Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Yumi's Cells S02E06 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:31Oh, my God.
00:01:00I'm going to see you next time.
00:01:27Yumi is in the morning to see a girl in the morning.
00:01:41The girl is in the life of a man.
00:01:44It's a very common sense to me.
00:01:47It is very common to me.
00:01:50I'm wearing a genre,
00:01:57and I'm wearing a bus.
00:02:07I'm not sure if I had a bus.
00:02:09Oh, I'm sorry.
00:02:11I've been eating some milk.
00:02:12No?
00:02:12Meskimo.
00:02:12mają.
00:02:17Jeạn
00:02:17satu,Pluhiak.
00:02:39Are you going to take a break?
00:02:41You're not going to take a break.
00:02:43I'm going to take a break.
00:02:45If there's no one to eat,
00:02:46she's eating a meal with a meal.
00:02:52But you still have to stay on the weekends?
00:02:55When?
00:02:56No, you don't have to go.
00:02:58You've got to stay on the weekends today.
00:03:02You're not going to stay on the weekends.
00:03:04You're not going to stay on the weekends.
00:03:07You didn't have to stay on the weekends.
00:03:09You told me you'd be able to get a job.
00:03:12You're going to take a job.
00:03:13You're going to be a good deal to me.
00:03:17Have you ever said you were going to do something?
00:03:21I'm a leader.
00:03:23I'm a leader.
00:03:24He's a member of the United States.
00:03:27He knew I was going to do something.
00:03:30He told me she was going to marry a woman.
00:03:32A woman!
00:03:33Oh.
00:03:35Elymina?
00:03:36What are you doing?
00:03:36I don't want to get married.
00:03:38It's time to get married.
00:03:41It's time to get married.
00:03:43I'll go here.
00:03:47Today is how many hours?
00:03:494.
00:03:49Then I'll wait for you.
00:03:52I'll go home.
00:03:54I told you today.
00:03:57Then I'll call you.
00:03:59I'll meet you.
00:04:01I'll meet you.
00:04:09I'll leave ya.
00:04:21I'll go to school.
00:04:23All right!
00:04:24You come on!
00:04:30She wanted me to go.
00:04:38Oh!
00:04:39Oh!
00:04:40Ruby!
00:04:41You're here!
00:04:42Oh, you're here!
00:04:44Ah, that...
00:04:47Oh, I'm sure you came to know why I came here.
00:04:51Ah, that...
00:04:53You're here, Ruby!
00:04:54You're here!
00:04:55Right?
00:04:56Oh!
00:04:57Oh!
00:04:59I'm here!
00:05:00I'm here!
00:05:01I'm here!
00:05:02I'm here!
00:05:03You're here!
00:05:04You're here!
00:05:05Oh?
00:05:06Hey!
00:05:06Hey, Ruby!
00:05:08Oh, I'm here!
00:05:10What are you doing?!
00:05:10It's time to be the best of the rest of the world.
00:05:14It's as though it's also high.
00:05:18You've already been doing so well.
00:05:20You've all been doing so well.
00:05:22You've all been doing so well.
00:05:24You've all been doing so well.
00:05:25You're always doing so well.
00:05:26You're really doing so well.
00:05:27But you're so cute.
00:05:29But you're so cute.
00:05:32You're so cute.
00:05:34I don't care.
00:05:36I don't care.
00:05:37But you're so cute.
00:05:39I'm so cute.
00:05:40I'm so cute.
00:05:41I love you.
00:05:42It's a good thing.
00:05:50What's your name?
00:05:52You get a piece of paper.
00:05:55I'm a boy.
00:05:56You're so cute.
00:06:01I love you.
00:06:02You're so cute.
00:06:03I love you.
00:06:04You're a girl, girl.
00:06:09I love you.
00:06:11And I'm so cute.
00:06:11I love you, baby.
00:06:12I'm so cute.
00:06:12You're really cute.
00:06:12You see it.
00:06:15You see it.
00:06:15How do you know what to do?
00:06:17What do you know?
00:06:18I don't know how to do the movie.
00:06:23What do you know?
00:06:26What do you know?
00:06:26In석 and Eunice.
00:06:28Really?
00:06:30What do you know?
00:06:33What do you know?
00:06:34What do you know?
00:06:37When I met you, I met you two.
00:06:38I met you two.
00:06:42What do you know?
00:06:46What do you know?
00:06:48What do you know?
00:06:49There's a lot of information.
00:06:51There's a lot of couples.
00:06:53There's a lot of couples.
00:06:54There's a lot of people.
00:06:56And this is a really recent news.
00:07:00I'll tell you what to tell you.
00:07:02What is it?
00:07:04You've got a baby.
00:07:06Really?
00:07:07Really?
00:07:08Really?
00:07:09What do you know?
00:07:12What do you know?
00:07:13What do you know?
00:07:15What does that mean?
00:07:17When I met you?
00:07:18What do you know?
00:07:20No, I was so young.
00:07:21I know how to deal with this, and I was kind of like the bottle.
00:07:23It's not a girl.
00:07:26No, you don't get it.
00:07:29No, no!
00:07:31Oh, no.
00:07:34I looked like this.
00:07:35I don't understand why I can't find you,
00:07:41I gave up with you.
00:07:43I've been a fan of you.
00:07:44You're not a guy.
00:07:47You're not a guy!
00:07:49You're not a guy!
00:07:51You're not a guy.
00:07:53I'm not a guy.
00:07:54I don't know.
00:07:55Who knows?
00:07:57Who knows?
00:07:59Who knows?
00:08:04Ruby's first song.
00:08:06I'm a guy.
00:08:10I'm a guy.
00:08:11You're so cute.
00:08:12You're so cute.
00:08:13You're so cute.
00:08:14You're so cute.
00:08:15Hey, come on.
00:08:19Come on.
00:08:20Come on.
00:08:21Come on.
00:08:22You're fighting.
00:08:24If you're a girl who knows who you are,
00:08:26I'll call you.
00:08:28Okay.
00:08:30Bye.
00:08:32Bye.
00:08:33Bye.
00:08:37결국 오늘 점심시간은 충전한 만큼 방전도 됐다.
00:08:44플로 짜는 방법은 두 가지가 있어요.
00:08:47개요를 잡고 짜기, 개요를 잡지 않고 짜기.
00:08:50개요를 잡고 짜게 되면 처음부터 안성성을 확보할 수 있다는 그런 단점이 있죠.
00:08:54하지만 또 그 개요의 덫에 빠져서 여러분들의 그 아이디어가 사단당할 수 있다는 그런 단점도 있습니다.
00:09:03주말 오후에는 글쓰기 수업을 듣는다.
00:09:08안녕하세요.
00:09:10오셨어요?
00:09:19수업이 끝나면 단골 동네 서점에 자주 들렌다.
00:09:30하루 종일 좋아하는 일을 하고 보고 싶은 사람을 만난 유미는 그날 오후 별 다섯 개를 모두 채웠다.
