Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
The.Judge.Returns.S01E04 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:01CastingWords
00:01:03CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:18CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:37Hello?
00:01:42Hello?
00:01:43Hello, I'm so glad to see you.
00:01:46I'm so glad to see you.
00:01:55I'm so glad to see you.
00:02:39비밀번호요.
00:02:47극장을 볼 모양이고.
00:02:50그게 말입니다.
00:02:52김가영 씨 휴대폰에 저장되어 있는 사진은 모두 압수 대상입니다.
00:02:56피고인 박혁준에 대한 사건 판단에 필요한 증거이므로 협조하지 않더라도 법원 직권으로 비밀번호를 풀 겁니다.
00:03:03김가영 씨가 재판에 협조하는 게 어떻겠어요?
00:03:13김가영 씨.
00:03:19김가영 씨.
00:03:19김가영 씨.
00:03:23김가영 씨.
00:03:26김가영 씨.
00:03:27김가영 씨.
00:03:27김가영 씨.
00:03:27김가영 씨.
00:03:28Let's go.
00:04:05제발, 제발 저 화면 좀 치워주시면 안 돼요.
00:04:14제발요.
00:04:27네.
00:04:31모두 다 저 때문입니다.
00:04:38어, 언니.
00:04:39어, 가연아.
00:04:43오빠, 인사해.
00:04:45나랑 제일 친한 사촌 언니.
00:04:48내가 남친 생기면 언니한테 제일 먼저 소개하기로 했거든.
00:04:52언니, 나 약속 지켰다?
00:04:54음, 고마워.
00:04:56선희가 끼어들기 전까지는.
00:05:00김선희예요.
00:05:01안녕하세요.
00:05:02저 박혁준이라고 합니다.
00:05:03우리 사이에 아무 몸짓도 없었어요.
00:05:09아이, 진짜로?
00:05:11진짜로.
00:05:12오케이, 오케이.
00:05:24아, 그러지 말았어야 돼.
00:05:30가연이한테는 내가 말할까?
00:05:32아이, 안 돼.
00:05:33알아서 정리해.
00:05:35나 배 부르기 전에 결혼식 올릴 거야.
00:05:39오빠, 갑자기 왜 그래?
00:05:43어?
00:05:43이유가 뭔데?
00:05:45어떻게 나한테 이래?
00:05:50갑자기 헤어지던 이유라도 좀 알려줘.
00:05:54근데요.
00:05:55선희는 임이신이 아니었습니다.
00:05:58제가 가영이한테 돌아갈까 봐
00:06:00가짜 임진 탭색으로 저를 속인 거였다고요.
00:06:03선희가 저를 속였다는 사실에
00:06:07오히려 배신감을 느낀 저는
00:06:12가영이한테 다시 연락을 했습니다.
00:06:14그리고
00:06:18선희 몰래 가영이를 다시 만나기 시작했는데
00:06:29단순 보험살인이 아니라 지정에 얽힌 사건이었다.
00:06:36내 이한형 발사는 처음부터 알고 있었던 것 같지 않아?
00:06:42예.
00:06:44과연 끝을 알고 시작한 재판 같았습니다.
00:06:48와보길 잘했어.
00:06:52근데 벌써 백이석이 손 탄 거 아니야?
00:06:54제가 알아보겠습니다.
00:06:57고맙습니다.
00:06:58고맙습니다.
00:07:03고맙습니다.
00:07:08고맙습니다.
00:07:13고맙습니다.
00:07:20고맙습니다.
00:07:29이번 재판이 강신진 마음에 들었으면 좋겠군.
00:07:33고맙습니다.
00:07:43고맙습니다.
00:07:46고맙습니다.
00:08:06고맙습니다.
00:08:08고맙습니다.
00:08:17And after the death of each other, it ended up being a murder.
00:08:41I didn't have to know them.
00:08:42I've known them for a long time ago.
00:08:46I don't know why.
00:08:50It's a father who told you a little bit about it.
00:08:55If you've been to the same, you've known for him, Kim Gayung?
00:08:59Yes, I am.
00:09:01I'm together with him.
00:09:02Are you doing your phone number?
00:09:05Okay.
00:09:06Oh, yes.
00:09:07Are you....
00:09:08I was in the case when you were on the phone call.
00:09:11He's made to be a witness, but when he claims to be a witness, he shows up the everywhere.
00:09:20I am...
00:09:21I'm not sure.
00:09:24Why did he tell you that?
00:09:26Well, you're the one who put on your own, you know.
00:09:27I don't know.
00:09:30I think that you can't complain.
00:09:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:09:35I'm sorry.
00:09:35There's a lot of pain, you know.
00:09:37What's wrong with you?
00:09:38What's wrong with you?
00:09:40Even the case, the owner of the judge's help is very large.
00:09:44I'll tell you any time, I'll be able to contact you.
00:09:46Yes.
00:09:48You're strong, you're strong.
00:09:51You're strong, you're strong.
00:09:53I've been to go for a while.
00:09:56Yes?
00:10:09The case of Kim Soni is the three people who are the one who is a victim of a crime.
00:10:14He has a heart attack and has a heart attack and has a pain in each other.
00:10:38You say that.
00:10:39The 정책 is saying this is probably going to do a good job in Japan.
00:10:46It's still something that I want to do?
00:10:49No.
00:10:50So, this is not a good job to do.
00:10:52Do not know how much he is in court at the end of the day.
00:10:58You do not know what we should do.
00:11:01No, I'm a friend.
00:11:01I'm a father.
00:11:03I want to show you what to do with the DAX for fixing.
