- 2 hours ago
Yumi's Cells S02E12 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:41Oh, my God.
00:01:08The end of the day is over.
00:01:08Where did you go?
00:01:17The event is over.
00:01:18The event is over.
00:01:21You can't wait for a while.
00:01:23The event is over.
00:01:36I'm not sure what happened to him, but I'm not sure what happened to him.
00:01:40Do you remember me?
00:01:43Yes, of course.
00:01:45Of course, man!
00:01:47I can't remember you!
00:01:48It was the last time I saw it.
00:01:50I'm glad.
00:01:52When he came back, what happened to him?
00:01:56I...
00:02:00You...
00:02:01How are you?
00:02:03He's already been with me.
00:02:05He's been with me.
00:02:07He's been with you?
00:02:10Yes.
00:02:15He's been with you.
00:02:17Yes.
00:02:20You're so angry.
00:02:22You're not sure what happened to him.
00:02:24You're not sure what happened to him.
00:02:25You're not sure what happened to him.
00:02:27I'm not sure what happened to him.
00:02:30I've never heard of him.
00:02:30I don't know.
00:02:31He's a partner.
00:02:32He's a friend.
00:02:33He's a friend.
00:02:34He's a friend.
00:02:35He's a friend.
00:02:36But then we had to be able to go out?
00:02:38This guy, look at him.
00:02:42Why are you?
00:02:43He's a friend.
00:02:46He's a friend.
00:02:49He's a friend.
00:02:52He's a friend.
00:02:53You idiot!
00:02:54You idiot!
00:02:55Are you kidding me?
00:02:58I'm not kidding.
00:02:58I'm not kidding.
00:02:59I'm not kidding.
00:03:01I'm not kidding.
00:03:09But where did you go?
00:03:15I didn't get a phone call.
00:03:19I got a phone call.
00:03:23I got a phone call.
00:03:40I got a phone call.
00:03:43I'm not kidding.
00:03:48Don't worry about it.
00:03:49You mean that you're not a person.
00:03:53Yes?
00:03:56I don't think so.
00:03:58I don't think so.
00:04:11What is this?
00:04:19What is this?
00:04:24What is this?
00:04:25Who is it?
00:04:27Who is it?
00:04:29Who is it?
00:04:36What is this?
00:04:38There's a lot of gas in there.
00:04:40It's a lot of gas.
00:04:42What is this?
00:04:43Wait a minute.
00:04:44Let's just think about it.
00:04:45Are you going to have a gas in there?
00:04:49No.
00:04:49It's not.
00:04:50It's been a year ago.
00:04:52It's been a year ago.
00:04:53It's been a long time ago.
00:04:55It's been a long time.
00:04:56It's been a long time.
00:04:56It's been a long time.
00:05:08It's been a long time.
00:05:12It's been a long time.
00:05:21No, no, no.
00:05:43Can you tell me what you're talking about now?
00:05:45I'm sure I know more about it.
00:05:48Maybe I'll meet you for a long time.
00:05:50I'm currently a friend of mine.
00:05:52I'm also a friend of mine.
00:05:53If you listen to me,
00:05:55it's like a friend of mine,
00:05:57a friend of mine,
00:05:58a friend of mine,
00:05:58a friend of mine,
00:05:58a friend of mine.
00:06:01What is it?
00:06:06It's not anything.
00:06:15What's that?
00:06:18The one who's shooting.
00:06:19A fire construct!
00:06:21If you ask for why you're talking about it for you to be a friend of mine.
00:06:24You're a friend of mine that wasn't that guy.
00:06:30In his case,
00:06:32You're not that guy.
00:06:34So,
00:06:36you're not talking about it for you to be a friend of mine.
00:06:39Well,
00:06:39she isn't an issue of a friend of mine,
00:06:40The answer is that he's a good friend of mine.
00:06:44The answer is that he's a good friend of mine.
00:06:48The answer is that he's a good friend of mine.
00:06:59Why are you talking about this?
00:07:01You're talking about this!
00:07:04You're talking about marketing.
00:07:05You're talking about this!
00:07:06You're talking about this!
00:07:13사랑아!
00:07:15I'm right.
00:07:17사랑아!
00:07:20You're talking about this.
00:07:26I don't think I can't do it.
00:07:29You're talking about this.
00:07:37You're talking about this.
00:07:40I'm sorry.
00:07:42I'm sorry.
00:07:43I'm sorry.
00:07:44I'm not sure.
00:07:47I'm not sure.
00:07:49I'm going to take care of everything.
00:07:51I'm okay.
00:07:52All of this is going on.
00:07:53You're talking about this.
00:07:56You're right, I'm okay.
00:08:01You're right.
00:08:02You're right, I'm okay.
00:08:03You're right.
00:08:04You're right.
00:08:05You're on the wrong side.
00:08:06You're right, I'm okay.
00:08:11Don't worry about it.
00:08:14I can't be a marketing expert.
00:08:18It's a good level of marketing.
00:08:24What's important to you?
00:08:27We've already succeeded!
00:08:33Well, you're good.
00:08:35I'll see you later.
00:08:41Wait a minute.
00:08:47I've been meeting you for a long time.
00:08:52I've been working for a long time.
00:08:54I've been working for a long time.
00:08:58I've been working for a long time.
00:09:10I've been working for a long time.
00:09:16I've been working for a long time.
00:09:17I've been working for a long time.
00:09:24Yes.
00:09:25I've been working for a long time.
00:09:28I've been working for a long time.
00:09:29Yes, that's right.
00:09:33But...
00:09:34You're still there?
00:09:40You're still there?
00:09:42Yes.
00:09:43You're a manager.
00:09:48What was it?
00:09:53Good night.
00:09:55What the birds did...
