Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago
the road to vengeance chinese drama [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:00No.
00:00:08The mother.
00:00:09It's fine.
00:00:10My mother has healed my eyes.
00:00:11I believe she was so dumb.
00:00:13She was the only two.
00:00:15I went to bring her back.
00:00:17I went to bring her back to the hloo.
00:00:19Getting her showers.
00:00:20I was born with a mother.
00:00:22He raped her.
00:00:24The whole men had to die.
00:00:27الذ Mensch…
00:00:28所有人都把他
00:00:29当成家族百年新生的最大功臣
00:00:32而我…
00:00:34少帅属于郑冯太太
00:00:36却成了这场喜事的
00:00:40一个多云又爱悶的祖宙
00:00:42他享受着少帅薛玥辉
00:00:46派人从天南海北素玻来得深知寒
00:00:48被养得几乎尚实
00:00:50容光换发
00:00:53可却自己在房间里
00:00:54to the end of the day of my heart now
00:00:56by holding the heart of my soul
00:00:58my heart was filled with my heart
00:01:00and my life was all about
00:01:03dirtily my heart was in a difficult direction
00:01:09it kept my children's heart
00:01:11trying to get out the whole world
00:01:11and my heart was in a cold
00:01:12the moment I feel the pain
00:01:13that is broken from the dead
00:01:15by the death of my heart
00:01:17without being called
00:01:19I tried to seek
00:01:21and seek the 少帅
00:01:21and the one who saw少帅
00:01:25柳姨娘为少带捕下柯天大功,而你不安分手起,得此脏病,仅直受到你耻辱。
00:01:31患人的,这是他们冰冷的质责,运气盖。
00:01:40直到他生产的那天,我被腹中剧痛,活活折磨致死。
00:01:48下天止不住的雪崩,一强之隔的怨子。
00:01:51共戏潮水,客戏潮水,牛银羊不在身后。
00:01:57这在为那两个新生而降死,而成为一个狂欢。
00:02:00来人,本领下去,今日帅父,开宴三日。
00:02:05歌舞复兴。
00:02:16太太,你怎么……
00:02:21上位时,虽然我不知道一万七,是如何将生产之骨转移到我身上。
00:02:30但这世上绝没有天空的阻重,一定是名字。
00:02:33我必须把它找出来。
00:02:38一定是名字。
00:02:39我必须把它找出来。
00:02:43春月,传我的话,就是我眼着后觉得屋里晦气,要彻彻底底,从里到外,大扫除一遍。
00:02:53记住,是每一件东西,每一寸角落,都必须经你的手,亲自检查。
00:02:59任何你觉得不对的,或者多出来的东西,立刻保护。
00:03:04是,太太。
00:03:11别温馨,一定会找到我身中和汗。
00:03:16鬼太太,都查遍了。
00:03:19从床罩,整心,到地砖的缝隙,都一一检查过了。
00:03:23甚至您的手势衣物。
00:03:25可是,并未发现任何异常。
00:03:28所有的东西,都和往常一模一样。
00:03:32和往日一模一样。
00:03:34没有多出来的东西吗?
00:03:36是。
00:03:38怎么会?
00:03:39难道,还有什么是我们想办的?
00:03:43既然如此,那就一把,全部烧掉。
00:03:55给我。
00:03:57太太。
00:04:22太太,握房烧毁。
00:04:24我们以后就先住这儿。
00:04:25所有东西,早已化为灰烬。
00:04:28而不像还有人,能够当作它没关系,转家痛苦的一剑。
00:04:43为什么?
00:04:48我明明是要进了一剑,谁还是无法逃脱。
00:04:51难道说,那梅线根本不是身外之物?
00:04:55还是,我错过了什么?
00:05:00哎呀!
00:05:02姐姐这是怎么了?
00:05:04妹妹听闻姐姐身子不适,心里担忧,特地前来看看。
00:05:08沈昭昭。
00:05:10想不到。
00:05:13往日你刚刚在上,风光无限又如何?
00:05:18如今还不是要替我来承受这一切?
00:05:28既然找不到坏在女间,那问题是否出在你女娘身上?
00:05:37既然找不到坏在女间,那问题是否出在你女娘身上?
