Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 9 saat önce
Taming Mr
Champion
Döküm
00:00:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:52Teşekkürler.
00:02:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:46abone olun.
00:16:47abone olun.
00:17:49abone olun.
00:17:53abone olun.
00:17:54abone olun.
00:17:56abone olun.
00:17:58abone olun.
00:18:06abone olun.
00:18:10abone olun.
00:18:11abone olun.
00:18:23abone olun.
00:18:24abone olun.
00:18:41abone olun.
00:18:59abone olun.
00:19:03abone olun.
00:19:05abone olun.
00:19:33abone olun.
00:19:35abone olun.
00:19:46abone olun.
00:19:47abone olun.
00:19:49abone olun.
00:19:58abone olun.
00:20:03abone olun.
00:20:05abone olun.
00:20:06abone olun.
00:20:19abone olun.
00:20:23abone olun.
00:20:24I'll get the doctor.
00:20:32Heyi.
00:20:34What's wrong? What happened?
00:20:35I went out to get supplements for Rita.
00:20:38But then a thug blocked me and...
00:20:40and he said he was going to teach me a lesson.
00:20:43What?
00:20:44We have top level security here.
00:20:46Who wouldn't be able to get in here and dare lay a hand on you?
00:20:49That man said...
00:20:51He said...
00:20:52I should stay away from you.
00:20:54İlkezine bana bana veriyor.
00:20:57Reena...
00:20:58Bu ne?
00:20:59Bu ne?
00:21:00Överen şiştirebilecek mi?
00:21:01Överen şiştirebilecek mi?
00:21:04Ama ben hiç bir şey yaptım.
00:21:10Reginald...
00:21:11I've heard so much.
00:21:17Sıkıda.
00:21:18Reginald, bir yol.
00:21:19Ben tamamen işe başladı.
00:21:26Onların işe başladığıyla beri olmalı.
00:21:27Rada'nın ve yasakalıyordu ve yasakalıyordu.
00:21:30Buradan da ki yasakalıyordu.
00:21:31Bilmediğim zaman da bir soru suyla bulunduğu.
00:21:33Belkiyi hatırlayıp iletişimini alakalı.
00:21:36Gerçekten.
00:21:39Bu, Rada'nının vayısını ve hala yasakalıyordu.
00:21:43İyoloji yasakalıyordu.
00:21:43Bu, bu, bu.
00:21:48Mesela...
00:21:49İzlediğiniz için, anne bu kadar.
00:21:52Maggie,
00:21:53If it weren't for you saving me,
00:21:55I'd be dead.
00:21:56No one would dare accuse you
00:21:57of anything like that.
00:21:59Exactly.
00:22:00I carefully orchestrated
00:22:02this saving Reginald accident.
00:22:04There's no way I'll let that b***h
00:22:06take it away from me.
00:22:10Jealous of you?
00:22:12Trying to attack you?
00:22:15Um..
00:22:16It's okay.
00:22:17I know you hit me
00:22:18Çünkü benziyoruz.
00:22:21Ama benziyoruz.
00:22:23Ama benziyoruz.
00:22:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:30How dare you?
00:22:32How could you say that I got someone to attack you?
00:22:34We barely know each other.
00:22:36You know, it seems more like you wanted to get hurt.
00:22:38Might as well do it myself.
00:22:40Since I'm being wrongfully accused anyways.
00:22:42Hey, there must be some misunderstanding here.
00:22:43Let's just talk it out.
00:22:45There's no need to get violent, Rita.
00:22:48Fine.
00:22:49Let's talk about how Maggie put an aphrodisiac in your water.
00:22:52What?
00:22:55That's why you were-
00:22:56What are you talking about?
00:22:57Why would I do something like that to Reginald?
00:22:59I don't know.
00:23:00Maybe because you want to be with him?
00:23:02And you're willing to do anything that that takes?
00:23:04Like spike his water?
00:23:05What about you?
00:23:07You just happened to show up and then save him in a fight.
00:23:10And now accusing me of such a dirty trick.
00:23:13Are you telling me that all of these are just coincidences?
00:23:18Speaking of that, she is skilled in martial arts.
00:23:21Is Maggie right?
00:23:23Is everything just a rack?
00:23:26Forget it.
00:23:28With that kung fu skill yours, you should be able to recover in no time.
