- 58 minutes ago
The Epoch of Miyu | Episode 1 | English Subtitles | CINEUNIVERSE
Category
📺
TVTranscript
00:28¡Suscríbete al canal!
00:55¡Suscríbete al canal!
01:23¡Suscríbete al canal!
01:51¡Suscríbete al canal!
02:25¡Suscríbete al canal!
02:44¡Suscríbete al canal!
03:15¡Suscríbete al canal!
03:17¡Suscríbete al canal!
03:18¡Suscríbete al canal!
03:48¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
04:01¡Suscríbete al canal!
04:16¡Suscríbete al canal!
04:17¡Suscríbete al canal!
04:31¡Suscríbete al canal!
04:32¡Suscríbete al canal!
04:49¡Suscríbete al canal!
04:50¡Suscríbete al canal!
04:55¡Suscríbete al canal!
04:59¿Qué es eso?
05:26Casi así es muy viejo,
05:27conviviendo el presidente de la Universidad de Vila.
05:31Es el presidente de Vila,
05:32es el presidente de Vila.
05:34Bueno, voy a pasar para la casa.
05:37Gracias.
05:39Aprende.
05:41Gracias.
05:42Aquí,
05:45el vestido.
06:10¿Qué es lo que se ha hecho?
06:26Se ha hecho el vino de la noche.
06:29¿Qué hay aquí?
06:30Sí.
06:31Aquí hay algunos productos.
06:42¿No?
06:53¿Puedo ir conmigo un día conmigo conmigo?
07:06¿Puedo ir a mi casa?
07:07¿Puedo ir a mi casa?
07:10¿Puedo ir a mi casa?
07:14¿Puedo ir a mi casa?
07:19No.
07:26¿Puedo ir a mi casa?
07:26¡Gatellmann!
07:27¿Puedo ir al 2002?
07:30¿Puedo ir a mi casa?
07:31¿Puedo ir a mi casa?
07:31¿Puedo ir a mi casa, presentes?
07:33No
07:33Fue
07:48No
07:49Gracias, gracias a mi mamá.
07:51¿Puedo?
07:52Así que.
07:53Mejor a mi mamá.
07:55Mejor a mi mamá.
07:56Mejor a mi mamá.
07:57Mejor a mi mamá.
07:58No hay problema.
08:00¿Puedo?
08:01¿Puedo?
08:02¿Puedo?
08:02¿Puedo?
08:04Es un buen de producto de la cerveza.
08:07Por lo que nos da la结婚 de la cintura.
08:09¿Puedo?
08:10¿Puedo?
08:10¿Puedo?
08:10¿Puedo?
08:10No, no.
08:11¿Puedo?
08:12¿Puedo?
08:14¿Puedo?
08:16¿Puedo?
08:21¿Puedo?
08:23¿Puedo?
08:23¿Puedo?
08:24¿Puedo?
08:24¿Puedo?
08:24¿Puedo?
08:25¿Puedo?
08:25¿Puedo?
08:27¿Puedo?
08:27¿Puedo?
08:28¿Puedo?
08:29¿Puedo?
08:30¿Puedo?
08:31¿Puedo?
08:42¿Puedo?
08:53¡Adiós!
08:54Mi Hanzo en mi hija de Lyon
08:56fue ir a los que se llevó de la habitación.
08:58A Greyon es que los que se cuidó durante todo el horario.
09:01Sabes que Shang Yang es una de las cosas importante
09:03que hemos de a guardar.
09:05No hay errores.
09:08También, por el cual ya se envió un proyecto.
09:12El cuarto de día es que sí.
09:17¿Qué es lo que te ha hecho?
09:19¿Qué es lo que te ha hecho?
09:21¿Vale a la vida?
09:22¿Vale a la vida?
09:25¿Vale a la vida?
09:26¿Vale a la vida de la empresa?
09:27¿Vale a la empresa?
09:51y
09:52¿estos ya que te lleva, te lleva?
09:54No, esto sí es.
09:55¿Qué así es?
09:57¿Cómo?
09:57Malo En el caso de trabajo,
09:58se me ha dicho en los petos
10:01que todos los lugares
10:02se han derogado de usar
10:04una fuente de opción de estos objetivos.
