01:00Politik.
01:00빨리 빨리 Yeah.
01:00선생님.ACK.
01:00해 여러분
01:00정면�를 언제 응? Martha,
01:00hey guys. 빨리,
01:01빨리 빨리. 우리 받아요.
01:03선생님 우리 늦어요.
01:04West Virginia 가자. 빨리 가서.
01:06학생이 중
01:06거야, 빨리,
01:07лю crazy.agemие Also, 빨리
01:08빨리 잘라주.
01:09아이들아, 이들 조심해, 다쳐.
01:22고 brothers, 이들 조심해. 가췄어.
01:29Oh, your mind.
01:36Hey!
01:38Hey!
01:38Hey, what are you doing?
01:41How are you doing?
01:42And then, we're going to get you.
01:46How are you doing?
01:46How are you doing?
01:47How are you doing?
01:47Why are you doing this?
01:49I don't want to get you guys.
01:50I want to get you guys excited.
01:54How do you do this?
01:56I don't want to take care of you.
01:59People are so dumb.
02:00You don't want to tell me about the kids.
02:03I want to kill you.
02:05I want to kill you.
02:06You're a young man.
02:06See you later?
02:12We're going to go to the next day.
02:13Do you want to go to the next day?
02:16I'm going to go to the next day.
02:16I'm going to go to the next day.
02:46I'm going to go to the next day.
02:50I'm going to go to the next day.
03:39I'm going to go to the next day.
04:12I'm going to go to the next day.
04:23I'm going to go to the next day.
04:26I'm going to go to the next day.
04:28I'm going to go to the next day.
04:45I'm going to go to the next day.
04:46I'm going to go to the next day.
04:56Oh, no!
05:00I'm not a kid.
05:01I don't know who I am, but I'll be in a long time.
05:05I'm a kid.
05:24Oh
06:13I don't know.
06:16But you're not going to be a bad thing.
06:20If you're going to get up, you can't change your teacher.
06:27You're going to die.
06:29Okay?
06:33I want to go now.
07:18형 진짜 너무한거 아니에요?
07:21뭐가?
07:23왜 또?
07:25아니 저 혼자 그 새끼 집에 보내놓고 왜 이렇게 늦게 왔어요?
07:29나 진짜 죽을뻔 했잖아요.
07:31나 진짜 급한 일이 있어서 그랬어.
07:33미안해.
07:34야 나 총쌌다고 지금 심할서 쓰게 생겼다.
07:37아이고 총 쏴서 사람 구하면 심할서 쓰고
07:41총 안 쓰고 범죄자 인권 보호하면
07:44언론에서 두들겨 맞고
07:46이러나 저러나 기분은 별로야.
07:51근데 이거 왜 또 보고 있어요?
07:52범인 잡았잖아요.
07:57찝찝해.
07:58뭐가요?
07:59왜 죽였는지 도무지 이해가 안가?
08:01아니 모두 관련이 있던 여자들이었잖아요.
08:05헤어진 여자들한테 괜히 열폭하는 그런 또라이들 중에 한 명이겠죠.
08:10그리고 데이트 폭력 전과도 있고.
08:12그것 때문에 고등학교 나와서 학원으로 갔잖아요.
08:14그건 장면이고.
08:15왜 하필 지금이야?
08:17음... 더...
08:21더워서...
08:22이 새끼 계속 구원이 어쩌고 저쩌고 했잖아.
08:26종교 없는 건 맞아요?
08:27네 뭐 주변 사람들 말로는
08:29오히려 종교랑 거리가 먼 사람이라고 그랬어요.
08:32뭐 수학선생이랑 종교라.
08:34아 이거...
08:35막 이게 안 어울리잖아요.
09:20FOX 3
09:21I don't know.
09:51I don't know.
10:13I don't know.
10:16I don't know.
10:18이게 뭐야 대체?
10:32강선아, 밥 먹었어?
10:34강선아, 밥 먹었어?
10:47야, 어디가 이 밤중에?
10:54뭐야?
10:59이게 다 뭐야?
11:12고마워.
12:04Bang선아, 빨리 타, 데려다 줄게.
12:15미치.
12:19미치.
12:31아휴.
12:33ิญ아!ippi,
12:35야. obst cap.