00:05:45妹妹多心了,大夫吩咐我,要远离阿渣东西,并自然就能好。
00:05:51我这才躲在房中,不曾出去,没想到,妹妹已经主动找上了。
00:05:55你。
00:06:01不过说来也奇怪啊,妹妹虽然怀着孕,却身子爽不,吃什么都香。
00:06:07当时姐姐女爷,明明没怀孕,却害喜比我好厉害。
00:06:12莫不是姐姐容不下旁人,连老天都看不下去,想醉于你。
00:06:17沈昭昭,这怀胎之兔,可还好说。
00:06:22I just want you to help me out of my life.
00:06:26When I'm in the 702,
00:06:29I'll see you in the middle of my life.
00:06:31I'll have my life.
00:06:34If you don't have to worry about me,
00:06:36I'm not worried about you.
00:06:38I'm not worried about you.
00:06:39I'm not worried about you.
00:06:41This is not your fault.
00:06:45You can't help me.
00:06:47I can't help you.
00:06:49I can't help you.
00:06:51This is the best thing.
00:06:54It's what I'm doing.
00:06:56What is the most important thing?
00:06:58What is it?
00:06:59I can't help you.
00:07:00I can't help you.
00:07:05What is it?
00:07:06What is it?
00:07:09I'm not worried about you.
00:07:11I'm not worried about you.
00:07:13I'm not worried about you.
00:07:14It's a lot of skin care.
00:07:15It has a health care.
00:07:16It's a lot of health care.
00:07:17It's a lot of health care.
00:07:18It's a lot of health care.
00:07:22But you don't have to worry and be alone.
00:07:23You are tired.
00:07:23I'm tired.
00:07:25I'm tired.
00:07:29It's good for you.
00:07:33You are tired.
00:07:36Oh, your peers are sick.
00:07:44Oh, my lord.
00:07:45You are tired.
00:07:45Let me tell you a few people,
00:07:46I will not be able to forgive you,
00:07:49but there are a few people
00:07:51who are just with us.
00:07:53Yes, that's true.
00:07:56I'm sorry.
00:07:57You can only give me a child.
00:08:02Look at my son.
00:08:03I don't want to have a child.
00:08:07The love of the love,
00:08:09the love of the love,
00:08:10the love of me,
00:08:19赳赳
00:08:20赳赳
00:08:20你敢打我
00:08:21我身为少帅正习
00:08:23打的就是你这个不赌尊威
00:08:25以下饭上的箭
00:08:27
00:08:28府中怀着少帅的骨肉
00:08:30怎么敢打我
00:08:31魏京通传
00:08:33擅闯我的卧房
00:08:34视为不尊
00:08:35方才对我句句嘲讽
00:08:37视为不计
00:08:37这桩中尽情
00:08:39哪一条不够的教训
00:08:41打你一世亲坊
00:08:42你敢吓我
00:08:47明日里人晚前做事事为的
00:08:48我用重其身份压他一头
00:08:51这一巴掌
00:08:52故意击他
00:08:53他臂底不开手
00:08:55是你渣渣
00:08:56我死在里的脸
00:09:05是你渣渣
00:09:07我跟你拼啊
00:09:08放肆
00:09:09二姨泰
00:09:10大太太其实你能动手的
00:09:10快来人啊
00:09:13大一天七八二一天了
00:09:27精明
00:09:28那我就送你下地狱
00:09:45与上
00:09:46富城
00:09:46沈昭昭
00:09:47你疯了你
00:09:47胜帅
00:09:49你要是再来晚一点
00:09:51叶神和付宗的孩儿
00:09:54恐怕都要死在大太太手下了
00:09:54I'm so scared.
00:09:55What are you talking about?
00:09:57There's a son.
00:09:59Who will欺负 you?沈昭昭.
00:10:04You're a new man. You're
00:10:06a new man. You know
00:10:07I'm so scared. I'm
00:10:10so scared. I'm so scared.
00:10:12I'm so scared.
00:10:13I'm so scared.
00:10:14I'm so scared.
00:10:15I'm so scared.
00:10:19I'm so scared.
00:10:21I'm so scared.
00:10:23I'm so scared.
00:10:24I am so scared.
00:10:25Why are you attacking my wife?
00:10:27Why are you attacking my wife?
00:10:29Why is your wife still wearing my wife?
