Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
To.the.Moon.S01E01.540p.x265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:00.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:09.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:01:02Thank you very much.
00:01:36I can't wait to see you.
00:01:38I can't wait to see you.
00:01:42I can't wait to see you.
00:01:49I can't wait to see you.
00:01:50You're welcome.
00:01:50You're welcome.
00:01:51I'm going to fight you.
00:01:53I'm going to be a good one.
00:01:54I love you.
00:01:57Lee.
00:01:58Yes.
00:01:59I'm going to see you.
00:02:00Yes.
00:02:02You had an intern experience.
00:02:04Yes.
00:02:05It was a process that you committed to,
00:02:07but it was been a good deal to obtain a good time.
00:02:09Last year, I got to see you in a瑕碑 that is an intern.
00:02:13You want to do a new product project?
00:02:16There is a lot of interest in buying products.
00:02:18So I want to show you a lot of love about it, but the file is relatively low.
00:02:22So I want to show you a product of the file product.
00:02:26So, Hong Kong's marketing point is a good idea?
00:02:33Hong Kong's marketing point is a memory of the memories of the year.
00:02:37The first color tip is the concept of the 30, 40-year-old consumer's heart,
00:02:41and I think it's a good idea.
00:02:43If you have any questions, please.
00:02:47Yes, I'm going to go.
00:02:54I will come to you to come with me.
00:02:57I want to come to you.
00:02:57If I can decide to work with you,
00:03:00I'll be able to go.
00:03:04If I can do this,
00:03:05I can't do this anymore.
00:03:21What?
00:03:41No?
00:03:44I don't know.
00:03:45I'm not going to eat.
00:03:49What's so delicious?
00:03:52But you're not going to do that?
00:03:54What?
00:03:55What is it?
00:03:55I don't know.
00:03:59I don't know.
00:04:00I don't know what you're going to do.
00:04:02What?
00:04:03I'm going to talk about it.
00:04:05You're going to come here.
00:04:08I'm going to go.
00:04:09I'm going to go.
00:04:12You're going to be prepared.
00:04:15What?
00:04:15It happens at your end.
00:04:16When you're all you like,
00:04:16you're soцени.
00:04:18Was it horrible?
00:04:19It's not into your mind.
00:04:23But, you work it up.
00:04:24I'm going to go viral.
00:04:28It's good to go,
00:04:33and keep on pulling them.
00:04:34But,��.
00:04:34So the feeling that I'm顧客 is a good, you're not going to be a good school.
00:04:38But are you going to go to this house?
00:04:42You're going to go to this house.
00:04:46I'm not going to go to this house.
00:04:47You're supposed to be a good thing.
00:04:50Listen, it's not going to be done.
00:04:53Then just...
00:04:57give him a...
00:04:59You're not going to be a good guy.
00:05:06Don't die!
00:05:08Don't die!
00:05:09Don't die!
00:05:11There's nothing to do!
00:05:14Don't die!
00:05:20Are you okay?
00:05:23You're dying.
00:05:25I've been a dream.
00:05:28I've been a dream...
00:05:28I've been a dream.
00:05:30I've been a dream.
00:05:31I've been a dream.
00:05:33I've been a dream.
00:05:33I'll go through the next day.
00:05:34I'm just a dream.
00:05:36I'm just a dream.
00:05:40If I had to do my dream,
00:05:44I'd love to see the dream.
00:05:44I can't believe it.
00:05:46I can't believe it!
00:05:47I have a dream.
00:05:49I'm the dream?
00:05:50When he gerçek삼 순한 기적을 만든다고 했던가.
00:05:52해마다 갱신하는 사상 최대치의 실력률 속,
00:05:55나는 취업에 성공하는 기적을 이루었다.
00:05:58맡겨만 주십시오!
00:06:00성실이라는 마론의 일꾼이 되겠습니다.
00:06:03그리고...
00:06:07기적은 개뿔!
00:06:29Why?
00:06:29Why don't you contact me? What's your problem?
00:06:32I don't need a problem.
