- 3 hours ago
Yumis Cells S03E02 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28You
00:33You
01:00I
01:01I
01:12I
01:13I
01:14I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:17I
01:17I
01:19I
01:20I
01:20I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:24I
01:26I
01:35I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:37I
01:38I
01:39I
01:48I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:51I
01:54I
01:59I
01:59I
02:00I
02:03I
02:03I
02:04I
02:04I
02:04I
02:05I
02:06I
02:07I
02:07I
02:09I
02:21I
02:23I
02:25I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:31I
02:33I
02:35I
02:37I
02:37I
02:38I
02:40I
02:42I
02:43I
02:43I
02:43I
02:44I
02:45I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:50I
02:50I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:52I
02:52I
02:56I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:58I
02:59I
03:00I
03:01I
03:03I
03:05I
03:06I
03:06I
03:16I
03:17I
03:19I
03:19I
03:21I
03:25I
03:27I
03:27I
03:28I
03:29I
03:31I
03:33I
03:33I
03:36I
03:38I
03:38I
03:39I
03:39I
03:41I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:43I
03:44I
03:44I
03:46I
03:47I
03:47I
04:00I
04:00I
04:00I
04:01I
04:01I
04:01I
04:01I
04:09I
04:13I
04:14I
04:15I
04:15I
04:16I
04:17I
04:17I
04:18I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:21I
04:22I
04:30I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:37I
04:40I
04:44I
04:44I
04:46I
04:47I
04:47I
04:47I
04:47I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:50I
04:50I
04:50I
04:51I
04:53I
04:53I
04:55If
04:56I
04:56I
04:56I
04:56I
04:56I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
05:20Socio-pass and 성격-장애 is related to the relationship.
05:23I think it may be one or two of them.
05:27Let's go.
05:40You can't sit down.
05:42You can't sit down.
05:43It's a lot of time.
05:45I don't know how much it is.
05:49Hey, what are you doing?
05:51You're asking me to do something.
05:53Is it a time to get out?
05:54I'm sorry, Mr. Faltee.
05:55I'm sorry, Mr. Faltee.
05:57It's not a bad thing.
06:05I'm sorry.
06:07I'm sorry, Mr. Faltee.
06:09I'm sorry, Mr. Faltee.
06:10I'm sorry.
06:11I'm sorry.
06:15The Faltee's sick.
06:20About how to grab the cake.
06:23Is it actually not that bad?
06:27A big bite of the cake.
06:30I can't eat a lot of cake.
06:31It's not bad.
06:35I can't eat a lot of cake.
06:39My mistake and I want to eat a lot of cake.
06:41I want to eat a lot of cake.
06:44I want to eat a lot of cake.
06:49I'm not a fool.
06:51I'm not a fool.
06:52I'm not a fool.
06:53I'm not a fool.
06:55I'm not a fool.
06:57The city was so sad.
07:18The city was a fool.
07:45Oh
08:13Oh
08:18심피디네
08:19뭐야 왜 자꾸 눈에 띄는 거야?
08:22저쪽은 붕어빵 가게 방향인데
08:25설마 아침부터 붕어빵 사러?
08:30중앙대루
08:34잠깐 유미 거짓 추닝 차림인데
08:37유미 실수도 안 했는데?
08:40어?
08:41어?
08:42어?
08:44아아
08:45으응
08:48지금 뭐가 중한지
08:50아아
08:53아아
08:54아아
08:56아아
08:58아아
09:00아아
09:00아아
09:01아아
09:01아아
09:02아아
09:10아아
09:13아아
09:14네
09:15안녕하세요
09:16네
09:16딸기, 슈크림, 붕어빵 여기 있는 거 다 주세요
09:19다요?
09:21네
09:21다 주세요
09:22아
09:23단체 포장이세요?
09:24그럼 박스 몇 개로 해야 돼요?
09:26박스는 필요 없고 그냥 여기 있는 거 다 주시면 돼요
09:29어 잠시만요 좀 저기 세보고요
09:32아니 아니 아니 아니 그냥 다 주세요
09:34다 주시면 돼요
09:35여기 있는 거 다 주세요
09:3640개는 넘을 텐데
09:37많을수록 좋아요
09:37어이
09:42에이
09:43에이
09:43자, 사장님
09:44조금만 빨리 빨리
09:45네
09:45저 출근을 해야 돼가지고
09:46아아 가서 같이 나눠 드시려고요?