00:23:31Once you get better, you can leave.
00:23:32We can all move past this.
00:23:34Reggie, no!
00:23:36Rita is your fiance.
00:23:37This is my decision, mother.
00:23:41No one is allowed to deceive me.
00:23:43He's doubting me.
00:23:44Obviously I can't let him know I'm a stunt double.
00:23:48Fine.
00:23:49I can leave.
00:23:51I can even cancel the engagement.
00:23:55Under one condition.
00:24:06Duh!
00:24:07Man!
00:24:08This is not true.
00:24:11Marvin forced me to do this to myself.
00:24:14Yeah?
00:24:15The guy that attacked Reginald and I tonight?
00:24:17And now he's working for me?
00:24:18That's ridiculous, Maggie.
00:24:20The security footage doesn't lie.
00:24:22This...
00:24:24This is all part of your scheme.
00:24:26You hired him to stage everything so that you can gain Reginald's trust.
00:24:31You are so despicable!
00:24:33Wow, Maggie.
00:24:34Quick thinking and very logical.
00:24:36Is that how you played your little game three years ago when you saved Reginald?
00:24:42No, no, that's not true, Reggie.
00:24:44You know you can trust me, right?
00:24:46I care about you the most.
00:24:48Tonight it was just a misunderstanding.
00:24:50I've given you wealth, fame and a job.
00:24:53What else do you want?
00:24:55What kind of drugs did she use?
00:24:56I don't feel good.
00:24:59She's burning up.
00:25:00She was freezing before.
00:25:04Stop!
00:25:05This is a matter between husband and wife.
00:25:08You stay out of it.
00:25:17Reginald.
00:25:23Just a job.
00:25:24I can't...
00:25:28Um...
00:25:31I don't feel that good.
00:25:33What should we do?
00:25:36Just...
00:25:36Wait here.
00:25:37I'll get the doctor here.
00:25:45Look, you're not gonna seduce me.
00:25:46Alright?
00:25:47My mother likes you.
00:25:49Not me.
00:25:51You can't fully convince yourself that you hate me.
00:25:55Can't you?
00:25:59I'll look after you until you recover.
00:26:01Just...
00:26:01Just wait here.
00:26:29I'll look after you until you recover.
00:26:31Just...
00:26:31I'll look after you until you recover.
00:26:32I'll just wait here.
00:26:55I'll just wait here.
00:27:02I'll go inside.
00:27:07Hi Rita.
00:27:08How are you feeling?
00:27:10Better.
00:27:11Thank you.
00:27:13How are you feeling?
00:27:16That vile woman is playing the saving grace card again.
00:27:21She's with Reginald.
00:27:23For her birthday.
00:27:25Her birthday?
00:27:30Well...
00:27:31That could be a good opportunity.
00:27:33I mean...
00:27:34I should wish her a happy birthday.
00:27:37What do you think?
00:27:45I'm so happy you're here today Reggie.
00:27:47You know...
00:27:48Last night...
00:27:49It was nothing but a misunderstanding.
00:28:01What are you doing here?
00:28:04What?
00:28:05I'm here to celebrate our dear Miss Maggie.
00:28:09Thank you Miss...
00:28:11Rita?
00:28:12Well...
00:28:13I'm Reggie's fiance.
00:28:14Of course I want to support everyone in his life.
00:28:16I have some manners Rita.
00:28:22Oh...
00:28:22This gift must have cost the Nelson group quite a bit, right?
00:28:26Since when has Miss Rita developed such an extravagant taste?
00:28:31Oh...
00:28:31Or perhaps...
00:28:33This is the real you.
00:28:36Maggie...
00:28:37I got this gift for you out of the kindness of my heart.
00:28:40Is everything about money too?
00:28:43Oh...
00:28:43That's right.
00:28:44Ever since becoming his savior...
00:28:47Everything's been handed to you.
00:28:48Like...
00:28:49This banquet for example.
00:28:50The Nelson's probably paid for this too, didn't they?
00:28:54Watch...
00:28:54Your mouth...
00:28:56Rita...
00:28:56Don't speak to Maggie like that.
00:29:00Reginald is a responsible man.
00:29:02Of course...
00:29:04He's so responsible...
00:29:05He had to push aside his fiancee for his savior.
00:29:08Stop it.