00:06:32I'm sorry, I'll give you some questions.
00:06:36Oh, my team!
00:06:38We've had a meeting all day, right?
00:06:39It's okay.
00:06:40I don't know.
00:06:41I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:43It's here.
00:06:44It's a good place to go.
00:06:46It's a good place to go.
00:06:48It's a good place to go.
00:06:50It's a good place to go.
00:06:51It's a good place to go.
00:06:52It's a good place to go.
00:06:56I'll go to the next 10 days.
00:06:58Sorry.
00:07:02Wait, come on.
00:07:03Wait.
00:07:04Wait, wait.
00:07:07No, whoa.
00:07:09Hold on.
00:07:13Hold on, hold on.
00:07:15Hold on.
00:07:15I've got my phone.
00:07:17Hold on.
00:07:20Hold on.
00:07:21Hold on.
00:07:21Hold on.
00:07:22Hold on.
00:07:27Hold on.
00:07:31You have to leave me alone.
00:07:35That's nice, you're nice.
00:07:39You're late.
00:07:40Let's go!
00:07:42Go!
00:08:01Oh
00:08:02Oh
00:08:03So
00:08:03I
00:08:11Oh
00:08:12Oh
00:08:12Oh
00:08:13Oh
00:08:17Oh
00:08:17Oh
00:08:23Why was it?
00:08:26Yes, I'm okay.
00:08:28No two, okay?
00:08:29I'm not sure if you have a file.
00:08:30Okay, okay?
00:08:32I'll do it.
00:08:33Okay.
00:08:34Okay, go.
00:08:41I'm okay.
00:08:43Right.
00:08:45I'm sorry.
00:08:46Sorry.
00:08:46Here, I'm going.
00:08:47I'm going to go.
00:08:48I'm going to go.
00:08:56I'm going to go.
00:08:58I'm going to go.
00:09:02This time, I'm going to go.
00:09:04I'll go.
00:09:10I'm going to go.
00:09:12Oh
00:09:17I can't do it
00:09:20I'm gonna go to the top
00:09:23I'll kill you
00:09:24I can't do it
00:09:31I'm gonna go to the top
00:09:4155초, 56초, 57초, 58초, 59초.
00:10:0056초, 58초, 58초, 58초, 59초, 59초.
00:10:18I'll be able to build a product from the engineering team and marketing team.
00:10:21Wait a minute.
00:10:27Shine Muscat?
00:10:29It's a Japanese brand.
00:10:33It's a Japanese brand?
00:10:34It's a Japanese brand?
00:10:36You didn't know?
00:10:38No, I didn't know.
00:10:40Do you know the consumer's plan?
00:10:43No, no.
00:10:45There you go?
00:10:47It's there?
00:10:47I think it's good.
00:10:49What?
00:10:50I think?
00:10:52Yeah, no.
00:10:53No.
00:10:53Because it's good.
00:10:54What are you doing?
00:10:56What are you doing?
00:10:59How are you doing?
00:11:01How are you doing?
00:11:02You wouldn't go!
00:11:15We're going to die!
00:11:27That's why you always emphasize it, Mr. Chairman.
00:11:33Yes, that's right.
00:11:36You can find a shine musket.
00:11:41Yes, that's right.
00:11:44We have a shine musket.
00:11:51It's a good thing.
00:12:05Oh
00:12:12Oh 나쁘지 않은 것 같기도 하고
00:12:17샘플 나오면 우리한테 보고해 수고하고
00:12:21어? 고맙습니다 부장님! 열심히 하겠습니다!
00:12:24고참 오빠!
00:12:25감사합니다! 총무장님 감사합니다! 성무님! 감사합니다!
00:12:28열심히 하겠습니다!
00:12:30고맙습니다
00:12:33괜찮으세요? 네?
00:12:39미안합니다
00:12:40내가 또 술을 처먹으면 내가 개다 해
00:12:44이번에도 진짜 은상씨 아니었으면 큰일 날 뻔했어요
00:12:46오늘도 은상씨 때문에 살았어
00:12:50고마워
00:12:53회장이나 하러 가자
00:12:54또 드세요?