09:49아니요
09:49저 혼자 다 먹으려고요
09:52에이
09:53에이
09:56어?
09:58어?
09:59어머
09:59신 피디님
10:01작가님
10:04오늘도 여기서 뵙네요 신기하게
10:07네, 그러게요
10:08붕어빵을 진짜 좋아하시나봐요
10:11혹시 오늘도 딸기 슈크림 붕어빵?
10:13아
10:13네
10:14어머, 진짜요?
10:16근데 어쩌죠?
10:17못 사실 것 같은데
10:18여깄습니다
10:19감사합니다
10:21감사합니다
10:29네
10:29네
10:30네
10:30네
10:30됐습니다
10:31아
10:32그게 전부 다
10:33네
10:33전부
10:36딸기 슈크림 붕어빵이랍니다
10:40다음 주에 뵐게요
10:46작가님
10:47그
10:48붕어빵
10:55안녕하세요
10:58아
10:59네
10:59안녕하세요
11:00딸기 슈크림 사러 오신 거면
11:02죄송한데
11:03매진이라서요
11:04속을 다시 만들어야 해서
11:06오후에나 나올 것 같아요
11:08아
11:27그 순간
11:29그 순간
11:42오랜만에 엔도르핀도 깨어났다
11:45아
11:46아
11:47아
11:48아
11:48아
11:48아
11:49오랜만에 엔도르핀도 깨어났다
11:51하
11:53하
11:53하
11:53하
11:53하
11:54하
11:54왜 코코야
11:55봤니?
11:56봤어?
11:56그 벙친 표정?
11:59하
11:59언니가 네 대신에 복수해준 거야
12:02잘했지?
12:04하
12:04하
12:04하
12:06하
12:06하
12:06하
12:06하
12:06하
12:07하
12:07하
12:08하
12:08하
12:08하
12:09하
12:09하
12:09하
12:10하
12:10하
12:10하
12:14하
12:17하
12:17하
12:17하
12:17하
12:18하
12:18하
12:20하
12:20하
12:20~~
12:21~~
12:21~~
12:21~~
12:22~~
12:22~~
12:22~~
12:23~~
12:25~~
12:33~~
12:33~~
12:34~~
12:34~~~
12:34~~
12:35~~~
12:36~~
12:37~~
12:37~~
12:39~~~
13:02~~
13:06Sit down!
13:07What's the S centsumer
13:08Why is she trying to get stitches?
13:13Wait
13:14Huh?
13:19Do you have an disappointment to Maltese boy
13:22but then take a win by and they're not too.
13:24are you snapping cause you have to eat it?
13:27is trying to eat with real estate?
13:27but it's true
13:27well for myahe—
13:28I'm from the age of dwa
13:32but, the teacher, this is the goal
13:34wasn't for me
13:41the teacher?
13:42she is depict
13:43and she has said goodbye
13:44if she צ Illinois
13:48needs some stitches
13:55But, what I'm saying is that she's a bit like a kid.
13:59I'm shocked.
14:01But, what did you say?
14:01You're a kid, so I'm not a kid, I'm not a kid.
14:07I'm not a kid, so I'm not a kid.
14:13Why?
14:13Why?
14:14I'm not a kid.
14:16I got it.
14:27What?
14:28It's a little bit of a bag?
14:29I don't know what to do.
14:31It's a big deal.
14:33It's a big deal.
14:34It's a big deal.
14:35It's a big deal.
14:39Wow.
14:40Yeah.
14:41Cool, go!
14:46I'll have a new one.
14:48Bye!
14:49Bye!
14:52Bye!
14:59Bye!
15:05Bye!
15:07Bye!
15:08Bye!
15:17Bye!
15:30Bye!
15:34Bye!
15:37Bye!
15:38Bye!
15:44Bye!
15:46Bye!
15:47Bye!
15:49Bye!
15:50There's nothing to do with it.
15:57What is this?
16:07Is it a fake?
16:11A fake?
16:12What is this?
16:21Follow me.
16:27Dois wasn't lazy.
16:29What?
16:30Dois wasn't gieng?
16:31T chớ.
16:31True fries was凄 WILL or you to get into your dinners?
16:38I hadn't bought them here so I didn't get a캔 with theDIERT!?
16:42How?
16:43Why the lion explained what to coworkers...
16:44The prophet Cindy did so einggment?
16:50Let's go.
17:16Oh, so pretty.
