Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Shins.Project.S01E03.540p.x265.AAC [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:06즐거움MTVM
00:00:0715
00:00:53No.1 K-Contents Channel
00:01:01대체 나약이 왜 부른거요?
00:01:04김주무관님
00:01:04이번에 어떤 중재권이에요?
00:01:08검사우스의 악성불링 민원인
00:01:10죄값을 치러야 한다는 말이 번복적으로 있네요
00:01:14골젤이 채웠습니다
00:01:16저 사람 황정식 용단 시장 아니야?
00:01:19질산 암모닝하고 비젤리 혼합합니다
00:01:22질산 암모닝 폭탄?
00:01:25좀 만나봐야 될 일이 있는데
00:01:27이상현 씨하고 통이 연락이 안되네요
00:01:30동영상 올린 IP 찾았습니다
00:01:32신호는 가는 데는 상대가 전화를 계속 안받아요
00:01:35너무 급한 일이다
00:01:37알겠습니다
00:01:47누구시냐고요?
00:01:48저 사람 황정식 용단이
00:02:23대답해봐
00:02:24대답해봐
00:02:25대답해봐
00:02:26
00:02:26
00:02:27너 왜 그랬어?
00:02:34왜 그랬어
00:02:35이 새끼야
00:02:35
00:02:36
00:02:37Fuck!
00:02:37Take it to me!
00:02:42I'm going to stop.
00:02:46I'm going to stop.
00:02:49I'm going to stop.
00:03:08I'm going to stop.
00:03:09I'm going to stop.
00:03:46K야?
00:03:52K?
00:04:01어떤 분입니까?
00:04:04신 사장님이요.
00:04:06왜?
00:04:08신 사장이 잠에 괴롭혀?
00:04:12아니, 아니요. 그런 건 아닙니다.
00:04:14뭐라고?
00:04:15평범한 통닭집 사장님 같진 않아서요.
00:04:18사건 중재도 척척해내고 변호사 같진 않은데 법에 대해 잘하는 것 같고
00:04:22틈만 나면 법을 어기면서 양심의 가치가 별로 없어 보여요.
00:04:26무엇보다 전혀 예상이 안 되는 분이에요.
00:04:29같이 있으면 사건 사고가 끊이질 않는데
00:04:31그때마다 뭘 하려는 건지 도무지 알 수가 없어요.
00:04:33그걸 알아야 부장님이 왜 저를 거기에 보내셨는지
00:04:36그건 아마 신 사장도 모를걸.
00:04:38네?
00:04:39신 사장은 뭘 하려는 사람이 아니라
00:04:42상대가 뭘 하게 만드는 사람이군요.
00:04:46그게 무슨 말씀...
00:04:58여보세요?
00:05:00어, 낙하산 어디야?
00:05:01아, 저 지금 김상등 부장님이랑...
00:05:03이 전화 끊고 내가 5분 안에 전화 안 하면은
00:05:05112로 전화해서 내가 지금 보내는 주소 알려줘.
00:05:09그리고 낙하산 너도 골로 와.
00:05:10아니, 거기가 어딘데요?
00:05:12그 배 빨리!
00:05:13아니, 사장님!
00:05:20저 가봐야 할 것 같습니다.
00:05:22어, 그래 가봐. 나도 바빠.
00:05:24네.
00:05:28그리고 궁금한 게 있으면 직접 말하네.
00:05:34알겠습니다.
00:05:44아, 알려줄 거면 뭐하러 고개를 보냈겠냐?
00:05:59형 때문이죠?
00:06:023년 전에 폐방으로 삼아.
00:06:04아니, 아니 그거...
00:06:06자, 자세한 얘기해.
00:06:08들어가서 합시다.
00:06:09못 본 척하고 그냥 가요.
00:06:11아, 이미 봤는데 어떻게 못 본 척을 하나, 이 사람은?
00:06:17가.
00:06:19어머니도 걱정하실 거예요.
00:06:23아침에 어머니 뵀어요.
00:06:25다행히 아직 아무것도 모르세요.
00:06:32이거 누르면 남은 시간 상관없이 터져요.
00:06:35이 건물도 날아갈 거고.
00:06:36알았어요.
00:06:38알았어요.