12:36김문 단
12:37ense sanct. 하룻
12:37먼저 먹자. 하루종일
12:39김문 지찌개. 동일한
12:42박사.
12:47What the hell was that?
12:51What the hell was that?
13:06I'm so sorry, I'm so sorry.
13:48Let's go.
13:50Wow.
13:52Okay, calm down.
13:55Today's new friend is here.
13:58His name is Shin-Hup.
14:01So, Shin-Hup, if you want to take a short time.
14:06You can't stay in the same way.
14:21I'll see you in the same way.
14:22I don't know.
14:22Then, I don't know.
14:24I don't know if it's a good time.
14:25I don't know if it's a good time.
14:27I'm going to ask you to ask you to ask you.
14:29I'm going to sit down in the middle of the room.
14:32Let's go.
14:365th grade, do you have a good job?
14:40Why don't you say that?
14:42What's your head?
15:09I don't know what to do, but I don't know what to do.
15:31I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
15:49What are you doing?
15:51I don't know.
15:52I'll go.
15:55I'll go.
15:56I'll go.
16:29I'll go.
16:30무슨 일로?
16:35방주병찰서에서 나온 한지욱 형사라고 합니다.
16:38뭐 좀 여쭤볼 게 있어서.
16:41선아 아버님이시죠?
16:44아빠는 아니고요.
16:46삼촌입니다.
16:48어쩐지 젊어 보이시더라.
16:54선아가 요즘 많이 힘들어했는데 알고 계시죠?
17:01제가 바빠서 잘.
17:07죄송합니다.
17:08제가 잘 챙기지 못해서.
17:10아니에요.
17:13근데 오늘은 선아 때문에 온 건 아니고요.
17:15살인사건 때문에 조사할 게 있어서 나왔습니다.
17:18살인사건이요?
17:19네.
17:20이번에 완성별라 쪽에서 연쇄살인범 잡힌 거 알고 계시죠?
17:24아.
17:26제가 이 동네에 안 살아서.
17:28그럼 오정민 씨는 아세요?
17:32작년까지 방주고등학교 수학선생이었다고.
17:34뭐 알죠 오쌤.
17:38설마.
17:41오쌤이 죽었다는 말씀이세요?
17:43예.
17:44피해자가 아니라 가해자로요.
17:47웬일이야.
17:49오쌤이 사람들을 죽였다고요?
17:53그래서 말인데.
17:55조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
17:59오정민 씨가 원래 안경을 썼었나요?
18:03안경이요?
18:04네.
18:06뭐.
18:07글쎄요.
18:10안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
18:39너 뭐 잘못 먹었냐?
18:41나 너한테 줄 돈 없어.
18:43건들지마.
18:45뭐야?
18:46이제 막 나가는 거야?
18:48시발.
18:50쪽팔릴 거 없다 그런 건가?
18:52이젠 너가 쪽팔리겠지.
18:55뭐?
18:56내가 왜 쪽팔려?
19:01말해봐.
19:02내가 왜 쪽팔리는데.
19:09그만해.
19:14이거 또 뭐야?
19:20너네 세트야?
19:39너네 세트야?
19:40뭐야, 씨X.
19:41뛰어내리게?
19:42아니.
19:44같이 뛰자고.
19:50ame가 blonde 못해, 씨X야?
19:51이래야.
19:52씨X!
19:53이거 안 놔?
19:54나도 잡아, 씨X!
19:58약속해.
19:59우리 안 건드리겠다고.
20:01알았어, 우리 씨X.
20:02누우라고!
20:03Oh my God.
20:21Hey, how are you?
20:27Why are you doing this?
20:29Are you going to help me?
20:33I'm not going to...
20:35I'm not going to...
20:37I'm not going to you anymore.
20:39You're not going to be afraid of tomorrow.
20:49What are you doing?
20:51No, I don't want to go.
21:02I'm going to see you now.
21:03I'm going to see you soon.
21:07Oh...
21:07No.
21:09I don't know if I'm worried about you.
21:13Ah...
21:13Then...
21:15I'll tell you something else.
21:17Yes.
21:18Well...
21:20Your phone...
21:21Then...
21:22Yes?
21:29Oh...
21:30What's wrong?
21:32What's wrong?
21:33What would you say?
21:41Why...