17:19Come on.
17:21You can't buy it at the store.
17:23You can't buy it.
17:25You can't buy it.
17:26You can't buy it.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you're so surprised.
17:34Oh, you're so cute.
17:36You're so cute.
17:39P.D.
17:41You've been eating it for a while?
17:44Oh, you're so cute.
17:50Oh, it's delicious.
17:54How can I eat it?
18:02I think it's a good idea.
18:06I think it's a good idea.
18:08What?
18:08It's not a good idea.
18:10I didn't know it.
18:11I didn't know it.
18:11I didn't know it.
18:11I didn't know it.
18:12I didn't know it.
18:24I didn't know it.
18:29I didn't know it.
18:33But I didn't know it.
18:36Yes?
18:38Why?
18:39Why did you come here?
18:40You didn't want to go to the restaurant?
18:42You didn't want to go to the restaurant?
18:44Oh, the lady!
18:49Sorry, I'm late.
18:53No, but...
18:55Why are you here?
18:58If...
18:59If...
18:59Yes?
19:02Yes?
19:05Yes?
19:07Yes?
19:08Yes?
19:08Yes?
19:08Yes, I received it.
19:09I just wanted to get a message.
19:11It's so delicious.
19:16Yes?
19:19Yes?
19:23Yes?
19:24Yes?
19:25Yes?
19:26Yes?
19:27No?
19:29Yes?
19:29No?
19:30I don't know what this is!
19:31Yes?
19:36Yes?
19:45Yes?
19:47Yes?
19:49Yes?
19:50Yes?
19:50It's a new year
20:01There's a gift for a gift
20:03A gift for a gift
20:08Wow, it's a gift for a gift
20:14It's a gift for a gift to the company
20:18There's an angel in the bag.
20:20Hello, I'll give you a gift.
20:23Wow, it's a gift!
20:25Wow, it's a gift!
20:27It's a gift!
20:28He gave a gift to the body.
20:39Thank you very much.
20:40Thank you very much.
20:41Thank you very much.
20:46Let's go.
20:48Let's go.
20:49What?
20:50It's a gift!
20:53Thank you very much.
20:53When you're in a moment,
20:55you have a gift.
21:00Hello, my friend.
21:02Have you been here?
21:04If you've been a years old,
21:05you've been here.
21:05If there's a lot of time,
21:13you can't be able to get enough.
21:18I don't have time to get enough.
21:20I don't have time to get enough.
21:21I'm getting enough out of my life.
21:23Let me give you a new life.
21:25Yes, we'll give you a gift to the audience.
21:25You can give us a gift.
21:27Well done.
21:29Really?
21:30I did.
21:33It's a lot of fun.
21:34I'm so sorry.
21:36I'm so sorry.
21:38I'm so sorry.
21:44But it's so light.
21:46It's not a human being.
21:48It's not a human being.
21:49It's not a human being.
21:50It's not a human being.
21:51I'll see you next time.
21:57It's so light.
22:07Why?
22:10Why?
22:15때론 영혼 없는 칭찬이라도 해야 하는 걸
22:18나이가 들자 깨닫게 되었다.
22:25그런데?
22:26네.
22:33신순루.
22:34내가 너란 인간 완전히 파악했거든?
22:37회의 때 또 말티즈 얘기부터 하겠지?
22:40그래.
22:41도구쇼 뻥이었어.
22:44개뻥이었는데
22:45내가 비슷한 뭐라도 찾아서
22:48링크 보내고 만다.
22:50세상에 그 많은 대회에서
22:52말티즈가 준우승 한 게 없겠어?
22:58음...
23:01아, 나이야.
23:03작가님.
23:04혹시 심피디님 메일 읽으셨어요?
23:06메일?
23:07아니.
23:08아, 그젯밤에 원고 피드백을
23:10메일로 보내드렸는데
23:11아직 확인 안 하신 것 같다고
23:14회의 전에 확인하셨으면 좋겠다고 연락이 왔어.
23:18피드백이 또 있어?
23:19아, 말티즈 같고 아직도 할 말이 남았다고?
23:22아니, 무슨 심피디는 전생에 말티즈랑 웬수저때?
23:25저도 무슨 내용인지는 잘 모르겠어요.
23:28알았어. 확인할게.
23:30네.
23:32아, 정말.
23:40정말.
23:42작가님, 신술록입니다.
23:44피드백 추가해서 보내드립니다.