00:09:43하지만 별을 모두 채우면 갑자기 불안이 밀려온다.
00:09:48불안해? 언제까지 이 행복이 계속되겠어?
00:09:53수입이 없는 상태잖아.
00:09:55통장에 돈도 별로 안 남았는데 올해 안에 공모전에 당선 못하면 어떡해?
00:10:01동기들은 다들 과장 진급하는데 정말 이렇게 살아도 되는 거야?
00:10:08아, 나 너무너무 불안해.
00:10:16대신에 하고 싶은 거 하면서 살잖아.
00:10:27별을 관리하는 것은 아주 중요하다.
00:10:37특히나 오랜만에 동창을 만날 땐 더더욱.
00:10:43짠.
00:10:44이 웨이브 어때?
00:10:46오, 예쁘다.
00:10:47예쁘지.
00:10:49어디서 샀어? 비싸 보이는데?
00:10:51응, 싼 거야.
00:10:53이 파운드?
00:10:54파운드?
00:10:56외국에서 산 거야?
00:10:57응.
00:10:58노팅일 지나가다가 산 거야.
00:11:00노팅일?
00:11:01영국에 있는 노팅일 말하는 거야?
00:11:04런던 출장 갔다가 샀어.
00:11:06우와, 멋있다.
00:11:08런던으로 출장 누가?
00:11:09그럼, 나는 주로 유럽으로 가.
00:11:13아니, 우리 회사가 과장급부터는 좀 출장이 많거든.
00:11:17과장?
00:11:18너 승진했구나.
00:11:20응.
00:11:21아이, 그렇게 됐어.
00:11:25뭐야?
00:11:26듣고 보니 다 자랑이잖아?
00:11:29뭔 자랑이 이렇게 자연스러워?
00:11:32내가 명함도 안 좋구나.
00:11:35내 정신, 내 정신.
00:11:40새로 만든 거야.
00:11:42우와.
00:11:44과장이면 연봉도 많이 올랐겠네?
00:11:47에휴, 조금.
00:11:50우와.
00:11:51좋겠다, 은희야.
00:11:52승진 축하해.
00:11:53아이, 뭐, 남들 다 아는 승진.
00:11:55너도 이제 할 때 됐잖아.
00:11:57너희 회사는 좀 어때?
00:11:59아, 그게.
00:12:00아, 그게.
00:12:03실은 나.
00:12:05연말에 회사 그만뒀어.
00:12:07뭐?
00:12:10아, 회사를 그만둬?
00:12:13아니.
00:12:13뭐, 왜?
00:12:15그, 회사를 옮긴 거야?
00:12:17아니야.
00:12:19그냥.
00:12:20그만뒀어.
00:12:21그냥 그만둬, 회사를?
00:12:23아니, 어쩌려고?
00:12:25뭐, 배워보고 싶은 것들도 있고, 그래서.
00:12:29아니, 뭘 배워?
00:12:31그냥 항상 하고 싶었던 거?
00:12:34그게 뭔데?
00:12:37글을 좀 써보려고 배우고 있는 중이야.
00:12:41그.
00:12:42뭐, 소설?
00:12:44응.
00:12:45물론 잘 되면.
00:12:50너무 뜬금없는 소식이었다, 그치?
00:12:53아, 야.
00:12:54근데 여기 맛있다.
00:12:55그럼 너 지금 무직 상태인 거야?
00:12:58아, 작가 지망생이라니까.
00:13:00아, 그러니까 지금 무직 상태라는 거잖아.
00:13:06그런가?
00:13:07아니, 유미야.
00:13:09너 지금 웃을 때가 아니야.
00:13:10아니, 우리 나이가 몇인데.
00:13:13아니, 20대도 아니고 회사를 그만둬?
00:13:15글공부는 퇴근하고 해도 되잖아.
00:13:18아, 물론 그렇지만.
00:13:22그러니까 시간을 온전히 쓸 수가 없으니까.
00:13:26아니, 그래도 그렇지.
00:13:27아니, 어쩌면 좋아.
00:13:29아니, 너 어쩌려고 그렇게 무모하게.
00:13:30은희야, 그만해.
00:13:32네가 그러니까 나도 자꾸 불안해지잖아.
00:13:36아, 미치겠다.
00:13:45어?
00:13:46갑자기 먹구름이다.
00:13:48내가 불안하다고 했잖아.
00:13:50불안하다고.
00:13:51은희 말이 맞아.
00:13:53너무 무모했어.
00:13:54나 회사 다니면서 저녁 수업 들어도 되는 거였는데.
00:13:59우린 미친 짓을 한 거야.
00:14:01아, 어떡해.
00:14:06안 되겠다.
00:14:08화제를 다른 곳으로 돌려.
00:14:09어서.
00:14:11아, 참 맞다.
00:14:13은희야, 너 지난번에 소개팅 한다고 했던.
00:14:15아, 부모님도 아셔.
00:14:17너 회사 그만두는 거 OK시래?
00:14:21아, 그냥 잘 생각해서 하라고.
00:14:26하...
00:14:27아니, 왜 또 작가야?
00:14:29아, 작가는 성공하기가 얼마나 어려운데.
00:14:32아니, 내가 얘기 안 했었나?
00:14:33내 친구 승환이 언니?
00:14:36아니.
00:14:37아니, 그 언니 소설 쓴다고 대기업 때려치고
00:14:4045살까지 습장만 하다가
00:14:42결국 공모전 한 번 당선 못하고
00:14:44우울증 걸려가지고 지금 병원에 다녀.
00:14:46아니, 부모님의 사준 오피스텔도 팔고
00:14:48지판칸 없이 결혼도 못하고
00:14:50아무것도 가진 것도 없이.
00:14:52아니, 약 먹으면 하지.
00:14:55아, 그리고 또 그것도 있어.
00:14:57나 선배 중에 그 작가 안다고
00:14:59호롬을 준비하다가 귀신 들린 선배가 있는데
00:15:01너 선배 호롬을 쓰는 거 아니지?
00:15:04결국 유미는 별을 모두 잃었다.
00:15:11애들 어디야, 애 친구?
00:15:19귀 빨려.
00:15:22나 정신이 호미해.
00:15:25아, 얘들아 정신 차려!
00:15:27유미 챙겨야지!
00:15:33어, 미안해.
00:15:36나 이것만 좀 보내.
00:15:37아니, 과장되니까 결제할 게 많아져가지고.
00:15:42내가 지금 실수하고 있는 건가?
00:15:48별이 없는 유미는 급 시무룩해진다.
00:15:53진짜 오랜만에 수다 떠니까 진짜 너무 재밌다.
00:15:56우리 자주 보자, 야!
00:15:58어, 그래.
00:16:00아, 주말은 왜 이렇게 빨리 지나가는 거야?
00:16:04아, 내일부터 엄청 춥다는데.