00:11:07For the next 12 years, he won't be able to do anything like that.
00:11:17The chairman says he's going to take a while.
00:11:22Ins��은 얼마 버티지 못하고 옷을 벗는다.
00:11:25이대로 보내면, 백이석이 위험하다.
00:11:28아직은 실물을 더 배우고 싶습니다.
00:11:35정말인가?
00:11:37내가 대법관이 되면 서울로 부를 생각이었는데.
00:11:41죄송합니다.
00:11:43아직은 능력이 일천합니다.
00:11:53If you want to go back, you will need to go back.
00:11:57If you want to go back, you will need to go back.
00:12:09What?
00:12:19Right?
00:12:20What?
00:12:24What?
00:12:27What?
00:12:31What?
00:12:32I'm going to be a good job.
00:12:34No.
00:12:35You're a little mad.
00:12:36You're a little bald.
00:12:37But you're a little bald.
00:12:39I'll tell you what he's learning about.
00:12:41It's not just about you.
00:12:42That's what he's learning about.
00:12:47It's not about you.
00:12:49It's not about you.
00:12:51He's a good one for you.
00:12:51I'll go, ma'am.
00:12:52I have to go.
00:12:54Oh, I see.
00:12:56Oh,
00:12:57Oh,
00:12:57Oh, my God.
00:13:08Yes, Mr. Keggy.
00:13:11Mr. Keggy.
00:13:11Mr. Keggy.
00:13:12Mr. Keggy.
00:13:12Mr. Keggy.
00:13:13Mr. Keggy.
00:13:18Mr. Keggy.
00:13:23I was a kid who was a kid who had a gun gun.
00:13:27I didn't know if I had a gun gun gun.
00:13:30I don't know.
00:13:32But I'm not sure if he was a person.
00:13:46What?
00:13:49What?
00:13:51What?
00:13:52What do you think?
00:13:54No?
00:13:56I'm sorry, I'll be a well for you.
00:14:01But I don't want to be an idiot.
00:14:07Do you have any time to meet him?
00:14:09Yes.
00:14:10It's the only thing he does.
00:14:17That's exactly what happened?
00:14:20The person's who is born in the family?
00:14:23It's the person who's born in the family.
00:14:25I'm sorry.
00:14:27I'm sorry to say that.
00:14:29Hi.
00:14:30It's okay.
00:14:32We'll be back here.
00:14:34I forgot what to do.
00:14:41Oh, my God.
00:14:42Oh, my God.
00:14:45I'm sorry.
00:14:46I can't wait for it.
00:14:50I can't wait for it.
00:14:53I can't wait for it.
00:14:53If it's a miracle that the world is going to be done,
00:14:54I don't know what happens to happen.
00:15:02What's the update?
00:15:03The update is on where?
00:15:04The update is on the one.
00:15:06The update is on the one.
00:15:22What do you think about it?
00:15:32I don't know how to fight this guy.
00:15:37I'm going to win this guy.
00:15:40Oh, it's too bad.
00:15:45It's too bad.
00:15:52What the hell?
00:15:55What the hell?
00:15:56I'm going to go to the scene?
00:15:57I'm not going to go to the scene.
00:16:11What?
00:16:11Not in a way.
00:16:16It's not enough for the store.
00:16:19Tt's not enough for the sale of this blame,
00:16:20but it's not enough for the mistake.
00:16:22What's this?
00:16:23If he knows enough enough for him,
00:16:25there is a suspect with this stuff.
00:16:27He knows.
00:16:30I think you're a bad guy, but you're an 18 year old.
00:16:32You don't have to go around that.
00:16:36But how do you find him?
00:16:37We don't have to go around.
00:16:42Once again, he's just a kid in the house.
00:16:45He's a kid.
00:16:50He's a kid.
00:16:50He's a kid, he's a kid.
00:16:51He's a kid, but he's a kid.
00:16:53He's a kid.
00:16:54He's a kid.
00:16:57He's a kid.
00:17:00Well, I've heard of myself.
00:17:02I'm going to take my own job.
00:17:03You're going to be a job for me.
00:17:06I'm going to take my own job to get my own job.
00:17:08If I'm a business owner, I'll take my own job.
00:17:11Oh, my baby.
00:17:14But it's not a job of being a job.
00:17:18It's an charity job for me.
00:17:19It's not a job for you to help me, it's not a job for you to help me.
00:17:25If I'm a job, I'll be a job for you.
00:17:27I'm going to take a seat on the floor.
00:17:31I'll do it for you.
00:17:33You can tell me you're going to look at me.
00:17:35I'll take my seat on the floor and put my seat on the floor.
00:17:39That's not a rule.
00:17:42I'm going to take a seat on the floor.
00:17:57Oh, that's so good.
00:18:00It's so bad.
00:18:06It's so bad.
00:18:10It's so bad.
00:18:11I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:16I'm sorry.
00:18:17It's so bad.
00:18:21Oh, it's so bad.
00:18:23Oh, my sister.
00:18:25I'm sorry.
00:18:28Oh, my sister.
00:18:43Oh, my sister.
00:18:44Oh, my sister.
00:18:51Oh, my sister.
00:18:52정말.
00:18:54수소 부자님께 전화한 정말.
00:19:08네.
00:19:09물건 하나 찾아야겠다.
00:19:11강남의 강천 팰리스 1204호.
00:19:14한국병원장 이창열 집이 있던 거야.
00:19:16뭐 다른 건 챙겨 있을 거 없고.
00:19:18장부가 하나 있을 거야.
00:19:19그것만 찾으면 돼.