23:47뭐야?
23:48새벽 2시에 보냈네?
23:49응.
23:51말티즈는 죽어도 안 된다 이거야?
23:54그게 그렇게 중요해서 새벽 2시에 편지를 쓰냐?
23:57진짜 질린다, 신술록.
24:03뭐가 또 이렇게 길어?
24:06말은 짧은 게 글은 또 기네.
24:13이번 원고에서 가장 눈에 띄었던 건 감정의 변화를 드러내는 방식이라고 생각합니다.
24:20특히 사랑에 빠진 사람이 어떻게 차분할 수 있겠어.
24:23예리한데?
24:26예리해.
24:28완벽하게 내 글을 이해하고 있잖아.
24:31나 이런 피드백이 필요했다고.
24:35바로 이거야.
24:37뭐야?
24:39갑자기 이렇게 공감 능력이 쩐다, 분?
24:43당황스러워.
24:49이 장면이 전하는 감정적 공헌은
24:52단순한 상황 설명을 넘어
24:54이별을 오해할 시기에 대해
24:56다시 한 번 생각하게 만들어주는 것 같습니다.
25:00지금보다 슬픔이 아니라
25:02고감적이야말로 사랑의 손입니다.
25:07이건 진짜!
25:10오랜만에 영혼 찐으로 너무 칭찬됐구나!
25:15신 피디한테 갖다 줘.
25:17오케이.
25:19이런 건 또 답장해 줘야지.
25:31신 피디님.
25:33보내주신 메일 지금 봤어요.
25:35피드백이 도움이 많이 될 것 같아요.
25:38고민하던 부분이 해결이...
25:40야! 어디 가게?
25:42어? 너...
25:55언제 깨어났어?
25:57내놔!
25:58왜 이래!
25:59신술록한테 칭찬은 안 돼!
26:01나 자존심이 그거 허락 안 해!
26:04왜 이래!
26:08왜 이래!
26:11신술록한테 보내는 칭찬 택배는
26:13당분간 발송 보류야!
26:15알겠지?
26:18아, 됐다.
26:20뭐 한 번 짜란 거 가지고 이렇게까지.
26:24오바야.
26:27신 피디님.
26:28보내주신 메일 확인했습니다.
26:33넌 칭찬도 아깝다.
26:49네, 피디님.
26:51안녕하세요.
26:53작가님.
26:55작업실에 안 계신가요?
26:57저 지금 막 나왔는데요.
26:59왜요?
27:00아, 전달할 게 있어서 잠깐 들렀어요.
27:04그럼...
27:05네, 경비실에 맡겨놓고 가겠습니다.
27:08어?
27:09아, 저 지금 주차장이거든요?
27:17아...
27:26아, 신 피디님.
27:28안녕하세요.
27:31연락도 없이 웬일이세요?
27:33아...
27:35이거 드리고 가려고요?
27:37어...
27:38이게 뭐예요?
27:40어제 그 디저트...
27:43어머...
27:44어제는 죄송합니다.
27:45김지호 작가님이 특별히 부탁하신 거였어서요.
27:49뭐... 그럴 수도 있죠.
27:54뭘 저까지...
27:56아싸, 디저트.
27:59아싸, 디저트.
28:02미슐랭 스리스카 디저트.
28:06나 진짜 먹고 싶었다.
28:08큐.
28:10쓸쓸이 챙겼네, 신 피디.
28:12신 피디한테 갖다 줘.
28:14내 영혼을 눌러 담아 써.
28:16으악!
28:18오케이!
28:25쉿!
28:28야!
28:29또 어딜 가는데?
28:31에헤...
28:32그...
28:32출출이가 꼭 전해해달라 했는데...
28:35나 자존심이...
28:36아...
28:36하락 못한다고!
28:42너무...
28:43으악!
28:45으악!
28:45개무겁네, 진짜!
28:49이러실 필요까지는 없는데...
28:52잘 먹을게요.
28:53네.
28:54그럼...
28:55회의 날 뵙겠습니다.
29:01차나 태워줘.
29:02그 정도는 나 자존심이 허락해.
29:05어디로 가세요?
29:10출판사로 갑니다.
29:11태워드릴게요.
29:13아뇨, 괜찮습니다.
29:14타세요.
29:15저도 지금 편집장님 만나러 출판사 가는 길이에요.
29:19가세요.
29:20네.
29:24네.
29:34출발할게요.