00:06:39누가 뭘 해요?
00:06:41좀 들어갑시다.
00:06:44그 댓글 삭제하는 거, 그 내 눈으로 이거 직접 확인을 해야 돼서 그래요.
00:06:52아이, 사장님.
00:06:54생각 한번 해봐봐요.
00:06:56나도 여길 이렇게 금방 찾았는데, 그 경찰이라고 여길 못 찾겠어요?
00:07:07아, 내가 진짜 이런 말까지 안 하려고 그랬는데.
00:07:14나랑 같은 편 먹읍시다.
00:07:17나랑 같은 편 먹으면 진짜 유리해요.
00:07:21이길 확률이 높아.
00:07:23아이고, 어차피 손해 볼 거 없잖아요.
00:07:27뭐, 봐서 아니다 싶으면 뭐 그리모콘으로, 어?
00:07:31그냥 펑!
00:07:33내가 왜 그래야 되는데요?
00:07:35왜 그러니, 이 사람아.
00:07:39지금 이 상황에서 이상현 씨 도와줄 수 있는 사람이 나니까지.
00:07:43하하하하
00:07:45hint
00:07:51하하하하
00:10:05We're right back.
00:11:53Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:53Yeah.
00:11:55Yeah.
00:12:00Yeah.
00:12:16Yeah.
00:12:18Yeah.
00:12:22Yeah.
00:12:27Yeah.
00:12:28Yeah.
00:12:29Yeah.
00:12:30Ah, ice cream?
00:12:31It's good.
00:12:32There's no water.
00:12:34There's no water.
00:12:34It's good.
00:12:37Don't drink a drink.
00:12:39I don't drink a drink.
00:12:40I'll eat a drink.
00:13:05Sion, come on.
00:13:06Yes.
00:13:08Wait a minute.
00:13:34I'm sorry.
00:14:00I'm going to go to the next one.
00:14:03I'm a person.
00:14:05I'm a person who is talking about.
00:14:08I'm a person who is talking about it.
00:14:13I'm a person who has been drinking coffee.
00:14:18I'm a person who has been drinking coffee.
00:14:30You know what I'm doing?
00:14:33Do you have any other people?
00:14:33What did you do?
00:14:34I don't know what I'm doing.
00:14:39I'm not alone.
00:14:42I'm not alone.
00:14:42I've been eating all the food.
00:14:46I've been talking to you before.
00:14:48I've been talking to you alone.
00:14:50I've been talking to you alone.
00:14:52I've been waiting for you to come to me.
00:14:53I've been waiting for you to come to me.
00:14:56I've been waiting for you to come to me.
00:14:56But there are two people.
00:15:01I'm really sorry.
00:15:04I'm really sorry.
00:15:05I'm going to die first.
00:15:09I'm going to die.
00:15:10I'm going to die.
00:15:11You're going to die.
00:15:12You're going to die?
00:15:14You're going to die?
00:15:17No.
00:15:19I'm not alone.
00:15:20I'm not alone.
00:15:21You're not alone.
00:15:23You're a »»
00:15:35You're not alone.
00:15:37You're not alone.
00:15:47I don't know.
00:16:12I don't know.
00:16:38I don't know.
00:16:45I don't know.
00:16:53I don't know.
00:16:56I don't know.
00:16:59I don't know.
00:17:20I don't know.
00:17:46I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:19I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:24I don't know.
00:18:54I don't know.
00:19:09I don't know.
00:19:15I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:18I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:22I don't know.
00:19:49I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:07I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:11I'm going to take care of it.
00:20:14What are you doing?
00:20:14I'm not sure it's really a lot.
00:20:35Who are you?
00:20:36Mr. Kamei, I met him.
00:20:39Mr. Kamei, I sent him.
00:20:50You have sent me to you?
00:20:52Yes.
00:20:54What's wrong?
00:20:55I don't know.
00:20:56It's a good idea.
00:21:04This one.
00:21:08It's a good idea.
00:21:08I don't know what's going on.
00:21:13.
00:21:13.
00:21:13.
00:21:13.
00:21:13.
00:21:14.
00:21:14.
00:21:14.
00:21:17.
00:21:17.
00:21:22I don't know.