00:10:33You're such a lawyer.
00:10:33If you're a Christian.
00:10:35I have a friend of God.
00:10:36I have my friend of the king.
00:10:40I'll let you see you.
00:10:43When I'm un Stellen,
00:10:44I'll let you know for the Lord.
00:10:45You stay cool.
00:10:46This kind of man, he was a good man to tell me.
00:10:51He was good.
00:10:55Who gave me the courage to do this?
00:10:58I'm not sure that he was a good man.
00:11:01But, he was a bad man to kill me.
00:11:03He was a bad man.
00:11:05He was a good man to be my son.
00:11:07He was a good man.
00:11:08I'm going to ask you to come back to my wife.
00:11:13You're right.
00:11:16You're right.
00:11:17You're right.
00:11:21You're right.
00:11:24What kind of smell is this?
00:11:34I'm going to kill you.
00:11:36Oh.
00:11:36You're right.
00:11:38I'm going to kill you.
00:11:39You're right.
00:11:40You're right.
00:11:41You're right.
00:11:42You're right.
00:11:43Your queen.
00:11:43Your queen.
00:11:44I'm going to keep you in.
00:11:46This beast's body.
00:11:48You're so sick.
00:11:51You're right.
00:11:52I am a traitor.
00:11:53I am a traitor.
00:11:55It is a matter of fact.
00:11:58You are a traitor.
00:12:00You are a traitor.
00:12:01Why are you wearing a face?
00:12:03You are a traitor.
00:12:06You are a traitor.
00:12:08I see you are still in my face.
00:12:11You are still waiting for me.
00:12:13You are waiting for me to be a traitor.
00:12:15I am not sure.
00:12:17I am not sure.
00:12:17I am not sure.
00:12:18I am not sure.
00:12:18I am not sure about your account.
00:12:20I am not sure if you are a traitor.
00:12:25I am sorry.
00:12:26I will be sure.
00:12:27I will leave the house.
00:12:29My will be a traitor.
00:12:29I have no�et.
00:12:31I will leave you to the house.
00:12:32The girl is thrown out.
00:12:37What happened after you have to keep me when I was born.
00:12:39I am not sure about you.
00:12:40I am not sure about you.
00:12:49I'll be back.
00:12:50Next is the first time of the year.
00:12:52The day I'm still alive.
00:12:54I'm still alive.
00:12:56You will be alive.
00:13:01I will be alive.
00:13:03I will be alive.
00:13:05I will be alive.
00:13:06I will be alive.
00:13:08I will be alive.
00:13:11I will be alive.
00:13:12You can't stand there?
00:13:18C'mon.
00:13:19This is your doctor to see you.
00:13:24What's your doctor?
00:13:26Your doctor is so strange.
00:13:28Your doctor is quite unique.
00:13:30He looks like she's not so happy.
00:13:34The doctor is not so happy.
00:13:36You can't see your doctor's patients.
00:13:37If you have a doctor's patients.
00:13:40You will see him.
00:13:41She won't be a doctor.
00:13:43I don't want to die.
00:13:44Doctor, please.
00:13:46Let me see.
00:13:50Doctor, please.
00:13:54Doctor, please.
00:13:59Doctor, please.
00:14:01Doctor, please.
00:14:01Let me see.
00:14:03It's different.
00:14:11Doctor, please.
00:14:12How?
00:14:14This is the first one time.
00:14:16I'm just adding some
00:14:17anan-tai-sha-sha-se-sha-sha-sha-sha-sha-sha.
00:14:20And this second one time.
00:14:22It's adding some
00:14:23a
00:14:23really good luck.
00:14:32A anan-tai-yha.
00:14:34A anan-tai-yha-sha-tai-hha-sha-ha.
00:14:37Thank you,大夫.
00:14:37I know.
00:14:39The father has a good time.
00:14:40He's not a good time.
00:14:41He's not sure how he's got his own.
00:14:42I'm going to take a look at my wife's main body.
00:14:45I'm going to take a look at my wife.
00:14:51This is the one that is just a dream, but it can't be a pain.
00:15:02It's not the one that is just a dream.
00:15:04I'm so proud of you.
00:15:05This is the one that wants me to take care of the rest of my life.