29:36네.
29:43같이 타지 말걸.
29:47어?
29:49왜?
29:50불안해.
29:52출판사까지 20분은 걸리는데...
29:54그동안 무슨 대화를 해?
29:57신피데가 아무 말도 안 할 텐데...
29:59어떡해?
30:00그렇다고 같은 방향인데...
30:02혼자 갈 수도 없잖아.
30:04숨 막혀 죽을지도 몰라...
30:08하... 안 되겠다.
30:10리액션 1호!
30:11뭐해?
30:24리액션 1호!
30:25뭐해?
30:27데워목록 검색 중입니다.
30:30잠시만 기다려주세요.
30:34벌써 침묵이야.
30:37어떡해!
30:38음악을 틀자.
30:40그런 말 안 해도 돼!
30:42그런 말 안 해도 돼!
30:51혹시 좋아하는 음악 취향 있으세요?
30:56아니요.
30:57딱히.
31:02그러면...
31:03어! 앞에 차!
31:05어머!
31:08어머 저 차 미쳤나봐!
31:10출구에 들어오면 어떡해!
31:11진짜 웬일이야!
31:15작가님이 입구로 들어오신 것 같은데요?
31:17에?
31:21어?
31:23어떡해?
31:23아니 뭐 하는 거야!
31:25어?
31:31어떡해?
31:32어?
31:33일단 차를 빼시죠.
31:34후진 하세요.
31:35뒤로 조금만 더 내려가시면 돼요.
31:37아 후진!
31:38후진!
31:39후진!
31:39아버지...
31:41제가 봐드릴게요.
31:43네!
31:48스톱!
31:49여기 차요 오른쪽!
31:50우선 앞으로 전진하셨다가
31:52후진하시죠.
31:54네!
32:01스톱!
32:02이제 후진하시면 돼요.
32:06그대로 내려가실게요.
32:07네.
32:08네.
32:09이제 서서히 핸들 오른쪽으로 감아보세요.
32:14네.
32:15스톱!
32:16아!
32:17아!
32:18아!
32:19아!
32:19아!
32:19아!
32:19아!
32:20내리실래요?
32:21제가 뺄게요.
32:23네.
32:23그게 낫겠어요.
32:30작가님.
32:31내리세요.
32:34근데 제가 내릴 수가 없어가지고...
32:38어...
32:39이쪽으로 나오세요.
32:40어!
32:47감사합니다.
32:50감사합니다.
32:54아!
33:00아!
33:03아!
33:04아!
33:09아!
33:16아!
33:40Oh, you're driving well, S.P.D.
33:42Oh, it's so good.
33:44Daimis야, Daimis야.
33:58뭐 하는 거야 지금?
34:00죄송합니다.
34:01죄송합니다.
34:07놀래라.
34:11I'm going to take a taxi to go.
34:13I'm going to take a car.
34:15Yes, it's okay.
34:16I'm so surprised.
34:18Yes.
34:36I'm going to take a car.
34:38I'm so scared.
34:39I don't want to take a car.
34:44Let me give you a car.
34:47Okay.
34:57I can't take a car.
34:59I can't take a car.
35:06I am going to take into a car.
35:08You can't give me a car.
35:09I can't handle it yet.
35:16There you are.
35:18No way you can't put it in your car.
35:19Go! Go!
35:20Okay!
35:35Taxi to go.
35:41You're driving very well.
35:43No.
35:44No.
35:46I didn't.
35:48I'm really nervous.
35:52You're driving how long?
35:56I'm going to start again.
36:00I'm going to start again.
36:01Yes.
36:07I'm going to start again.
36:12I'm going to start again.
36:13I'm going to start again.
36:15What are you doing?
36:17Hello.
36:17I came to the village village village.
36:20I got a ticket.
36:22Oh?
36:27Oh!
36:27Oh!
36:28Oh!
36:28Oh!
36:29Oh!
36:29Oh!
36:30Oh!
36:30Oh!
36:30Oh!
36:31Oh!
36:32What do you have?!
36:39Oh!
36:40Oh!
36:40Oh!
36:40Oh!
36:40Oh!
36:41Oh!
36:41Oh!
36:42Oh!
36:43Oh!
36:43Oh!
36:45Oh!
36:49There's nothing in the middle of the cave.
36:51But there's no hidden stone.
36:52There's no hidden stone.
36:55What's that?
36:59What is it?
36:59What?