21:44Um...
22:10Why are you here?
22:26That's right.
22:27There you go.
22:32When you came here, you came here.
22:36But what about you because of the situation?
22:42I'm a former president of the United States.
22:43He's a former vice president of the United States.
22:45And I'll just check it out.
22:48You've been a friend of mine,
22:52and you have been a little bit of a problem.
22:55You've been a friend of mine,
22:56but there's no one for me.
22:58I think you've been a friend of mine,
23:01but you've been a friend of mine.
23:05They used to use their own language.
23:08They used to use their own language.
23:11They used to put their own language together.
23:13Well, they used to say that.
23:14They used to say a number of numbers.
23:18They used to say that with a number of numbers,
23:21they used to say that one, two, three,
23:25and they used to say it again.
23:27And then, after that,
23:29it was a couple of years ago.
23:3025, 26, 27?
23:35Oh, man.
23:49That's a little bit strange.
23:57I don't know what to do.
23:57There you go.
23:59Do you have anything to say?
24:08Wow.
24:10It's so bad.
24:12What are you doing?
24:14It's so bad.
24:21And he's wearing glasses.
24:41He's still wearing glasses.
24:43He's wearing glasses.
24:47It's so cute.
24:49Wait a minute.
24:57What's this?
25:33I'm ready for that.
25:36I'm going to stop.
25:37I won't have any time.
25:39I'll be right back.
25:41Okay.
25:42That's good.
25:43Yeah, we'll see you next time.
26:43미친년.
26:45왜?
26:48아니에요.
26:50아, 여기서 피곤해서 그런가.
26:53피부가 많이 상했어, 그지?
26:55그런가? 아닌데.
26:58쌤.
26:59나랑 사귀는 거 들키면 어떡할 거예요?
27:03글쎄, 뭐 어떡할까?
27:05넌.
27:07넌 회장님이랑 계속
27:09도망가야지.
27:09어떡해.
27:10어떡해.
27:12뭘.
27:12왜?
27:22까먹었나 본데 우리 미성년자야.
27:25국어는 처벌받아도 나는 아니라고 병신아.
27:54아니, 어제 뉴스 봤어요?
27:56정일 고등학교 여자선생이 남학생하고 성관계 했다고.
28:01아휴, 완전 말세야 말세.
28:03선생도 문제지만 요즘 애들도 무슨 생각하는지 나 진짜 모르겠다니까.
28:10쌤은 이쁘니까 막 들이대는 남자애들 없어요?
28:13아휴, 무슨 그런 소리래요, 망측하게.
28:18선생님.
28:19그거 성희롱입니다.
28:22아휴, 그런가?
28:25죄송합니다.
28:26아니, 괜찮아.
28:29남자한테는 괜찮죠?
28:31우리 국어 선생도 훈훈하게 생겼잖아.
28:34조심해요.
28:35괜히 이상한 애들한테 걸려서 발목 잡히지 말고.
28:39저 같은 아저씨가
28:40애들한테 먹히기는 하겠어요?
28:46응.
28:48응.
28:48응.
28:48어?
28:49갑시다.
29:13선생님.
29:15수업 안 가세요?
29:17네, 가, 가야죠.
29:18네.
29:19네.
29:22네.
29:32고증금이 한 2천 정도면 되나?
29:36글쎄.
29:38아휴, 벗어나고 싶다.
29:40지긋지긋지긋한 이 집구석.
29:43집 나가게?
29:46왜?
29:47그냥, 지겨워.
29:50이 집도, 동네도, 사람도.
29:54어차피 가족도 없는데,
29:57언젠간 혼자 살겠지.
29:59형사님 가족 아니야?
30:01야, 삼촌이 무슨 가족이냐?
30:03어차피 그 인간 나한테 관심도 없어.
30:08그래도 있긴 있잖아.
30:12넌?
30:13엄마 살아계실 것 같아?
30:18모르겠어.
30:19하긴, 살아계셨으면 연락하지 않았을까?
30:50아, 잘한다.
30:55잘한다.
30:55아, 좋아.
30:59아, 좋아.
31:00아, 좋아.
31:02아, 좋아.
31:03아, 좋아.
31:03아, 좋아.
31:03또 나하고 돼지래.
31:05아, 진짜.