00:16:06출근이 벌써부터 걱정이다, 그치?
00:16:09아, 그러게.
00:16:12아, 겨울이 아무튼 제일 싫다.
00:16:15응?
00:16:18출근?
00:16:19응?
00:16:22나는 내일 출근 안 하는데.
00:16:27어, 아, 맞네.
00:16:29아니.
00:16:31무지긴 유미는 월요병에 감염되지 않는다.
00:16:40어, 근데 은희야.
00:16:42매일 아침 기온 영하 10도까지 떨어진대.
00:16:47어떻게 장난 아니다.
00:16:49단단히 생겨있고 출근해?
00:16:51어?
00:16:51어, 출근하기 싫어.
00:16:53아, 더 말하지 말아주세요.
00:16:58알겠지?
00:16:59단단히.
00:16:59응.
00:17:00감기 걸릴 거슴나.
00:17:01어, 네.
00:17:03출근 잘해.
00:17:15신기하게도 만족도는
00:17:16상대성 이론이 적용된다.
00:17:20하아.
00:17:31하아.
00:17:37누구야, 이 시간에?
00:17:40누구세요?
00:17:41은희야, 나야.
00:17:43연락도 없이 어쩐 일이야?
00:17:46어머! 어머, 뭐야?
00:17:51돼지잖아.
00:17:52선물이야.
00:17:53받아.
00:17:54어?
00:17:55얼른.
00:17:56어?
00:17:58아, 어떡해!
00:18:01어머, 어머.
00:18:04고마워.
00:18:05고마워.
00:18:06어머, 웬 돼지?
00:18:15돼지 꿈이다.
00:18:16돼지 꿈이면 엄청 좋은 거 아니야?
00:18:18넌 무슨 꿈이리?
00:18:20고마워.
00:18:20고마워.
00:18:21엄청 좋은 꿈 같은데.
00:18:23고마워.
00:18:26고마워.
00:18:27고마워.
00:18:27뭘까?
00:18:28태목일까?
00:18:29고마워.
00:18:30말해봐.
00:18:31나한테만 살짝 말해.
00:18:32고마워.
00:18:33부끄러워.
00:18:34말구.
00:18:36고마워.
00:18:37고마워.
00:18:39고마워.
00:18:39미쳤냐?
00:18:40돼지 내놔.
00:18:42고마워.
00:18:43고마워.
00:18:45고마워.
00:18:46고마워.
00:18:47고마워.
00:18:47고마워.
00:18:48고마워.
00:18:48고마워.
00:18:49고마워.
00:18:50우리 복권 사러 가자.
00:18:52아니.
00:18:53그거 아무래도 뭔가 성취하는 꿈 같은데.
00:18:57백수가 성취하기 뭘 성취해?
00:19:02오늘 공모전 결과 발표 날 아냐?
00:19:06맞다.
00:19:08공모전.
00:19:14혹시 돼지 꿈이?
00:19:19I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:25I don't know.
00:19:29I don't know.
00:19:31I don't know.
00:19:33I don't know.
00:19:34I don't know.
00:19:34If you do, I will get to go.
00:19:43If I were to go to my house, I'd be happy.
00:19:47Kim Yumi, Kim Yumi, Kim Yumi!
00:19:51Not yet.
00:20:05The first time I played in the competition,
00:20:07I didn't have my artwork.
00:20:10Think you're so big.
00:20:12That's it, our child is going to get out.
00:20:17You've just killed a single one, you've been doing this for once.
00:20:22You've done this for once.
00:20:24We'll do this again.
00:20:31Mom!
00:20:35You told me you were going to hear the hell?
00:20:38I'm just going to go to a job at a company.
00:20:42There are no big people in the world.
00:20:45There are no big challenges.
00:20:48William Frederick Coyne.
00:20:54What?
00:20:56Why are you so much like this?
00:21:00You're gonna have to be a good day.
00:21:00This day, you're gonna have to make a big hit.
00:21:07It's not going to be a big hit.
00:21:10You can't find anything.
00:21:12You can't find anything.
00:21:13You're gonna go!
00:21:14You're gonna go!
00:21:16You're gonna go!
00:21:17You're gonna go!
00:21:20You're gonna go to the most important character.
00:21:24Napoleon!
00:21:26It's just a great dream!
00:21:30It's a great dream!
00:21:31Right now, it's starting now.
00:21:37Is it already going to work?
00:21:42It's starting now, it's...
00:21:44It's a great dream!
00:21:46It's a great dream!
00:21:47It's a great dream!
00:21:51I can't believe how far it is, T.S. Elliot.
00:22:20...
00:22:24...
00:22:35...
00:22:36...
00:22:36...
00:22:36...
00:22:36...
00:22:38I'm at home. Where do you go?
00:22:41I'll see you next time.
00:22:43I'll go home soon.
00:22:46I'll see you next time.
00:22:47I'm going to have to do it again.
00:22:50I'll have to do it again.
00:22:53I'll do it soon.
00:22:57I'll do it soon.
00:22:58I'll do it soon.
00:22:58I'll do it soon.
00:23:01Call.
00:23:02If it were to go, I'll do it soon.
00:23:04I'll try to go down.
00:23:06I'll go down.
00:23:14It's all for you.
00:23:15You got all that?
00:23:17I'll go.
00:23:18You got all the friends brought.
00:23:26You're your mother and daughter both live?
00:23:29Are you going to call your father?
00:23:30Yes, you've been talking about.
00:23:33I was talking about...
00:23:34You've been talking about a week when I was talking about...
00:23:42Oh!
00:23:43It's kind of funny.
00:23:44I'm not talking about that.
00:23:49I'm not talking about that.
00:23:51I'm not talking about that.
00:23:53But it's really because I'm not talking about that.
00:23:55It's really just that 7pm.
00:23:56Actually, 6시 50분에 왔는데 밖에서 10분 기다렸어.
00:24:04Why?
00:24:04Why?
00:24:05Why?
00:24:06Why?
00:24:06Why?
00:24:06Why?
00:24:07Why?
00:24:08Why?
00:24:09Why?
00:24:10Why?
00:24:10Why?
00:24:10Why?
00:24:12Why?
00:24:13배려까지?
00:24:15Does it come to you like to eat?ут도시락
00:24:16싸서 너 좋아하는 거. 뭔데?
00:24:18Leластиittin
00:24:25log吃 꿈이 맞긴
00:24:27맞았네, 밥이가 돼지를 즐거 escr дома. 응? 아뇨,
00:24:32우와 맛있겠다.
00:24:34근데,
00:24:36You know what I mean?
00:24:37We were going to meet you later.
00:24:40But I'm going to be able to meet you.
00:24:43What do you mean?
00:24:44You got to get us in a way of getting us in a way.
00:24:48You got to get us in a way of getting us in a way.
00:24:50You got to get us in a way.
00:24:52I really didn't know you.
