- 2 hours ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21예,
00:08:23You're welcome.
00:08:24When you're looking for a 30-year-old, you can't be able to get 30-year-old.
00:08:31It's so difficult to get 30-year-old.
00:08:35You're a-lorn-ser-lop-ggyn.
00:08:38I'm sorry.
00:08:40I got my husband, Mr. Millyon, and I got to go for a little while.
00:08:47I'll have to take a step in the process of my work.
00:08:54I'll be back to the next one.
00:09:06I'll be back to the next one.
00:09:20Thank you so much.
00:09:39Or you got to get out of there?
00:09:41You don't have any chance to do that.
00:09:58I'll give you a chance to find a way.
00:10:01You're a good friend.
00:10:02Come on.
00:10:03Your wife will be better and you'll give me a way of love.
00:10:03You're a little while.
00:10:05Well, I'll be getting out of my way.
00:10:05I'll take you a little while.
00:10:06I'll give you a little while.
00:10:06Just like someone else, if someone else gets out of the house, they'll have to be a good guy.
00:10:08What?
00:10:10What?
00:10:11Father, just take care.
00:10:14I don't want to.
00:10:16I'm not.
00:10:18You don't want to take care of it.
00:10:20You don't want to take care of it.
00:10:21I'm sorry.
00:10:25I don't want to take care of it.
00:10:30I don't want to take care of it.
00:10:31I'll show you the next step.
00:10:36You're the one you know.
00:10:37You are the one you're planning to support your claims.
00:10:43What's the money?
00:10:44That's how it gets to this pie.
00:10:47The end of the pie.
00:10:48Daddy saw him.
00:10:51What's that?
00:10:52Who saw that?
00:10:53What's the pie and pie?
00:10:57What's that?
00:10:59You're only the owner of the chairman.
00:11:02I think I'm going to tell you something.
00:11:04I'm going to tell you this guy!
00:11:07What are you talking about?
00:11:08He told me to tell you this guy.
00:11:10He told me to tell you this guy.
00:11:11He told me to tell you this guy.
00:11:12He told me to tell you this guy.
00:11:38He told me this guy.
00:11:41He told me this guy.
00:11:44He told me this guy.
00:11:46He told me.
00:11:47He told me this guy.
00:11:48He told me this guy.
00:11:49Okay, that's your friend.
00:11:50I told him what he knew.
00:11:51I saw a big deal.
00:11:52He thought he would take a deal.
00:11:55He told me how long he knew he knew.
00:11:55He told me this guy.
00:11:56He told me that he had to take care of him.
00:11:57I knew he didn't look and he knew it.
00:11:58I can't get it.
00:11:59I can't get it, but I can't get it.
00:12:04But I can't get it.
00:12:06I'm going to write a question.
00:12:09But it's a lie?
00:12:12It's something that I've done with.
00:12:18I've got it.
00:12:20I can't make it.
00:12:21I don't know if I can get any money.
00:12:22It's going to be a little more time.
00:12:25I'm not going to be a 장man who I am.
00:12:27I'm not going to need.
00:12:30I'm going to get a job with my head.
00:12:33I'm going to get a job at best.
00:12:33I'll be a little more time here next to it.
00:12:38I'm a big man.
00:12:38I've gone with my job now.
00:12:40I'm gonna go get a job on it, it's too hard.
00:12:41I'm putting my pants on?
00:12:42No.
00:12:43So I'm going to be guessing that I'm a white man.
00:12:47I need you to consider it that you've recognized me.
00:12:51Like, you're talking about something like this, so we're going to pull him.
00:12:54But I'll just stay here.
00:12:57I'll just keep going for that attitude as a matter here.
00:13:00I'm trying to keep him with getting more data from the local union.
00:13:01I'm trying to practice that with me.
00:13:03I'll focus on my own.
00:13:06I'm trying to link this up at a time.
00:13:08I'll try it.
00:13:09I'm trying to link it for a little bit, don't worry about it.
00:13:10I'll be right back.
00:13:13I'm coming from the whole house.
00:13:14phenence!
00:13:14What?
00:13:15What?
00:13:15What's this?
00:13:16Are not able to get money?
00:13:17What do you mean?
00:13:23Are you a major?
00:13:26I am part of it at just say emailing, stating that time.
00:13:30I confess it is a company's 잠깐.
00:13:32But it's not a dollar, situation?
00:13:33What's yourflow becoming?
00:13:34Noắc Rose, it's a company.
00:13:36It's legit?
00:13:37Yes, that's why it's肉.
00:13:39I'll call Sie дваyo There.
00:13:50I'm going to take a look at all of our customers.
00:14:13We're going to do it.
00:14:14It's not going to happen.
00:14:18It's just a dream.
00:14:21It's just a dream.
00:14:23I don't want to do it.
00:14:26What's wrong with it?
00:14:27What's wrong with it?
00:14:29I don't want to do it.
00:14:31I don't want to do it.
00:14:32I don't want to do it.
00:14:36I think we'll do it.
00:14:40I'm going to go home.
00:14:42I'm going to go home.
00:14:44It's fine.
00:14:45I'm going to go home.
00:14:45I'm going home.
00:14:46Go home.
00:14:46It's okay.
00:14:49I'll go home.
00:14:50I'll go home.