00:09:56A guy.
00:10:01What's that?
00:10:02A guy who says that...
00:10:05I don't understand it...
00:10:09Why are you laughing at me?
00:10:14No, I don't.
00:10:16I'm sorry.
00:10:19If you think about it,
00:10:21please send me an email address.
00:10:23Yes?
00:10:25There's a marketing team.
00:10:26Please send me an email address.
00:10:28I'll tell you about the manager.
00:10:30Why do I send you an email address?
00:10:32Well, I think it would be better for our company.
00:10:34I think it would be better for our company.
00:10:38I'm satisfied with my company.
00:10:40Of course, it would be true.
00:10:43But...
00:10:44You should think about your girlfriend.
00:10:55That's not a mess.
00:10:58I can't do it!
00:11:01It won't be.
00:11:02I can't do it!
00:11:05It's going to be done!
00:11:07It's going to be done!
00:11:11It's going to be done!
00:11:26I am very grateful for you.
00:11:29I don't think I am grateful for you.
00:11:30I'm so sorry.
00:11:33You're wise.
00:11:34I'm so sorry.
00:11:35I want you to?
00:11:37If you want to do something, you'll be honest.
00:11:39If you want to do something, you'll be honest.
00:11:41It's not a thing.
00:11:42It's not a thing.
00:11:44It's a thing.
00:11:45It's a thing.
00:11:46It's a thing.
00:11:46It's a thing.
00:11:47You're not a thing.
00:12:02I'm a friend.
00:12:04My friend Zack!
00:12:05Ob curl your mierdı.
00:12:16They are so bad.
00:12:20How are your comments?
00:12:20What is it?
00:12:21What are they talking about?
00:12:22When the mood is getting into the process.
00:12:25You're so sorry...
00:12:28What about you?
00:12:29Come on!
00:12:29You are so sorry!
00:12:30You're so sorry!
00:12:30You're so sorry!
00:12:32You're so sorry!
00:12:33You're so sorry!
00:12:33It's simple!
00:12:34You're so sorry!
00:12:37You're so sorry!
00:12:38You're so sorry!
00:12:39What's your plan?
00:12:41You're so sorry!
00:12:43I'm sorry!
00:12:45Wungy's a member of Wungy's...
00:12:49What?
00:12:53Wungy's like a carpool I'm going to do this for a year?
00:12:55If you look at him, he's always a good guy.
00:12:59He's a good guy.
00:13:02You've got a good guy.
00:13:05It's okay.
00:13:06Let's go!
00:13:14How did you get here?
00:13:18I didn't get a phone call, so I'm worried about it.
00:13:20I got a phone call.
00:13:22I got a phone call.
00:13:22여기 있어.
00:13:24내가 전달해드렸지.
00:13:27아...
00:13:28그런데 어딜 갔다 온 거야?
00:13:31그게...
00:13:33너 아까 넘어질 때 옷이 찢어져서
00:13:36당장 입을 거라도 찾아주려고 했는데
00:13:52I mean, it's all we've got.
00:13:55What are you doing?
00:13:57You're not sure about it.
00:13:58You don't care about it.
00:13:59It's always a bit of a Causeyacka.
00:14:01It's a girl who's a girl who's not a girl.
00:14:08You don't care about it.
00:14:09You don't care about it.
00:14:10You don't care about it.
00:14:11It's also not a guy who's wearing a mask.
00:14:13It's just a guy who's wearing it.
00:14:14You don't care about it.
00:14:16Why do you?
00:14:17Why are you?
00:14:18It's not a good thing for you.
00:14:19I mean, it's a big one.
00:14:22You see, you're wearing a dress.
00:14:27I remember the clothes I used to wear.
00:14:28I remember the clothes I used to wear.
00:14:31Uma.
00:14:34You know what?
00:14:36You're a good person.
00:14:38You can see me in the back of your head.
00:14:41If you don't feel like the other person's feeling.
00:14:42You know.
00:14:43You know.
00:14:43You're a good person.
00:14:45You know.
00:14:49That's why I was so upset, but now I can't understand your mind.
00:14:55Don't worry.
00:14:57Don't worry.
00:14:59Don't worry.
00:14:59Don't worry.
00:15:01Don't worry.
00:15:01It's my first goal.
00:15:06It's my first goal.
00:15:17Don't worry.
00:15:18대표님.
00:15:20직원 오네. 잘 됐다.
00:15:23그럼 우리는 이만 가볼게.
00:15:24바비야 가자.
00:15:26그럼 몸조리 잘해. 갈게.
00:15:29대표님 괜찮으십니까?
00:15:32저 전화 받고 놀라가지고.
00:15:35많이 아프세요?
00:15:47옷 걸쳐.
00:15:48추워.
00:15:51응.
00:16:01미안해.
00:16:03내가 괜히 왔어.
00:16:05그냥 기다리고.
00:16:06아니야.
00:16:07연락이 안 되는데 당연히 궁금하지.
00:16:10내가 미안해.
00:16:14여기 있어.
00:16:16차 갖고 올게.
00:16:17응.
00:16:38대표님.
00:16:39본부장님도 오고 계시다니까 잠깐 기다렸다 같이 가시죠.
00:16:44그리고 경영팀 회의는 내일 오전으로 변경했습니다.
00:16:48이건 몇 시죠?
00:16:50내일 몇 시냐면.
00:16:54서울시?
00:17:00아 좋았다.
00:17:04몇 시냐고요?
00:17:05지금이.
00:17:08서울시.
00:17:13숫 잡았다.
00:17:18네.
00:17:32대표님 죄송합니다.
00:17:33저는 아파 보이셔서 웃으시라고.
00:17:36대표님, 많이 아프세요?
00:17:40I'm so hungry.