00:12:56어제 얼마나 드신 거예요 충분히
00:13:08
00:13:10외국 미팅 어떠셨어요?
00:13:11퍼펙트
00:13:12팀장님 진짜
00:13:14거봐
00:13:15내가 시간 충분하겠지?
00:13:20네 팀장님이 짱이십니다
00:13:23짱짱맨이세요
00:13:29고마워 다이씨
00:13:30고마워 다이씨
00:13:32그래
00:13:32그래도 네가 양심은 있구나
00:13:34고마운 줄은 아나 보지
00:13:36아니에요 전 괜찮음
00:13:38다이씨
00:13:39이거 이거 댓글 봐라
00:13:40어?
00:13:41죽인다
00:13:42주말에 일본 갔다가 사온 거예요
00:13:45일본 장인이 현지에만 납품하는 최상품이래요
00:13:48다들 맛보시면 좋을 것 같아서
00:13:51다이씨
00:13:52내가 다이씨 때문에 이럴 맛이 난다니까
00:13:54어?
00:13:54오늘 미팅 잘 되는 것도
00:13:56다이씨 서포터 덕분
00:13:58아리가또
00:14:01저런 상노무 시끼가
00:14:04똥글씨
00:14:05이거 똥글씨도 하나 먹어봐
00:14:06저놈의 똥글이
00:14:11다이씨
00:14:12네?
00:14:12아냐 이제 다해 말고
00:14:15희야
00:14:15희야
00:14:16
00:14:16아 네
00:14:19잠깐만요
00:14:23
00:14:24다이씨
00:14:26네?
00:14:26아니 다 희 말고
00:14:29다해
00:14:30해와 다해
00:14:31다해
00:14:32아 네
00:14:33아우 나 진짜
00:14:34두사람 이름 헷갈려서 진짜 큰일이네 진짜
00:14:36다해씨는 앞으로 내가 똥글씨라고 볼게
00:14:40네?
00:14:41어 제가 왜 똥글이
00:14:42아니 쟤
00:14:44어딜 봐서 똥글하게 생기는 거예요
00:14:46아이 그니까 무슨 생긴 걸로 진짜 그냥
00:14:49느낌으로 가는 거지
00:14:50그니까 그게 무슨 느낌
00:14:51그리고 내가 다희씨가 더 익숙해서 그래
00:14:54그 똥글씨보다 6개월 먼저 입사하기도 했고
00:14:56그 업무상 필요한 거니까
00:14:59다희씨
00:14:59
00:15:00똥글씨
00:15:03똥글씨
00:15:05네네네
00:15:06어 좋잖아
00:15:06이렇게 포치는 정리 끝
00:15:11똥글씨
00:15:15아니요 저 괜찮습니다
00:15:20그래도 하나 먹어봐
00:15:21오늘 고생 많이 했는데
00:15:23응?
00:15:25
00:15:29
00:15:30네 그럼 저도
00:15:34먹지마
00:15:35먹지마
00:15:36먹지마
00:15:36잠깐만 잠깐만
00:15:37가주이소봐
00:15:39윗분들하고 같이 나눠먹어야지
00:15:41우리 회사 생활이 편해지는 거 아니겠어?
00:15:43그러니까 내가 18층에
00:15:44
00:15:46왜 그러세요?
00:15:48아니
00:15:48빈속에 커피를 드리고 부었더니
00:15:49
00:15:50이거 장컨디션 개급진가봐 이거
00:15:51이거
00:15:53우리 팀에서 드리는 거라고
00:15:55
00:15:56
00:15:56팀장님 괜찮으세요?
00:15:58
00:15:58그럼 저 이거 갖다드리고
00:16:00
00:16:00
00:16:01다희씨
00:16:03회의팀에서 일사분기 업무실적서 좀 보자시던데?
00:16:06
00:16:06그거 좀 이따가
00:16:08
00:16:08지금 회의 전에 보고 싶으시다는데
00:16:10그 뭐
00:16:11대충 아무나
00:16:12
00:16:12
00:16:17다희씨
00:16:30별걸 다 시켜 진짜
00:16:3218층 복도 끝방?