00:21:50but there were no other people who died, but I was like,
00:21:54I'd cry that by myself, if I had a man who'd be angry.
00:21:59But there was a way to take a bomb and a different way.
00:22:05What do you mean?
00:22:13I don't know.
00:22:37I don't know.
00:23:08엄마...
00:23:12엄마는 잘못 없어요.
00:23:14그래도 자식 먼저 떠내보내면 부모는 죄인이 되는 거예요.
00:23:20용서받을 방법도 없이.
00:23:25그래도 꼭 죽어야겠어요?
00:23:30용서받을 방법도 없이.
00:23:38Thank you very much.
00:24:04the
00:24:04I
00:24:04I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:06I
00:24:06I
00:24:06I
00:24:06That's where I came from.
00:24:08Let me explain.
00:24:10Let me tell you.
00:24:11You can check it out.
00:24:16Okay, okay.
00:24:18Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:20Let's go.
00:24:21There's no problem.
00:24:23What's the problem?
00:24:29What's the problem?
00:24:31What's the problem?
00:24:33I don't know.
00:24:35I'm sorry.
00:24:38Okay.
00:24:40Okay.
00:24:40Okay.
00:24:41Okay.
00:24:41Okay.
00:24:41Okay.
00:24:43Okay.
00:24:45Okay.
00:24:46Okay.
00:24:59Yeah
00:25:00Okay.
00:25:01and I would say that
00:25:03well...
00:25:04yeah...
00:25:05I mean,
00:25:06I'm sorry.
00:25:07I'm sorry.
00:25:08I'm sorry.
00:25:09I'll tell you exactly what you want.
00:25:13What the hell is wrong with me?
00:25:16You're a bad thing.
00:25:19I don't know.
00:25:19But I'm sure you guys get the money.
00:25:21Who's this one?
00:25:23No!
00:25:24If you're wrong with me,
00:25:25you'll be dead asleep.
00:25:27I was like, I was just like the same thing.
00:25:32He was like, I'm just like, I'm sorry.
00:25:35Oh, I'm sorry.
00:25:39I don't know what to say.
00:25:41I'm like, I'm not a fool.
00:25:42Don't touch me.
00:25:43I'm like, I'm gonna kill you.
00:25:44I'm gonna kill you.
00:25:47I'll kill you.
00:25:48I'll kill you.
00:25:50I'll kill you.
00:25:51Now I've done everything I've done, so I'm going to find out what's going on.
00:25:57And I'm going to start the internment.
00:26:01He didn't pay attention to me.
00:26:03I'm going to take care of him.
00:26:06Let's go.
00:26:07I'm going to take care of him.
00:26:09I'm going to take care of him.
00:26:10Yes.
00:26:13Do you want to take care of him?
00:26:14You need to get 50 minutes away.
00:26:20A few hours later,
00:26:22and the kids will just go to the side.
00:26:25What?
00:26:27You're a good person.
00:26:29He's not a person.
00:26:31He is a person.
00:26:32He's a person who's good.
00:26:33I'll take care of him.
00:26:37What?
00:26:39You're a person?
00:26:41You didn't really put me at the end?
00:26:41I was just a question about the administration of the administration of the administration.
00:26:49You've been running for 15 years.
00:26:53You've been running for a long time.
00:26:59Are you going to go?
00:27:01Did you tell me what you were doing?
00:27:03You were running for the United States from the United States to the U.S.
00:27:09Wow, you did it right?
00:27:12The internet is over, right?
00:27:13The internet is so amazing.
00:27:14What is it?
00:27:16The legend is the war of Iraq,
00:27:19and 2 soldiers in the new army,
00:27:22and one of the soldiers that took over two of them.
00:27:23The was a great deal.
00:27:24The internet is a great deal.
00:27:26The internet is a great deal.
00:27:29...the internet is a great deal.
00:27:34You didn't know?
00:27:38It's hard to find a company that's hard to find a company.
00:27:45But why are you at the same time?
00:27:53Oh, it's been a long time.
00:27:55It's been a long time.
00:27:56It's been a long time.
00:27:57It's been a long time.
00:27:59It's been a long time.
00:28:03And I think it's been a long time.
00:28:05If you're a long time, you can check the drone on the front door.
00:28:07If there's no harm, you'll have a problem.