00:17:42I'm hungry.
00:17:43This is good for us, but we will go to the hospital.
00:17:45Who is it?
00:17:50I don't want to be hungry.
00:17:53You're hungry.
00:18:04You're hungry.
00:18:05What do you want to eat?
00:18:09I'm all good.
00:18:12Do you want to eat pasta?
00:18:16Let's do it.
00:18:18Okay.
00:18:19What do you want to eat?
00:18:34You don't want to eat pasta.
00:18:35You don't want to eat pasta.
00:18:37You don't want to eat pasta.
00:18:43The relationship between the two and the two and the two,
00:18:48there are a lot of different things.
00:18:52What's your favorite relationship between the two and the two?
00:19:12What's your favorite relationship between the two and the two?
00:19:13In the near future, there are two and the two.
00:19:17Good morning.
00:19:19Good morning.
00:19:19Good morning.
00:19:21Yelubi and Control-Z.
00:19:29Yelubi?
00:19:30Yelubi?
00:19:31Yelubi?
00:19:32Yelubi?
00:19:33Yelubi?
00:19:34Yelubi?
00:19:36Yelubi?
00:19:38Yelubi?
00:19:40Yelubi?
00:19:43Yelubi?
00:19:51Yelubi?
00:19:53Yelubi?
00:19:55Yelubi?
00:19:56Yelubi?
00:19:56Yelubi?
00:19:58Yelubi?
00:19:58Yelubi?
00:20:00Yelubi?
00:20:03Yelubi?
00:20:04Yelubi?
00:20:05The team is DADERI, Ruby DADERI, and the marketing team is DADERI.
00:20:08And here is the illustrator.
00:20:13Hello, I'm CTRL-C.
00:20:16CTRL-G?
00:20:19C.
00:20:21Z.
00:20:23CTRL-Z.
00:20:27CTRL-Z.
00:20:28Z.
00:20:29CTRL-Z.
00:20:30Z.
00:20:30Z.
00:20:32Zee!
00:20:35Berger CRL-Z.
00:20:36posses.
00:20:37Z...
00:20:38Spets.
00:20:42, you might adjust.
00:20:44G-Z, is an ignite, but not easy for également.
00:20:47A reflector, she's a good nuple, but not easy for you.
00:20:51The style,
00:20:52but not easy for you.
00:20:56If we were not flush with jest,
00:20:57It's not just the case, it's not just the case.
00:20:58It's just the case.
00:21:02Hello, it's Ylubi.
00:21:05But you're here today, why are you here?
00:21:08I'm a marketing team.
00:21:09I'm going to show you the illustration.
00:21:13I'm going to show you a little bit.
00:21:15I'm going to show you a little bit.
00:21:16I'm going to show you a little bit.
00:21:19That's right.
00:21:20That's right, right?
00:21:22Really?
00:21:24Really?
00:21:24It's not a joke.
00:21:26It's almost an illustration.
00:21:28Let's show you a little bit.
00:21:30Yes?
00:21:32Ruby?
00:21:33Ruby?
00:21:35Ruby?
00:21:36That's not your name.
00:21:38I'm going to show you.
00:21:40You're going to show you.
00:21:43What?
00:21:48What?
00:21:50What?
00:21:55Hey, look.
00:21:57I painted.
00:21:57You try to do cool stuff.
00:22:01Yeah.
00:22:02I'm going to show you something.
00:22:03Hey, I'm going to show you.
00:22:11Why are you going to show you in the middle of the day?
00:22:14I'll see you later, I'll see you later.
00:22:16Look, don't worry.
00:22:18Here, here, here.
00:22:21But it's not my style.
00:22:25What are you doing?
00:22:27What are you doing?
00:22:30That's so funny.
00:22:33Ah, what are you doing?
00:22:37Why are you watching me?
00:22:43You look on the exact same thing.
00:22:43Look, you see him.
00:22:45It's the same thing.
00:22:47You're on the same path.
00:22:48You were all in love with me.
00:22:50You were pretty.
00:22:52Yeah, you'd like me.
00:22:53Just like this.
00:22:54Here, ladies and gentlemen.
00:22:58This is Ruby.
00:23:00It's Ruby.
00:23:01She's dangerous, right?
00:23:04She's not here.
00:23:06Then I'm going to get up. I'm going to go to marketing.
00:23:11I'm going to go. I don't know where to go.
00:23:14Okay, I'm going to go.
00:23:18Go, go.
00:23:19Go, go.
00:23:29Marketing部 go to me, I'll go.
00:23:33I'll go.
00:23:35I'll go.
00:23:38You look at me.
00:23:40I'm going to go.
00:23:43I'm going to go.
00:23:45I'm going to go.
00:23:49I'm going to go.
00:23:50I'm going to go.
00:23:55I'm going to go.
00:23:56It's a long building.
00:23:57I'm going to go.
00:23:58What?
00:24:02What?
00:24:05What?
00:24:055.55.
00:24:07He's going to use 5.55.
00:24:10He's going to go.
00:24:11He's going to go.
00:24:12He's going to be able to attack the other side.
00:24:15What?
00:24:16He's going to go.
00:24:22He's going to go.
00:24:23He's going to go.
00:24:26He's going to go.
00:24:36I should be jukied.
00:24:38I used to see the same thing.
00:24:39I think it's a good look.
00:24:43But it's a good look.
00:24:45But it's a good look.
00:24:46It's a good look.
00:24:47And a bright energy.
00:24:49I'm so happy.
00:24:54Oh, come on.
00:24:58No, it's not me.
00:25:00It's not me.
00:25:01Let's get here.
00:25:06Let's get here.
00:25:08Let's get here.
00:25:09I'm so happy.
00:25:11I have a question.