10:05Es un problema.
10:06¿Verdad, sí?
10:07¿No?
10:08¿Verdad megapúrgamos de esta situación?
10:08¿Verdad te llevas más gente en este lugar?
10:09¿Verdad?
10:14No hay nada más, gracias.
10:35¡Hey!
10:37¿Qué es la última botella de Screaming Eagle?
10:39Yo solo checked el inventario y todavía está ahí.
10:42¿Qué es la última botella?
10:43El inventario todavía no se ha convertido.
10:46¡Oh, Dios mío! ¿Qué deberíamos hacer?
10:49Necesito esta botella.
10:51Necesito esto ahora.
11:02Mr. Z, estamos fuera de la vaina que Mr. Neal quería.
11:06Someone just bought the last botella.
11:08Aquí es un gran vino.
11:09Uh, do everything they can to hold on, Mr. Tino.
11:12I'll be there as soon as possible.
11:15Please allow me to wrap the wine for you, sir.
11:17No, thanks.
11:18Mr. Tino, we won't hold you up for much longer, please.
11:21Stop wasting my time.
11:23I'm not making a trade even if the hotel owner comes.
11:27You know, I don't have a problem with the wine.
11:29I have a problem with the service.
11:31You're trying to force me to exchange a bottle that I already own.
11:35That's disrespectful.
11:37And I'm gonna leave now.
11:43Obrion.
11:44Impressive, Mr. Dino.
11:47This Cabernet Sauvignon is among the finest.
11:50Second, it only comes due to the 82 Luffy.
11:53Y...
11:55Estrell Stewart.
11:57With me.
11:59A 1968 vintage, that's impossible.
12:02This bottle reflects our philosophy.
12:04Equal respect for every guest.
12:07You may take either bottle.
12:09The choice is all yours.
12:18Excellent choice, Mr. Tino.
12:20You as well.
12:21He's so clever.
12:24This way, Mr. Tino.老公
12:34,明天我们去沖沙吧
12:37?沖沙?我在那个点匠纯的主页上面看到
12:40,他呢,介绍了一个沃布斯坦周边的攻略
12:48,上面说主推的项目就是这个沖沙。你要是工作忙的话
12:51,不去也行。也没有。
12:57我明天看一下工作安排吧。像这种旅行博主啊
12:58,我们公司合作过很多的,你给了钱他们就推广。特别是这种流量大的
13:09,不用那么相信哪。喂,你老公在座也是有的路线。要不这样吧
13:12,明天我跟同事说一声
13:13,让他弄一份攻略
13:15,你先看看。
13:15好啊,谢谢老公。不客气。我们酒呢
13:26?在这里。两位一定的红酒
13:32,请允许我为两位开瓶。
14:02我对这个总经理印象还不错呢。我对这个总经理印象还不错呢。我对这个总经理印象还不错呢。
14:05我老婆在十周年结婚经营日上,当着老公的面
14:11,夸别的男人。我的意思是说她还挺有眼力见的。何以见得呢
14:12?你看,这么大一个饭店
14:16,有哪个酒店的总经理会亲自过来嗜酒啊
14:18?除非。除非什么
14:22?除非这个客人值得。所以你的意思是说她有求于我是吗
14:28?你听。
14:50公客做得还蛮到位的。对。是。老婆。十周年结婚纪念日快乐。谢谢老公。十周年快乐。老公。我们拍个照片吧。最近你工作忙
14:52,咱们都好久没有合影了。来
14:57,收给我。需要帮忙吗?
15:10谢谢。谢谢。先生
15:26,你好像有点紧张哦。谢谢。好。不好意思。拍好了吗
15:28?拍好了。
15:45你带来针票了。谢谢。谢谢。年轻真好。干杯。
15:58你年轻的时候啊,比她美多了。我听出来了。你这话是嫌我姥姥。你妈又坑在这儿等我呢。照片给我看看。
16:20好。像这种美女拍照片不会好的。
16:44快选个好车。太轻松了。
16:46Mach스尼 anno。小匹
16:47,让你来一个服务。甚至最准备采用车。算是想第一次睡
16:49tom 받花量。像可能你 ramai局。不能吗
16:50?那就是我玩的。剛剛你吃的只iyaki是時。
16:52¿Qué es el agua?