00:28:10It's been a long time to get out.
00:28:12You're a great person to come to me.
00:28:15What are you doing?
00:28:16You're a great person.
00:28:17You can't touch your eyes.
00:28:18Why does it have a lot to go?
00:28:21You can't do that yet.
00:28:22You can't even make it any other people.
00:28:23You've been a lot of people who have been in my life.
00:28:28You're a great person now.
00:28:29You're a great person.
00:28:30You can keep it on your mind.
00:28:52I don't know what to do.
00:29:29Oh
00:30:08너 여기서 뭐해
00:30:09임시보좌협상관입니다
00:30:11또 취직했냐?
00:30:13그게 중요한 게 아니라요
00:30:15들어보세요
00:30:165년 전 비료공정 대표가 미국 캘리포니아에 있는 꽃집으로 달러로 송금했어요
00:30:20그 꽃집 매니저가 애 유학 뒷바라지 하는 한국 엄마인데
00:30:23남편이 용단식 보건환경연구원이에요
00:30:26수질 토양오염 검사를 했던
00:30:28게다가 그 연구원 장모가 용단식 공공사업 개발권을 땄어요
00:30:32환경조사 결과가 나오고 정확히 3개월 뒤에
00:30:35용한 점쟁이가 입찰 가격을 알려줬대요
00:30:38뭐?
00:30:39그 입찰 가격은 시장, 주시장, 건설과장 3사람만 왔는데
00:30:42잠깐 잠깐
00:30:43그러니까 그 용단식에서 환경조사 결과 조작하고
00:30:47비료공정에서 돈 받고
00:30:49그 모든 걸 저 시장에 다 덮어줬다?
00:30:52네 맞아요
00:31:02아 근데 이 모든 걸 너 언제 안 안 했어?
00:31:05한나절 만에?
00:31:07네 뭐 거의 그런 셈이죠
00:31:10이 금감원에 있는 친구랑 김주무관님이 조금 도와주셨고
00:31:13아니 뇌물수수 입증되면 환경조사 무효예요
00:31:16아 게다가 이 두 건 공소시효가 아직 살아있어서
00:31:19장 프로 잠깐만
00:31:27저 이 시장인이 입 닫았어
00:31:30왜요?
00:31:31내가 장 프로한테 정보 올린 거
00:31:33그거 눈치챈 것 같아
00:31:37가짜 기지구는요
00:31:38아직?
00:31:40근데 그것도 시간 문제야
00:31:42지금 들은 얘기 전화 좀 부그러들지 않을까요?
00:31:45아니야
00:31:46거짓말한다고 생각할 거야
00:31:54아 형 그건 너무 위험해
00:31:56그걸 할 수 있겠어요 그걸?
00:32:03실패하면 죽기밖에 더 하겠어
00:32:09사장님
00:32:10어? 왜? 나 바빠
00:32:12전 사장님 믿습니다
00:32:15포기하지 마세요
00:32:17너도 응원하는 거지?
00:32:22먹이는 거 아니지?
00:32:47왜 안 나오죠?
00:32:54갑시다
00:32:56아 그냥 가면 어떡해요
00:32:57우리 사장님 아직 안 나오셨는데?
00:33:01마지막 협상에다가 안 나오면
00:33:03무조건 전기 끓어
00:33:055분 뒤에 전기 차단해
00:33:09아니
00:33:35나옵니다
00:33:43폭파 놓았습니다
00:33:44가서 데려와
00:33:56누구?
00:33:58오 실장님!
00:33:59실장님 괜찮으세요?
00:34:01실장님 오시세요
00:34:02사장님 괜찮으세요?
00:34:03이사명 실무님
00:34:04호성 실패야
00:34:06안 나온대
00:34:09빨리 터널 뛰어
00:34:11
00:34:16안 되겠지
00:34:18다시 갔으면 내로 데려올게
00:34:19안 되겠는데
00:34:20안 되겠는데
00:34:20안 되겠는데
00:34:20안 되겠는데
00:34:21아이씨
00:34:23태장님
00:34:23아니 parts
00:34:52톡톡톡톡
00:35:00Thank you very much.
00:35:30I don't know.
00:35:58I'm sorry, I'm sorry.