00:15:21It's a problem.
00:15:23It's a problem.
00:15:27It's a problem.
00:15:33I'll go to my house.
00:15:42It's a bad thing.
00:15:45Uh...
00:15:46What's your name?
00:15:46I was a kid when I came to the business table.
00:15:51I didn't know anything about it.
00:15:56It's not a problem.
00:16:00I'm a doctor that I'm not doing.
00:16:01I'm a doctor and I'm a doctor.
00:16:02I'm a doctor.
00:16:04I'm a doctor.
00:16:05Hey, I'm a doctor.
00:16:11I'm a doctor that's fine, man.
00:16:13Do you know what I'm looking for?
00:16:14Yeah.
00:16:17Um.
00:16:18Well,
00:16:21I'm still looking for him.
00:17:11I'm still looking for him.
00:17:12And I'm still looking for him.
00:17:15And I'm just looking for him.
00:17:16I'm not looking for him.
00:17:19You're a cop.
00:17:30You've got to see him.
00:17:32See him?
00:17:32I'm not looking for him.
00:17:35Right.
00:17:39Look, I've been homeless.
00:17:40The first time you came home, but it's all for me.
00:17:43I've been homeless, so I can't go there anymore.
00:17:45Come on, come on.
00:17:59Oh, ma.
00:18:01What are you eating and eating?
00:18:03You don't have to go.
00:18:05You don't have to go.
00:18:05I don't have to go.
00:18:07I don't have to go.
00:18:09Oh, come on.
00:18:09I'm going to go.
00:18:10Oh, come on.
00:18:13Oh, come on.
00:18:14Oh, come on.
00:18:29So, what are you doing?
00:18:31So, you're going to have to go.
00:18:32You're going to go to bed, 내일 시간 괜찮데?
00:18:48서비스예요.
00:18:50닭다리를요?
00:18:51손님, 결혼은 했을까?
00:18:54아직입니다.
00:18:55Ah, that's right.
00:18:57Have you any other person?
00:19:02Yes, there's no one.
00:19:17Hello.
00:19:20I'm pressure.
00:19:21This is a service.
00:19:21It's a big tail.
00:19:25It's a big tail.께,
00:19:26what do you say? Now I'm
00:19:28sorry, this piece is a big tail. No, this
00:19:35piece is good. Oh, it's
00:19:50Let's go.
00:20:00Let's go.
00:20:07What's going on?
00:20:08What's going on?
00:20:08Oh.
00:20:10출장.
00:20:12얘는 나이가 몇인데 배꼽티를 입고 다녀.
00:20:15아니, 여자는 배가 참 안 된다고 했잖아.
00:20:17바지를 좀 올려입자.
00:20:18아니다, 배꼽을 내리자, 배꼽.
00:20:19방금 보자기 들고 간 남자 왜 왔어?
00:20:22봤어?
00:20:23잘생겼지?
00:20:24총각이 레인 없대.
00:20:26일단 기럭지 허우대 이목구비는 합격이야.
00:20:31엄마가 합격쳐서 뭐하게?
00:20:322세를 생각해야지.
00:20:33여보, 다음에 왔을 때는 생년월일씨 물어보자고.
00:20:37궁합보게,잉?
00:20:38좋다, 좋다, 좋다, 좋다.
00:20:39엄마.
00:20:40아니, 백김치 좀 그만 담자.
00:20:42엄마 아빠 힘들어 죽겠다, 진짜로.
00:20:43그것도 고마워.
00:20:45어?
00:20:47휴대전화를 놓고 가세요.
00:21:19어?
00:21:20어?
00:21:21어?
00:21:21뭐야, 뭐야?
00:21:22뭐지?
00:21:23뭐야?
00:21:24뭐지?
00:21:24뭐지?
00:21:26자...
00:21:34잠깐만요.
00:21:40사장님께서 인천 재물포시장 골목 호프집엔 어쩐 일로 오셨어요?
00:21:47혹시 저 때문에 오셨어요?
00:21:48혹시 저 때문에 오셨어요?
00:21:49직원 뒷조사?
00:21:51사찰 뭐 그런 거?
00:21:52홍장미씨 때문에 온 건 아닙니다.
00:21:55홍금보 때문에 온 거지.
00:21:58우리 언니요?
00:22:00아니, 너.
00:22:02지난밤 여의도 거리 며칠 전 징계위원회 오늘 부모님 식당에서 마주쳤을 때도 내 눈에는 홍금보가 보였는데.
00:22:11뭐...
00:22:13보이죠, 당연히.
00:22:15자매잖아요.
00:22:23지금도 홍금보인데?
00:22:36이러니까 채웠지?
00:22:37뭐...
00:22:39채웠잖아요, 우리 언니한테.
00:22:42그걸 그렇게 쉽게 얘기할 게 아닌데.
00:22:45아니긴.
00:22:47언니한테 언니랑 오빠...
00:22:48아니, 아니.
00:22:49사장님이 연회사 쫙 다 들었거든요.
00:22:52진짜 무슨 년치로 여길 와요?
00:22:54홍금보 성질머리 몰라요?
00:22:55내가 홍금보였잖아요?
00:22:57사장님 관찰...
00:22:58마디 마디 아장나세요.
00:23:00어?