00:15:09I want to see if there's this little thing I can't be able to get to the end of my
00:15:15life.
00:15:25This year, the house has been destroyed.
00:15:27The house has been destroyed.
00:15:29Even the people of the village have changed a lot.
00:15:32Why is it still like this?
00:15:34It's not just like this.
00:15:38Let me help you, I should look at the L&U I'll be happy.
00:15:42Oh my god, this is a magic monster.
00:15:47I think that the L&U Her face is thick.
00:15:51I'm going to eat the milk of the hot ice bag bag.
00:15:54And I'm going to eat the hot ice bag bag.
00:15:55And the hot ice bag bag has no such an egg.
00:16:01This hot ice bag bag bag bag bag can be good at me.
00:16:03You, please cook the hot ice bag bag for a bunch of milk.
00:16:05.
00:16:06.
00:16:06.
00:16:06.
00:16:07Your i love that each other?
00:16:08Yes.
00:16:10Hong-chan, I'd have to give birth.
00:16:13To listen may I have to give birth.
00:16:16I'm not gonna give birth.
00:16:17I've had this heart for you.
00:16:19This is so funny.
00:16:21But you think she would have had it thirdly.
00:16:23She is also a normal but you should have эту life.
00:16:25How much do you eat?
00:16:27I'm gonna have to get home somewhere.
00:16:30I'm gonna have to get home.
00:16:31I'm gonna have to go to a garden.
00:16:33This is hello.
00:16:35If it's a quiet day, it's time for the evening,
00:16:38it's time for the少帅 to take care of him.
00:16:42It's all like this.
00:16:44It looks like it's all.
00:16:46What is it?
00:16:47What is it?
00:16:47It's time for his heart to turn to my heart.
00:16:54Today, I'd like to buy the sauce of the sauce.
00:16:57I'd like to buy the sauce.
00:16:58I'd like to buy the sauce.
00:16:58don't forget to buy the sauce.
00:17:03Let's see.
00:17:04I'll be here.
00:17:04While now, I got the sauce on myणbers,
00:17:15I'll come as a good force.
00:17:15I'll come as a good force.
00:17:18I'll be here.
00:17:19I'm ready.
00:17:21I'll be here.
00:17:24I'll be here.
00:17:24It's time for the listen,
00:17:35I'm going to go to the next day.
00:17:56Have a good day.
00:17:58I need a coffee.
00:17:59I'm sorry.
00:17:59I need a coffee.
00:18:00I need a coffee.
00:18:02I'm sorry.
00:18:07I need a coffee.
00:18:08I need some coffee.
00:18:10I can't believe you will be in a coffee.
00:18:14I'm sorry.
00:18:19I'm sorry.
00:18:27沈昭昭 禅妻将至 恐怕此时的你很不好受吧 很快我就要独享这少帅府的一切了
00:18:42二爷太 你怎么了 是不是苏皮太又噎着了
00:18:54肚子好痛 感觉好像有刀子在叫
00:18:57二爷太
00:18:58
00:19:03不对 这痛楚怎能来得这般蹊跷
00:19:08莫非是沈昭昭做了什么
00:19:11不可能 他绝对不可能知道
00:19:17看来与我设想的分毫不差
00:19:18药性相克 纵使吃鲜丹也于是我
00:19:22刘婉昭 你想让我帮你承受双胎丝链之痛
00:19:28也得看能不能先承受得住
00:19:30很快 我所受的 定要言本代理还会
00:19:41夏宇 去通知捧母和少帅
00:19:43就说太动了
00:19:44
00:19:45沈昭昭
00:19:47等我诞下这双身子
00:19:49就是你的死期
00:19:51这少帅府的女主人之位
00:19:55本该就是我的
00:19:56太太
00:19:57您吩咐的莲几百合粥好了
00:20:01这九个月来
00:20:02这九个月来
00:20:03我每一日
00:20:03一顿不辣的吃下寒粮之物
00:20:07等的就是此事
00:20:14机会来了
00:20:17太太
00:20:18太太
00:20:19太太 你这是怎么了
00:20:21奴婢这就给您寻太医
00:20:24不许臣
00:20:25还扶我到院中
00:20:27坐下
00:20:29这都什么时候了
00:20:30你还想着去院中
00:20:31再说了
00:20:32外面天寒地冻
00:20:35都必怕您这身子不撑不住啊
00:20:35扶我去
00:20:47动了
00:20:49还真的动了
00:20:51传令下去
00:20:54把库房里那套南海珍珠头面
00:20:56还有
00:20:58南疆进宫的那个百年血雨洗淋
00:20:59都拿来给晚情用
00:21:01二姨太 少帅对您真是上心
00:21:03这些可都是难得一见的好东西
00:21:06这些东西算得了什么呀
00:21:08等晚情生下麒麟酸儿
00:21:11这少帅府的一切啊
00:21:13以后啊
00:21:13便都是晚情的了
00:21:15谢婆母
00:21:17谢少帅
00:21:19沈昭昭
00:21:20等我诞下双身子
00:21:23我便是少帅府的女主人
00:21:25少帅府的所有一切
00:21:28都是我的
00:21:29而你
00:21:30不过是被怀孕之痛
00:21:32清竹得可怜崇拜
00:21:34Let's go.