00:24:56But it was the first time I was getting us in the way.
00:24:59I was not sure.
00:25:02It's not a cake.
00:25:03It's not a cake.
00:25:04It's not a cake.
00:25:07It's good.
00:25:11But it's not a cake.
00:25:13It's your head.
00:25:16Ah...
00:25:17I'm going to come here.
00:25:18I'm going to come here.
00:25:19What's your mind?
00:25:21It's your mind.
00:25:22I'm going to come here.
00:25:28I'm going to come here.
00:25:53Ah...
00:25:54너무 밝아...
00:26:00백록스 이상이 밝기엔 힘을 쓸 수 없어.
00:26:04더 음금하고 싶다고!
00:26:07어?
00:26:08불을 꺼달라고?
00:26:12알았어.
00:26:13우리한테 맡겨줘.
00:26:15오른손아, 할 수 있겠어?
00:26:17물론이지.
00:26:19내가 등을 끄고 돌아올게.
00:26:22유미 지금 키스 중이라 눈을 감고 있어.
00:26:26시야 확보가 안 된 상태에서 가능하겠어?
00:26:29가능해.
00:26:30우린 어둠 속에서 코드는 물론 USB까지 꽂을 수 있다고.
00:26:36이 정도는 어렵지 않아.
00:26:39For 유미!
00:26:45아, 아, 아, 여긴가? 저기인가?
00:26:47헤헤헤, 여기네.
00:26:49성공!
00:26:51최고야, 오른손!
00:26:52최고야, 오른손!
00:27:07누구지?
00:27:09누가 왔나 본데?
00:27:11이 시간에 누가 오지?
00:27:12하, 아빤가?
00:27:17하, 또 장난이야.
00:27:19아니, 아빠가 오늘 서울 온다고 했었는데.
00:27:27누구세요?
00:27:29유미야!
00:27:30아빠라!
00:27:32뭐해, 빨리 문 열어.
00:27:36아빠!
00:27:38아빠, 아빠 유미야.
00:27:41뭐야, 일상에 안 들른다면서.
00:27:44아니야, 할머니가 너 주라고 뭘 잔뜩 주셔서.
00:27:48진짜?
00:27:49김치랑 굴이랑 가져왔어.
00:27:51어.
00:27:51냉장고에 자리 있어?
00:27:53어, 있긴 있는데.
00:27:55너 회사도 그만두고 먹는 게 부실할 것 같다고.
00:27:58잔뜩 싸주셨어.
00:28:00너 굴전 좋아한다고 그냥 굴을...
00:28:10안녕하세요, 처음 뵙겠습니다.
00:28:14아, 네, 네, 그, 누구, 누구, 누구, 누구, 누구신가?
00:28:18아, 유바비입니다.
00:28:23어, 아빠, 내 남자친구야.
00:28:28와!
00:28:30유미, 남자친구?
00:28:33이봐, 유미 나이를 생각해.
00:28:36성인이잖아.
00:28:37어린애가 아니라고.
00:28:41그, 대한국수에 다니고 있어.
00:28:44나랑 같은 마케팅부였다가,
00:28:46어, 야, 내가 저번에 얘기했었지.
00:28:48우리 아빠 전혀 안 무섭다고.
00:28:50어?
00:28:51어, 어.
00:28:59그래.
00:29:00나는,
00:29:01개방적인 아빠.
00:29:03개방적인...
00:29:04반갑네.
00:29:06나 유미 아빠야.
00:29:09네, 처음 뵙겠습니다.
00:29:11모든 파워를 개방한다.
00:29:19분노의 악수다.
00:29:22어떠냐, 이 자식아.
00:29:25분노의 악수.
00:29:26맘에 들지 않지만, 면전에 대고,
00:29:29너 맘에 안 들어, 라고 할 수 없는 상대에게 사용하는 무시무시한 기술.
00:29:35큰일이다.
00:29:36손이 부서질 것 같아.
00:29:43반격해야 되는 거 아냐?
00:29:45이대로 두면,
00:29:46오른손을 영영 잃을지도 몰라.
00:29:48오버하지마.
00:29:49지금은,
00:29:50그냥 버텨야 할 때야.
00:29:55손이 저려오는데?
00:29:56유미 아버지잖아.
00:29:58유미 아버지.
00:29:59첫인상 망치면 끝인 거 몰라.
00:30:05하비야!
00:30:06웃으면서 버텨!
00:30:15악수를 하루 종일 할 거야.
00:30:17반가워서.
00:30:19당신은 손부터 씻어요.
00:30:22손에 굴냄새 뱃자.
00:30:23그럴까?
00:30:25저기.
00:30:33바비야, 우리 엄마.
00:30:35네.
00:30:35유미 남자친구?
00:30:37네, 안녕하세요.
00:30:38유바비입니다.
00:30:40아우, 반가워요.
00:30:42나 유미 엄마예요.
00:30:45아우, 근데 너무 잘생기셨네.
00:30:48아니, 나 연예인인 줄 알았어요?
00:30:49감사합니다.
00:30:52아우, 남자친구가 와 있는지 모르고 이렇게 불쑥 찾아와 버렸네요.
00:30:57미안해요.
00:30:58불편하죠?
00:30:59아, 아닙니다.
00:30:59아닙니다.
00:31:00우리 유미가 남자친구 이런 얘기는 통 안 해가지고.
00:31:06아, 근데 내가 말 편하게 해도 되죠?
00:31:09당연하죠.
00:31:11편하게 대해주세요.
00:31:12그럼 그럴까?
00:31:14아우, 근데 너무 헌칠하고 잘생기셨다.
00:31:21감사합니다.
00:31:22과찬이세요.
00:31:23아유.
00:31:25아, 뭐야.
00:31:26엄마 말투 왜 저래?
00:31:28난 두려워.
00:31:31엄마가 오버해서 혹시라도 바비를 유서방이라고 불러버릴까봐 두려워.
00:31:38아, 안돼.
00:31:39설마.
00:31:40어머, 제발.
00:31:42일단 바비를 빼돌리자.
00:31:46아, 엄마.
00:31:47근데 이제 바비가 바빠가지고 이제 나가봐야 될 것 같아.
00:31:50아까부터.
00:31:51유미야, 넌 과일 좀 내오렴?
00:31:56집에 과일 있지?
00:32:00못해.
00:32:01딸 김유미는 엄마를 이기지만.
00:32:06지금은 여자친구 모드로 설정된 상태야.
00:32:10아, 저기 앉으세요.
00:32:12아, 일단 이거 먼저.
00:32:13아유, 괜찮아.
00:32:14유미 아빠가 할 거야.
00:32:15앉아요, 앉아요.
00:32:16바비씨라 그랬죠?
00:32:18아, 네.
00:32:18유바비입니다.
00:32:19아, 네.
00:32:24아직 식사 전이죠?
00:32:26이제 막 하려던 자리였습니다.
00:32:28아, 진짜?