00:23:00저기 모래판에 이미 파묻혔다고요.
00:23:03뭐...
00:23:04홍금보의 얼굴이 뭐야?
00:23:06진짜...
00:23:06노아놨나 봐.
00:23:08안경 쓰세요.
00:23:11모래시계.
00:23:12어?
00:23:12그 사무실 위에 있는 모래시계는 그거 뭔데?
00:23:15아, 그거?
00:23:18그거 언니가 내다 버린 거 주웠는데요?
00:23:21버렸다고?
00:23:22네.
00:23:23이것도.
00:23:24이것도요.
00:23:25다 언니가 내다 버린 거 주워 쓴 거라고요.
00:23:28진짜 별것 따는 거 가지고.
00:23:32가세요.
00:23:34안녕히 가세요.
00:23:38아니, 여기 가세요.
00:23:46아니, 뭐야?
00:23:50맞는데.
00:23:51맞는데.
00:23:52맞는데.
00:23:52아니, 진짜로.
00:23:53내가 이 두 눈으로 똑똑히 봤어.
00:23:56아니, 우리 근보가 이게 잘 보이고 싶은 건지 뭔지 모르겠는데 이거 머리핀을 이렇게 딱 꺼내더니 여기 딱 머리 딱 꽂더니
00:24:05이렇게 싹 단장을 하더라고.
00:24:13이게 뭔가 대화를 다 정하게 나누는 거야.
00:24:17둘이 뭔 얘기하는지 들었어?
00:24:20아이, 그것까지 내가 못 들었다니까.
00:24:23어, 그걸 듣고 와야지.
00:24:25귀를 두 개나 달고.
00:24:26그럼 귓구멍이랑 콧구멍이랑 뭐가 달라?
00:24:28아니, 그게 아니고.
00:24:30둘이서 뭔가...
00:24:31어?
00:24:35혼자 왔어?
00:24:37이거는 밑반찬이고 아까 그 잘생긴 청각이랑은 혹시...
00:24:43엄마, 나 시집 보내고 싶지?
00:24:46그럼 일단 구경해.
00:24:49아까 그 사람 와도 이 또뻑긋하지 마.
00:24:58잘 먹을게요.
00:25:00어, 그래.
00:25:02조심해서 각오.
00:25:03배꼽을 좀 내리고 다녀.
00:25:05야, 택시 타고 가!
00:25:10신정우, 직접 눈으로 확인해야 하는 성격은 그대로야.
00:25:14아니야, 아직 눈치 못 챘어.
00:25:16그러니까 나한테 그 일 떠넘기지.
00:25:18아닌가?
00:25:19안 된가?
00:25:20셔야 각각.
00:25:29신났어.
00:25:34안 된다, 이거 처음에 이렇게 enorme치기가 걸린다.
00:25:35아, 너는 왜 안 됐다?
00:25:36안 돼.
00:25:37안 돼.
00:25:38안 돼.
00:25:39안 돼.
00:25:39안 돼.
00:25:40안 돼.
00:25:40안 돼.
00:25:40안 돼.
00:25:44안 돼?
00:25:50That's good.
00:25:51You're welcome.
00:25:54We're welcome to our daughter, and we're welcome to our daughter.
00:25:58We're welcome.
00:26:04So, we're welcome to our hotel hotel.
00:26:10We want to see you.
00:26:10We're coming to our sister.
00:26:13How much is it?
00:26:28irgendwie 하늘천 윤.
00:26:32하여튼, 그런 게 있어.
00:26:35강노라, 잘 들어?
00:26:38우리 노라는 강필범의 외동딸이야.
00:26:41회사에서 너 못살게 구는 사람도 있으면 그 나라를 같이 사야겠다.
00:26:45And then you'll put it on the next.
00:26:45If you get it, you'll get it on the next.
00:26:47Then you'll get it on the next.
00:26:48Is that what I'm saying?
00:26:51Then, if you're a man?
00:26:54You're a man, you'll get it all.
00:26:59Really?
00:27:03You're a man.
00:27:05Yes.
00:27:06I'm a man, but I'm not sure.
00:27:07You're a man.
00:27:09But he's a man.
00:27:11But I don't like to call it.
00:27:15You don't like me.
00:27:17I need her.
00:27:20I need her.
00:27:23Okay.
00:27:23Appreciate it.
00:27:43I'm going to take a look at you.
00:27:56I'm going to take a look at you.
00:27:58I'm going to take a look at you.
00:27:59I'm going to come to my life.
00:27:59I can't see you.
00:28:01It's a romantic comedy, right?
00:28:03I'm not a lover.
00:28:16I'm going to go to the hospital with the book.
00:28:17I was going to be a copy of the book when it was released.
00:28:19Really?
00:28:21It's not true.
00:28:24We're not going to be able to get it.
00:28:26I don't want to go to the hospital anymore.
00:28:26It's so good.
00:28:28I can't do that.
00:28:30But that's why I saw a lot of things.
00:28:33I saw a little one.
00:28:41Here you go, this one.
00:28:44Hong��미도 작전 세력임.
00:28:46맹랑하게 천하의 한민증권을 뒤통수지.
00:28:49Huh?
00:28:49내가?
00:28:53홍장미도 작전 세력임.