37:01One!
37:02One!
37:03One!
37:04One!
37:05One!
37:06One!
37:07One!
37:08There is a car that has a car.
37:18Please, please.
37:26The car is not a car.
37:28It's not a car.
37:29It's a car that feels like a car.
37:41It's coming right now.
37:50The director?
38:09Well, that's it!
38:11You're the one you're taking for me!
38:14Yeah, that's it!
38:15Oh, you're the one you have for me?
38:17You're the one you have for me.
38:19Yeah, you're the one you have for me.
38:21I'll send you a photo of the new logo.
38:22Oh, my God, I'm too scared.
38:25I'm scared to be scared.
38:26Why is it too?
38:27I'm scared.
38:28I'm a little bit later to go to Bali.
38:32I'm scared.
38:33If I get out of the car, how can I get out of here?
38:49I should have been in trouble, you're still not sleeping.
38:54Okay, so you still have a rest to be sleeping.
38:57No, you're still not sleeping.
39:04Ah, I'm so hungry.
39:09Ah, I'm so hungry.
39:21Yumi, let's eat this dessert!
39:25Let's eat it!
39:27I wanted to eat it before!
39:35Che, 치사해서 안 먹는다.
39:37내 붕어빵 먹고 말지.
39:53그 시키 때문에 자꾸 먹는 거야.
39:56아, 당 떨어져.
40:13운전하신 지 얼마나 되셨어요?
40:18아니, 초보 운전이 좀 그럴 수도 있지.
40:20꼴랑 후진 한 번 해준 거 가지고 그런 표정을 지어?
40:25묻히지도 않아.
40:29내가 그래서 칭찬 택배 보내면 안 된다고 했지!
40:33맘대로 보낸 네가 문제야!
40:35그 정도로 예의 밥 말아먹은 인간인 줄 나는 몰랐다!
40:39나 디저트 먹고 싶어!
40:42디저트 먹자!
40:44야! 가존심 챙겨, 제발!
40:46지금 이 와중에 그 시키가 적순해준 디저트를 꼭 먹어야겠어!
40:52난 먹고 싶다구!
40:57디저트!
41:00야! 이들 잠 안 자냐!
41:02도대체 일은 언제 하라고!
41:04야! 글쓰는데 도움받자고 신피디를 영입했지!
41:08맨날 빡치자고 불렀냐?
41:10도대체 마을이 조용할 날이 없다고!
41:12진정해!
41:14유미도 곧 적응이 되지 않을까?
41:17아니야! 교체해!
41:20교체?
41:22피디 교체해달라고 안대형 편집장한테 말하자!
41:25작업에 방해가 되면 빼버려야지!
41:29진짜?
41:31확 교체해달라고 해?
41:33내일 부산 가서 편집장 만나잖아!
41:36신피디도 없고 아주 좋은 타이밍이야!
41:39신피디 피드백이 도움이 된다며!
41:42피드백 하나 받자고 글을 못쓰느니 그냥 안받는게 나아!
41:46어쩌면 그게 나을지도!
41:48신순룩 제스텐이 상태가 앞으로 나아질거 같지도 않고!
41:52내 말이!
41:53오케이! 편집장을 만난다고 쳐!
41:56그럼 뭐라고 해?
41:58아...
42:00신순룩 피디를 팀에서 아웃 지켜달라는 말씀?
42:03네!
42:05네 알겠습니다!
42:07뭐 작가님 지필에 도움이 안된다면 그렇게 해야죠!
42:11근데...
42:12구체적으로 어떤 점이 마음을 상하게 했는지 말씀을 해주시면...
42:17아...
42:19그러니까...
42:20말티즈 머리가 나쁘다고 해서요...
42:24말티즈 머리가 나쁘다고 해서요?
42:28그게 교체 사유가 돼?
42:30좀... 짜치는데?
42:33제가 진짜 좋아하는 딸기 슈크림 붕어빵...
42:378개를 싹쓸이해서 제가 기분이...
42:40딸기 슈크림 붕어빵 8개 때문에요?
42:44이것도 짜치는데?
42:45붕어빵이라니!
42:49버스를 같이 탔는데...
42:51치사기 혼자만 이어폰을 끼는 거예요!
42:55이어폰 때문에?
42:56열려 짜쳐!
43:00운전을 못한다고...
43:02비웃더라고요?
43:03틀림없이 비웃는 거였어요...
43:07어? 딱...
