple.
00:55:08You don't want to choose a couple.
00:55:10You don't want to choose a couple.
00:55:12That's not what you want.
00:55:15I told you I was going to ask you.
00:55:18What?
00:55:21I've been to love you.
00:55:23What?
00:55:24What?
00:55:25I've been to love you.
00:55:27I've been to love you.
00:55:28I've been to love you.
00:55:31Why did you teach me?
00:55:33I'm not sure.
00:55:35I just wanted to tell you.
00:55:37Why did you tell me?
00:55:39I don't have any interest in that situation.
00:55:42Yeah.
00:55:45I don't know.
00:55:53I don't know.
00:55:54Yeah, you did.
00:55:56Did you give me your lips?
00:55:57I changed it.
00:55:58I changed it.
00:56:00What did you tell me?
00:56:03It's your fault.
00:56:06You were wrong.
00:56:06What's your fault?
00:56:08You're wrong with me.
00:56:10What's your fault?
00:56:12You doesn't have a trouble to see me.
00:56:16Do you have a picture of me?
00:56:18Do you make it?
00:56:20You make it?
00:56:22I'm sorry, I don't want to make it.
00:56:27You don't want to look at me.
00:56:50So I spent a lot of time in the morning and I went to the share house.
00:57:04Today we are going to show you the中間順位.
00:57:07We are going to show you the 2nd place.
00:57:09We are going to show you the 2nd place.
00:57:11We are going to show you the 1nd place.
00:57:131nd place is Kai, 2nd place is Yuta.
00:57:16Do you know...
00:57:16Do you know the 真剣なのは私だけ?私の運命の相手
00:57:37?運命の相手がどんな顔をしているのか分かるんだん
00:57:40?何処かで見たことあるような
00:57:44アキヒトさん?
00:57:47どう見てもアキヒトさんなんだけど…
00:57:49違うよね。
00:57:51すみません。
00:57:51あちらの家に住んでる方ですか?
00:57:54今はそうですけど…
00:57:55今後アキヒトさんと一緒に住んでるんですか?
00:57:59アキヒトさん?
00:58:00はい。
00:58:01ところでどちらさんですか?
00:58:03お二人は同棲されてるんでしょうか?
00:58:05えっ?
00:58:05インタビューいいですか?
00:58:06お名前は…
00:58:07お名前は…
00:58:08ちょっと!
00:58:18ちょっと待って、出ないでください、ちょっと一緒に来てください。
00:58:25どうしたんですか?
00:58:26何かあったんですか?
00:58:30アキヒトさん、もしかしてあなた、犯罪者なんですか?
00:58:31えっ?
00:58:32いや、そんなわけないよね。
00:58:36それとも何かマスコミに追われてるようなことしたとか。
00:58:40ああ、出てしまいましたか。
00:58:44コンゴージホールディングスの社長?
00:58:47小さい会社の経営者だって。
00:58:48僕、小さい会社って言いましたか?
00:58:51あれ?
00:58:52言ってないか。
00:58:53でも、そんな人がどうしてここに?
00:58:57秘密の恋人ってどういうことですか?
00:59:00実は、両親が決めた婚約者がいて。
00:59:03でも、愛のない結婚なんてしたくないんです。
00:59:06だからここに。
00:59:07記事の写真は心配しないでください。
00:59:11試させますから。
00:59:14秋人さんは最初からこれが目的だったんですね。
00:59:16はい。
00:59:17でも、今は違います。
00:59:21今は、別の目的ができました。
00:59:22別の目的って?
00:59:29ジュリさん、2018年にリストランテオーロの青山店で働いていませんでしたか?
00:59:30えっ?私のこと、調べたんですか?
00:59:38いえ。そこ、コンゴージグループのレストランなんです。
00:59:44それに、8年前、僕が管理していた店舗です。
00:59:48ジュリさんと僕、初めて会ったわけではないんです。
00:59:58高いお金払ってるのに、髪の毛が入ってるなんてどういうこと?
01:00:00申し訳ございません。
01:00:04お代はいただきませんし、新しいものをご用意いたしますので。
01:00:06食事代を払わなくていいの、当たり前でしょ?
01:00:11ああ、食欲なくなった。新しいものなんかいらないわ。
01:00:14まったく。スタッフの教育しっかりしなさいよ。
01:00:16申し訳ございません。
01:00:20動きなさい。
01:00:25髪は結ぶように言ったよね。
01:00:27早く片付けて。
01:00:32はい。
01:00:47申し訳ありません、オーナー。このキッチンのバイトはすぐに交代させますので。
01:00:51いいえ、大丈夫です。そこまでしなくていいですよ。
01:00:55すみません。しっかり教育いたします。
01:01:02すみません、オーナー。
01:01:05これ、お詫びと感謝の気持ちです。
01:01:09これからは失敗しないように気を付けます。
01:01:12大丈夫です。自分で飲んでください。
01:01:15いや、私コーヒー苦手なので受け取っていただけると。
01:01:16いや、本当に大丈夫なんで。
01:01:18いや、せめてもの気持ちだと思って。
01:01:19いや、持って行ってください。
01:01:21いや、大丈夫です。
01:01:28どうしよう。ごめんなさい。どうしよう。
01:01:30こんなつもりじゃ。
01:01:36気にしないで。
01:01:39はい。
01:01:44それに、さっきの髪の毛、あなたのじゃないと思いますよ。
01:01:48色も、長さも、あなたのとは違いました。
01:01:54アキヒトさんが、あのときのオーナーだったんですか?