00:22:04让人准备黄连苦胆茶,何以统拼?太太
00:22:09,这些都是极寒之物,你身体本就虚弱,这哪是什么苦胆茶呀,这明明就是送命汤。按照我说的去做。
00:22:16按照我说的去做。
00:22:26云归,明日啊,咱们大办宴席,糟告天下,让所有的人啊,都知道咱们少帅府啊,有嫡出的麒麟儿了。
00:22:37可是婆母,这件事虽然是细事,但沈姐姐那边,她毕竟是明媚证据的夫人,咱们这么大张旗鼓的,她恐怕又要多想了。沈糟糟
00:22:52,这个连蛋都不会下的母鸡,你配跟你相提并论。
00:22:55等你生了孩子以后啊,我让绝儿啊,把她修了,省得少帅府正气的位子站着,连她血脉啊,都容不下。婉秋
00:23:08,你只需要安心养胎,你放心,本帅不会清待你的。谢少帅
00:23:15,沈昭昭,你那少帅府夫人的位置,很快就是我的了。
00:23:21你啊,就等着被修起,成为全府上下的笑柄吧。刘婉青
00:23:39,前世我所受的这十月关心刺骨的酷刑,今日尽数还你。太太,你要的凉茶和水。
00:23:59婉晴啊,这个益卓啊,是少帅府祖母的信物,我今日啊,把它赠予你了。谢婆母。
00:24:12谢婆母。沈昭昭
00:24:13,命桥好了,这满屋的荣华富贵,还有主母之位,马上啊,就都是我的帮族之位。怎么回事,黄灵苦胆极寒
00:24:27,怀孕之人若服下痛苦不堪,怎么可能没用?
00:24:36二姨太,等双生子落地,整个京城都会夸咱们少帅府好福气,到时候,您可不能忘了奴婢呀。那是自然。少帅府的财富
00:24:49,地位,荣耀
00:24:52,我都会一一得到。
00:24:54而你沈昭昭,不过是我登顶一屋上,一块踩碎的垫脚石。怎么可能没用
00:25:19,定是哪里出了差错。
00:25:21沈昭,去把雪莲子,冰片草,全都拿来,全树加进水里。既然寻常苦寒无用
00:25:37,那便让它尝尝经脉冻结,骨葬剧寒的滋味。
00:25:45双生麒麟儿,多么吉祥的预兆。全京城都会知道我刘婉晴
00:25:52,为少帅府担下一对麒麟儿。萧云归,一定会更加宠爱我。婆母
00:25:57,也会把我当成少帅府的功臣。沈昭昭
00:25:59,你的末日,到了。
00:26:23哈哈哈哈哈哈。
00:26:27很快,滾流婉晴,就会成为少帅府最尊贵的女人.
00:26:30She will become the most precious woman of少帅.
00:26:50Oh, my God!
00:27:00救命啊
00:27:02救命啊
00:27:03救命啊
00:27:05我喜欢啊
00:27:06刘婉晴
00:27:08你费尽心思
00:27:09也来得太动是心之痛
00:27:12如今
00:27:13也该轮到你尝尝
00:27:16这透骨寒隧的滋味了
00:27:32Oh, no!
00:27:32I'm going to kill you.
00:27:33Go!
00:27:34Go!