16:53Es un tipo de espejo.
16:54¿Puedo probar un poco?
17:31¿Qué pasa?
17:34¿Qué pasa?
17:36¿Qué pasa?
17:39¿Dónde está?
17:43¿Tú?
17:44¿Qué pasa?
17:45¿Cómo te pasa?
17:46¿No se lo ha pensado bien?
17:47¿Puedo?
17:51¡Milhue!
17:53Un poco de una cosa que he hecho, lo que me ha hecho.
17:59¿Dónde está el video?
18:01¿Dónde está el video?
18:03¿Dónde está el video?
18:07¿Dónde está el video?
18:10¿Dónde está el video?
18:11No es el video.
18:34¿Qué es lo que pasa?
18:35¿Qué es lo que pasa?
19:05¿Qué es lo que pasa?
19:07¿Qué pasa con la pertenencia?
19:08No, no, vamos a la pertenencia.
19:09A ver, a la pertenencia.
19:10¡Vamos a la pertenencia!
19:11No se nos ha dado nada.
19:12¡No es una cosa.
19:16¡Vamos a mi casa!
19:26Maestro.
19:27Yo personalmente revisó el trabajo de esta habitación.
19:30Y seguro que no es una culpa.
19:32¿Crees que es nuestra culpa?
19:33Eso no es lo que yo he pensado.
19:34Y me preocupa si puedes ver si hay algo que te gustó.
19:39Yo estoy seguro que no es mi caso.
19:41¡Ay, me dañe!
19:42¡Suscríbete a la casa!
19:44¡Vamos a un lugar!
19:45¡Vamos a la casa!
19:47¡Vamos a una casa de una casa tan bonita.
19:48Una de las cosas que se muera en la cama.
19:50¿No piensas que me gustó?
20:00Natali.
20:00No estoy aquí para que se arrepenten de nadie.
20:02Nosotros queremos asegurarnos.
20:05Estoy seguro que eres un competente de casa.
20:07Pero, por favor,
20:09pensar en tu limpieza y descarga de servicio.
20:12¿Vale?
20:13¿Vale?
20:22¿Vale?
20:24¿Vale?
20:26¿Vale?
20:27¿Vale?
20:28¿Vale?
20:28¿Vale?
20:29¿Vale?
20:29¿Vale?
20:29¿Vale?
20:30¿Vale?
20:31¿Vale?
20:31¿Vale?
20:34¿Vale?
20:35Buenas tardes
20:36J sounded terrible.
20:42¿Vale?
20:48¿Vale?
20:49¿Paparte congreso?
21:01Muy bien, es que nos preocupa.
21:04Es que los servicios de la salud de la gente no se despedida.
21:07Nosotros tendremos que se despegue de la salud.
21:09Gracias.
21:10¿Tienes un poco más de suerte?
21:12Sr. G, no es mi culpa.
21:13¡Para!
21:16Nhi, señor.
21:17Porque la gente no se da un buen comportamiento.
21:21Especialmente en los dos de los tiempos de la semana de la semana.
21:23Así que en los dos de los tiempos sonidos.
21:24Los dos de los tiendas sonidos.
21:25Me代表 la casa de la casa.
21:28Y me ha dicho que te agradezco.
21:28Perdón.
21:29Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
22:06Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
22:32Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
22:33Quil solicitario
22:36Ahora vamos a desolarnos
22:36Unda las dos comas
22:38Uh
22:42DPS
22:53Gui
22:54Gui
22:58Guis
23:03Entendido, vamos a ir a la mañana.
23:04Adiós.
23:12Mrs. Nier, vamos a encontrar la verdad.
23:14Luego de pronto.
23:18Eso no es nuestro trabajo.
23:20Nosotros estamos aquí para servir, no para impulsar.
23:25Nathalie,
23:26tú y Tasha esta semana pasada a la camisa.
23:29¿Eso significa que usted sea hogar?
23:31Las casas están cerradas.
23:33No need to dwell on it.