00:19:21시끄럽지 않게 조심하고.
00:19:24네.
00:19:25한 변호사 계좌는.
00:19:27수정답게!
00:19:30제가 잘못했습니다.
00:19:32제발 몹쓸 만족스러워.
00:19:37확인했습니다.
00:19:40그럼 마무리해야지.
00:19:44네.
00:19:46왜 그거!
00:19:48바꿔줘야지!
00:19:50수소 부자님이 뭐래.
00:19:52내가 계좌번호 얘기해줬잖아!
00:19:55어?
00:19:56말씀드렸어?
00:19:58용서해 주신대!
00:20:01다량이 넓으신 분이라 용서해 주셨을 거야.
00:20:07그래.
00:20:09그럼 어서 풀어져.
00:20:15용서했다고 살려줘야 되는 건 아니잖아?
00:20:20여기까지 해.
00:20:22뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 어디서, 뭐야!
00:20:25야, 야 하지마, 하지마, 하지마!
00:20:28또 뭐하는 거야, 하지마!
00:20:32교회전을 찾았어.
00:20:39그동안 해날로펌이 이긴 게 지 실력인 줄 착각하더니 수수료까지 뒤로 빼돌릴 줄은 몰랐습니다.
00:20:47문제는 없겠죠.
00:20:57자필 유서까지 있으니까 그건 신경 쓸 거 없는데.
00:21:01도둑맞은 장부에 김준만 대법관 아들 이름도 있습니까?
00:21:08자칫 대법원장 인사에 체질이 생길 수도 있겠어.
00:21:11경찰에 손을 넣어볼까요?
00:21:14일단 기다려보자고.
00:21:17이게 힘이 되려면 장부가 세상에 나와서는 안 되는데 말이야.
00:21:59지금 정문 쪽인데.
00:22:00어디예요, 지금 정문 쪽인데?
00:22:09이한영 판사님.
00:22:21왜 굳이 서로 힘 빼게 만들어?
00:22:24좋게 말할 때 빨리 가져와 봐, 내놔.
00:22:27아, 진짜 솜씨 안 들렸네.
00:22:30야, 병목 가져와.
00:22:32이거 꽉 잡아.
00:22:33이거 아파요, 이거?
00:22:35아빠!
00:22:36나와, 진짜.
00:22:37아빠, 아빠.
00:22:38이리 와.
00:22:39아빠, 괜찮아?
00:22:40야, 아가씨.
00:22:42아빠가 아니라 우리가 안 괜찮아요.
00:22:44그쪽 아빠가 도둑질한 거 아시나?
00:22:46아니요.
00:22:48그, 그럴 리 없어요.
00:22:49CCTV, CCTV 확인했어요?
00:22:52아유, 그런 거는 서민들이나 가는 거지.
00:22:54센 사람들은 CCTV 싫어해.
00:22:56아주 프라이빗하시거든.
00:22:58야, 빨리 가.
00:23:00아빠는 해결하고 할 테니까.
00:23:01얼른!
00:23:02안 돼!
00:23:02아, 그, 송씨가 훔쳐간 물건 돌려줄 때까지 우리 이쁜 따님은 우리가 좀 보관을 좀 해야겠어.
00:23:12일종의 그...
00:23:13담보?
00:23:15지금 이거 명백한 감금죄예요.
00:23:17뭐 알아.
00:23:19내가 자주 하거든.
00:23:21진짜 이쁘게 생겼다.
00:23:23진짜 뭐...
00:23:27아파트 입주자가...
00:23:28아파트 입주자가 여행 중에 귀금석류를 절도 당했을 경우, 입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:36입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:40그게 뭔 배소리야?
00:23:42경비용역계약사.
00:23:43경비용역계약사.
00:23:44기금석 등 주요 물건인데 경비원에게 미리 고지했어야 했는데 그러지 않았기 때문이죠.
00:23:51너 뭐야?
00:23:53야, 이 년 이거 뭐라고 짓거리는 거야, 이거?
00:23:57아빠, 입주자가 여행 전에 귀금석륙이 있다고 확인시켜줬어요?
00:24:03경비한테 그런 걸 알려주시는 사람이 어딨어.
00:24:08강창팰리스에는 입주자가 사전에 알리지 않았을 경우, 물품 도난 사건에 대해서 책임을 지지 않는다는 면책규정이 있습니다.
00:24:15면책규정이 있습니다.
00:24:17너 진짜 뭐야? 너... 어...
00:24:21변호사야?
00:24:22아니요.
00:24:26대진일보 기자예요.
00:24:29아...
00:24:30그리고!
00:24:31지금 말한 거!
00:24:34여기 싹 다 녹음됐어요.
00:24:37성희롱의 협박!
00:24:40야, 이런 증거는 까기 전에 생각이라는 걸 했었어야지.
00:24:44아, 내가.
00:24:45싫어.
00:24:47시끄러워!
00:24:47어, 빨리 가!
00:24:49아유, 진짜!
00:24:53아, 그러니까 전화가 끊겼잖아.
00:24:57아, 그런데 이런 데서 뭐예요?
00:25:00어?
00:25:01아, 저 실례합니다.
00:25:02누구야?
00:25:02실례합니다, 잠깐만.
00:25:04실례합니다, 실례합니다.
00:25:05너, 뭐야?
00:25:06우와!
00:25:07아, 여기 비싼 거 아니에요?
00:25:09아, 나, 형 어떡해?
00:25:10아, 아직 할부 다 안 끝났어요.
00:25:12바뀌어졌네.
00:25:13아, 뭐야?
00:25:13어?