00:32:29네.
00:32:31지금은 엄마 앞에서 꼼짝 못해.
00:32:34바비한테 딸모드를 보여주고 싶지는 않으니까.
00:32:39유미야, 바비씨도 저녁 먹고 가신단다?
00:32:42아, 무슨 소리야.
00:32:43밥이 바쁘다니까.
00:32:45아니, 마침 시간이 되신데 저녁도 안 드셨고.
00:32:49굴이랑 전복, 문어.
00:32:51너 좋아하는 해산물 잔뜩 가져왔어.
00:32:55여보.
00:32:56바비씨도 우리랑 같이 저녁 드시고 가신대요.
00:32:59잘 됐죠?
00:33:01그래?
00:33:05아, 아, 아닙니다.
00:33:06아닙니다.
00:33:07꼭 그런 건 아닙니다.
00:33:08저는 방해될 것 같으니까.
00:33:10저는 이만.
00:33:11먹고 가지.
00:33:12그래요.
00:33:13네?
00:33:13우리 유바비씨.
00:33:18아, 네.
00:33:20네.
00:33:20그럼 먹고 가겠습니다.
00:33:24먹고 가도 되는 걸까?
00:33:27진짜?
00:33:28유미 아버지.
00:33:30권투선수 출신같이 생겼어.
00:33:33먹다가 맞아 죽는 건 아니겠지?
00:33:38그렇지!
00:33:40테이크아웃 들어갔으면!
00:33:42그렇지!
00:33:44럭키!
00:33:45럭키!
00:33:46테이크아웃!
00:33:47그렇지!
00:33:48파운딩!
00:33:48파운딩!
00:33:49파운딩!
00:33:50게임아웃!
00:33:52게임아웃!
00:33:52게임아웃!
00:33:53야!
00:33:54야!
00:33:55야!
00:33:57야!
00:34:00굉장히 아픈 파운딩 펀쳐 드립니다.
00:34:02자네.
00:34:03뭐 운동하는 거 있어?
00:34:05네.
00:34:06취미로 달리기를 합니다.
00:34:08달리기?
00:34:10우리 공원에서 운동하면서 친해졌어.
00:34:13그럼 마라톤 몇 시간 안에 그거 완주하는 거야?
00:34:17아니, 그런 게 뭐가 중요해?
00:34:18나한테 중요해.
00:34:21하프 마라톤을 두 시간에 완주한 적이 있습니다.
00:34:25그럼 뭐 수영 뭐 할 줄 알아?
00:34:29네.
00:34:30자유형.
00:34:31뭐야.
00:34:33요즘에 자유형 못하는 사람이 어디 있어?
00:34:36배영, 평영, 접영.
00:34:38다 할 줄 압니다.
00:34:42턱걸이는 몇 개?
00:34:44한 번에 스무 개 정도.
00:34:51팔굴 비벼기는?
00:34:521분에 50개 합니다.
00:34:53윗몸 일으키기?
00:34:541분에 60개.
00:34:55100m 달리기는?
00:34:5613초.
00:34:57벤지프레스?
00:34:58100kg 칩니다.
00:34:59뭐예요?
00:35:00그렇게 많이 해?
00:35:01어머.
00:35:02어머 어쩜 운동도 다 잘하네?
00:35:04아, 못하는 게 없구나.
00:35:06아, 못하는 게 없구나.
00:35:12야, 왜 이렇게 안 들었는지 모르겠네.
00:35:15엄마, 내가 할게.
00:35:18바비 씨.
00:35:19이것 좀 도와줄래요?
00:35:21아, 네.
00:35:24아, 이게 왜 이렇게 안 되는지.
00:35:26아, 네.
00:35:26제가 하겠습니다.
00:35:31아, 안 되네.
00:35:33유미야, 가위 있지?
00:35:36아, 가위도 하면 되겠구나.
00:35:38아니, 비켜봐.
00:35:40비켜봐.
00:35:41이건 못 듣고 그냥 무슨.
00:35:43접쳐 감아서 잘 안 됩니다.
00:35:45개 기다려.
00:35:46아빠, 가위 여기 참.
00:35:47아이, 필요 없어.
00:35:48이거 다 퇴.
00:35:50아, 아빠 이거 쓰세요, 가위.
00:35:51아이고, 아니.
00:35:52한 번씩.
00:35:57여보, 여보 털어볼라.
00:36:04frontier에 000 Ohh.
00:36:11오이씨.
00:36:14아우 씨.
00:36:15결말이 ger자리.
00:36:16아, 잠깐만.
00:36:18여보, 잡아.
00:36:19여보!
00:36:21괜찮아?
00:36:22Let's go.
00:36:23Let's go.
00:36:24You don't need to be a bag.
00:36:29You have to eat it.
00:36:33I got a bag.
00:36:36It's a big deal.
00:36:37What's to do with this?
00:36:42What else?
00:36:46It's really good for me.
00:36:47I'm so happy.
00:36:49I'm so happy.
00:36:49I'm so happy.
00:36:51I'm so happy.
00:36:52Yes.
00:36:54I'm so happy.
00:36:55I'm so happy.
00:36:56I'm so happy.
00:37:01What's going on?
00:37:03Yes.
00:37:04I'm so happy.
00:37:06If you don't have any more,
00:37:07you can't eat any more?
00:37:09Yes?
00:37:10You can't eat any more.
00:37:10Is it very spicy?
00:37:15I mean, you need to be a one,
00:37:18I mean, you need to eat it.
00:37:21I don't have any more.
00:37:21I think it's good.
00:37:22Are you eating any more the same thing?
00:37:28I'm sorry?
00:37:30I don't want to eat any more.
00:37:31I'm so happy.
00:37:32She doesn't need to eat any more.
00:37:34She doesn't eat any more.
00:37:38I like the of the nightmare.
00:37:38Well, if you eat all of it,
00:37:40I don't like it.
00:37:40The NAUERT is that it's so sweet.
00:37:44It's very good to see anything you want.
00:37:46It's like I'm going to get the most loved.
00:37:49It looks like it looks like it looks like it.
00:37:55And it's not a good thing.
00:37:58It's pretty good.
00:38:01I want to eat it!
00:38:02I'm so happy to eat it.
00:38:07Daddy, please take your the time.
00:38:09It's my mom's problem, but it's my mom's problem.
00:38:13I'm not going to do it anymore.
00:38:18I don't know where to go.
00:38:20I'm going to do it now.
00:38:26No, I don't.
00:38:28I don't know.
00:38:30I'm going to do it now.
00:38:32I'm going to do it now.
00:38:34I'm going to do it now.
00:38:36You are number one.
00:38:43You can sleep.
00:38:50You.
00:38:51You are number one.
00:38:57You are number one.
00:39:00You?
00:39:02You don't have any questions.
00:39:04I was going to get rid of him.
00:39:06I'm going to go first.
00:39:06Then I'll talk to you later.