00:25:14What is it?
00:25:16Ruby's name is...
00:25:18Ruby?
00:25:20Why?
00:25:21Why?
00:25:24Pretty.
00:25:26You're so happy.
00:25:27You're so happy.
00:25:31For any reason, I know you're better.
00:25:42I have a lot.
00:25:42I can't remember.
00:25:44But you're so happy.
00:25:45You're so happy.
00:25:45I can't remember.
00:25:45I'm right.
00:25:48You're quite happy.
00:25:48You're so happy.
00:25:49You're so happy.
00:25:50But...
00:25:52You're so happy.
00:25:54Yeah, yeah!
00:26:01Yes?
00:26:04You're a very good person.
00:26:13The end of the meeting is all the tools.
00:26:33It's not just the one you've ever seen.
00:26:37It's just a couple of times.
00:26:38Yeah, that's why we're here.
00:26:45I'm not sure.
00:26:46But I don't know.
00:26:47I don't know what's the name.
00:26:51I don't know.
00:26:52It's just a little bit.
00:26:53It's just a little bit.
00:26:53If you don't want to judge me, I'll be able to judge you.
00:26:57I'm going to judge you. I'm going to judge you so much.
00:27:00What? What are you doing?
00:27:05What do you think? What happened to me?
00:27:11I don't know. There's a Z. There's a guy there?
00:27:16They don't look at me.
00:27:19There's a guy there?
00:27:21I don't think so.
00:27:23I don't think so.
00:27:23It's not like that.
00:27:25Why are you wondering?
00:27:28I'm wondering if I'm thinking about it.
00:27:30I'm so worried about it.
00:27:33I'm so worried about it.
00:27:42What are you doing?
00:27:45Why are they all loving each other?
00:27:59What's going on today?
00:28:04Anywhere I can't make it up.
00:28:05Why are you feeling so sad?
00:28:06Why are you sleeping for vulnerable people today?
00:28:07I don't like this one anymore anymore.
00:28:10Quite when I'm just taking a on-PI thing.
00:28:12I'm nurturing on this one too.
00:28:15Ah, it's good for me.
00:28:18I don't think you're a bad thing.
00:28:21What are you talking about?
00:28:25Okay.
00:28:26Ruby, I'll take you to your own love.
00:28:44Oh, you're a jeto?
00:28:45Are you getting get ready for the next time?
00:28:48Oh, you're a couple of the second time.
00:28:52Oh, so cool!
00:28:53I'd like to give you a chance to give a chance.
00:28:55You're good?
00:28:57You're good?
00:28:58You're good at all?
00:29:00You're good at all?
00:29:01You're good at all?
00:29:03You're good at all?
00:29:10Yeah, you're good at all?
00:29:13It's so dangerous.
00:29:15I'm going to follow and like button.
00:29:18Then...
00:29:19No, it's not a movie.
00:29:22It's not a movie.
00:29:23It's a movie.
00:29:25You're right.
00:29:27I'm going to DM.
00:29:29Oh...
00:29:33Oh...
00:29:35You know, you're the first time you're gonna love me, right?
00:29:38You're kidding me.
00:29:44What's the dream you've ever had?
00:29:46I haven't been.
00:29:47What's the dream you've ever had?
00:29:51What is the dream you've ever had?
00:29:53You're right.
00:29:53What are you doing?
00:29:53You've been there for the kids and staying in the house.
00:29:55You've got to get me, right?
00:29:56Are you ready for the baby's mom?
00:29:56You're ready to take me, right?
00:29:57But...
00:29:58I read my message, why are you going to select me?
00:30:01I'm not really late.
00:30:02You're already at 3 minutes, right?
00:30:03You're at 3 minutes.
00:30:06Ruby, you're almost like a guy in the same way, right?
00:30:13Look, I didn't want to go too much.
00:30:17I don't want to go on the bus?
00:30:19I'm going to go on the bus.
00:30:19I'm going to go on the bus.
00:30:21I'm going to go on the bus.
00:30:23I'm going to go on the bus.
00:30:24I'm going to go on the bus.
00:30:42I'm going to go on the bus.
00:30:43Why don't you answer?
00:30:45You don't want to go on the bus.
00:30:50What?
00:30:54What?
00:30:56What did you say?
00:30:59I thought it was a long time ago.
00:31:02I thought it was a long time.
00:31:05What?
00:31:06What are you thinking?
00:31:08Now I'll give you a date opportunity.
00:31:11Date Protocol.
00:31:14Date Protocol.
00:31:16The thing that is like,
00:31:17It's a fun thing.
00:31:19It's a fun thing.
00:31:20It's a fun thing.
00:31:21It's a fun thing.
00:31:21It's a fun thing.
00:31:24It's a fun thing.
00:31:26Now.
00:31:28It's a fun thing.
00:31:30It's a fun thing.
00:31:33Why?
00:31:33Why?
00:31:37What?
00:31:38You're not going to do it?
00:31:41But if you like me, it doesn't work.
00:31:45It's not going to be a ticket.
00:31:48I'll go to the summer.
00:31:50I'll go to the summer.
00:31:58What?
00:32:01It's a summer deadline.
00:32:03I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:08What is this?
00:32:10What is this?
00:32:12What is this?
00:32:19I don't know.
00:32:20설마 착각이었어?
00:32:21나 혼자 생쇼하고 있는 거였어?
00:32:24아니야, 그럴리가.
00:32:26일단 수습해.
00:32:31아, 그렇구나.
00:32:33그림 그리는 분이라 좋아할 것 같아서 한번 여쭤봤어요.
00:32:39아니, 썸 탈 것도 아니면서 이름 이쁘다고는 XX한 거야.
00:32:55네.