00:25:14What?
00:25:15You're a good guy.
00:25:17You're a good guy.
00:25:19You're a good guy.
00:25:23What?
00:25:26You're a good guy.
00:25:28What?
00:25:30What?
00:25:31Wait, wait.
00:25:32Ha- sí.
00:25:33Ja, 잠깐만.
00:25:35형법 제 366조 재물손개적.
00:25:39하인의 재물문서 또는 전자기록을,
00:25:42특수매체 기록을 손괴 또는 은닉,
00:25:44기타 방법으로 기효용 해한자는
00:25:463년 이하의 징역 또는 700만원 이하의 벌금에 처하는데
00:25:49나 개인적으로는 징역 3년 추천한다.
00:25:54야, 진짜 너 세상 열심히 산나.
00:25:56요즘은 기자들이 뭐 법전도 배우냐?
00:25:59You're just never gonna go.
00:26:01I still haven't lived in some places.
00:26:01I don't know how much this is.
00:26:05Then...
00:26:06Well, you're a 변호사?
00:26:10What am I not?
00:26:12There's a lot of people...
00:26:14but there's something in the other day to go.
00:26:17There's a certain level.
00:26:19Three many more people.
00:26:21If you're a lot of people, you're a total of a body.
00:26:24You're only one one one one one one.
00:26:25But in fact, you have to go through this incident,
00:26:26because they are about to do an acting crime,
00:26:26and you have to find it in the case of the crime scene.
00:26:30Sometimes.
00:26:31There are only one for me.
00:26:38It's a yoga practice, you can figure it out at all.
00:26:40And then they sit down for me,
00:26:45It's all about me.
00:26:48Since it was not over,
00:26:49it was not over,
00:26:50but that's a reason I gave up for me.
00:26:54I think it's true for the crime that you could have talked about.
00:26:58Then, it's already around.
00:27:01I think, right?
00:27:02I think it's the case.
00:27:03But, it's a heart-to-all and it's the one that then has to prove it.
00:27:05And it's just because you're telling them, you're saying, you're telling them they're acting in sin.
00:27:11And it's like you're not taking it anymore.
00:27:16It's hard to do.
00:27:17Since...
00:27:18But, really, it's not that you're right?
00:27:22It's not that you're going to do it, right?
00:27:25No, it's not that you're going to do it.
00:27:27It's not that you're going to do it again.
00:27:29You're going to call me, how do you say it?
00:27:32I'm going to start with you.
00:27:34You're going to...
00:27:36You're going to meet someone who wants to meet you.
00:27:40It's not that you're going to be a judge.
00:27:44You're going to meet someone who needs to be a judge if someone wants to be a judge.
00:27:46Yes.
00:27:49But it's not a judge when someone claims to be an attorney.
00:27:55I'm not a judge.
00:27:57No, no.
00:27:59No, no.
00:28:00No, no, no.
00:28:03No, no, no.
00:28:05No, no.
00:28:06Then you just get it.
00:28:17That's what the...
00:28:19Then...
00:28:19What's that?
00:28:23What's that?
00:28:23That's what I'll do.
00:28:24I got it.
00:28:29Oh.
00:28:30Oh, I'm sorry.
00:28:32Okay.
00:28:33Oh, wait a minute.
00:28:35Oh, okay.
00:28:39No.
00:28:39Well, it's...
00:28:41...is that?
00:28:42Y'know, before I was just...
00:28:48...
00:28:48...
00:28:48...
00:28:48...
00:28:48...
00:28:48...
00:28:52Just a little bit.
00:28:54Just a little bit.
00:28:55This is what I'd get.
00:28:57I have a plan to buy it.
00:28:59But anyways, it doesn't work.
00:29:02I know again.
00:29:11Thanks again.
00:29:13Have a good night.
00:29:14Bye bye.
00:29:29I can't believe it.
00:29:33I can't believe it.
00:29:52Hey, how are you, how are you going to go?
00:29:57I'm going to go to work with you, why?
00:30:00Okay, fine.
00:30:13I can have some water.
00:30:17I'm not going to buy this water.
00:30:22It just gave me a lot of water .
00:30:28I don't know what to do.
00:30:32I'm so hungry.
00:30:35I'm so hungry.
00:30:36I don't have money.
00:30:37I don't have money.
00:30:39I don't know what to do.
00:30:41Oh, I'm so hungry.
00:30:47So,
00:30:47I'm so hungry.
00:30:49I'm so hungry.
00:30:49What?
00:30:49Doug, I'm so hungry.
00:30:52I know you're hungry.
00:30:54And I'm too hungry.
00:30:56You're hungry.
00:30:58You're hungry!
00:31:01You're a hungry.
00:31:05And you can't get hungry, right?
00:31:06You can't get hungry.
00:31:09You can't get hungry.
00:31:10Come here, what go ahead?
00:31:16You're hungry.
00:31:19No, no, no, no, no, no.
00:31:20It's so good.
00:31:22It's 8,000 pounds.
00:31:25It's so good.
00:31:27It's 4,000 pounds.
00:31:29It's so good.
00:31:33It's 8,000 pounds.
00:31:38Okay.
00:31:39Okay.
00:31:42Okay.
00:31:42This is so good.
00:31:43You're a子-butt.
00:31:43What are you doing?
00:31:47I'm a company doing this.
00:31:50It's an investment for 50% of the money.
00:31:54Right.
00:32:01That's right.
00:32:02You're a company.
00:32:03We'll beat it.
00:32:05You don't want to kill me.
00:32:10It's a company.
00:32:10I mean, I've got your kitchen and the menu.