43:09딱 이런 표정이었는데?
43:11안돼! 안돼!
43:14정말 너무 짜친다고!
43:21안돼...
43:23부채의 명분이 없네...
43:26명분이 없어...
43:29너무 찌질한 이유들이잖아...
43:32괜히 나만 꼴 우스워지지...
43:36아 근데...
43:38이유가 찌질하니까 더 열받아...
43:41아...
43:44왜 이렇게 짜증이 나지?
43:46아...
43:49자...
43:49마음을 가라앉읍시다...
43:52부산에 가서 머리를 식히고 오면...
43:55생각이 달라질 수도 있어요...
43:58신술록 별거 아니다...
44:01신술록 별거 아니다...
44:04그래... 그러자...
44:07다녀와서 생각해...
44:09신술록이 뭐라고...
44:11신술록이 뭐라고...
44:39신술록이 없으니...
44:42말야 나는 자식이 아니야...
44:44또 별거�itus musste disclaimer...
44:48아훕 씨...
44:51좀 일찍 도착했네?
44:55Mr.Peddy, I have arrived at the airport.
45:05Mr.Peddy, I feel like I'm scared.
45:10Mr.Peddy, what's so important?
45:12Mr.Peddy, I feel like I'm not going to go again,
45:16Mr.Peddy, I feel like I'm going to go again.
45:20Mr.Peddy, is it?
45:22Mr.Peddy, I feel like I'm going to go again.
45:23what are you doing?
45:26You're going to get a car and drive?
45:29You're going to get a car and drive?
45:31You're going to get a car?
45:33You're going to die!
45:37You're going to die!
45:50Yes, the doctor.
45:52What did you go to?
45:54Okay.
45:56I've been to work with him.
45:57He has a partner.
46:01I'll go with him.
46:03How old are you?
46:05So I first asked him to ask him.
46:08He's a lady?
46:09You're a kid.
46:11I'm a kid.
46:15I'm not going away from the beginning.
46:16But I don't know if it's late.
46:18No, I don't know.
46:20I'm going to go with the PD.
46:24Yes, first go.
46:26I'm going to go with the PD.
46:30Ah, yes.
46:32Yes, I'm going to go with the PD.
46:39Oh, I'm going to go with the PD.
46:40Come on, come on.
46:47You can see the PD.
46:48All right.
46:51I'm going to go with the PD.
46:56Yeah.
47:06Let's go.
47:10Thank you very much.
47:37You're not going to go.
47:50I'm going to go.
48:12I don't know what to do with the team.
48:16I don't know how much it is.
48:17It's like a team.
48:19I don't know.
48:21Oh, my God.
48:54Oh, that's right.
48:54Oh, that's right.
48:55I don't know.
48:58I have to get a car.
48:58You have to get a car?
49:01I'm going to get to you, too.
49:03Oh, yes.
49:05Oh, yes.
49:09I'm going to get a car.
49:11Yes, I'm going to get a car.
49:15I'm going to get a car.
49:16Oh, yes.
49:18Oh, yes.
49:18I've gone to my car.
49:20I'm going to get into the car.
49:23and take care of the device.
49:25Oh.
49:26I'm going to go with them.
49:26I'm going to get a car.
49:28Yeah?
49:34No.
49:37Yes!
49:38We don't want to get away from them.
49:40All right, please.
49:43Go ahead, Assign1,
49:45and let's take care of yourself.
49:47sami!
49:48Sihng!
49:50You're not a judge.
49:51You don't pick up my mage.
49:53You're not a judge.
49:54You're not a judge.
49:54You know what you're wearing.
49:57Tui child you're not going to be an a-do-do-do?
50:00Tui!
50:01You're going to be a judge.
50:03Be at 2.5".
50:06You're not going to be a judge.
50:08You're going to run our power in-series.
50:11So you got to get a job.
50:13You have to go!
50:14Oh, well done. I'm tired of going to go home.
50:18Please sit down.
50:19No, I'm not.
50:20I'm going to go to the other side.
50:23Oh, so?
50:25I'm not going to get a seat.
50:27Ah, yes.
50:34Then I'll meet you.
50:36Yes.
50:51Oh, well, I'm so sorry.
50:58Oh, well, I'm so sorry.
50:59Yeah, it's a disaster.
51:00Let's go to Busan.
51:04Wait a minute.
51:06Oh, wait a minute.
51:07Oh, wait a minute.