00:39:10Then go.
00:39:12Okay, 결혼.
00:39:15I'll talk to you later.
00:39:17Father, I will go and I will talk to you later.
00:39:21Why?
00:39:23Why are you doing this?
00:39:26You got nothing else.
00:39:28You got nothing?
00:39:30Why didn't you help me?
00:39:30Who is it?
00:39:32I'm a child.
00:39:34I'm a child.
00:39:36Our child, my child.
00:39:41My child is born.
00:39:46You're taking care of me.
00:39:54What am I saying?
00:39:58Guys, you're not sure how much?
00:40:01I'm not sure how many people fail.
00:40:04You're not sure how many people fail.
00:40:06I don't know who you are.
00:40:07I'm not sure how much you can go.
00:40:11You're still waiting for me to be here.
00:40:11I swear you're a great guy.
00:40:12I'm not sure how many people fail.
00:40:14What the hell?
00:40:15I'm not sure how much you fail.
00:40:16I'm not sure how many people fail.
00:40:20Hold on a second.
00:40:21I'm not sure how much I can do it.
00:40:25I feel like I'm getting hurt.
00:40:27Oh, my God.
00:40:29Oh, my God!
00:40:32Oh, my God!
00:40:33Oh, my God!
00:40:40Father, please hold on a little.
00:40:43Oh, my God!
00:40:54There's a car here.
00:40:56I'll take my car.
00:40:58I'll take my car.
00:40:58There's a car there.
00:40:59What?
00:41:01No.
00:41:03Hold on a little.
00:41:04We're close to the hospital.
00:41:08I'll take care of you.
00:41:14I'll take care of you.
00:41:17I'll take care of you.
00:41:21I'll take care of you.
00:41:23Bench press 100kg dubs.
00:41:27나도.
00:41:29나도 예전에 그랬어.
00:41:36유미 아빠는 그날 자신이 황감 나이임을 마침내 받아들였고
00:41:42바비를 딸의 남자친구로 받아들였다.
00:42:01That's it.
00:42:02It's crazy, isn't it?
00:42:03I'm so sorry and I'm so sorry.
00:42:04What's your fault, I'm so sorry?
00:42:05What's your fault, I'm so sorry?
00:42:07Who cares?
00:42:07What's your fault?
00:42:08And then you'll see your face.
00:42:09What's your fault?
00:42:10It's so Sad.
00:42:14What's your fault?
00:42:15It's too bad.
00:42:15It's so bad.
00:42:18What are you doing?
00:42:19I don't want to.
00:42:20I don't want to.
00:42:22Why are you doing that?
00:42:23I don't want to.
00:42:27I don't want to.
00:42:27Yumi has to tell you.
00:42:31I'm sorry.
00:42:33I'm sorry.
00:42:33I've never heard anyone that was wrong.
00:42:36Mom, you're in trouble?
00:42:39Dad, you're alright.
00:42:40You're a little bit of a problem, too.
00:42:42You're a little bit of a problem.
00:42:43Don't worry about it.
00:42:46And you're a bad guy?
00:42:52He's a bad guy.
00:42:54He's a bad guy.
00:42:55He's a bad guy.
00:42:56He's a bad guy.
00:42:56So, he's a bad guy.
00:42:57Oh, my God.
00:43:00How did he get it?
00:43:03He's a bad guy.
00:43:05He's a bad guy.
00:43:06He's a bad guy.
00:43:09I have a bad guy ending in the rain.
00:43:12You should be eating.
00:43:13You should have to be too many.
00:43:13You're a bad guy.
00:43:17It's a bad guy ever looking at me too.
00:43:21You live a bad guy.
00:43:30You're sitting there.
00:43:31I think I was the only one who can't even go.
00:43:33My father has been doing it so far.
00:43:37Darn.
00:43:39I'm asking for the job.
00:43:41I'm not sure about it.
00:43:42But I feel that it's not good for my family.
00:43:44Oh, there you go.
00:43:45You're the only one who started your job?
00:43:45You're the only one who started your job.
00:43:49I was the only one who started to go house with a job.
00:43:53That's how I stop doing an argument.
00:43:56You're not saying that they're a small business.
00:44:01But they're a small business.
00:44:03So it's not that they're going to fall.
00:44:05My wife and her mother.
00:44:08Oh, she's a big brother.
00:44:11But she's not a big brother.
00:44:14She's not a big brother.
00:44:16So she's a big brother.
00:44:18She is not a big brother.
00:44:22So, you know what's doing?
00:44:25Where's your home?
00:44:25I thought it was important.
00:44:26What's your home?
00:44:27It's important.
00:44:28She's important to me.
00:44:28Why don't you think she's a real home?
00:44:33You can't believe it.
00:44:35I'm sorry.
00:44:37Your home is ok.
00:44:42I'll get you again.
00:44:43I'll get you back.
00:44:44I'll be back again.
00:44:47You're not okay.
00:44:48Oh, you're good.
00:44:49I'm going to get out of here.
00:44:50Oh, you're good.
00:44:52You're fine.
00:44:52You're not so good at all.
00:44:54Oh, it's a shame.
00:44:56I got my mom's job.
00:44:59Really?
00:45:01Yeah.
00:45:02It's the best.
00:45:03Oh, it's a shame.
00:45:05Oh, my mom had a lot of weird questions.
00:45:15Not at all.
00:45:17You can't tell me that you can't tell me.
00:45:20You don't even know what Dannie are doing.
00:45:20Yeah, my mother is a perfect man.
00:45:23You're not a great man.
00:45:25How would you tell me?
00:45:25I don't know.
00:45:28You're a great man.
00:45:29But mom had a job, and then she asked me.
00:45:31Mom had a job-toon.
00:45:35No, I'll get you.
00:45:41I'll get you.
00:45:41Wait a minute.
00:45:43Wait a minute.
00:45:44Oh, my God.
00:45:46I'll get you back to my phone.
00:45:49Oh, I was just busy.
00:45:57I'll get you back.
00:45:59I've got to get you back to my father's 생각.
00:46:01I don't know what to say.
00:46:03It's my father's thinking.
00:46:05I think it's good for you.
00:46:08And I'm sorry, I'm sorry.
00:46:10I'm sorry, I'm sorry.
00:46:12I'm sorry, I'm sorry.
00:46:13I'm sorry, I'm sorry.
00:46:23Is this your father?
00:46:25Yes.
00:46:27Oh, wait a minute.
00:46:28Oh, wow.
00:46:30You're so good.
00:46:31And you're so good.
00:46:34That's not a good thing.
00:46:36Why?
00:46:38I don't like my father.
00:46:40Why?
00:46:42I'm going to go camping.
00:46:44I'm going to go camping.
00:46:46It's really good.
00:46:47I don't like my father.
00:46:53I don't like my father.
00:46:54I don't like my father.
00:46:56I don't like my father.
00:46:59I don't like my father.