23:35Just focus on your work.
23:39I know that Mr. G is fully aware of everything.
23:42Let's go.
24:02Let's go.
24:03Let's go.
24:11Let's go.
24:16Let's go.
24:28Let's go.
24:33Let's go.
24:38Let's go.
24:40Let's go.
24:40Let's go.
24:52Let's go.
24:53Gracias a todos los sectores de la universidad.
25:52Gracias.
26:02Gracias por ver el video.
26:50Gracias por ver el video.
26:53Gracias por ver el video.
27:50Gracias por ver el video.
27:53Gracias por ver el video.
28:49Gracias por ver el video.
28:52Gracias por ver el video.
29:28Gracias.
30:05Gracias por ver el video.
30:08Gracias por ver el video.
30:13Gracias.
30:20Gracias.
30:36Gracias por ver el video.
30:50Gracias por ver el video.
30:58Gracias por ver el video.
31:06Gracias por ver el video.
31:08Gracias por ver el video.
31:16Gracias por ver el video.
31:22Gracias por ver el video.
31:23Gracias por ver el video.
31:28Gracias por ver el video.
31:33Gracias.
31:35Gracias por ver el video.
31:38Gracias por ver el video.
31:43Gracias por ver el video.
31:46Gracias por ver el video.
31:53Gracias por ver el video.
31:58Gracias por ver el video.
32:00Gracias por ver el video.
32:04Gracias por ver el video.
32:07Gracias por ver el video.
32:09Gracias por ver el video.
32:38Gracias por ver el video.
33:07Gracias por ver el video.
33:08Gracias por ver el video.
33:08¿Qué te parece que te vea?
33:13Te he encontrado en el trabajo de la vida
33:16¿Qué te parece?
33:17¿Sabes?
33:18¿Sabes?
33:18¿Vale?
33:19¿Vale?
33:21¡Vale!
33:22¡Vale!
33:22¡Vale!
33:23¡Vale!
33:24¡Vale!
33:24¡Vale!
33:25¡Vale!
33:25¡Vale!
33:26¡Vale!
33:26¡Vale!
33:27¡Vale!
33:34¡Vale!
33:34Congratulations to Kenny for winning the Esbelto Otter Group Outstanding General Manager of the Year
33:44Yeah
33:51Thanks so much
33:55He's also the youngest manager in the history of the group
34:00And the most handsome one
34:02In his own strength
34:05He won
34:06He
34:07Is
34:08From
34:08Acting Manager
34:09To General Manager
34:10Mr. James
34:11And the other candidate is
34:17Ms. Smith
34:18Andy Smith
34:19A specialist from the group
34:22He's the most specialist and general manager gold medals from our company group
34:27Please let's welcome to Mr. Smith
34:32What is he bubbling about?
34:36Welcome
34:39Mr. Smith
34:42Just call me Andy guys
34:45I've got not so many rules when you work with me
34:47But the most important is performance
34:51To be a little harsh on you
34:56No thanks to you
35:13Phil
35:15I closed the deal
35:17Hit every KPI
35:19Secure the China partnership
35:23You know better than anyone
35:25Where they should have positioned me
35:29With some doors
35:30To stay closed
35:32No matter the outcome
35:34Still
35:35I thought this time may be different
35:37I thought
35:39You'd recognize what I've brought to the table
35:43Because you are very good
35:46It's well known in the company
35:48This is a big group
35:50We value
35:52Your amazing innovatability
35:55And as a young man like you
35:56Ambitious
35:58Why are you concerned about the mere title as a manager?
36:10Our next hotel
36:12In South Africa
36:38With your wife
36:38Let's have a few gifts
36:39Come on
36:41Your wife
36:42Let's eat
36:42For the food
36:42To the food
36:43Thank you
36:43Let's eat
36:43Your aunt
36:44Please
36:44I'll give your wife a cup
36:46One day
36:46My aunt
36:47I think
36:47You're welcome
36:47Y es nuestro bienvenido.
36:49Y es nuestro viejo.
36:51¿Has hecho lo que me pareció?
36:54Adiós.
36:56¡Buenasas.
36:58¡Buenasas.