00:28:54맹랑하게 천하의 한민증권을 뒤통수지.
00:28:56작전 세력?
00:28:57What's that?
00:28:58No one, no one, no one, no one, no one.
00:28:59That's what I'm talking about, I'm talking about it.
00:29:02I'm talking about it.
00:29:03I'm talking about it.
00:29:04I'm talking about it.
00:29:04I'm talking about it.
00:29:05I'm talking about it.
00:29:06I'm talking about it.
00:29:08And then I'm talking about it.
00:29:09You know, 영화도 해적단다 보잖아.
00:29:10홍장미가 잘리는 순간 헛소문은 진짜가 되는 거지.
00:29:20헛소문을 진짜로 만들면?
00:29:23그러니까 서동효처럼요?
00:29:26서동효?
00:29:34First time, he's already been on the 1 million.
00:29:36He's already been on the 1 million.
00:30:06Oh, my God.
00:30:10You know what you're saying?
00:30:11The other thing that I've been to do with the foreign country
00:30:12is that the so-called
00:30:15so-called?
00:30:18I mean, my son-called
00:30:20I didn't know what the looks like.
00:30:27I'm going to go.
00:30:27She goes, I'm going.
00:30:30I'm going.
00:30:31I'm going.
00:30:36I'm going.
00:30:40I'm going.
00:30:42Let's go.
00:30:43I got to the right pas to do this.
00:30:45I'm just going out.
00:30:47I got to the right position so far.
00:30:54And only do I do my favorite part.
00:30:59What?
00:31:01Who are you eating?
00:31:03This is my husband.
00:31:06It's my husband.
00:31:08It's my husband.
00:31:11I'm so sorry.
00:31:18It's my husband.
00:31:20It's my husband.
00:31:22I'm so sorry.
00:31:24I'm so sorry.
00:31:26What was that?
00:31:27How are you getting to get you?
00:31:28I'm sorry.
00:31:29A woman is bad.
00:31:30She's not bad.
00:31:34She's not bad.
00:31:37She went too hard.
00:31:39She's not bad for lying.
00:31:41She's not bad.
00:31:43She's crying.
00:31:48How are you doing,
00:31:51my husband?
00:31:55What's happening?
00:31:57What's happening?
00:32:09What's happening?
00:32:11What's happening?
00:32:13I'm not gonna be here.
00:32:18But this is who?
00:32:23It's an actor.
00:32:25He's a manager.
00:32:26He's a manager.
00:32:27Yes, you're not lying.
00:32:31You're lying.
00:32:34You're lying.
00:32:36I don't know.
00:32:38I'm sorry.
00:32:38No matter how well.
00:32:41What do I know?
00:32:47What do I know?
00:32:49I'm sorry.
00:32:53I'm sorry to see you.
00:32:53I'm sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:32:54You're fine.
00:32:56It's not like the same thing.
00:33:00I'm sorry.
00:33:01I saw your name, I saw your name.
00:33:22Then, I'll see you later.
00:33:24I'm not going to go.
00:33:33No, we're watching no.
00:33:35I can't see her all.
00:33:39I miss her 8th shape, but she starts with it often.
00:33:44She can't see me on nottark?
00:33:52And you got to see.
00:33:53It's my own.
00:33:54It's my own.
00:33:59It's my own.
00:34:03But it's my friend.
00:34:05What's your girlfriend?
00:34:12What's your girlfriend?
00:34:26Our woman and her girlfriend are close.
00:34:28His boyfriend's husband and his wife, and has a good time for him.
00:34:36His boyfriend's husband and his wife's mom and wife's mom.
00:34:37And he's just an ex-person.
00:34:40He's a man who is 20-year-old.
00:34:42He is a man of staff.
00:34:47And he is a leader.
00:34:48He is a guy that died with the teachings of the family.
00:34:52He's going to be so nice to see you.
00:34:53I think is pretty much right now.
00:34:57He's going to be with me.
00:35:00You'll be so excited to take care of me.
00:35:02Yes.
00:35:03I'll do it.
00:35:04I'll do it.
00:35:07I'll do it.
00:35:09No, you're dead.
00:35:10You're dead?
00:35:12Do you want to get any of them?
00:35:14No.
00:35:15It's just a smell.
00:35:16If it's going to get any of them,
00:35:17if it's going to get any of them,
00:35:20it's going to get an upper body.
00:35:21We'll make it again.
00:35:31We'll make it again.
00:36:211.
00:36:233.
00:36:312.
00:36:33도둑이 도둑이라고 이름표 달고사나?
00:36:365줄 말단 여사랑한테 덤탱이 씌워서 해고하는 건 손 넘었지.
00:36:46짠!
00:36:48아 뭐야~?
00:36:49Oh, my God.
00:36:53No, no, no.
00:36:54That's right.
00:36:55That's right.
00:36:56That's right.
00:36:56So, Kengeng, there's a particular problem?
00:36:59What's your phone number?
00:37:01When you're not eating, you're not eating.
00:37:05Um...
00:37:06Why are you looking at home when you're at home?
00:37:09You're sitting there.
00:37:10You're sitting there.
00:37:11You're sitting there, you're sitting there.
00:37:12I'm sitting there.
00:37:13You're sitting there, you're sitting there.
00:37:18But...