00:47:00I don't like my father.
00:47:08I don't like my father.
00:47:09I don't like my father.
00:47:12I don't like my father.
00:47:15I don't like my father.
00:47:16You're a good test.
00:47:19You're a good test.
00:47:30Baby!
00:47:33Don't talk to me, idiot!
00:47:36That's why you're an idea.
00:47:39You're so patient.
00:47:42We're more patient.
00:47:47Baby!
00:47:48Yes.
00:47:50There's a yogurt.
00:47:51Can you eat it?
00:47:53That's good.
00:47:53What?
00:47:58Let's start a yogurt test.
00:48:06Wait, what are you doing?
00:48:08I'm going to put a yogurt in your mouth.
00:48:10Baby!
00:48:12Don't worry!
00:48:14Baby!
00:48:17I don't want this one.
00:48:19You can use a bullet.
00:48:22I don't want this one.
00:48:24You can do it.
00:48:26You're not really out.
00:48:28You can't speak about it.
00:48:34Look, Baby!
00:48:35This is him!
00:48:37Ask me your sweet guy!
00:48:47Mr.任.
00:48:49I'm going to waste my time!
00:48:52Mr.任.
00:48:55Mr.任 is a slave.
00:49:02I was so hungry.
00:49:05And I'm hungry.
00:49:06And I'm hungry.
00:49:10I'm hungry.
00:49:13I'm hungry.
00:49:14What's the thing to eat?
00:49:28I'm sorry.
00:49:31I'm sorry to talk to you about your story, but I'm sorry to talk to you about your story.
00:49:38Yes?
00:49:40Do you want to know your story?
00:49:43Do you want to know your story?
00:49:50Ah...
00:49:58결국 알아버렸구나.
00:50:02아버지가 자식들 중에 나를 후계자로 지목한 건 사실이야.
00:50:08그치만 난 가혹 물려봐도 생각이 없어.
00:50:12아버지랑 경영철학도 안 맞고.
00:50:15난 지금 내 일이 좋거든.
00:50:19그 정도로만 얘기해도 될까?
00:50:23어...
00:50:25그래.
00:50:28뭐 좀 사올게.
00:50:29너무 배고프다.
00:50:30넌 뭐 먹고 싶어?
00:50:32아무거나.
00:50:33너 먹고 싶은 걸로.
00:50:34알겠어.
00:50:35금방 올게.
00:50:50진짜였어?
00:50:51오...
00:50:52진짜 흑여자.
00:50:54바비는 아버지를 싫어하는 부잣집 도련님이었구나.
00:50:59그래.
00:51:00어쩐지.
00:51:01모든 조건이 너무 로살 남자로 완벽했었는데.
00:51:09영감이 떠오른다.
00:51:11마구마구 떠올라.
00:51:17그때부터 머릿속에서는 드라마를 찍고 난리가 나기 시작했다.
00:51:22레디 액션!
00:51:29이거 받고 우리 바비랑 헤어져줘요.
00:51:36컷!
00:51:38컷!
00:51:38야 유미 역할!
00:51:40돈을 세우면 어떡해!
00:51:41뭐하는 거야 지금?
00:51:44자두실 거 없어?
00:51:45아니...
00:51:47얼마 넣었나 궁금해서...
00:51:50별데로 하라고!
00:51:52아휴...
00:51:53미안...
00:51:54죄송합니다.
00:51:54받으면...
00:51:56팥 찢으라고!
00:51:57알았어?
00:51:58알았어.
00:52:01이거 받고 우리 바비랑 헤어져줘요.
00:52:08아니요.
00:52:09전 이런 거 필요 없는데요.
00:52:11액수를 알면 절대 못 찢을걸?
00:52:16응?
00:52:16얼만데?
00:52:18그럴 줄 알았네.
00:52:28이거 받고 바비랑 헤어져줘요.
00:52:33미안하지만 바비랑 아가씨랑 어울리는 사람이 아니야.
00:52:37지금은 반항하느라 증나가 살지만
00:52:38결국 가업을 물려받게 될 후계자예요.
00:52:44죄송합니다.
00:52:47저는 바비와 헤어질 수 없습니다.
00:52:50내 말 무시하는 건가?
00:52:52철물점집 딸이
00:52:53지금 내 아들하고 결혼이라도 하겠다고?
00:52:57이건...
00:52:59철물점과 가업의 문제가 아니라
00:53:01저와 바비의 문제입니다.
00:53:04아버님, 저는...
00:53:07너 어디서 감히 아버님이란 말을 붙여?
00:53:16우리 집안의 발을 들이밀려고!
00:53:20철물점집 딸 백수 주제에!
00:53:23네 애미, 네 애미가 우리 집안이 가나않게나 할 것 같아!
00:53:29그렇지, 그렇지!
00:53:31감정 좋고!
00:53:32뭐?
00:53:32그래! 바로 그거야!
00:53:35작가 세포가 저렇게 열심히 일하는 건 처음 본다.
00:53:39쟤 아무래도 소설보다 드라마 작가 쪽이 적성에 맞는 것 같은데?
00:53:46어떡하지?
00:53:48이제 어떡해?
00:53:50바비가 부담스러운데 어떻게 계속 만나?
00:53:57누구세요?
00:53:59유미야, 나야. 후계자.
00:54:19고생하자.
00:54:21고생하자.
00:54:22오래 걸렸지?
00:54:23좀 멀리 갔다 오더라고.
00:54:25어...
00:54:26갑자기 떡볶이가 너무 먹고 싶더라고.
00:54:29떡볶이 좋아하지?
00:54:32그럼...
00:54:33먹어봐.
00:54:34내가 살던 동네에서 제일 유명한 맛집인데
00:54:37먹어보면 깜짝 놀랄까?
00:54:38어...
00:54:42유미야, 이것 좀 봐.
00:54:45응.
00:54:46식당 이름 좀 봐.
00:54:49바비 분식?
00:54:52어머...
00:54:53웃기지?
00:54:55유미 철물점 바비 분식.
00:54:58그러니까...
00:54:59어쩌면 하필이면
00:55:02식당 이름이 바비 분...
00:55:04어?
00:55:06나 뭔가 떠올라!
00:55:07초기 왔어!
00:55:10바비야.
00:55:12너 혹시...
00:55:13이제 눈치챘어?
00:55:15나 떡볶이 집 후계자야.
00:55:19혹시 상상했던 재벌 2세가 아니라 막 실망한 줄...
00:55:22어쩌...
00:55:24어쩌 이래?
00:55:25내 남자친구가 떡볶이 집 아들이라니.
00:55:28뭐가 이렇게 완벽해.
00:55:30이거 실망의 바나뿐 아니야?
00:55:32아니야.
00:55:33나 진짜 행복해.
00:55:34네가 떡볶이 집 후계자라서.
00:55:35먹어.
00:55:38먹어보면 더 행복할걸?