00:29:12And of course...
00:29:13He wouldn't do anything...
00:29:14Proper...
00:29:15Behind his fiancee's back.
00:29:21Excuse me...
00:29:22For a moment...
00:29:28Today's my birthday and please don't leave me alone.
00:29:45You're so stupid of me.
00:29:46Hoping Reginald would come to me right now?
00:29:49Snap out of it.
00:29:52This is just a job.
00:29:55Fine.
00:29:56Let's find out who we choose.
00:30:06Reggie, let's go to the party.
00:30:07I want you to help me pick out a dress.
00:30:11Rita?
00:30:13Rita?
00:30:14She'll be fine.
00:30:15She hasn't recovered yet.
00:30:17Just wait here for me.
00:30:20Just wait here for me.
00:30:20just waitam
00:30:36Don't wait here for me.
00:30:38Jim?
00:30:48I want you to keep me quiet.
00:30:50Why why are you sitting there...
00:31:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:43Um...
00:41:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:10Why?
00:43:41Oh, he tricked me.
00:43:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:09abone olabiliyor.
00:44:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:22Reggie?
00:45:23I want you to leave Maggie.
00:45:25I want you to want me.
00:45:30I want you to leave Maggie.
00:45:33I want you to want me.
00:45:39Maggie risked her own life to save me.
00:45:42She lost both her parents.
00:45:44I told myself that I would never leave her alone again.
00:45:51Reginald, come on.
00:45:52Let's go.
00:46:21So, does that mean after your race in Brazil, you're gonna propose to her?
00:46:27What do you say?
00:46:29Why would she think I'd marry Maggie?
00:46:31Is she worried about losing me?
00:46:38What?
00:46:38The jerk?
00:46:39He's gonna marry her and he's still kissing me?
00:46:46It's me or Maggie.
00:46:48Make a choice.
00:46:49What the?
00:46:52Why is she so mad all of a sudden?
00:47:00This is just an acting job.
00:47:01Why does it hurt so much knowing that he's gonna get married?
00:47:14Miss Rita, may I have the honor of taking you to dinner tonight?
00:47:19Yes.
00:47:21He's coming.
00:47:25But I...
00:47:28Who the hell are you?
00:47:29Where are you taking her?
00:47:30I am Miss Rita's date.
00:47:32And who might you be?
00:47:33I'm her fiancé.
00:47:39Well, then she's still single and I still have a chance.
00:47:42We are going to get drinks.
00:47:43I don't assume you'd like to join us.
00:47:45Why the hell would I want to join you for drinks?
00:47:49Perfect, then.
00:47:50Miss Rita, would you do me the honor of dinner tonight?
00:47:54Do whatever the hell you want.
00:47:56I have more important things to do.
00:47:59Yes.
00:48:03Rita!
00:48:05Don't tell me that you've actually fallen for that man.
00:48:11No, no.
00:48:12This is just an acting job.
00:48:14Remember?
00:48:15I'm paying my grandmother's medical bills.
00:48:32Thank you, Kevin.
00:48:33I mean, if you didn't tell me about this fiancé role,
00:48:36I would have never gotten a chance to pay for my grandmother's medical bills.
00:48:39Stop it, sister.
00:48:41You know we're always gonna be besties.
00:48:58Why do I keep thinking about him?
00:49:00I'm just a fraud, fake fiancé.
00:49:05Well, well, well.
00:49:06Looks like Miss Fiancé is along tonight.
00:49:08Where is your dear Reginald?
00:49:11Letting his beautiful lady drink by herself.
00:49:14You.
00:49:14I know you from somewhere.
00:49:16Looks like someone had a little bit too much tonight.
00:49:21May I take you home?
00:49:29And you heard my mercy tonight.
00:49:32I can't wait to see Reginald's face.
00:49:35You're an old guardians woman.
00:49:44Why are you drinking like this?
00:49:45Where's that date of yours?
00:49:47Where's that date of yours?
00:49:48Oh, look.
00:49:48It's my dear fiancé.
00:49:51Is this...
00:49:51This is what you had to do?
00:49:53The important things?
00:49:54Taking her out for drinks?
00:49:56You're my fiancé and you represent the Nelson group.
00:49:58Be mindful of your manners.
00:50:00There's media everywhere.
00:50:02Mindful?