00:37:19But...
00:37:19I'm a guy who looks like him, tippin' to tell the lawyer.
00:37:23And he said, she'll tell us everything.
00:37:25A question?
00:37:36She'll tell us what she wants.
00:37:38She'll tell us a little.
00:37:41Can you tell us what a boyfriend said?
00:37:45It doesn't matter, you're not.
00:37:47I'll take care of you guys.
00:37:48I'll take care of you guys.
00:37:51I'll take care of you guys.
00:38:11I'll take care of you guys.
00:38:13I'll take care of you guys.
00:38:15I'll take care of you guys.
00:38:57I don't know.
00:39:05Yes, sir.
00:39:05Just don't know.
00:39:09Just don't know what you mean to me.
00:39:21Oh my god.
00:39:44I'm going to go to the police station.
00:39:46I'm going to go to the police station.
00:39:50I'll go to the police station.
00:40:10I'm sorry.
00:40:12I'm sorry.
00:40:13You're not going to be able to get a job.
00:40:17Why?
00:40:18Why did you get a job?
00:40:20How did you get a job?
00:40:23How did you get a job?
00:40:26I was going to get a job.
00:40:33So I thought, this person's who's who's going to be.
00:40:39It's not a business owner who's working for a meal.
00:40:43It's not a bad thing to think about.
00:40:46It's not a bad thing to think about.
00:40:51It's not a bad thing to think about.
00:41:01Yes.
00:41:01What's it, my friend?
00:41:01You said, how did you go?
00:41:05I said, I'm gonna say that.
00:41:07I'm too.
00:41:08It's pretty.
00:41:10I'm gonna go.
00:41:12It's over.
00:41:15There's a lot of fun.
00:41:15There's a lot of fun.
00:41:17I'll go get some more fun.
00:41:21Good morning.
00:41:23Good morning.
00:41:23Good morning.
00:41:24Good morning.
00:41:24Good morning.
00:41:26Good morning.
00:41:41Wait, what's your name?
00:41:47Miss you, I want to know.
00:41:49I want to know, please.
00:41:50Please, please.
00:41:52Please.
00:41:56Mr. Hwang, want to know?
00:41:58I can't tell you.
00:41:59Yes.
00:42:06You can't remember the new business, so I can't remember the new business.
00:42:10I can't remember the new business.
00:42:11I can't remember the new business.
00:42:13Mr. Hwang, you're not a member.
00:42:21궁금하네.
00:42:35Hey, how are you?
00:42:39Have you ever seen this person?
00:42:40I've never seen this person.
00:42:42I've never seen this person.
00:42:43I've never seen this person.
00:43:08Where are you?
00:43:10That's what I'm talking about.
00:43:13Where are you?
00:43:14Where is it?
00:43:14Where are you?
00:43:15I'm not saying that.
00:43:18Here, here.
00:43:21I'll take a meal.
00:43:24I'll take a meal.
00:43:24It's delicious.
00:43:26It's delicious.
00:43:32Was it a dollar?
00:43:34Yeah.
00:43:35I saw it and they got used to get a lot of food.
00:43:38I was able to get a lot of food.
00:43:43I was able to get a lot of food for me or for me.
00:43:49A lot of food for me.
00:43:51Oh, that's right.
00:43:53If you go to the hotel, what's your name?
00:44:14Oh, you're kidding.
00:44:24Oh, my God.
00:44:56What?
00:44:57What?
00:44:59What?
00:45:00What?
00:45:01I'm getting to you.
00:45:08I'm getting to you.
00:45:25I'm getting to you.
00:45:48I'm getting to you.
00:45:49찾았다.
00:45:52찾았어?
00:45:55찾았다.
00:46:08장미 대신 외근 신청서 내려왔습니다.
00:46:14또?
00:46:16내가 결제도 안 했는데?
00:46:18오늘은 또 어딜 간 거야?
00:46:31아...
00:46:33이모...
00:46:38홍정민 씨 어디 간 줄 알죠?
00:46:50나 Could've
00:47:19막 바다
00:47:20아래야...
00:47:51박기수 씨?
00:47:53응?
00:47:59응?
00:48:00왜 도망가?
00:48:00왜 도망가?
00:48:02사장님!
00:48:03사장님!
00:48:04사장님!
00:48:04잠깐만요!
00:48:04왜 도망가?
00:48:07왜 도망가?
00:48:09왜 도망가?
00:48:20왜 도망가?
00:48:38정답!
00:48:40이 답은 지금!
00:48:45왜 도망가?
00:48:46한 번!
00:48:49왜 도망가?
00:49:00needed!
00:49:02I'm sorry.
00:49:08Ah!
00:49:19Oh...
00:49:22What?
00:49:26You can't come back.
00:49:29What?
00:49:29Why did you come here?
00:49:33It's in the action movie.
00:49:38There are things that need to be needed.
00:49:44I'm going to go.
00:49:46I'm going to go.
00:49:53I'm going to go.
00:49:58Okay, let's go.
00:50:05We're going to go together.
00:50:09If you need it, I'm going to call it.
00:50:12Okay?