00:32:15I'm not sure if I've got meat and the meat.
00:32:16I'm not sure if I've got meat.
00:32:17I'm not sure if I can give you a half of it.
00:32:21I'll try this again.
00:32:24You won't know what that's on.
00:32:26That's a good idea.
00:32:28I'm not sure if you don't know.
00:32:29Well, you're not sure if you're the only one,
00:32:31but I'm not sure if I'm old enough.
00:32:34I'm so excited.
00:32:36I think I've got a good job, but I feel like I've got some fun.
00:32:40Yeah, I feel like I've got some fun.
00:32:41I don't know if you've got a job in the house.
00:32:44I'm not...
00:32:45You can't do it!
00:32:48You're going to do it.
00:32:48You're going to get a job?
00:32:51Yeah, I'm not kidding.
00:33:01I'm not going to lie.
00:33:04It's my best friend.
00:33:06I'm a fan of you.
00:33:08Hi.
00:33:09Hi.
00:33:11Hi.
00:33:11Hi.
00:33:12Hi.
00:33:12Hi.
00:33:13Hi.
00:33:14Hi.
00:33:15Hi.
00:33:16Hi.
00:33:17Hi.
00:33:17Hey.
00:33:20Have a good day?värm
00:33:24jump late?io
00:33:32They paid people to try to take a new order.
00:33:34Don't get the money from the store, and I got to sell to the store.
00:33:38It's hard.
00:33:39It's time to come to get your money.
00:33:43You'll get it off, I'll get it off.
00:33:44No, you don't buy your money.
00:33:45Who, I'm like.
00:33:46No.
00:33:47My partner, I'm a 12.
00:33:52Follow-up for my past birthday,
00:33:54My partner, job deadline,
00:33:55I'm not locus.
00:33:57Why?
00:33:58I'm just SOKJUNGU's 대표.
00:34:00What?
00:34:04Nice!
00:34:07Are you here?
00:34:151st.
00:34:161st.
00:34:171st.
00:34:18We're here!
00:34:292st.
00:34:32No, no!
00:34:33I'm here.
00:34:34I'll give you a lot of service.
00:34:39The delivery is today.
00:34:42Don't you?
00:34:44Thanks.
00:34:51I'll give you a little bit.
00:34:58I'm here.
00:35:01I'm here.
00:35:03What are you doing?
00:35:03What is it?
00:35:06I'm here at the 강천 Palace.
00:35:08You're here at the 강천 Palace.
00:35:09But there's a lot of alcohol.
00:35:11You need to steal money.
00:35:12This is the money from the police.
00:35:14It's just a bit like this.
00:35:19It's not a problem.
00:35:20It's a problem.
00:35:26It's a problem with the police.
00:35:27Not it?
00:35:28I don't care.
00:35:31I don't care.
00:35:35There's a problem.
00:35:36People who don't care about it.
00:35:43Toilso, toilso!
00:35:45Yes.
00:35:46If you're not there, you'll find out.
00:35:50Yes.
00:35:57What's wrong?
00:36:00When did you find out, and asked me when you're looking at the name of the account, you see for
00:36:06some other things?
00:36:09Everybody can find out, yeah.
00:36:10There's a lot of people who are standing here.
00:36:11It's a lot of people, too.
00:36:19But you...
00:36:23There's something to think about.
00:36:27What a deal?
00:36:31No.
00:36:32No, get out of the house.
00:36:34I'll talk to you later.
00:36:34I'll talk to you later.
00:36:36I'll talk to you later.
00:36:44That's what I'm going to do.
00:36:48Don't you think I'll buy it?
00:36:57This house will look better than you later.
00:36:59You'll buy it.
00:36:59I don't know it.
00:36:59Not much you have to buy data you later.
00:37:02That's it you?
00:37:04Are you paying money?
00:37:06Maybe even your father would mean that.
00:37:08That's what I need.
00:37:10I think that you would like I didn't buy it.
00:37:12How would you go to?
00:37:15Galản , Ang DSS And you weiteren the only worth 하는 시간.
00:37:18What about you?
00:37:19Buyers−in?ancaran
00:37:20but only consumption someone has my money. He's
00:37:20gonna pay around the bank. Really?
00:37:24Am I
00:37:25going to stay safe for themselves?
00:37:29Just go away.
00:37:30Just go away.
00:37:34Just go away.
00:37:35Let's go away.
00:37:38We'll be back.
00:37:39I'm not going to give you anything.
00:37:42Wait a minute.
00:37:44If you're starting to get out, I'll do it right now.
00:37:50You're right.
00:37:50What's wrong with you?
00:37:51You're like a douche?
00:37:52You're like a douche.
00:37:57You're like a douche, you're like a douche.
00:38:01You're like a douche.
00:38:02You're like a douche.
00:38:03I'll start.
00:38:04Okay, okay, okay.
00:38:07I will be more and more harder.
00:38:10You're like a douche.
00:38:11I'm going to go home.
00:38:12I'm going home.
00:38:14Okay.
00:38:18I'm going home.
00:38:20We're going to learn how to do it.
00:38:28You know what to do.
00:38:30It's just a good person.
00:38:36What about you?
00:38:39You need to prepare for this?
00:38:42He was a fan.
00:38:46I was like, I am going to take a picture of a guy.
00:38:47I will take a picture of a guy, and I will take a picture of a guy.
00:38:52I will take a picture of a guy.
00:38:58We'll take a picture of a guy.
00:39:12We're just going to work together for a long time.
00:39:14We're going to do it for a long time, and we're going to do it for a long time.