00:50:03Like how mindful you were when you're kissing your fiancé
00:50:06and you're taking another woman out to drinks?
00:50:08Cut it out.
00:50:09What's next?
00:50:09Are you going to take her to bed?
00:50:10Cut it out.
00:50:11That's nonsense, Rita.
00:50:12Miss Rita?
00:50:14It would be in everyone's best interest
00:50:16if we all just behave appropriately.
00:50:22Reginald will propose any after the race.
00:50:25Right.
00:50:26Cause soon enough, I will no longer be his missus.
00:50:30You're my fiancé.
00:50:32Oh, right.
00:50:33That's what you decided when you chose her, not me.
00:50:37I never want to see you ever again.
00:50:43Wait.
00:50:47Don't even think about taking advantage of her.
00:50:50I think the lady made herself pretty clear.
00:50:53You two are over.
00:50:55So this is none of your business, Mr. Rachel.
00:50:58Don't push.
00:50:59Oh, so now all of a sudden you care.
00:51:02I think your ex-husband seems to be not too full of you.
00:51:07I think I can take a cab home myself then.
00:51:10Darling, it's late.
00:51:11Let me take you home.
00:51:17Gretchy, maybe Rita has our own plans.
00:51:19Let's not interfere.
00:51:20Find a quiet place.
00:51:21Just...
00:51:23Let go of me.
00:51:24I want to be alone.
00:51:25Alright then.
00:51:26Let's find a quiet place where I can be alone.
00:51:28Just do it.
00:51:30Gretchen.
00:51:31Gretchen.
00:51:32You're coming with me.
00:51:40You're coming with me.
00:51:51Don't laugh like you care if you don't.
00:51:53You're my fiancee, Rita.
00:51:56I'm not gonna let you push me away like this.
00:51:59What are we supposed to do about it?
00:52:01About what?
00:52:03Rita, once I'm back from my competition, I'll just...
00:52:06You know what?
00:52:06You'll kick me out then?
00:52:07Why don't I just leave now?
00:52:09I wish you would stop saying hurtful things like this.
00:52:12Look, if there's something bothering you, then just talk to me.
00:52:15Fine, you wanna talk?
00:52:16Let's talk about how you spend all of your time with Maggie like she's the only one that matters.
00:52:20Have you ever once thought how that makes me feel?
00:52:33Look, I know what you're saying, but just give me a chance to make things right.
00:52:38Yeah.
00:52:41Are you being serious?
00:52:43I think I've fallen for you, Rita.
00:52:46You please give me another chance.
00:52:49Don't stop.
00:53:03What are you doing?
00:53:05I'm suggesting my fiancee.
00:53:07I'm looking for you.
00:53:09I know I seem emotional.
00:53:11Yeah.
00:53:12My body's feeling vulnerable.
00:53:14Yeah.
00:53:16What is it? What's wrong?
00:53:18Not like this.
00:53:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:24Hadi gidelim.
00:53:25Ne?
00:53:25Ben de beni geldim.
00:53:28Ben de beni geldim.
00:53:30Ben de...
00:53:33İzlediğiniz için.
00:53:35İzlediğiniz için.
00:53:36Tamam.
00:53:39Tamam.
00:53:40Tamam.
00:53:45May I hold you again my girlfriend?
00:53:50Sure.
00:53:54Sure.
00:54:02Just take a look around, I'll be around.
00:54:04I'll be around.
00:54:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:11Wait a minute.
00:55:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:06I thought I closed the door.
01:03:16Look what I found.
01:03:19Well done.
01:03:23Tomorrow I will expose everything at the press conference.
01:03:27That bitch will be gone once and for all.
01:03:30And the Reginald will be crashed.
01:03:33This is the best chance for you and me.
01:03:36Ah, sending you to Reginald was the best decision ever.
01:03:39I'll marry Reginald and get rid of Mrs. Nelson.
01:03:42The entire Nelson group will be ours.
01:03:45Perfect.
01:03:52Reginald, are you feeling good about winning this race?
01:03:55We will definitely try our best.
01:03:58And hopefully bring back some good news.
01:04:01This is one for our female friends.
01:04:03Do you have a girlfriend?
01:04:06I'm already engaged.
01:04:08And actually, my fiancé is here with me today.