31:06여행 갔지?
31:06여행 갔지?
31:08너 물에 빠트리거든.
31:10네.
31:28야, 김혜영.
31:30너 자꾸 수업시간에 자고, 화장실 가고 그렇게 할거야?
31:34어?
31:36태도가 아주 영 글러먹었어 진짜.
31:39뭐야 지금?
31:41뭐 하자는 거야?
31:43어?
32:05뭐해요 아까?
32:07나 일부러 잡은 거?
32:13너 뭐 하는 거 없어?
32:15누가 협박한다거나.
32:18아.
32:20사진 받았구나?
32:22그거 강선아에요.
32:23강선아?
32:25니네 방 강선아?
32:27걔 그 우리 관계를 어떻게 알아?
32:29니가 말했어?
32:30내가 그걸 어떻게 알아요.
32:32나도 피해자라고.
32:33왜 나한테 지랄이야 시발.
32:35김혜영!
32:37김혜영!
32:38너 선생님한테 말버릇이 큰 게 뭐야 씨.
32:43선생님.
32:45죄송하게 됐네요.
32:48그럼 저는 수업 들으러 가보겠습니다.
32:52병신새끼.
32:54그럼 강선아가 어떡해.
32:58그럼 강선아가 어떡해.
33:07근데 진짜 어떻게 한 거지?
33:09뭐지?
33:10뭐지?
33:27뭐지?
33:28I'm gonna stay.
33:43What's your story?
33:44You're out of here?
33:50So they were doing more.
33:58Because it has been a long time...
34:08What's going on, isn't it?
34:10Why?
34:11Why?
34:11You're saying it when you're talking to me, right?
34:13You're going to go to another girl and on another girl?
34:17We're dating her.
34:18Wait!
34:32Wait a minute...
34:32You were talking about the photo?
34:33A-but...
34:33You were talking about the photo came out...
34:34You were talking about the photo came out.
34:37A moment ago?
34:39No, no way!
34:42Why didn't you say you...
34:42I'm talking about the photo!
34:42You were talking about the photo?
34:44A big girl!
34:55What are you doing now?
34:59Why?
35:00Why did you use an angel?
35:03Ah...
35:04Just...
35:04I don't know why.
35:11What are you doing?
35:12What are you doing now?
35:15You can't see it.
35:17You can't see it.
35:19You can't see it.
35:20What are you doing now?
35:23It's a blue sun.
35:29You can't see it.
35:32You can't see it?
35:35Then...
35:37You can't see it.
35:39You can't see it again?
35:41What do I mean?
35:46He looks great.
35:47He looks great.
35:48He looks great.
35:50You want one other mare?
35:51Hiskie hair?
35:52Kaka, Kaka and Kennethüzik.
35:53He looks great.
35:56He looks great as he was worn out.
36:03He looks great.
36:07He looks great.
36:09Come back, let me look.
36:10I said, you can't put your hand under you.
36:20allowed me to take it.
36:22It's dangerous.
36:22I'm afraid.
36:23This is what the sign of aniening device is.
36:25How many years ago you both saw this?
36:28These jokes are real.
36:29You can watch this, you can watch this.
36:30I saw S line.
36:31I've seen it before.
36:33S line?
36:35Ah...
36:37There's a name.
36:39So what?
36:44It's actually who it is.
36:47I don't know anything about it.
36:51It's mine.
37:01Sam.
37:03Yes?
37:05Sam's name is Sonah.
37:07Yes, Sonah.
37:09Yes, Sonah.
37:10He's a little girl.
37:12He's a little girl.
37:14He's a little girl.
37:15Really?
37:17There's a lot of problems I've ever had.
37:20I'll tell you about it.
37:22Okay?
37:24No, then I'll tell you.
37:25I'll tell you about it.
37:38I'll tell you about it.
37:40You're looking at S line?
37:41No, I don't know.
37:44But you know S line?
37:47Do you know S line?
37:58Well...
38:01just…
38:02Just, punch all it up.
38:03그냥 상대가 죽으면 되는 건가?
38:09안경…
38:10계속 갖고 있을 거야?
38:12당연하지
38:14보여줄 거야.
38:15지들이 얼마나 하찮은 인간들인지.
38:32I don't know.