00:50:26the
00:50:27támj
00:50:28when I imagine that it's a good day
00:50:36you'll find a simple day
00:50:37that's what I'm interested in
00:50:38I'm so excited
00:50:40I can't feel my way
00:50:40I'm so excited
00:50:49I have a new air
00:50:50I care
00:50:50I can't feel my way
00:50:53I can't feel my way
00:50:57I can't feelải
00:51:03I'll take it.
00:51:09I've been waiting for you.
00:51:11It's a long time.
00:51:14I can't wait for you.
00:51:25I can't wait for you.
00:51:35Okay, let's get started.
00:51:50So, I'm going to go to the documents.
00:51:58It's been a lot of work.
00:51:58It's been a lot of work, so it's been a lot more difficult.
00:52:02So you can still get into it.
00:52:04I'm still going to get into it.
00:52:05You should have started.
00:52:14Sign on.
00:52:16But, who's it now?
00:52:21함민증권 위기관리본부 홍장미입니다.
00:52:29주문 취소 동의서입니다.
00:52:37역시 미쏭.
00:52:40I'm sorry.
00:52:47I don't think I'm going to get you on the phone.
00:52:52That's what I got to say.
00:52:56Listen...
00:52:59Really?
00:53:00How do you know if you have a message?
00:53:02Do you know what you did?
00:53:04No?
00:53:05I'm standing by myself.
00:53:08Well, I know you're a real person, though.
00:53:09I'm not sure if you're in the case.
00:53:09But then I'll send you some more information, right?
00:53:17Yeah.
00:53:24I don't know.
00:53:26I'm not sure if I'm going to get a bill.
00:53:29It's amazing.
00:53:30I'm sorry, Mr. Hwang.
00:53:30I'm in the case of a woman who has a bill.
00:53:32I'm going to send her to the lady.
00:53:33I'm going to send her to the actress.
00:53:34I'm going to send her to the actress.
00:53:36The second time you get to the partner is just like a bad situation.
00:53:39The partner like this.
00:53:41So, he's got a good job.
00:53:44Pa...
00:53:46Partner?
00:53:47Um.
00:53:48Partner.
00:53:52Oh!
00:53:54Partner.
00:53:57Partner.
00:54:06Partner.
00:54:09Partner.
00:54:11Partner.
00:54:14I'm sorry.
00:54:16I'm sorry.
00:54:18Partner.
00:54:21That's what I'm saying.
00:54:23I'm not sure.
00:54:26I'm not sure.
00:54:29I'm not sure.
00:54:31I'm not sure, I'm not sure.
00:54:31I don't want to get rid of any problems, right?
00:54:33I don't want to get rid of any problems.
00:54:35I don't want to get rid of any problems.
00:54:38I don't want to be too long to you.
00:54:39If you are eager to give any problems in your business,
00:54:43I don't want to be too long to reach a lot.
00:54:48You're not sure how you go in and out for your business?
00:54:52The transparency gap is now,
00:54:53the market gap is now.
00:54:56The energy gap is now.
00:55:05Why are you going to be like this?
00:55:07Why are you going to be like this?
00:55:09I'm going to be like this.
00:55:09It's a basic thing.
00:55:13I'm going to read a lot about it.
00:55:15I'm going to read a lot about it.
00:55:18You've also got a lot of information about it.
00:55:25I don't know if I'm going to read it.
00:55:26Yeah, I'm not sure if you have anything.
00:55:26Yeah, I was even myself, Ben Hasan.
00:55:34He's too pathetic!
00:55:37How do I get it?
00:55:37Paul speaking to him, he's a Harvard actor!
00:55:40Thank you!
00:55:40Later we have our wife, emcee, of course.
00:55:44Thank you very much!
00:55:45Congratulations!
00:55:48Congratulations!
00:55:49You know some new job as a week.
00:55:53It's a long time for me.
00:55:59I'm very happy.
00:56:00I've never decided to get married soon.
00:56:02Well, you know.
00:56:03And if I got married in our house, we'll have to get married.
00:56:04Okay, then I'm happy to get married.
00:56:07I'll have to decide.
00:56:08What do you like to go?
00:56:09I'm not going to go.
00:56:11I'm going to leave.
00:56:26I'm going to go.
00:56:27I'm going to go.
00:56:28수고하세요.
00:56:32어?
00:56:35일전에 말씀하신 홍장미 양 말입니다.
00:56:39전에 말씀드린 내용 중에 몇 가지 정정하고 싶은 게 있습니다.
00:56:43말하세요.
00:56:45사회성도 융통성도 부족하지만 일에는 진심인 친구입니다.
00:56:50그래요?
00:56:52전에 얘기했던 정보공유 시스템 개발 아이디어 누구 생각입니까?
00:56:59홍장미와 함께 했습니다.
00:57:02지분으로 따지자면 6대 4?
00:57:04물론 제가 6입니다.
00:57:10내가 피자 좋아하는 것도 홍장미가 알려줬다고 했죠?
00:57:15네.
00:57:16그건 홍장미 지분 100%입니다.
00:57:23내가 피자.
00:57:25나가보세요.
00:57:57같은 실수가 없도록 트레이딩 시스템 보안을 강화하겠습니다.
00:58:02일 크게 만든 여자아인.
00:58:04전에 나한테 약속했던 거랑 다른데.
00:58:08시끄러운 소문들을 잠재우는 게 우선이라고 생각합니다.