00:27:35Go!
00:27:35Go!
00:27:37Go!
00:27:37Go!
00:27:38Go!
00:27:40I'm going to keep you up.
00:27:42I'm going to be a mess, you know.
00:27:43I'm going to be a mess now.
00:27:46I'm going to be a mess now.
00:27:52How are you?
00:27:54I'm going to be a mess.
00:27:58It's okay.
00:27:59I'm not sure.
00:28:29Oh
00:28:55小人也不知道是何缘故啊舒小人无能为力啊倪泰泰付出的泰儿息息微弱恐怕是保不住了你放屁你再敢胡说八道你信这老子现在就要了你的命少人饶命
00:29:04少人饶命啊少帅少帅我们的孩子别怕
00:29:22本事在不会有事了果然见像刘婉晴你那以你为傲的开动如今这段蹊跷这透过的报应你可吃得香太太
00:29:39好像是二一胎的声音赶约阁那边出事了他若有事自有人操心不管我们都是春月付我回去准备热水我要好好睡一觉嗯
00:29:56刘婉晴前世你害我受尽弯心之痛尽手我终于逃脱留下来我要你连本带力地还我
00:29:57يع Fried你找你时候还她这里一副的什么不是我不是怪我我不是我不是怪我我不是我不是不是我不是
00:30:08I'm not
00:30:09at all,
00:30:10I'm not afraid.
00:30:12I'm not afraid of
00:30:14accidentallydускatch.
00:30:14Yes.
00:30:16I'm not afraid.
00:30:17It's kind of a
00:30:22as if it horses didn't
00:30:29want to marry me them Honey
00:30:35Why do I have to take care of my dreams and return to the局面?
00:30:39Why do I still have to take care of these things?
00:30:42Why do I still have to live in this scary dream?
00:30:46I will never be able to escape from my dream?
00:30:52What are you doing?
00:30:55Why are you doing this?
00:30:56We'll be right back to the doctor, get on the water.
00:31:00Get out of the woods and prepare a review of the water.
00:31:04We'll go to the chemical industry.
00:31:05I'll take care of the tuberculosis柔和 quebec.
00:31:09I'll give him the blood of the bacteria.
00:31:11Go to the doctor.
00:31:12Take care of the group.
00:31:18Why don't you kill me?
00:31:23I'll take care of my, for now.
00:31:24When I'm done with my, you want to come with me.
00:31:29这世
00:31:30也是
00:31:32明日一子
00:31:34却打他一三六平凉的状况
00:31:36
00:31:39我一定要弄清楚所有真相
00:31:42只不会让这场噩梦继续沿沈
00:31:48少帅
00:31:49少帅怎么还未来
00:31:51You can't get to see him.
00:31:53I'm so scared to see him.
00:31:55He will be waiting for you.
00:31:57He will be able to see you.
00:31:58He's a man who's never seen him.
00:32:00He's not a fool.
00:32:02He knows what?
00:32:05He's not a fool.
00:32:06He's a fool.
00:32:08He's not a fool.
00:32:09He's not a fool.
00:32:11He's not a fool.
00:32:13I will be the last one.
00:32:16He's the last one.
00:40:53,
00:42:53,
00:42:54you.
00:43:24,
00:44:24,
00:45:24,
00:45:52,
00:46:22,
00:46:52,
00:47:30,
00:48:00,
00:48:30,
00:49:00,
00:49:29,
00:49:59,
00:50:28,
00:50:58,
00:51:27,
00:51:57,
00:52:27,
00:52:55,
00:53:25,
00:53:55,
00:54:25,
00:54:55,
00:55:25,
00:55:55,
00:56:22,
00:56:52,
00:57:22,
00:57:52,
00:58:22,
00:58:51,
00:59:21,
00:59:51,
01:00:21,,
01:00:51,
01:01:21,
01:01:51,
01:02:21,
01:02:51,
01:03:21,
01:03:23I got married to you!
01:03:24Why can't you stay here?
01:03:27Why?
01:03:29When you were in pain,
01:03:30you were in pain.
01:03:31You were in pain,
01:03:34and you were in pain.
01:03:36When I was in pain,
01:03:37I would be in pain.
01:03:39You were in pain.
01:03:43If you were in pain,
01:03:46you were in pain.