00:36:04I'm sorry.
00:36:06I'm sorry.
00:36:07I'm sorry.
00:36:08I'm sorry.
00:36:11I'm sorry.
00:36:12NC 보조 협상관.
00:36:13You're a good team.
00:36:15You're a good team.
00:36:24I'm sorry.
00:36:46Oh
00:37:16얼굴이 와 이런데
00:37:17별거 아니야 그냥 긁혔어
00:37:19아이고 참만
00:37:20무슨 찬스?
00:37:24내 2,000원 찬스
00:37:28몰라? 모르네
00:37:30전시를 끌어
00:37:31나 그런건 모르고
00:37:32나야죠
00:37:33전시 찬스만 알지
00:37:39대신에 우리 찬훈이 노래 들어보는 거에요
00:37:41알았어
00:37:42주기줍니다
00:37:43
00:37:45나이소
00:37:5827번
00:37:5927번 2번 장구로 오세요
00:38:05저기 나영씨
00:38:07팀장님이 나 찾으면
00:38:09악성 민원 해결하러 갔다고 전해줘요
00:38:22야 영단씨가 아주 발각 뒤집혔어
00:38:26경찰이 탈탈 털고 있대
00:38:28야 이게 다 신사장하고 그쪽으로
00:38:31주덕 누구야
00:38:31너 솔직하게 얘기해봐
00:38:34처음부터 다 알고 있었지?
00:38:36악성 댓글은 핑계고
00:38:37무슨 동창 뜯는 소리야
00:38:39그 친구가 폭탄 만들어서 시장한테 묶을 줄 내가 어떻게 알았겠냐
00:38:44너 혹시 처음부터 그 이상현하고 같은 편 아니냐?
00:38:48어?
00:38:48아니 진짜 아니라니까
00:38:51야 근데 너도 멀쩡하잖아
00:38:55멀쩡하긴 뭐가 멀쩡해
00:38:57이거 안보여 이거? 어?
00:38:59어제 청사도 못하고 그냥 흐두 종일 창고에 갇혀 있었구만
00:39:03너 폭탄 옆에서 국밥 먹어봤어?
00:39:05궁금한게 진짜 그거야?
00:39:31궁금한게 진짜 그거야?
00:39:35내 말 좀 들어봐봐줘
00:39:38아 진짜 다 같이 죽을 거예요?
00:39:40밖에 어머니가 기다려요
00:39:42아 이 사람 정말 내 말 못 알아먹네 정말
00:39:46환경평가 조작 증거 찾았음
00:39:49황 시장 벌받을 겁니다
00:39:51뒷문으로 나가요
00:39:52내가 책임질 테니까
00:39:53아이 그래 알았어 알았어
00:39:55눌러 눌러
00:39:56다 같이 죽어
00:39:58아 나랑 편 먹었잖아요
00:40:01좋아
00:40:03좋아
00:40:14좋아
00:40:16I can't wait to see you, but I can't wait to see you in the middle of the room.
00:40:43Well, it's me, isn't it?
00:40:46Look at my son's name.
00:40:49I've been here for a long time.
00:40:50I've been here for a long time.
00:41:06Well done.
00:41:09What are you doing?
00:41:11It ain't okay.
00:41:13You were a bad guy.
00:41:15I'm sorry.
00:41:17I've been here for a while.
00:41:18You're my son.
00:41:21They'll help me out.
00:41:25I know, that's not bad.
00:41:31I'll tell you.
00:41:32I've been here for a long time.
00:41:34I've been here for a long time.
00:41:35I've been here for a long time.
00:41:40I'm going to say that.
00:41:40Yeah, I'll tell you.
00:41:48I'm going to say the third thing.
00:41:53You have to tell me what happened.
00:41:53I was looking for a long time to see him.
00:41:54I've had a reason for killing the third thing.
00:41:54I'll tell you.
00:41:56So you wanted to stop.
00:41:57You did not know what happened.
00:42:00I've had a problem.
00:42:01I didn't know what happened.
00:42:02I didn't know how the other phone was.
00:42:03It's not what I had to eat.
00:42:05I'll talk to you later.
00:42:08What are you doing?
00:42:17I'm gonna talk to you later.