39:09I don't know.
39:12너 처음이야?
39:16아니.
39:21괜찮아?
39:38누구야?
39:42내 물주.
39:44어디 가고 싶은데?
39:47뭐라고?
39:49코너 어때?
40:07뭐 하세요?
40:09안 되겠다.
40:10여기 가만있다.
40:12여기 가만있다.
40:24이게 뭐야?
40:26이건 내 거야.
40:29그러니까.
40:30너도 그냥 입 다물고 있어.
40:33너도 안 되어서.
40:48여기 가만있다.
40:52한 번만.
40:54여기 가만있어.
40:55한 번만.
40:57여기 가만있어.
40:59여기 가만있어.
41:12You're right.
41:13I'm so excited.
41:15I'm so excited.
41:18I'm so excited.
41:21I'm so excited.
41:25What are you doing?
41:29My face is beautiful.
41:29It's really nice to me.
41:30I'm so excited.
41:31Why are you doing it?
41:37I'm not sure if you have a phone call.
41:39I'm not sure if you're in the house.
42:17It's not gonna be that way.
42:17What's your name?
42:18You're right.
42:19You're right.
42:20What are you talking about?
42:22What are you talking about?
42:22You're right.
42:23It's not a thing.
42:24It's not a thing.
42:27It's not a thing.
42:29I'm sorry.
42:30It's a thing.
42:31I mean, I'll go to school.
42:31I'll go for school.
42:32Let's talk.
42:37Yeah.
43:16It's been a long time for me.
43:21How did you know about it?
43:25Oh, it's been a long time.
43:31There's no one who has seen anyone else.
43:34That's why I don't want to ask you.
43:36What?
43:38You're really living like that.
43:43Oh...
43:44Oh...
43:45Oh...
43:46Then...
43:48What do you want to live?
43:51You're not going to die.
43:53You're not going to die.
43:58Please, Sonia.
44:01I don't want to live in my husband.
44:04I don't want to live in my family.
44:06Why are you going to die?
44:08And then I'll go home.
44:10How do you sell him?
44:11I...
44:13Kim Hesel,
44:15I'm going to be honest with you.
44:18I'm going to get you.
44:19You're going to be so sorry.
44:23Sonia, I'm going to do it.
44:27I'll be honest with you.
44:27You're a real person.
44:28Don't you?
44:32Sonah, then we can just...
44:36You can just put your phone in the photos.
44:38Then I'll take you next time.
44:41I'll take you next time.
44:59What the hell?
45:17What the hell is that?
45:19What the hell is that?
45:20What the hell is that?
45:21Why?
45:24Why?
45:52Why?
46:23Why?
46:33Why?
46:36Why?
46:39Why?
46:42Why?
46:51Why?
47:09너 지금 증거 찾고 있지?
47:11너 누구야?
47:12나는 5반, 이경진.
47:15자살이라고 생각하시나 봐요?
47:19혹시 이 안경은 누구 건지 아세요?
47:22한번 써봐요. 잘 어울릴 것 같은데.
47:29결혼 준비하고 있었다면서?
47:31왜 헤어졌어?
47:33결혼하기 직전에 봤습니다.
47:35친구랑 같이 침대에 있더라고요.
47:37이런 결혼 전에 아는 거 있지?
47:39이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아, 그지?
47:42오늘 선생님이 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
47:50저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
47:55아...
47:58아...
48:00Between the lines
48:02Is this real deal or not?
48:06Don't you ever judge
48:08You don't pray for church
48:10It hurts
48:14How can we know
48:16I'm as deceived
48:18As you are denied
48:22We're connected to the lies
48:37Like a sign in the sky
48:40So clear there's no need to seek
48:43I follow the line
48:46That takes me to
48:48The land of the truth
48:51Can you believe this
48:54That everyone gets read
48:56For reasons
48:57There's nowhere else to hide
48:59The past
49:00Late
49:01I think we just gotta say
49:07Between the lines
49:09What is real?
49:11What is not?
49:13How are you so sure?
49:15Still insecure
49:16By myself
49:21How can we know
49:23It's a never-ever-ending lullaby
49:29We're tangled with the lies
49:38Denying
49:39Yeah, we're tangled with
49:43The lies
49:46The lies
49:47In the lies
Comments