00:32:56주말 말고 혹시 내일 저녁은 시간 어떠세요?
00:33:04괜찮죠?
00:33:06어... 네.
00:33:10아, 참.
00:33:12오늘 루비 만나신다면서요?
00:33:18작가님?
00:33:20네, 오늘 보기로 했어요.
00:33:23어제 갑자기 연락이 와서 전시회 보러 가자고 하더라고요.
00:33:28태연한 척해, 태연한 척.
00:33:30왜 떨고 그래, 너?
00:33:34되게 가고 싶어 하시더라고요.
00:33:37뭐, 저도 오늘 일도 없고 해서.
00:33:40왜지?
00:33:41왜 루비라는 말 만들었는데 심쿵하는 건데?
00:33:44걔가 나를 좋아해서 그냥 받아준 거잖아.
00:33:46왜 이래?
00:33:47루비의 타이밍 기술은 상대를 여지없이 심장병에 걸리게 만든다.
00:33:53루비는 메시지를 보내면 절대로 곧바로 답하지 않고, 짧으면 3분.
00:33:59루비는 버스 타고 가니까 전시회장 앞에서 보는 거 어때요?
00:34:03아, 그래요.
00:34:05길면 20분 후에 답변을 한다.
00:34:11답변을 기다리는 동안 남자의 몸에는 애타는 마음이 생성되고.
00:34:16바쁜가?
00:34:17답장을 안 하지.
00:34:25내가 뭐 실수했나?
00:34:33답변이 오면 애타는 마음이 해소되면서 심장을 때리게 되고.
00:34:39그게 반복되면서 상대는 루비라는 말만 들어도 움찔하게 된다.
00:34:46루비 만나시면.
00:34:48이것이 바로 고수 루비의 기술.
00:34:56그러나 고수 컨트롤 지도 질 수 없다.
00:35:03왜요?
00:35:05불편하지 않으면 말 편하게 할게, 루비야.
00:35:10컨트롤 지의 선제 공격에 약간 두근거린 정도.
00:35:15좋아요.
00:35:17하지만 바로 결정타가 이어졌다.
00:35:21그럼 루비야.
00:35:24우리 한번 만나볼래?
00:35:31기다려.
00:35:32기다려야 돼.
00:35:341초.
00:35:362초.
00:35:373초.
00:35:394초.
00:35:405초.
00:35:426초.
00:35:485초.
00:35:515초.
00:35:525초.
00:35:535초.
00:35:555초.
00:35:575초.
00:35:586초.
00:35:595초.
00:36:0210초.
00:36:035초.
00:36:046초.
00:36:046초.
00:36:04만난 지 이제 이틀째.
00:36:06이것이 고수들의 연애법이다.
00:36:27Oh, Ruby.
00:36:35What are you doing?
00:36:36I have a meeting with Z-Opura.
00:36:37I'm going to meet you at Z-Opura.
00:36:38I'm going to meet you at Z-Opura.
00:36:39I'm not going to meet you.
00:36:41I'm not going to meet you at Z-Opura.
00:36:46I'm coming!
00:36:52I'm coming!
00:36:55I'm coming!
00:36:57You're making a movie to try to eat well-being!
00:36:59The leveling!
00:37:00Our food for the food!
00:37:05It's a healthy diet now!
00:37:11I have all said it in a healthy diet.
00:37:12I think I have a healthy diet now.
00:37:15I want to eat these foods!
00:37:17I don't eat these foods!
00:37:18I don't eat these foods!
00:37:20I don't eat these foods.
00:37:21I don't eat this much research.
00:37:24What?
00:37:25That's your soup?
00:37:27How did you eat this?
00:37:30The rice is so pretty.
00:37:32I don't want to eat it.
00:37:34Oh, my god!
00:37:36The rice is so pretty.
00:37:39I'll eat it.
00:37:39I'll eat it.
00:37:45But the rice is so pretty.
00:37:48This is a really good food for someone who loves to love.
00:38:07I'll eat it.
00:38:07Umy's also a bit of a problem.
00:38:16Do you have a good food for me?
00:38:19I'll eat it.
00:38:20I'll eat it.
00:38:22I'll eat it.
00:38:24I'll eat it.
00:38:25I'll eat it.
00:38:25No, I'll eat it.
00:38:26No, I'll eat it.
00:38:27I'll eat it.
00:38:29Some of you can't eat it.
00:38:31I'll eat it.
00:38:31I'll eat it.
00:38:33I'll eat it.
00:38:36I'll eat it.
00:38:37Come on.
00:38:38You can't eat it.
00:38:39Why am I asking?
00:38:45You can actually eat it.
00:38:46Because I'll eat it.
00:38:48I'll eat it.
00:38:48I said they will go to the room.
00:38:50It looks like I have a room.
00:38:51Yeah.
00:38:51I'll eat it.
00:38:53I'm not even going.
00:38:54No.
00:38:56I can't eat it?
00:38:58I'm like a drink.
00:38:59You're gonna get it.
00:39:14Why?
00:39:15Why?
00:39:16Why?
00:39:18Why?
00:39:22Why?
00:39:24Why?
00:39:24Why?
00:39:24Why?
00:39:25Why?
00:39:25I'm gonna ask you to ask you.
00:39:26You're a long time ago.
00:39:28You're a good guy.
00:39:31You're a good guy.
00:39:32You're a good guy.
00:39:34What's that?
00:39:36What's that?
00:39:38We're gonna have to eat.
00:39:39We're gonna have to eat.
00:39:41Wait!
00:39:43Ruby's phone call.
00:39:46I'm sorry!
00:39:48I'm sorry!
00:39:49I'm sorry.
00:39:50I'm sorry.
00:39:51I'm sorry.
00:39:52Oh yeah.