00:42:22I'm gonna talk to you later.
00:42:23Where are you?
00:42:24I'm still here.
00:42:25I'm not here.
00:42:25I'm not here, but I'm not sure.
00:42:30I'm not sure how to go.
00:42:30I'm not sure how to go.
00:42:32I'm going to go to the hotel.
00:42:33I'm going to go to the hotel.
00:42:37I'm going to go to the hotel.
00:42:39I'm going to go to the hotel.
00:42:41Really?
00:42:42Yes.
00:42:44You're going to be more than a good one.
00:42:48Let's go.
00:42:51I'm going to go.
00:43:13What Let's go.
00:43:15What you're doing?
00:43:16Go for a break.
00:43:18What am I going to say?
00:43:21What are you going to say?
00:43:23What you and I'll take care of.
00:43:23What do you say?
00:43:25I'm going to call me.
00:43:25I'm going to call you.
00:43:28I will tell you.
00:43:28You should go to the hotel.
00:43:30But why didn't you ask me?
00:43:32Oh.
00:43:37I'll give you one more time.
00:43:42You're gonna give me one more time.
00:43:45You're gonna give me one more time.
00:43:48You're gonna give me one more time.
00:43:59Sure.
00:44:06I'm just not going to learn to course what you wanted.
00:44:07On Monday, Sunday, Saturday night.
00:44:10We will teach you all for 15 minutes.
00:44:12Stay by the person who can teach us.
00:44:13Except for 16 minutes, you can teach us.
00:44:17You can teach us about how to teach us.
00:44:21You're going to teach us about how to teach us.
00:44:40I don't know.
00:44:53캐서린, 오늘 밤. 15년 전에 우리 지우도 캐서린으로 새 여건 만들고 필리핀 사립학계에 보냈거든.
00:45:08김용우 그 인간이 찾을 수 없게.
00:45:13김용우 데려와!
00:45:21Wait a minute, wait a minute.
00:45:23What are you doing?
00:45:26What are you doing?
00:45:27What are you doing?
00:45:27What are you doing?
00:45:30What are you doing?
00:45:45What are you doing?
00:45:49What are you doing?
00:45:56Who are you doing?
00:45:58I'm going to take a look at the police.
00:46:00The gun is going to open the door.
00:46:03The gun is going to shoot the gun.
00:46:04The gun is going to shoot the MC-5K.
00:46:06Don't you!
00:46:07You got your money.
00:46:09Then you will get your money.
00:46:11I'll take you to the police.
00:46:19I'll take you to the police.
00:46:24I'll take you to the police.
00:46:26I'll take you to the police.
00:46:28You've seen the police in this car.
00:46:28No one and no one will anywhere.
00:46:31No one will go there.
00:46:35No one who owned this car.
00:46:38I could never send you to your vehicle.
00:46:38If you, you'd Derr ee experience to get out is you.
00:46:46When I was out there,
00:46:47you will see you.
00:46:48You can't go there.
00:46:49No one who doesn't mind.
00:46:50You want the money to come to you.
00:46:52You can trade in your vehicle.
00:46:53You can get on your vehicle.
00:47:25It's not me.
00:47:26What are you doing?
00:47:39I'll get a phone call.
00:47:44You're in the middle of the house.
00:47:47I'm not a kid.
00:47:52I'm a kid.
00:47:55I would like to hear you.
00:48:08I'd love to hear you.
00:48:09You both hear me.
00:48:11I was like...
00:48:12I won't mind if I were you.
00:48:15I was like well.
00:48:18I know what I'm thinking.
00:48:19I can't believe that I could do anything now.
00:48:22I can't believe that anyone has ever been...
00:48:22Or if you're going to die here.
00:48:31The truth is you.
00:48:44I...
00:48:47I...
00:48:52.
00:48:53.
00:48:53.
00:48:53.
00:48:53.
00:48:54.
00:48:54.
00:49:07.
00:49:23I'll take you to the next step.
00:49:24I'll take you to the next step.
00:49:31Come on, come on, come on.
00:49:37Are you going to go?
00:49:39My son, my son.
00:49:43Get out of here.
00:49:48How many people do you eat this?
00:49:52No, no, no, no, no, no.
00:49:54Get out of here.