00:55:39떡 맛있어서.
00:55:42다행이다.
00:55:48다행이야?
00:55:48응.
00:56:08다행이야?
00:56:12의사원.
00:56:12뱀오.
00:56:15어흑아.
00:56:16물론이지.
00:56:18나한테 맡겨.
00:56:21성공했어.
00:56:22For you!
00:56:25조명을 성공적으로 끈 오른손은
00:56:41복귀하지 않고 궤도를 이탈해.
00:56:50He started to act as a result.
00:57:01My hand! What are you doing?
00:57:03You can't do it!
00:57:04I am!
00:57:05You are so busy.
00:57:08Why are you doing it?
00:57:10You are looking for your hand.
00:57:12tonight
00:57:14
00:57:15Luke is there
00:57:16Pick him name
00:57:28from ME
00:57:29Pete
00:57:31bull
00:57:32small
00:57:351945
00:57:37war
00:57:39No
00:57:39I can't believe that the cells are not allowed to act as a person.
00:57:42I can't believe that the cells are not allowed to act as a person.
00:57:50What are you doing? Why did you not push?
00:57:54Let's go! Everyone is waiting!
00:57:57Wait!
00:57:59That's an octopus.
00:58:03Octopus?
00:58:04I can't tell you what he's doing.
00:58:07I can't tell you why he's stuck.
00:58:07Barbie's octopus, right?
00:58:10I can't tell you why he's stuck.
00:58:13Now, we can't do it.
00:58:19Your octopus is still alive!
00:58:21You're still alive!
00:58:22You're still alive!
00:58:26You're still alive!
00:58:28But I can't do it.
00:58:30I can't do it.
00:58:35But...
00:58:36But...
00:58:37But...
00:58:37There's a huge huge wave of the way to the right side.
00:58:40What?
00:58:42A huge wave of the right side?
00:58:44First, I'll go to the right side.
00:58:47What?
00:58:52That's...
00:58:53That's a huge wave of the right side.
00:58:59That's a huge wave of the right side.
00:59:01Oh, he's a big wave of the right wave of the wave.
00:59:05Not the revolution!
00:59:08That's a huge wave of you kimchi.
00:59:11The same wave of the right side?
00:59:12You see, go down.
00:59:15GridORT THE Dates with you guys.
00:59:17The other way to the right side.
00:59:19There's...
00:59:20Electric wave IS NOT great.
00:59:22I can do this at the right side of the wave.
00:59:28I can't wait.
00:59:30Follow the fundament of you and me.
00:59:30L assembly will count.
00:59:31I'm going to see you in the world of the world.
00:59:51You guys!
00:59:52If you don't mind, you don't mind if you don't mind.
00:59:54You can't do it!
00:59:57You can't do it!
00:59:58It's an epic moment.
01:00:01Don't worry about it.
01:00:03Here is the right direction.
01:00:04Here is the right direction.
01:00:06Where is the right direction?
01:00:12Here is the H2.
01:00:14We succeeded in landing.
01:00:19You succeeded in landing.
01:00:23You succeeded in landing.
01:00:27You succeeded in landing.
01:00:28You succeeded in landing.
01:00:29You succeeded in landing.
01:00:29You succeeded in landing.
01:00:29You succeeded in landing.
01:00:292022년 2월.
01:00:31오른손 세포 홀로 H2 행성에 착륙하다.
01:00:35이 위대한 날은 바비와의 연애사에 길이 남을 것이다.
01:00:46미성 세포.
01:00:56몇몇 일어납니다.
01:00:583월?
01:00:595일.
01:01:002월ennil.
01:01:07흐흐흐흐흐흐흐흐.
01:01:08이성세포야.
01:01:09일어나 봐.
01:01:11왜 그래?
01:01:12오늘 투데이 일이잖아.
01:01:13Now, Yumi... I think I can't look at it!
01:01:19I think I'm in the morning. I think I can't look at it!
01:01:24I want to look at my face.
01:01:35Barbie's phone will be there.
01:01:37I can't look at my face.
01:01:51I don't know what to do.
01:01:53I don't know what to do.
01:01:55I don't know what to do.
01:01:59I don't know what to do.
01:02:01What are you doing?
01:02:02I don't know what to do.
01:02:05It's all good.
01:02:09What are you thinking?
01:02:12How can I do this?
01:02:15I can't.
01:02:16I don't know what to do.
01:02:18I can't.
01:02:19I can't.
01:02:20I can't.
01:02:23I can't.
01:02:25You know what to do?
01:02:28I can't.
01:02:32I can't.
01:02:37It's a dream!
01:02:39It's a dream!
01:02:40It's a dream!
01:02:42I'm so happy!
01:02:44Come on, come on!
01:02:46Let's take a look at the face!
01:02:48What's the problem?
01:02:49I want to see you!
01:02:53I want to see you!
01:02:55I want to see you!
01:02:56I want to see you!
01:02:58I want to see you!
01:03:02I want to see you!
01:03:03This is my face!
01:03:05I'm so happy!
01:03:07I need to wash your hands before I get out!
01:03:09My house is a dream!
01:03:11Let's take a look!
01:03:12Everything becomes love
01:03:14Everything becomes love
01:03:16The sky is a dream
01:03:20I found my house
01:03:22The sky is a dream
01:03:24I'm a heaven
01:03:26I want to know all about you
01:03:28Into me
01:03:34Me
01:03:35Is it e-loobles?
01:03:38I'm sorry
01:03:39I'm sleeping
01:03:41With you
01:03:43Love
01:03:46I'm still SCHEDING
01:03:47Clapper
01:03:48Yes
01:03:48Love
01:03:56Like
01:03:57Love
01:03:58Love
01:03:58Love
01:03:58Love
01:03:58Love
01:04:02There is a morning that comes to the moment
01:04:03A day that fills five stars
01:04:07Everything about you
01:04:08I'm not alone
01:04:10I'm not alone
01:04:13I'm alone
01:04:15Everything becomes love
01:04:16Oh everything becomes love
01:04:19I'm alone
01:04:19I'm alone
01:04:21I'm alone
01:04:23I'm alone
01:04:24I'm alone
01:04:26I'm alone
01:04:26I'm alone
01:04:26I'm alone
01:04:26I'm alone
01:04:38I'm alone
01:04:39I'm alone
01:04:40I'm alone
01:04:44Bob Dylan
01:04:44David
01:04:44Bob Dylan
01:04:49Bobby
01:04:50Je救 지상
01:04:51I want it
01:04:54Oh!
01:04:54wichtige
01:04:54Why'd you die nog once
01:04:56You don't want it
01:04:57Well, I'm going to go to the park. I'll tell you something to tell you about it.
01:05:03Who is she?
01:05:04Why did she go to the car?
01:05:07She's an intern.
01:05:09She's so cute.
01:05:10She's so cute.
01:05:13But...
01:05:15She's so cute.
Comments

Recommended