00:58:11또 알벗 오 본부장과 위기관리본부에서 주도하여 개발하겠답니다.
00:58:17오 본부장이 보기보다 인륙심이 있고 부서원들을 잘 이끕니다.
00:58:22신 사장.
00:58:24신 사장.
00:58:25저 회장님.
00:58:26우리 알 것이 그동안 기회가 없었던 겁니다.
00:58:29아니 회장님을 닮았고 또 재경부에서 일하다 저를 또 닮았지 않겠습니까?
00:58:34앞으로 경험만 더 쌓이면 큰일도 거뜬하게 해낼 겁니다.
00:58:39이런 걸 낭중 지추라고 하죠 아마?
00:58:42잘 아시죠 회장님?
00:58:43나가서 일들 봐.
00:58:46송 실장은 남고.
00:59:03소경동 부장은 어떻게 할까요?
00:59:07회장님께서 소부장을 오랫동안 곁에 두고 아끼신 건 잘 알고 있습니다.
00:59:13소경동이도 유통기한이 다 됐나?
00:59:21회장님.
00:59:23제게 정권을 주시면 소부장이 냈던 실적보다 더 많이 실수 없이.
00:59:30신종우 사장 말이야.
00:59:35작전이었던 걸 눈치챘겠지.
00:59:38소부장 대신 신 사장은 어때?
00:59:48신종우 사장을 눈여겨보고 계십니까?
00:59:51물 건너가서 달러 벌던 놈들은 뭐가 달라도 다르겠지.
01:00:01아 그리고 원 밀리언 바지 사장 말이야.
01:00:07송 실장이 마무리를 해 줘.
01:00:11네.
01:00:15처리하겠습니다.
01:00:30투자자를 위해 수익률을 올리든 사주를 위해 돈을 훔치든 앞으로는 일을 제대로 하셔야 합니다.
01:00:39그 홍장미 징계로 정리를 했으면 문제없을 일이었는데.
01:00:47사장님이 회장님께도 그렇게 보고하셨다고 들었습니다.
01:00:54홍장미가 30억 주문 취소 동의서를 받아왔는데 무슨 명분으로요?
01:01:00홍장미를 문제 삼거나 추궁하는 건 이제 내가 용납을 못합니다.
01:01:06베테랑 트레이더라면 나쁜 거래는 빨리 정리를 해야죠.
01:01:28어떻게 된 거예요?
01:01:30주문 취소 포기서를 써버리면?
01:01:32웬 여자애가 그동안 주가 조작 증가 자료 죄다 모아서 찾아왔더라고요.
01:01:37남자장실까지.
01:01:38그 까카 미션 안 먹고 말지.
01:01:41앞으로 그쪽이랑 일 안 합니다.
01:01:53뭐 먹으라고 언니.
01:01:56뭐 먹으라고 하자.
01:02:03미숙 언니 불러서 다 같이 저녁 먹고 들어갈래요?
01:02:06한턱 메고 싶은데요.
01:02:09월급도 받았고요.
01:02:11진짜?
01:02:12좋아.
01:02:12뭐 먹을까?
01:02:13아, 오늘 피곤해서 일찍 들어가려고 했는데.
01:02:21알지?
01:02:22한턱 내는 사람은 지갑 두둑하게?
01:02:25네.
01:02:51캠코더 샀어요?
01:02:53이거 되게 비쌀 텐데.
01:02:58잠깐 빌려왔어요.
01:03:00임...
01:03:05홍정미 씨 어디 간 줄 알죠?
01:03:30공짜는 아니었어요.
01:03:33세상에 공짜가 어디 있어.
01:03:35알지?
01:03:36우리 오늘 많이 먹어야 돼?
01:03:37사실 누구한테 같이 밥 먹자고 말한 거 아주 오랜만이에요.
01:03:45후식 메뉴 고르세요.
01:03:48놀랍진 않아.
01:03:49막내 너는 친구 없게 생겼어.
01:04:00짠!
01:04:01짠!
01:04:13짠!
01:04:14저
01:04:19나무 내가 뭘 사. 비켜.
01:04:21얼마에요?
01:04:22아, 제가
01:04:23사기로 했는데... 아니요.
01:04:26아니, 내가
01:04:26하도 돼.mia complaints 아,
01:04:30생각해요.
01:04:32감사합니다. 2차 가자.
01:04:352차요?
01:04:36네, 자세.
01:04:425대 1까지
01:04:48I'm so happy to meet you.
01:04:51I'm so excited.
01:04:53I'm so happy to meet you.
01:04:56But I...
01:04:58I'm just going to go to school.
01:05:01I'm so happy to meet you.
01:05:06You're always on me, but I'm so happy to meet you.
01:05:09The Elet Mira is just one of those who went on.
01:05:14The Alcion of the baby.
01:05:20There's a place where we have no respect to the question.
01:05:23We saw this guy, they are who we are!
01:05:25That guy is who I am!
01:05:26That guy is who I do!
01:05:27Huh!
01:05:29Huh?
01:05:30Huh?
01:05:30Huh?
01:05:31Huh?
01:05:31Huh?
01:05:31Huh?
01:05:32Huh?
01:05:33Huh?
01:05:33Huh?
01:05:34Huh?
01:05:35Why don't you go?