37:00¡Me dicen!
37:02¡No puedo tomarme.
37:05¡Buenasas!
37:07Además, este paso
37:09a la investigación.
37:11¡Puedo hacer arreglo!
37:13Pero no te preocupes.
37:15No te preocupes.
37:18Adiós.
37:20No te preocupes.
37:21No te preocupes.
37:21No te preocupes.
37:22No te preocupes.
37:29Buenas noches.
37:34Mimiyue.
37:35¿Por qué no te vienes de vuelta?
37:37¿Por qué no te vienes?
37:39A todos los que te vienes y mi mamá.
37:41¿Por qué no te vienes ver?
37:42Lleguemos.
37:44¿Vamosnos?
37:45Lleguemos.
37:46¿Vale?
37:46Tenemos que ir por el año.
37:47¿Vale?
37:48La señora.
37:48Vamos a tiempo para subirlo.
37:50¿iva esta?
37:51¿Vale?
37:52Por eso está bien.
37:57¿Vale?
37:58Hola, no me voy a ir a la casa,
38:00mi trabajo para la casa,
38:01me voy a ir a la cara,
38:03me voy a comer.
38:04Los dijeron los primeros que se creyeron?
38:06No me voy a ir a la casa
38:08los que me voy a ir a la casa.
38:10Me voy a ir a la casa.
38:12Me voy a ir a la casa.
38:15Gracias, un niño.
38:18¿Para qué es?
38:20Me voy a ir a la casa.
38:26¿Qué es lo que vamos a comer?
38:28Me voy a comer.
38:29¿Por qué?
38:30Yo me voy a dar a la casa.
38:31Los negocios están en la casa.
38:34Me voy a ir a la casa de la casa.
38:36Me voy a ir a casa.
38:37Me voy a ir a la casa.
38:39¿No?
38:44No.
38:46¿Cómo se va a la casa?
38:50Mi casa está en la casa.
38:53Pero...
38:53No.
38:54No.
38:55No, no.
38:58¿Qué pasa?
38:59No.
39:13¿En qué momento?
39:16No.
39:16¿, qué pasa?
39:17¡Nos vemos!
39:19¿Crees que está bien?
39:20No semane de la casa.
39:21¿Crees queMis?
39:23La hija no es tan triste.
39:26No es mi padre.
39:27Se va a ser mi padre.
39:27Se va a ser mi padre.
39:30Mi madre.
39:31Solo soy yo y mi padre.
39:34Se va a ser mi padre.
39:35Se va a ser mi padre.
39:37¿No?
39:43Mejora.
39:45No se veía la gente.
39:46No se ve bien conocido por lo que es la cintura de la cintura.
39:49La cintura de la cintura es el nudo dehumano.
39:53Las principales de las cinturas de la cintura de la cintura de la cintura y la cintura de la cintura.
40:45¡Gracias!
41:14¡Gracias!
41:28¡Gracias!
41:53有人問這樣值得嗎我說這是等價交換
42:17¿Quién está buscando?
42:24No te preocupes, me he encontrado.
42:29¿Quién?
42:32¿Quién está buscando?
42:36¿Quién está muy preocupado?
42:45¿Quién está?
42:47¿Quién está buscando?
42:52¿Quién está buscando?
42:55¿Quién está buscando?
42:56¿Quién está buscando?
42:59¿Quién está buscando?
43:02¿Quién está buscando?
43:02¿Quién está buscando?
43:04¿Quién está buscando?
43:05¿Quién está buscando?
43:06¿Quién está buscando?
43:06¿Quién está buscando?
43:07¿Quién está buscando?
43:07¿Quién está buscando?
43:07¿Quién está buscando?
43:08¿Quién está buscando?
43:09¿Quién está buscando?
43:09¿Quién está buscando?
43:10¿Quién está buscando?
43:12¿Quién está buscando?
43:13¿Quién está buscando?
43:14¿Quién está buscando?
43:28¡Gracias por ver!
43:53¡Gracias por ver!
44:30¡Gracias por ver!
45:11¡Gracias por ver!
45:15¡Gracias por ver!
45:45¡Gracias por ver!
Comments