01:01:57あのあとも、何度か会いに行きました。
01:01:58私に?どうして?
01:02:03あのときのあなたは、とても一生懸命で、かわいらしかったから。
01:02:08すぐに辞めてしまうとは思わなくて、それをこんなところで再会できるなんて。
01:02:11これって、運命だと思いませんか?
01:02:17今夜のベッドパートナーを決めてください。
01:02:20今夜は、僕と一緒にいてくれますよね?
01:02:31今夜は、僕と一緒にいてくれますね。
01:02:32今夜は、僕と一緒にいるってくれます。
01:02:38今夜は、僕のバッドパートナーを決めてください。
01:02:42今夜は、僕と一緒にしてくれます。
01:02:43今夜は、僕と一緒にしてくれます。
01:02:56ゆうたさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しました
01:03:01やっと会えた
01:03:04今日はジュリじゃないんだね
01:03:06間違えただけだ
01:03:13そっちはゆうたとうまくやってるんじゃないのか
01:03:14かわいいよけど ただのかわいい子犬って感じ
01:03:21ゆうたのほうがお前のタイプだろ
01:03:24そうだけど私の理想に一番近いのは
01:03:27貝だよ
01:03:32貝もそうでしょ
01:03:38会いたかった
01:03:44流行っている
01:03:45寒いか
01:03:49寒いか
01:03:52寒いか
01:04:12寒いか
01:04:19When?
01:04:20What are you thinking?
01:04:21What?
01:04:27What?
01:04:28What are you thinking?
01:04:30I'm not alone.
01:04:34I'm not alone.
01:04:36You're loving it.
01:04:37Loving it.
01:04:38Say my name is a friend.
01:04:40I can't.
01:04:41Do you know what you're doing?
01:04:43I can't.
01:04:43I can't.
01:05:00chips記事の件で会社に行かなえといけなくなりました冷蔵庫にサンドイッチを作っておいたので
01:05:01食べてください皆さん ついに最終選択が明日に迫っています今日は最後に相手の気持ちを確認できる二人きりの秘密デートです最後まで頑張ってください
01:05:21Do you want more?
01:05:23Yeah, it's okay.
01:05:26Yuta, eat it.
01:05:27Julie, I like this cake.
01:05:29I've got a bar in the future.
01:05:31You've always said that bar?
01:05:35Julie, I'm going to be able to eat what you want.
01:05:43I'm going to be able to eat what you want, and I'm going to be able to eat what you
01:05:46want.
01:05:48I'm going to be able to eat what you want.
01:05:54I'm going to be able to eat what you want.
01:05:58So, I'll be able to get a chance again.
01:06:09Yuta's final date is over.
01:06:11Please move on to the next one.
01:06:16If I want to go to the house, let's go together.
01:06:20Yeah.
01:06:22Let's go.
01:06:23I'm going to be able to eat what you want.
01:06:23Did you feel it from across the room?
01:06:27Did you feel a little enchanted too?
01:06:31Did I miss something more with you?
01:06:42I'm going to be able to eat what you want.
01:06:48I'm working.
01:06:48I'm working.
01:06:55I'm working.
01:06:58Why?
01:07:00I've been working at the time.
01:07:02I've been waiting for 8 years.
01:07:04I've been going to get here.
01:07:07Is that a story for an idea note?
01:07:11Yes.
01:07:12I've been looking for a lot.
01:07:17Juryさん.
01:07:19I've had to go back to the house.
01:07:22I've had to go back to the house.
01:07:25What?
01:07:29I'm going to go back to the house.
01:07:32I'm going to go back to the house.
01:07:32I'm going to tell you who I'm going to choose.
01:07:35Yes.
01:07:37I'm going to go back to the house.
01:07:41I'll meet you again.
01:07:44I'll meet you again.
01:07:46I'll meet you again.
01:07:48I'll meet you again.
01:07:54Juryさんとのデートは終了しました.
01:07:55次の場所に移動してください.行かなきゃですよね
01:08:05?送りましょうか?いえ。大丈夫です。
01:08:17本当にありがとうございました。あの時も、今も。
01:08:36私たち外で初めてだよな。そうですね。何か頼むよ。食べてきました。誰と?