00:39:54If we wanted to go to eat so hard,
00:39:58Are we going to eat?
00:40:01Oh thank you..
00:40:03I...
00:40:05Is this a signal road called signal ?
00:40:14Actually,
00:40:16What a signal.
00:40:20Baby
00:40:24You can't say that it's weird, but
00:40:31I'll go home to the cute little bird
00:40:33I'll go home
00:40:35Good
00:40:36I'll use the signal to get it
00:40:38It's weird
00:40:41Ruby's doing the right
00:40:43The signal is the right
00:40:45The signal is the right
00:40:46That's right
00:40:48Right. That's right.
00:40:52Ruby, this is a signal.
00:40:56What is a signal?
00:40:58That's a signal.
00:41:04That's a signal.
00:41:09Ruby, coffee.
00:41:13Thanks.
00:41:19It's hot.
00:41:21It's hot.
00:41:26It's hot.
00:41:38It's hot.
00:41:40It's hot.
00:41:40How are you?
00:41:40Where are you?
00:41:40I'll be back home.
00:41:42I can't wait wait to go.
00:41:43I'll be back at night.
00:41:45No.
00:41:46It's 7, 8?
00:41:49Until...
00:41:50At 6pm?
00:41:52I'll be back.
00:41:53I'll be back.
00:41:54I'll be back.
00:41:55I'll be back.
00:41:56I have a milk pour on it.
00:41:57I'd take them.
00:41:58I'll be back.
00:41:58Do you want some milk for me?
00:42:05I'd like to bring some milk out.
00:42:08Ruby and I just talked about the conversation about it.
00:42:13Okay, I'll go when I go.
00:42:18It started to be a signal.
00:42:24Yeah, I'll call you.
00:42:27~~
00:42:28~~
00:42:29~~
00:42:29~~
00:42:31~~
00:42:31~~
00:42:34~~
00:42:35~~
00:42:36~~
00:42:37imk-mi가 돌아오자 마을의 활력이 돌기 시작했다.
00:42:41~~
00:42:41~~
00:42:42~~
00:42:42~~
00:42:42~~
00:42:42~~
00:42:42~~
00:42:42~~
00:42:43~~
00:42:43~~
00:42:43~~
00:42:44~~
00:42:45~~
00:42:45~~
00:42:45~~
00:42:48~~
00:42:58~~
00:42:58I'm so happy to go to the house and get out of the house.
00:43:01I love you.
00:43:02I'm so happy to see you.
00:43:05I'm so happy to be here.
00:43:08I love you.
00:43:09It's a nice pleasure to have fun.
00:43:23I'm so happy to have fun.
00:43:25And today, I'm going to start with my heart today.
00:43:46What? Where did Barbie go?
00:44:05You want me to drink?
00:44:14I'll drink a cup of coffee.
00:44:16You want to drink coffee?
00:44:16I'll drink coffee.
00:44:25.
00:44:25.
00:44:25.
00:44:25.
00:44:25.
00:44:28.
00:44:30.
00:44:39You know what I'm doing?
00:44:47You know,
00:44:47I feel you are a bit of a burden for you.
00:44:50What?
00:44:52I feel you are a burden for you.
00:44:56I'm so sorry for you.
00:44:58I'm so sorry for you.
00:45:01It's not.
00:45:05It's not.
00:45:06It's not.
00:45:08It's not.
00:45:09It's not.
00:45:10It's not.
00:45:11No, why?
00:45:13It's not so funny.
00:45:14I'm gonna do it again.
00:45:16It's not, it's important.
00:45:19It's not.
00:45:21It's not.
00:45:30Let's go.
00:45:42Ah, 참.
00:45:44다음 주에 네 생일 있잖아.
00:45:46거기 가면 어때?
00:45:47저번에 네가 얘기했던 남산공원에 있는.
00:45:50아, 참.
00:45:51그 말 하려고 했는데
00:45:53나 다음 주에 출장 가게 됐어.
00:45:56출장?
00:45:57원래 4월 예정이었는데
00:45:58갑자기 당겨져서 일요일에 출발해.
00:46:02저번에 말했던 미국 출장?
00:46:06응.
00:46:073주 예정이라고 했었지.
00:46:11그럼 네 생일은.
00:46:13이미 거기 가 있을 때라서.
00:46:17계획 짜고 있었는데.
00:46:19신경 쓰지 마.
00:46:21너도 마감대에 바쁘잖아.
00:46:23일요일 출발이면.
00:46:25며칠 안 남았잖아.
00:46:28그러니까.
00:46:29오늘 결정이 났어.
00:46:42유미야.
00:46:43여기서 기다려.
00:46:45차 빼올게.
00:46:46차를 가져왔어?
00:46:47응.
00:46:48저기 공영주차장에 세워놨어.
00:46:50동네인데 차를 뭐하러?
00:46:51너네 집으로 가는 거 아니었어?
00:46:54감자 가져가라며.
00:46:55응.
00:46:56그리고 퇴근하면서
00:46:57집에 들러서 감자 씻고 왔어.
00:47:00아.
00:47:02금방 올게.
00:47:04응.
00:47:44들어가자.
00:47:45갖다 줄게.
00:47:46응.
00:47:51시그널 좋아하네.
00:47:53바비 집으로 가자는 뜻이 아니잖아.
00:47:55농산물 시그널이라며.
00:47:57아니 뭐.
00:47:58유미집도 있잖아.
00:48:00바비 집만 집인가?
00:48:04집안일 세포야.
00:48:06집 청소 돼 있어?
00:48:08설거지는?
00:48:09에이.
00:48:09돼 있을 리가 없잖아.
00:48:12이란 씨.
00:48:15바비야.
00:48:17거기에 내려놔줘.