01:05:36Go!
01:05:37Go!
01:05:39Go!
01:06:05Oh, why don't you come from me?
01:06:08Take this.
01:06:20Take that over here...
01:06:22We can't stand back ...
01:06:22Already leaving behind us ...
01:06:27I think we're going to stop the silence out of the vendors way.
01:06:29But I!"
01:06:29I think we wanted to try...
01:06:30Oh, my God...
01:06:32But, it's just what happens!
01:06:34Okay, let's help stay together!
01:06:34What if you hear the person in a room at the house?
01:06:44Bizarre!
01:06:53We'll see you starting a game here.
01:06:55If he's not a good answer, you'll run some more.
01:06:58I love you to be in a family with a family?
01:07:01I'm pretty sure that you're not able to get a job to get a job.
01:07:02Wow.
01:07:03Oh, no.
01:07:05But I've heard that the CEO of the new CEO,
01:07:08you know, is this part of a new job?
01:07:11You're not able to get a job in the job.
01:07:16I'm not able to get a job,
01:07:16but I'm not able to get a job.
01:07:17I'm not able to get a job.
01:07:18I'm not able to get a job.
01:07:19I'm not able to get a job as a fit.
01:07:28I'm not able to get a job.
01:07:30I'm going to go to the house when I was in the house.
01:07:36I'm going to go to the house when I was in the house.
01:07:41It's a lot of people.
01:07:48It's a lot of people in the house.
01:07:52The alta에서 제일 먼 햄버거 가게이요.
01:07:59저는 금고요.
01:08:01무서운 고객님도 절대 못 쫓아와요.
01:08:08나는 버스 막차.
01:08:16어차피 다들 취해서 눈물인지 Fit 인지도 몰라.
01:08:21You're not even a girl.
01:08:23You're not a girl.
01:08:24You're not a girl.
01:08:27I'm a girl.
01:08:32I'm a girl.
01:08:38I do not have a girl.
01:08:40I was a girl in the house where she was so angry.
01:08:44I was a girl in the house.
01:08:47I think it's a lot to get there, because it's been like yes.
01:08:49It's been a long time ago, right?
01:08:54We're going to get there, huh?
01:08:56We're going to get there.
01:08:58Let's go.
01:08:59Let's go!
01:09:04Let's go!
01:09:06I look at this!
01:09:08What do you think?
01:09:10What did you get there?
01:09:11Where are you going?
01:09:12You're a little bit nervous.
01:09:21I'm so excited.
01:09:22You're a little bit nervous, too.
01:09:29I'm so excited.
01:09:32I'm so excited.
01:09:36I'm so excited.
01:09:38You've been talking about this.
01:09:40I'm so excited.
01:09:40Yeah, yeah.
01:09:42I'm gonna go.
01:09:42I'm gonna go.
01:10:38We are in college.
01:10:39He's a guy who's not a kid.
01:10:42He's a guy who's not a kid.
01:10:42Is he a guy that's not a kid?
01:10:43Yeah.
01:10:44He's a guy who's a kid.
01:10:47What?
01:10:49It's 11時45分?
01:10:51Oh, no!
01:10:53Oh, no!
01:10:53Oh, no!
01:10:54Oh, no!
01:10:56What's he doing?
01:10:57I don't know.
01:10:58He's a person who's a kid.
01:11:01He's a guy who knows.
01:11:02I'll take a step.
01:11:26Oh, shit!
01:11:36Come on.
01:12:13Come on.
01:12:14거기로 가자.
01:12:31그냥 벌점 받고 들어가요.
01:12:33어차피 1점인데.
01:12:34야, 나 1점 추가되면 퇴실이란 말이야.
01:12:38방법 있어요.
01:12:48평균 키 160으로 2m 담을 어떻게 넘어.
01:12:51저 해볼래요.
01:12:53어?
01:12:54그래.
01:12:56막내, 엎드리세요.
01:12:59아, 그냥 돌 밟고 넘어가면 돼.
01:13:10아...
01:13:14밟고 올라가요.
01:13:16죄송해요.
01:13:18조심, 조심.
01:13:32어, 고마워.
01:13:37고마워.
01:13:40아우, 빨리 가, 빨리.
01:13:52아우.
01:13:53아우.
01:13:53아우, 괜찮아.
01:13:54아우, 괜찮아.
01:14:05장미는 어떡해요?
01:14:09아, 아!
01:14:15아우, 나이스 킷.
01:14:32아, 사감 온다.
01:14:34아, 수고.
01:14:37아우.
01:14:44아우.
01:14:50아우.
01:14:54아우.
01:14:57Let's go.
01:15:15We're going to go.
01:15:27What is that?
01:15:29What?
01:15:29What was that?
01:15:31What are you talking about?
01:15:31How does it not know about the subject?
01:15:41That's why I don't know the subject.
01:16:29That's why I don't know the subject.
01:16:41That's why I don't know the subject.
01:17:21That's why I don't know the subject.
01:17:24That's why I don't know the subject.
01:17:26I don't know the subject.
01:17:57That's why I don't know the subject.
01:18:17That's why I don't know the subject.
01:18:20That's why I don't know the subject.
01:18:20That's why I don't know the subject.
01:18:20That's why I don't know the subject.
Comments