01:08:55彼女さんとも二人きりの秘密デートしたんですよね。うん。私って、二人の復縁に役立ちました。
01:09:13俺が誘ったのが、嫌だったか?いえ。慣れました。でももう、動揺はしないかな。お前も同じだろ。
01:09:29私は誰かとうまくいきたいからと言って、他の人を利用したりはしません。嫌な気持ちにさせたなら謝る。確かに最初はそうだったが、これだけは言わせてくれ。
01:09:47俺は今、お前を望んでいる。カイさんは、性的な関係が心のつながりより大切だと思いますか
01:09:57?いや。私もそうです。でも私、カイさんと心のつながりを感じたことはありません。
01:10:20お前がそう感じたなら、そうなんだろう。カイさんとのデートが終了しました。各自ハウスに戻ってください。でも、カイさんがいてくれたから楽しかった。これは本音です。
01:10:46これは?それ、PRでもらって。良かったから一つ買ったの。自慢ですか
01:10:56?違うよ。あんたにあげるために買ったの。いつも似合わない色つけてるから。そうですか。ありがとうございます。
01:11:15もう決めた?誰にするか。うーん。まだ悩んでます。悩むってことは、これといった決め手が誰にもないってことでしょ。そんな時、私は善意と付き合ってた。
01:11:29でも、今になって考えると、誰のことも好きじゃなかった。だから、悩んじゃう時は、全く違う選択をするのもありだと思う。全く違う選択って
01:11:36?この前私に言ったでしょ。リサさんみたいに、綺麗で完璧な人が、本当の愛を知らないなんて悲しいって。
01:11:55それは、あんたが教えてよ。本当の愛。別に困らせたいわけじゃない。ただ、リサを選んでもいいってこと。知っておいて。
01:12:11今日って、ベッドパートナーあるんですか?ううん。今日は最後の夜だから、みんなで俺のナイトって聞いてるけど。じゃあ、これは何だろう
01:12:24?ジュリさん、あなたのベッドパートナーが寝室Bでお待ちです。どうやって私のこと呼んだんですか?
01:12:33じゃあ、ベッドパートナーはもうないって。コテージでゲームした時、ロエッジに願いを叶えるチケットをもらったんだ。願いを叶えるチケット
01:12:35?じゃあ、それを私に会うために使ったんですか?うん。嫌なら出てってもいいぞ。今日は最終日だし。どうして急にスーツなんか。初日の王様ゲームで言ってたろ。こういうのが好きだって。
01:13:01一番好きなプレイを耳元で囁く?スーツプレイ。じゃあ、スーツも私のために
01:13:07?これ、取ってくれないか。
01:13:12今日買ったんですか?気に入らないか
01:13:19?いえ、似合ってます。
01:13:28一つ聞きたいんだが、どうしてユータはユータで、俺はカイさんなんだ。え?
01:13:38俺の子供、カイって呼べよ。分かりました。カイ?
01:13:53最後の二人きりの秘密でと、彼女とは終わらせるために会った。俺は、お前と付き合いたい。
01:14:05もう遅いなら、どうしようもないが。キスしてもいいか。
01:14:26様々な、お前のお前のお前がお前のお前は。
01:14:30Bye-bye.
01:14:32Bye-bye.
01:14:37Hey, what are you doing with your face?
01:14:41Will you end the world tomorrow?
01:14:43I don't know.
01:14:44I believe I'm doing it.
01:14:45But I'm not afraid.
01:14:47How do I do it?
01:14:49How do you feel about Risa?
01:14:51Me?
01:14:53Yeah.
01:14:53Risa, I don't know how pretty and perfect people are.
01:14:58I don't know when you feel like you're feeling like you're really.
01:15:03Are you sure?
01:15:05Yes.
01:15:06Kano, how are you?
01:15:10I...
01:15:10Do you have the season 2?
01:15:17We're finally on the 9th of the day.
01:15:20Please give me an feedback.
01:15:21I had a hard time, but I couldn't make my feelings.
01:15:27Are you ready?
01:15:28Yes.
01:15:30Well done.
01:15:31Thank you so much.
01:15:33Please tell me your name.
01:15:39My name is...
01:15:47Inie, Kai-san is.
01:15:50Congratulations!
01:15:51Juri-san is Kai-san and the last couple of matches.
01:15:56I am Kai-san.
01:16:00Kai-san is...
01:16:01Kai-san is...
01:16:01Kai-san is...
01:16:01Kai-san is...
01:16:03Kai-san is...
01:16:03Kai-san is...
01:16:05Kai-san is...
01:16:06Kai-san is...
01:16:08Kai-san is...
01:16:09Kai-san is...
01:16:10Kai-san is...
01:16:11Kai-san is...
01:16:11Kai-san is...
01:16:13Kai-san is...
01:16:15Kai-san is...
01:16:18Kai-san...
01:16:20Kai-san...
01:16:22Kai-san...
01:16:22Kai-san...
01:16:23Kai-san...
01:16:24Kai-san...
01:16:28Kai-san... Kai-san...
01:16:33The couple of members who didn't have the same time,
01:16:37they shared their memories and shared their memories.
01:16:39We had a place to live with the nature of the nature of the share house.
01:16:43We had a place to live with the nature of the nature of the share house.
01:16:48We had a experience with the life that we had.
01:16:52I'm sorry.
01:16:53All right, cheese!
01:16:55Cheese!
Comments