01:03:49You were in pain.
01:03:54You're in pain.
01:03:55You were in pain.
01:03:58You were in pain.
01:03:59What was your pain?
01:04:02What was your pain?
01:04:04The pain was pain.
01:04:04I ended up with you.
01:04:11I'm not afraid.
01:04:14I'm not afraid.
01:04:17You are afraid.
01:04:19I'm not afraid.
01:04:20It's not a pain.
01:04:20You were raped.
01:04:23You are dead!
01:04:25What did you say?
01:04:26He said he was dead, but he was dead.
01:04:30He was dead.
01:04:31I shall not die.
01:04:33I was already dead.
01:04:35He was dead, I was dead.
01:04:41She was dead.
01:04:46孩子一定还活着
01:04:49本帅
01:04:50你不破碍他的肚子
01:04:53对对对 快跑快
01:04:54我要救我的孩子
01:04:55我的孙儿不能有事啊
01:04:59少帅三思养
01:05:00庞府去自
01:05:02身内逆天而行
01:05:04又为天道
01:05:05太儿
01:05:06姑妈也不报
01:05:08太儿
01:05:10本帅让你跑
01:05:14今天谁敢违抗本帅的命令
01:05:15本帅就逆他闷闷
01:05:26
01:05:28
01:05:29
01:05:29
01:05:30
01:05:30
01:05:39
01:05:40苍天有眼
01:05:42暴天不胜
01:05:43天外情
01:05:47你家中卧身的万兴十股之痛
01:05:48今儿
01:05:49万兵
01:05:50千费
01:05:51万世几生
01:05:53以我选择
01:05:54今儿
01:05:55今儿
01:05:59太太
01:06:01您是不知道
01:06:02外面都传成什么样子
01:06:04柳余娘做的那些阿家事
01:06:06全京城都喘变了
01:06:10如今咱们少帅府成了全京城的校团
01:06:11就连都军都已经知晓了此事
01:06:14斥责少帅呀
01:06:15智家无方
01:06:16纵容妾室
01:06:18行无骨之术
01:06:19还将少帅的兵权都夺了去呢
01:06:21雷霆雨露
01:06:23拒世均恩
01:06:25骚云归只能受伤
01:06:27太太
01:06:28东西都收拾妥当了
01:06:30太太
01:06:31我真要合理
01:06:35可是
01:06:36当下这事的
01:06:38若是女子合理归家
01:06:39免不了受旁人的闲言岁语
01:06:41这以后可怎么办呀
01:06:44闲言岁语
01:06:45总好可在这痴人的牢围中
01:06:48等死
01:06:49赵长
01:06:51你真的要与我合理
01:06:53对不起赵长
01:06:55我真的知道错了
01:06:57我就是一时糊涂
01:06:58才被那个贱妇蒙蔽了双眼
01:07:00所以让你受了这么多委屈
01:07:02双帅府没有了
01:07:04我什么都没了
01:07:07现在我只有你了
01:07:09赵长
01:07:10看在冬天夫妻的情分上
01:07:12我求你留下来
01:07:14我一定会好好弥补你的
01:07:15我们成都开始好不好
01:07:19我发誓
01:07:21我发誓
01:07:22你我之间
01:07:23何从有过情人
01:07:25你欠我
01:07:26也不是一句对不起就能还清
01:07:28小勇
01:07:29我累了
01:07:31不想再和你和任何纠缠
01:07:38欠了她
01:07:39从此
01:07:41你我恨断一句
01:07:43红尘路上
01:07:45一不复相见
01:07:49我不签
01:07:50不签
01:07:51不签
01:07:53那我就请官府断个公道
01:07:54让所有人都听听
01:07:56萧云辉如何重建灭奇
01:07:59如何纵容届时利用孤骨之术
01:08:01枪害竹女
01:08:02过关家宅
01:08:06届时
01:08:07就不是一纸和黎叔
01:08:10正经
01:08:11封闭
01:08:11执行
01:08:13执行
01:08:13执行
01:08:16执行
01:08:18执行
01:08:18执行
01:08:21执行
01:08:47Let's go.
01:08:48Okay.
01:09:18It's time to move on to the next step,
01:09:20it's time to move on to the next step.
Comments

Recommended