01:04:16Is Maggie your fiancé?
01:04:18Maggie is just my manager.
01:04:21But Rita, she's the woman I love.
01:04:26Laugh while you can.
01:04:27Your time is up.
01:04:29This is my fiancé.
01:04:31Rita Santal, the love of my life.
01:04:33In a few days, we'll be sending out our wedding invitation to everyone.
01:04:37Maybe Mrs. Nelson is right.
01:04:40I can move on from the past and just be with him and love him.
01:04:45Wait.
01:04:47Rita was a hired actress.
01:04:49She fooled you all.
01:04:54She fooled you all.
01:04:59I can't believe that file woman got her hands on the contract.
01:05:08An employment contract playing the role of a fiancé?
01:05:11An actress hired by Mrs. Nelson.
01:05:15She seduced Reginald for money.
01:05:20Oh my gosh.
01:05:22Mrs. Nelson spent a million dollars to her
01:05:25in actress to control her son's marriage.
01:05:29Unbelievable.
01:05:31Reginald, did you know anything about this?
01:05:35I will pay you one million dollars
01:05:36to get Reginald to fall in love with you.
01:05:41Rita, is this true?
01:05:44You and my mother plotted to deceive me?
01:05:47Were your feelings fake as well?
01:05:50What should I do?
01:05:52I...
01:05:53Come on, then.
01:05:54What would you say now?
01:05:59I can't let this room, Reginald, freeze.
01:06:02And Mrs. Nelson...
01:06:04Not only Mr. Steward, I mean she said...
01:06:07Rita is such a good person.
01:06:10This is all my fault.
01:06:13Reginald might hate me,
01:06:14but I can't let her...
01:06:16Yes.
01:06:17It's true.
01:06:19The contract is real.
01:06:20I managed...
01:06:22to get a hold of Mrs. Nelson...
01:06:24and try to get some wealth from the Nelson group.
01:06:29But, unfortunately, I failed.
01:06:32Reginald is a good man.
01:06:34With a kind heart.
01:06:35Very trusting.
01:06:37It's a shame it didn't work.
01:06:39And if there's any other acting agents in the crowd...
01:06:43you can consider this a testament to my acting skills.
01:06:59I guess I'm better suited for the racetrack game, honestly.
01:07:02I'm going to be putting all my focus into Brazil Race.
01:07:05As for the engagement...
01:07:08I'm calling it off.
01:07:17Reginald...
01:07:19Reginald...
01:07:21Wait!
01:07:22It's over now.
01:07:24He must be devastated.
01:07:26This is all my fault.
01:07:28But I love him.
01:07:30No, I do.
01:07:32Reginald, please just let...
01:07:33I wish that I never met him.
01:07:38Reginald...
01:07:41Reginald...
01:07:47Finally, what an ending.
01:07:49Just what you deserved.
01:07:52You...
01:07:52You're behind this.
01:07:54You...
01:07:55Of course it's you.
01:07:56You could have done this privately.
01:07:57Why'd you have to expose him and hurt him like this?
01:08:00I was destined to win.
01:08:03Collateral damage is inevitable.
01:08:05Even if it's Reginald.
01:08:17Shameless whoring.
01:08:18How dare you even think of becoming Reginald's fiancée.
01:08:21Thank God Miss Maggie exposed your scheme.
01:08:23Go to hell.
01:08:24Stay away from Reginald.
01:08:26Gritta, you're just a live 26th Reginald's feelings.
01:08:30It's running hell.
01:08:34It's all my fault.
01:08:35I...
01:08:36I shouldn't have gotten you involved in all of this.
01:08:38The...
01:08:38The freaking fans are crazy.
01:08:41It's not your fault.
01:08:43Besides, if it weren't for you,
01:08:44I wouldn't have had the opportunity to get a million dollars.
01:08:49So...
01:08:49What now?
01:08:51I mean...
01:08:51What are you gonna do now?
01:08:53Well...
01:08:54Everyone thinks I'm a scam,
01:08:56so I can't even book background work anymore.
01:08:58If you know anyone that's hiring,
01:09:00I really need a job.
01:09:02I still have to pay for my grandmother's medical place.
01:09:04Hiring?
01:09:05Didn't you get a million dollars?
01:09:07Shouldn't that cover it?
01:09:10I lied to Reginald for so long.