00:48:18어?
00:48:19주방까지 갖다 줄게.
00:48:21아니야 아니야.
00:48:22여기 놔줘.
00:48:23왜?
00:48:25집이 좀 지저분해.
00:48:29아.
00:48:34그럼.
00:48:35차 한잔 하고 가면 좋은데.
00:48:39너무 지저분해서.
00:48:41그럼 갈게.
00:48:43쉬어.
00:48:44응.
00:48:50같이 가.
00:48:52갈게.
00:48:54응.
00:48:54잘 가.
00:48:56어.
00:48:57아 참 그.
00:48:59그 친구는 다 나왔대.
00:49:01누구?
00:49:02구웅 씨.
00:49:04어.
00:49:05글쎄.
00:49:07괜찮겠지.
00:49:08나도 그 이후로는 소식을 몰라서.
00:49:12아 그래?
00:49:13당연히 모르지.
00:49:14제트 작가 때문에 우연히 만난 거였는데.
00:49:18내일 전화할게.
00:49:20감자 잘 먹을게.
00:49:23응.
00:49:24들어가.
00:49:24얼른 추워.
00:49:35뭔가.
00:49:37조금씩 계속 어긋나.
00:49:44예전엔 이렇지 않았는데.
00:49:58예전엔 이렇지 않았는데.
00:50:00이렇게 서서히 멀어지게 되는 건가?
00:50:06헤어지고 다시 만나는 건
00:50:08최상급 난이도가 맞았어.
00:50:29일어나요.
00:50:32일어나요.
00:50:35일어나요.
00:50:40유미야.
00:50:41난 일찍 공항으로 출발.
00:50:43깰까봐 전화 안 했어.
00:50:45잘 다녀올게.
00:50:54전원이 꺼져 있어 음성 사소함으로 연결되며.
00:51:04I'm tired.
00:51:06I'm so tired.
00:51:08I'll come back to the airport.
00:51:09I'll get to the airport.
00:51:30You're not even here yet.
00:51:35You're not here yet.
00:51:36You're not here yet.
00:51:51I don't know.
00:51:53You can't wait to see me.
00:51:55I can't wait for you.
00:51:57I'm tired.
00:51:58I'm tired of the car.
00:52:03You're late for me.
00:52:04I'm tired of sleeping.
00:52:05I can't wait.
00:52:07I can't wait for the night to be today.
00:52:07To the day before,
00:52:07I start waiting to be there.
00:52:09Okay, so'll it be clear.
00:52:14I'll go ahead and get to sleep.
00:52:18I don't want to sleep.
00:52:22Okay, this is the second time of your life.
00:52:23I can't understand.
00:52:25I want to sleep.
00:52:30You'll have to go to sleep.
00:52:31You'll have to sleep and sleep.
00:52:33I can't wait.
00:52:34Wow, I can't even send you a picture.
00:52:39Yes.
00:52:42Oh, that's good.
00:52:46That's right.
00:52:47Yes.
00:52:57Sorry, it's a good one.
00:52:59I'm sorry.
00:53:04Hello?
00:53:05Oh, Babi.
00:53:07Yumiya, 잘 지내지?
00:53:09Um, 잘 지내지.
00:53:11되게 바쁜가 봐.
00:53:13사진도 안 보내봐.
00:53:14아, 계속 공장만 다니고
00:53:16회의만 하다 보니까 보낼 만한 경치가 없어.
00:53:19그래도 공장 사진이라도 보내봐.
00:53:22궁금한데.
00:53:23알았어.
00:53:25지금도 잠깐 짬 낸 거야.
00:53:26들어가 봐야 돼.
00:53:27응, 나도 회의 중이야.
00:53:30그래, 고생하고.
00:53:31응?
00:53:32응?
00:53:33아, 그리고.
00:53:42엄청 바쁜가 보네.
00:54:02유미야, 잘 있지?
00:54:05생각보다 일이 많아서 짬 내기가 너무 힘드네.
00:54:12바비 문자가 되게 짧지 않아?
00:54:15사진도 한 장 안 보내고.
00:54:17변했어.
00:54:18바비 확실히 변했어.
00:54:21설마 바비 후회하고 있나?
00:54:25다시 만나는 거.
00:54:28응.
00:54:32그런가 봐.
00:54:34진짜 후회하고 있나봐.
00:54:48이걸로 주세요.
00:54:50네.
00:54:50손은 몇 개 필요하세요?
00:54:52어, 긴 거 세 개, 작은 거 다섯 개.
00:55:00거기는 아직 생일날이 아니니까 12시 딱 되면 전화 오면 되겠다.
00:55:06정답.
00:55:12으흐흑.
00:55:21으흑.
00:55:23됐다.
00:55:2512시 지났지?
00:55:28지금 호텔방에 있을 테니까.
00:55:33I can't wait to see you in the middle of the night.
00:55:35I can't wait to see you in the middle of the night.
00:55:56I can't wait.
00:56:01Why not?
00:56:08You know, you don't have internet. It's not even going to get you.
00:56:14It's not going to be a hotel.
00:56:16It's not going to get the hotel.
00:56:17It's going to be a job.
00:56:22I'm going to celebrate a birthday.
00:56:26그래도 누가 있어서 다행이다 맛있게 먹고 생일 축하해 바비야
00:56:40고마워
00:57:00바비 돌아오면 뭔가 얘기해야 할 것 같아
00:57:09계속 이렇게 지낼 수는 없잖아
00:57:21저기 택시 안에 바비 아니야?
00:57:26미쳤어 바비야
00:57:28말이 돼? 바비는 미국에 있는데
00:57:31그치만 바비 맞잖아
00:57:52출장 안 갔어?