51:07Oh, wait a minute.
51:11Oh, wait a minute.
51:18You got to work a lot?
51:26You can't go there.
51:36Oh, wait a minute.
51:41Before you get to this,
51:42Really, I don't think so much about it.
51:45Who are you holding on to?
51:57Hello?
51:58Yes, you are going to go?
52:01Yes, I was just going to go.
52:02You had to go to work with him.
52:03Yes, I was going to go to him with him.
52:04Yes, I'm going to go to work with him.
52:06Yes, I'm going to go.
52:07Yes, I'm going to go.
52:08I'm going to go and see you later.
52:11Do you want to go together?
52:13Yes.
52:16That...
52:18It's not...
52:19It's not...
52:21It's not...
52:21It's not...
52:23It's not...
52:23It's not...
52:24It's not...
52:28It's not...
52:30Ah...
52:32It's about...
52:33It's about...
52:36What?
52:37What did you say?
52:40I'm already in trouble.
52:43It's about...
52:45It's about...
52:46So I ask...
52:48It's about...
52:49Can I do it again?
52:54It's about...
52:56Are you going to replace the PD?
53:04Yes, if you're okay, can I replace the PD?
53:28Yes, I'm fine.
53:33Are you okay?
53:34It's a shame, but I don't think it's been a long time to breathe.
53:43That's a shame. Thank you so much.
53:46No.
53:48I'm not going to do this.
53:50Let's go to Busan.
53:52I'll see you soon.
53:54Yes, I'll see you soon.
54:01What are you going to do?
54:04The timing is great!
54:06You're not going to change your mind.
54:09You're good to keep your mind.
54:11You'll be able to keep your mind.
54:13You'll be able to keep your mind.
54:18What?
54:20You'll be able to keep her mind.
54:26You'll be able to keep her mind.
54:26I have to wait for you, isn't it?
54:29What are you going to do?
54:29You're gonna have to wait for me, isn't it?
54:30What a good day.
54:35I can't wait until I finish my mind.
55:00I don't know that.
55:03It's so good.
55:19I was just talking to you about the time.
55:21I'm sorry.
55:25I'm sorry.
55:28I was talking to you with the director.
55:31Ah.
55:33He was dating a little bit.
55:36Right.
55:37I need to make a statement.
55:39Why are you so sad?
55:40I'm sorry.
55:42I'm sorry.
55:42I'm sorry for you.
55:44I'm sorry for you.
55:44I'm sorry for you.
55:45I'm sorry for you.
55:49Oh, please.
55:57Yes, sir?
56:00Yes, I'm starting to get started.
56:04It's a bit strange.
56:06It's strange.
56:08It's strange.
56:09It's strange.
56:10Let's check this out.
56:21Yes, sir.
56:23Yes, sir.
56:24I asked you a question.
56:26Why are you suddenly changing your way?
56:28Yes?
56:30Yes, you've already heard about him?
56:34You've already heard about him?
56:37He wants to focus on the project with the previous project.
56:45Ah...
56:46He's a bit too busy.
56:50What is that?
56:52That's what he's going to do?
56:58I'm going to die for you.
57:00I can't wait for you.
57:01I'd better be to die.
57:05You will die!
57:06You will die!
57:30You can't see him!
57:33You can't see him!
57:35You can't see him yet!
57:37I don't know how to get out of the car!
57:38I'm going to get out of the car.
57:41I'm going to get out of the car!
57:41I'm going to get out of the car now!
57:42You're all right, bro!
57:52Let's go, if you can come here.
57:58I'd like to just make a conversation.
57:59I'm going to talk to you.
57:59I'm going to talk to you, Shin P.D.
58:01Yes?
58:02Do you want to talk to me?
58:03What is it?
58:10You can talk to me about the details?
58:13I will just speak to you.
58:55What the hell is going on in the middle of the night?
58:58You didn't want to die?
59:00Why?
59:02Oh, it's too late.
59:04There's a town in the city!
59:08Did you get out of love?
59:10Why?
59:12The lady!
59:13Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on!
59:18Why are you standing there?
59:20You're starting to see me, because I want to hear you.
59:24I want to hear you.
59:29Why are you listening to me?
59:30You're coming here, we're alright.
59:32After that, you're listening to me.
59:34But it's the only thing that I've been wanting to listen to you.
59:37I just wanted to hear you.
59:38I just wanted to hear you that you should hear.
Comments