01:09:13But I fell for him.
01:09:15The least I can do is end the contract.
01:09:21No.
01:09:23I returned the money to Mrs. Nelson.
01:09:25What?
01:09:37Rita.
01:09:39Rita.
01:09:41I saw that you returned the one million dollar payment.
01:09:45It's what you deserve, though.
01:09:48I want to give you this.
01:09:51It's an extra amount as my compensation to you.
01:09:55Madam, I can't accept this.
01:09:58I didn't fulfill the terms in the contract.
01:10:00For me, you did.
01:10:02And you kept me from being a controlling mother.
01:10:06The only reason Reggie doesn't hate me right now
01:10:09is because of you.
01:10:11And I thank you for that.
01:10:15Oh, you were so close
01:10:18to becoming my daughter-in-law.
01:10:24If you need any help,
01:10:26I'm here.
01:10:28Just a phone call away.
01:10:51No matter what,
01:10:52we're always going to be best friends.
01:11:01Please, get my best friend a job one, okay?
01:11:03She really needs it.
01:11:05Okay.
01:11:07So, the VIP room with racing drivers.
01:11:10Treat them very well.
01:11:11And let them order a lot of trains, okay, honey?
01:11:16Racers?
01:11:17They're still like Reginald would be here, right?
01:11:32You're flying to Brazil next week.
01:11:34That's what matters.
01:11:36Nothing else is important.
01:11:39You're flying to Brazil next week.
01:11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:34abone olabiliyor.
01:14:34abone olabiliyor.
01:15:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:50Her heart is not like a box
01:16:53that gets filled up.
01:16:55It is pressed inside the more you love.
01:17:03She didn't take the money.
01:17:07She is in love with Reginald.
01:17:15I must clear this up for them.
01:17:19I'm such a fool.
01:17:29Let's go.
01:17:39Let's go.
01:17:42Wait.
01:17:44Wait Reggie.
01:17:45I need to tell you something.
01:17:48Mom.
01:17:50What is it? What's wrong?
01:17:52I'm so sorry Reggie.
01:17:54I need to tell you the contract.
01:17:56I hired Rita.
01:17:58I lured her into this.
01:18:00What?
01:18:02You knew all along?
01:18:04Maggie has been manipulating you for years.
01:18:07She's evil Reggie.
01:18:09I needed someone to pull you away from her.
01:18:12And Rita.
01:18:13She's a good and honest person.
01:18:18Reggie she fell for you.
01:18:20She left without taking a penny.
01:18:23You deserve to know this.
01:18:26She...
01:18:27She...
01:18:28She truly loves you.
01:18:34She...
01:18:52She truly loves you.
01:18:54Okay.
01:19:20I will have to tell you.
01:19:21She hurts.
01:19:22You're not right.
01:19:23You're not right.
01:19:24You're always right.
01:19:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:11.
01:23:12.
01:23:13.
01:23:14.
01:23:14.
01:23:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:30.
01:23:30..
01:23:32..
01:23:33.
01:23:33.
01:23:33.
01:23:33.
01:23:33..
01:23:33.
01:23:34.
01:23:34..
01:23:34.
01:23:34.
01:23:34.
01:23:34.
01:23:35.
01:23:35.
01:23:35.
01:23:35.
01:23:36.
01:23:36..
01:23:37.
01:24:07.
01:24:08.
01:24:09.
01:24:43.
01:24:44.
01:24:45.
01:24:46.
01:25:18.
01:26:20..
01:26:24.
01:26:26.
01:26:27.
01:26:28.
01:26:29.
01:26:30.
01:26:31.
01:26:32.
01:26:34.
01:26:34.
01:26:35.
01:26:36.
01:26:37..
01:26:37..
01:26:38..
01:26:38..
01:26:38...
01:26:43...
01:27:11..
01:27:12This is
01:27:13all for me? Yeah.
01:27:15Everything is
01:27:16yours. But most
01:27:18importantly, I belong to you now. I am
01:27:22yours. Rita,
01:27:27I can't believe I'm saying this, but you've successfully tamed a champion.
01:27:41I am chegou to the right side.
01:27:42I am yours.
01:27:47I am yours.
01:27:50I am not one of these.
01:27:51You're doing this, but I am not gonna die with good.
Yorumlar

Önerilen