00:39:17Then we'll do it later.
00:39:20Let's go.
00:39:45Oh, my God!
00:39:55I'm here!
00:40:05Monkion!
00:40:08Monkion!
00:40:12Monkion!
00:40:14Monkion!
00:40:17Monkion!
00:40:18Minho!
00:40:19Honkion!
00:40:21Willie!
00:40:23Monkion!
00:40:26All right, let's go!
00:40:35All right, let's go!
00:40:43The case number 2007-543-2
00:40:46I'm going to start the trial of the court in the court to get into the court.
00:40:51I'm going to start the trial.
00:40:56The court, come on.
00:41:26Thank you very much.
00:41:46선고를 하겠습니다.
00:41:50피고인이 용역업체 직원과 충돌하면서 상대방의 팔과 머리에 흉기를 휘둘러 골절상을 입힌 사실이 인정된다.
00:41:59용역 강패들과 싸움이 시작되자마자 강목에 머리를 맞고 쓰러진 아버지는 자신의 혐의를 부인했지만 재판부는 받아들이지 않았다.
00:42:07또한 피고인 측의 증언에 일관성이 있으며 피고인이 현장에서 도주한 바가 인정된다.
00:42:14판사는 용역업체의 거짓 증언을 일방적으로 받아들였다.
00:42:18그러나 법정에는 아버지의 무죄를 증명할 유일한 증인이 있었다.
00:42:24주문, 피고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:42:33피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:42:39항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:42:45피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소가 접수되지 않았다.
00:42:52그건... 나였다.
00:42:58그러나 나는 아무 말도 하지 못했다.
00:43:00내가 증언하는 순간
00:43:03아버지를 버리고 도망쳤다는 사실을
00:43:07인정해야 했으니까
00:43:22그렇게 아버지를 두 번째 버리던데
00:43:24아버지가 입버릴처럼 말하던 판사가 되기로 결심했다.
00:43:33판사가 되면
00:43:34아버지가 철거 현장에서 나를 봤는지
00:43:37물을 수 있을 것 같았기 때문이다.
00:43:44그러나
00:43:45나는 끝내 묻지 못했다.
00:43:51어느새 나도 장태식과 같은 놈이 됐기 때문이다.
00:44:04아, 씨...
00:44:07야, 미쳤어!
00:44:09김진아 검사님!
00:44:10올라오고 앉아있어!
00:44:11자, 자, 자, 자.
00:44:12자, 대리님 믿고 싶으시자.
00:44:13응?
00:44:21서울중앙지검 특수부 김진아 검사입니다.
00:44:24김진아 검사?
00:44:33서울중앙지검 김진아 검사입니다.
00:44:37요즘 검사님들은 자해공과도 하시나 봐.
00:44:42장태식 대표님을 역의 탈세 의미로 긴급 체포합니다.
00:44:47변호인에 선임할 수 있고
00:44:49변명할 기회도 드릴 거고.
00:44:57우리 있어?
00:45:00와, 장태식!
00:45:03미쳤어!
00:45:04미쳤어!
00:45:05미쳤어!
00:45:06미쳤어!
00:45:07미쳤어!
00:45:09미쳤어!
00:45:09미쳤어!
00:45:09미쳤어!
00:45:11체포적 부심과 진술 거부권 행사하실 수 있습니다.
00:45:19미쳤어!
00:45:20갑시다!
00:45:27S 구만 보면 기소 못해서 안달난 검사라던데 그런 거 검사에 사명감이야 아니면 사적 원안이라도 있는 건가.
00:45:34Two.
00:45:38We got a good job.
00:45:40We got a lot of people who have been doing it after.
00:45:45Wow.
00:45:50Wow.
00:45:51Wow.
00:45:51What's your name?
00:45:56I was in the hospital for the next year.
00:46:00I was in the hospital.
00:46:01How do you do it?
00:46:04I will wait for you.
00:46:08Yes, I will.
00:46:11I don't want him to talk to him...
00:46:19강시진진입니다.
00:46:22장태식 대표는 일단 검찰에서 긴급체포했습니다.
00:46:26덕분에 경찰 내샔 없겠지만 48시간은 있다가 나가야 합니다.
00:46:31그래야 검찰 체면도 수고
00:46:34뒷말도 적을 겁니다.
00:46:36Okay.
00:46:44So...
00:46:45...
00:46:45...
00:46:45...
00:46:46...
00:46:49...
00:46:49...
00:46:51...
00:47:01...
00:47:02...
00:47:02아무 말도 하지 않으면 아무 일도 없을 겁니다.
00:47:04예.
00:47:06그러라고 네가 있는 거예요.
00:47:14아이고.
00:47:16검사님 오셨습니까?
00:47:24Let's go.
00:47:26Let's go.
00:47:35Start.
00:47:35Then, start me to go.
00:47:37I've been a busy day, weeks after...
00:47:39...and I'm going to get on.
00:47:48I can't wait to see it yesterday.
00:47:48It's 7.
00:47:50It's been a hour long after that.
00:47:53I'll stop it, I don't care.
00:47:56What are you thinking?
00:47:56I need to stop it.
00:47:58Let's go.
00:48:09Yes, I'm going to take a look at it.
00:48:13I'm going to go.
00:48:14I'm going to go.
00:48:22Where do you find the S-Shopping?
00:48:23I've already found the information I've already found.
00:48:28I don't know.
00:48:30I'm just going to stay here.
00:48:35I'm going to go.
00:48:35What's that?
00:48:36I'm going to go.
00:48:42I'm going to go.
00:48:53I'm going to be a急 checker.