00:49:55Come out, come out.
00:49:58Give me a help.
00:50:02I'll have to take a look.
00:50:05I'll go.
00:50:06Get out of here.
00:50:10Don't die.
00:50:13You're dumb.
00:50:13What the hell?
00:50:15I'll go.
00:50:15You're the one to tell me.
00:50:16I don't care if I'm not.
00:50:19Who knows?
00:50:20Who knows?
00:50:20Nobody knows.
00:50:21I'm not mad at you.
00:50:23I'm not too.
00:50:24I'm not mad at you.
00:50:25I'll take the hell off.
00:50:26I'll take the hell off my other hand.
00:50:27So you're the one to talk to me.
00:50:30You're the one to talk to me.
00:50:31I'll try it on you.
00:50:33I'll take the hell off.
00:50:36Oh
00:50:38Oh
00:51:11I don't know.
00:51:34I don't know what you're chasing.
00:51:36I really don't know.
00:51:39If you want to find someone who wants to find it,
00:51:43it's not going to be safe.
00:51:46How are you?
00:51:50Hey, hey, hey!
00:51:54Why don't you call me?
00:51:55Why don't you call me?
00:51:57Why don't you call me?
00:51:59Ah, I'm calling you.
00:52:01I'm calling you.
00:52:02Since thefireacie is actually being killed...
00:52:03Why is that...
00:52:03Junie.
00:52:04Yes?
00:52:05Junie.
00:52:09Junie.
00:52:09Junie, why are you?
00:52:39What are you doing now?
00:52:42No, you're coming!
00:52:43I'm so sorry!
00:52:47She was crying.
00:52:52I was crying.
00:52:52I'm crying.
00:52:52You're crying.
00:52:54You're crying.
00:52:54You're crying.
00:53:01You're the only one who killed me.
00:53:03I can't believe you did.
00:53:11You're the only one who killed me.
00:53:13No!
00:53:15We're going to kill you!
00:53:43It's the last one. I want to stay here.
00:54:02The way I can do it is the same way.
00:54:13I'm going to leave you alone, so I'll leave you alone.
00:54:17I'll leave you alone.
00:54:19I'll leave you alone.
00:54:20I'll leave you alone.
00:54:22I have to prepare you for a while.
00:54:26Mr. Nakasana, are you so good for me?
00:54:30Yes?
00:54:32I'll leave you alone every day.
00:54:35I'll leave you alone.
00:54:37I'll leave you alone.
00:54:43I'll leave you alone.
00:54:45I'll leave you alone.
00:54:58I'll leave you alone.
00:55:02Don't you worry.
00:55:06I'm sorry.
00:55:07I wanna leave you alone.
00:55:24I'd have quit that time.
00:55:31I'm sorry.
00:55:33I'm sorry.
00:55:36I'm sorry.
00:55:38I'm sorry.
00:55:53It's so good to see you in the comments.
00:56:10Isangy's case, it was a little too late.
00:56:16You know...
00:56:19You know, he was talking about it.
00:56:21He was talking about it.
00:56:22He was talking about it.
00:56:23He was talking about it.
00:56:26He was talking about it.
00:56:57I don't know.
00:57:13I'm here to get the police.
00:57:15He was gonna give me an internet for my friends.
00:57:18Even with the police.
00:57:19He could have been a girl.
00:57:21He's not a girl.
00:57:21He's not a girl.
00:57:23He's a girl.
00:57:26You're a mom.
00:57:27You're a mom.
00:57:29A mother.
00:57:35Three years later.
00:57:37If you don't know what to do, you're going to lose your heart.
00:57:42You're going to lose your heart.
00:57:48But your mother's heart is not going to lose your heart.
00:57:55It's not going to lose your heart.
00:58:04I don't know.
00:58:36I don't know.
00:59:02더 중요하고 보람있더라.
00:59:04예, 예.
00:59:06또 뭐 이렇게 한 수 배워갑니다.
00:59:08현장 복귀하네요.
00:59:11아니, 그냥 매일매일이 여기가 현장이다.
00:59:16가끔 통도 시켜요.
00:59:19들어가.
00:59:20너, 어?
00:59:21네!
00:59:22네!
00:59:29네!
Comments

Recommended