00:57:53거짓말을 한 거야? 왜?
00:57:56만나기 싫어서 그런 거 아니야?
00:57:57맘이 변해서 다시 헤어지고 싶은데 말하기 그래서
00:58:01설마 생일도 유미랑 보내기 싫어서?
00:58:06말도 안 돼 말도 안 된다고
00:58:08확인해 보자 쫓아가 봐
00:58:19아저씨 저 앞에 택시 좀 따라가 주세요
00:58:21저 택시요?
00:58:23네 저 앞이요 빨리요
00:58:24네
00:58:27일주일 내내 쇼였어? 전부 다 거짓말?
00:58:30엄마?
00:58:33오늘은 생일이잖아
00:58:35생일날까지 왜 거짓말을 하는데?
00:58:38얘들아 혹시 다은이를 만나는 거 아니야?
00:58:43말도 안 돼
00:58:45말도 안 돼
00:58:46혹시 다은이랑 생일을 보내려고
00:58:49뭐?
00:58:59그셔?
00:59:00지사님이나 앞을 세워주세요
00:59:01아
00:59:02네
00:59:06죄송합니다
00:59:15Guys, if Da은y is home, how can I help you?
00:59:21What are you talking about?
00:59:23It's just a joke.
00:59:24It's possible.
00:59:25It's possible.
00:59:37Let's go to the 초인종 button.
00:59:39No, just go.
00:59:41Don't lie to me.
00:59:42Don't lie to me.
00:59:44If...
00:59:45If...
00:59:45If...
00:59:45...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:47...
00:59:48...
00:59:49...
00:59:49...
00:59:49...
00:59:49...
00:59:49...
00:59:51...
00:59:52I'm going to show you the real reality.
01:00:25Over here ...
01:00:32You're leaving?
01:00:35What's wrong ...
01:00:35We were in the United States?
01:00:42Because I'm going to reach the Internet and I'm going to go there so I'm going to go inside.
01:00:46And I just didn't have a picture that I was able to give to me.
01:00:52Did you ever leave me alone?
01:00:53Did you ever leave me alone?
01:00:54You've been there forever?
01:01:01Why?
01:01:04Why?
01:01:05Why, why did you lie?
01:01:07How much do you lie to her?
01:01:12That's true.
01:01:13I know you're just kidding me.
01:01:15I know you're a bit of a more
01:01:16but I will still be a bitch.
01:01:46I'm sorry for you.
01:01:50I'm sorry for you.
01:01:51I'm worried about you.
01:01:56Actually,
01:01:59I was going to go to the airport when I was in the airport.
01:02:04All about that.
01:02:07Gumiya, I'm going to go to the airport.
01:02:10I don't want to leave her home, but you will try to talk.
01:02:12I'll come back.
01:02:16Go!
01:02:51I'm sorry.
01:02:52I was in the hospital.
01:02:55I was just like a doctor.
01:03:02It's not like the car.
01:03:04It's not like the car.
01:03:07It's not like the car.
01:03:08It's not like the car.
01:03:11It's a little bit worse.
01:03:17There was a car accident.
01:03:20But you didn't say it?
01:03:27I'll say that.
01:03:28Me too.
01:03:29I was really...
01:03:29I won't say that...
01:03:33I don't say that...
01:03:34I don't say that...
01:03:35I don't say that...
01:03:38You really didn't say that.
01:03:51In fact...
01:04:00I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:23I don't know.
01:04:25그냥 말을 못하겠더라고 너한테.
01:04:30왜?
01:04:34글쎄.
01:04:39나를 다시 만난 게 후회돼서?
01:04:46막상 다시 만나니까.
01:04:50예전 같은 마음이 아니라서.
01:05:02나를 다시 만나는 걸 네가 후회하는 것 같아서.
01:05:22누가 후회한대?
01:05:25그렇게 보였어.
01:05:29네가 후회하는 건 아니고.
01:05:36나는 네가 그렇다고.
01:05:39나는 네가 그렇다고.
01:05:39휴미화.
01:05:40나는 너.
01:05:41나는 너.
01:05:44나는 너.
01:05:46All right.
01:06:16I don't know.
01:06:38I'm sorry.
01:06:40I'm sorry.
01:06:45We...
01:06:50...婚姻...
01:06:52...婚姻...
01:06:57...婚姻...
01:07:03...빛의 포근함에 잠들 수 있게.
01:07:08Cause you are my star.
01:07:11Cause you are my light.
01:07:15I'm just shining on your light.
01:07:20난 너를 만날 기적처럼
01:07:25사랑을 알게 되었어.
01:07:28그런 네가 올 때면
01:07:31내 모든 게 무너져.
01:07:34I'll give you all my love.
01:07:41난 너만을 위한 달이 돼줄게.
01:07:47난 너만을 위한 달이 돼줄게.
01:07:48내 안에서 네가 숨 쉴 수 있게.
01:07:54...어둠과 외로움은 또 존재하진 않을 거야.
01:08:00Cause you are my star.
01:08:03...어떤 밤이 와도 너를 비출게.
01:08:09...빛의 포근함에 잠들 수 있게.
01:08:17...
01:08:17...
01:08:19...
01:08:19...빨리 슈터해.
01:08:20너 좋은 일 있지?
01:08:22...
01:08:25유미 작가님 지금 외롭습니다.
01:08:27재회는 했지만 어색한 사이.
01:08:29이런 관계는 오래 갈 수 없거든요.
01:08:31유미야 바빠?
01:08:32내 인생에서 제일 후회되는 게 뭔지 알아?
01:08:36네가 결혼하자고 했을 때 대답 못한 거.
01:08:41어디 아파?
01:08:43우리 잘 살 거 같아.
01:08:47...
01:08:47...
Comments