00:48:55Why are you doing this?
00:48:59I feel like...
00:49:04It's crazy.
00:49:13One hour ago, S-Shopping,
00:49:15is going to be a急 checker.
00:49:19It's a term for the property.
00:49:21Ali, it's a stop for the property of S-Royal.
00:49:26You know, you've been able to get up.
00:49:30You've been able to get up.
00:49:31I know you've been able to get up, but I know I'm not sure.
00:49:35You can't get up on it.
00:49:38You're going to get up to me.
00:49:39You're going to get up to me.
00:49:41You're going to get up to me.
00:49:43Let's get up with me.
00:49:48I had a bit of information like this.
00:49:52I've been trying to find out some good news.
00:49:54Okay?
00:50:03Yes, I have been asking you to do the same thing.
00:50:04I got to go over the next quarter to the S-shopping.
00:50:07I think it was more important to the security line when the case was over.
00:50:11I'm going to make a decision for you.
00:50:12I'm going to make a decision for you.
00:50:15I'm going to make a decision for you, and it's going to be a strategy that helps me.
00:50:18And then I'll make a decision for you.
00:50:23What are you saying?
00:50:24It's hard to take a chance.
00:50:29I think that CQR group is going to be our second one.
00:50:35The court was our third one.
00:50:41Just like getting out of here, I just got to get him out of here.
00:50:49No, I don't want to get him.
00:50:49I don't want to get him out of here, but I'm not getting him out of here.
00:51:02I don't want to get him out of here.
00:51:09Yeah.
00:51:10Wait a minute.
00:51:12Yeah.
00:51:14Doing a man is on the phone today?
00:51:20Just, what...
00:51:22You were falling.
00:51:23What's that?
00:51:24Why didn't you say?
00:51:29Okay, I don't have a plan for you.
00:51:34Why are you doing this?
00:51:36Yes, father.
00:51:37Don't worry about it.
00:51:42Anyway, I don't know if you don't know what to do.
00:51:47Look at that.
00:51:49If you're a judge, you're a judge.
00:51:50If you're a judge, you're a judge.
00:51:54If you're a judge, you're a judge.
00:51:59But you're a judge.
00:52:05You feel like you're a judge?
00:52:10You're a judge like this?
00:52:11You're a judge like this?
00:52:17Wow, this is a really nice guy?
00:52:23The police chief of Sink World and the police chief of the United States is still here?
00:52:27The police chiefs on the United States is not here.
00:52:30.
00:52:31.
00:52:32.
00:52:32desemmen은 분식회계와 장태식 대표의 여계탈세
00:52:35그리고 비자금조선까지
00:52:36모든 혐의를 전면 부인하고 있습니다
00:52:40젖음이 그 놈 아닌가?
00:52:43응?
00:52:45그놈이 어떤 놈인데요?
00:52:47나 징역 살해있eniz
00:52:50민사합의금으로 거짓말된다고 협박한 놈
00:52:54그때 나 건설회사 사장이더니
00:52:56이제는 백화점 사장이네
00:52:58히치
00:52:59There are still people who are still living in the country.
00:53:04I can't believe it's a crime.
00:53:07First of all, I'm going to set up a company after S-Shopping.
00:53:15I don't know if I was a member of the 민사합의검, but I don't know if I was a member.
00:53:19I don't know if you were a member of the 철검.
00:53:36I'm going to be able to get a team that's going to be able to do it.
00:53:48I'm going to go back to my house.
00:53:48I'm going to go back to my house.
00:54:04Oh, my gosh.
00:54:04Yes, he's a guy.
00:54:06He's a guy.
00:54:10Okay.
00:54:13Okay.
00:54:13Go, go, go, go, go.
00:54:32Go, go.
00:54:37Go.
00:54:54Get ready.
00:54:56Get ready for the hotel.
00:54:57Go, go.
00:54:59Get ready.
00:55:01Get ready.
00:55:02Get ready.
00:55:14GAP.
00:55:16The goods are in the K-Zoo.
00:55:19The GAP.
00:55:20The goods are in the K-Zoo.
00:55:20The K-Zoo is in the K-Zoo.
00:55:23K-Zoo is in the K-Zoo.
00:55:29K-Zoo.
00:55:40I got it.
00:55:43I got it.
00:55:45Yes, there is.
00:55:47But it is...
00:55:59All right, let's take a look at it.
00:56:09All right, let's take a look at it.
00:56:09Your name is your name.
00:56:11Yes.
00:56:11Your name is what?
00:56:14Oh...
00:56:15Borg...
00:56:16Yeah, she's a member.
00:56:22Nothing...
00:56:22What is that?
00:56:24People will call me like me.
00:56:27Why?
00:56:28I feel like sharks are out there.
00:56:30Can't you live back?
00:56:31Just go.
00:56:33Then I'll be in the house of 천국.
00:56:36Are you...
00:56:38Can you tell me what you said?
00:56:40No, sorry!
00:56:42But why are you lying?
00:56:45I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:51Why are you lying?
00:56:58What is it?
00:57:00What is this?
00:57:01What did you say?
00:57:01I'm going to take it.
00:57:03I'm going to go.
00:57:03What is this?
00:57:04I'm going to go.
00:57:04Okay.
00:57:23I'm going to go.
00:57:30What is this?
00:57:32There it is.
00:57:34Here, here.
00:57:49Here, here.
00:57:52That...
00:57:52It's the spoon.
00:57:54A-ha-ha-ha-ha.
00:57:56A-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
00:57:57Hey!
00:57:57Hey!
00:57:58Hey, hey!
00:57:58Hey!
00:57:58Hey!
00:57:59Hey!
00:58:00Hey!
00:58:03Hey, there's no one.
00:58:04I'm going to go.
00:58:08Oh, I'm going to get your phone.
00:58:11I'm going to take the phone number.
00:58:15Here, here is...
00:58:19There are a lot of people who are paying attention to this.
00:58:25Hello, friend.
00:58:26Hello, friend.
00:58:27Hello.
00:58:30Sheshi, I will fall in a long time.
00:58:32...
00:58:32...
00:58:32...
00:58:32...
00:58:32...
00:58:41...
00:58:41...
00:58:43...
00:58:43...
00:58:44...
00:58:45Hello, hello.
00:58:45I'm back.
00:58:47Hello, hello.
00:58:48Stop, stop, stop.
00:58:49I'll go.
00:58:51Where is it?
00:58:52You can't find me.
00:58:53I'll go.
00:58:54I'll go.
00:59:00I'm back.
00:59:02I'll wait for you.
00:59:02I'll go.
00:59:03I'll go.
00:59:09I'll go.
00:59:13I'll go.
00:59:14무슨 말이야, 너 이 지방?
00:59:15어?
00:59:16아이고, 아이고, 아이고.
00:59:18아이고, 아이고.
00:59:22안녕하세요.
00:59:24어.
00:59:24혹시 그 패지 줄따가 까마놓지 못 봤어요?
00:59:27못 봤어, 뭐.
00:59:29그냥 찾아봐라.
00:59:33네.
00:59:35형이 좋게 얘기했더니 열심히 해야죠.
00:59:36네, 알겠습니다.
00:59:42없어?
00:59:43없는 것 같은데.
00:59:57아, 신여사.
00:59:58나 지금 아픈데?
00:59:59휴가라면 뭐가 그리 바빠.
01:00:01그럴 거면 휴가 말고 출장을 내야지.
01:00:04아, 그러게요.
01:00:05무슨 일 있어요?
01:00:06저기 무슨 일이 있는 건 아니고.
01:00:08좀 전에 패지가 들어왔는데.
01:00:11그 안에 장부가 들어있어서.
01:00:27어디서 보낸 자룡과 했더니 S쇼핑이었네요.
01:00:31경찰에서 넘어온 내사 자료랑 딱딱 맞아 떨어집니다.
01:00:33결백한 쪽으로요.
01:00:36백수 사관님.
01:00:38하룻밤 사이에 이걸 준비한다는 게 이게 가능합니까?
01:00:43경찰 내사 자료에 맞춤으로 작성한 게 분명합니다.
01:00:45하.
01:00:47하.
01:00:48그럼.
01:00:49경찰한테 내사 자료도 미리 받았고.
01:00:51긴급 체포될 것도 예상을 했었다는 거네요?
01:01:01S쇼핑에서 보낸 자료랑 대조해봤어?
01:01:04승산 있어?
01:01:06승산 노리고 기다린 거 아니지 않습니까?
01:01:10그럼 나중에 판사 앞에서 깨질래?
01:01:15지 생각해주는 것도 모르면서 어디서 까불어.
01:01:19자신 없으면 48시간 채워서 내보내.
01:01:24검찰 체면도 있으니까.
01:01:35검사 쪽팔린 것도 모르고 체면은.
01:01:39이 상태라면 혐의 없음으로 종결될 겁니다.
01:01:43긴급 체포로 48시간 꼬박 잡아뒀더니.
01:01:46혐의 없음.
01:01:48검찰로 사건 넘어왔으니까 경찰도 내사 종결.
01:01:53하.
01:01:54이래서 사람이 쪽팔려 돼지는 거구나.
01:01:59하.
01:02:01하.
01:02:02아이고.
01:02:04아이고.
01:02:06아이고.
01:02:07아이고.
01:02:14엄마 씨 안녕!
01:02:15jej아.
01:02:16타사.
01:02:18하.
01:02:22하.하.
01:02:25하.
01:02:26하.
01:02:26하.
01:02:26하.
01:02:27하..
01:02:27하.
01:02:33하.
01:02:49Oh, no doubt.
01:03:22I'm sorry, I'm sorry.
01:03:26We have the situation of the science and power.
01:03:28It's not so hard to see it.
01:03:32The United States Police Department is to judge the entire civil rights and legal rights.
01:03:39He will serve the same law, not only to comply with the federal law,
01:03:50but to divide the public.
01:04:20as a result of the
01:04:21BACON GROUP 대표, 오유준.
01:04:24대한중심당 주후헌 대표, 대법관 김준만.
01:04:30세미래국민당 이영현 의원.
01:05:02정보의 욕심이 있는 것 같았습니다.
01:05:04그 친구가 일을 어렵게 만드네.
01:05:06이왕 이렇게 된 거, 이한영이 어떤 불의인지 확인해볼까?
01:05:09아, 이런 미친...
01:05:11사람들은 죽는 순간에야 진짜 후회를 하게 되니까요.
01:05:14죽어본 적이라도 있나 봐요.
01:05:16설마요? 강신진이 직접 연락했다.
01:05:18내가 어떤 놈인지 궁금한 거다.
01:05:20전생에선 말 한 번 섞지 않아 나를 죽게 하더니
01:05:23이번 생에선 만나자마자 숟가락으로 섞자고?
01:05:26법무부 장관 청문회가 2주 뒤야.
01:05:27그 안에 낙마시킬 수 있겠나?
01:05:29수상님께 꼭 필요한 사람이 되겠습니다.
Comments

Recommended