00:16:38끝방이 어디야?
00:16:46실례합니다
00:16:50응?
00:16:52아무도 없네
00:16:58우와
00:17:00뭐야 여기?
00:17:04
00:17:04완전 궁전이네
00:17:06
00:17:07
00:17:09
00:17:09
00:17:12대박
00:17:13이거 광고에서 봤던 건데
00:17:15이거 광고에서 봤던 건데
00:17:15
00:17:16대박
00:17:17
00:17:19이거 내 세 가지 월급이던데
00:17:20아니
00:17:21이런 귀한 몸이 왜 여기 계시는 거지?
00:17:25
00:17:25임직원 휴배실 새로 만든 거고
00:17:29응?
00:17:29그럼 어디
00:17:30나가봐
00:17:32발치치기 시작
00:17:33좀 덜 시작
00:17:34
00:17:38그럼
00:17:39
00:17:41좋다
00:17:44아이고
00:17:45아이고
00:17:46아이고
00:17:46아이고
00:17:46아이고
00:17:47아이고
00:17:48
00:17:48아이고
00:17:50시원해
00:17:51아이고
00:17:52아이고
00:17:56아이고
00:17:57I'm going to get a lot of money.
00:18:01I'm just going to get my legs out of the way.
00:18:07Why is it?
00:18:09What?
00:18:11Why did you stop?
00:18:13What?
00:18:17I'm in the room for the living room.
00:18:20I didn't even know what to do.
00:18:23What?
00:18:25What?
00:18:26The name is my name, so I can change my name.
00:18:29I'm gonna change my name again.
00:18:29You're out of here?
00:18:31Yes.
00:18:40What?
00:18:41What?
00:18:42What?
00:18:42What?
00:18:42What?
00:18:43What?
00:18:43What?
00:18:44What?
00:18:52What?
00:18:54What?
00:18:56What?
00:18:57Where are we going?
00:18:58What?
00:18:58What?
00:19:00What?
00:19:28I'll go.
00:19:30You're surprised?
00:19:31You're surprised?
00:19:33Yes.
00:19:34I'll go.
00:19:48Where did you come from?
00:19:53Oh, my God. Where did you come from?
00:19:59Why did you come from here?
00:20:15Hey, why are you doing this?
00:20:18Are you doing this?
00:20:19It came out!
00:20:24It was the season of評価 season.
00:20:26It was last year,
00:20:29for the last year,
00:20:29for the 5th grade.
00:20:32Thank you!
00:20:34You're the first time to do this, isn't it?
00:20:37No, it doesn't matter.
00:20:38Anyway, you're the first time to do this.
00:20:45...
00:20:46...
00:20:49...
00:20:49...
00:20:52...
00:20:53...
00:20:55You have to do it.
00:20:55I can't do it.
00:20:57I think I'm a little busy today.
00:21:01I'll eat it.
00:21:02It's been a long time.
00:21:04But it's been a long time for me.
00:21:07It's been a long time for me.
00:21:11And...
00:21:14...
00:21:16...
00:21:16...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:41Heybrar!
00:21:43How did you go?
00:21:44Are you hungry?
00:21:46Yeah, I ate a lot.
00:21:48Oh, so I ate a lot of my heart.
00:21:50Did you eat a little?
00:21:55I ate a lot of water.
00:21:58I saw you...
00:21:59I didn't see you...
00:22:00I didn't see you...
00:22:01It's so hot.
00:22:05I saw you in the weekend.
00:22:08You're gonna have a wedding,
00:22:09you didn't know you...
00:22:10I'm going to be a couple of couples.
00:22:12Board and sunglasses.
00:22:17Toe.
00:22:18Toe.
00:22:18Toe.
00:22:22What did you do?
00:22:23I'm going to buy you.
00:22:25D-D!
00:22:29Sung, did you do you have any of these?
00:22:32Yes, it's all done.
00:22:59No, no, no, no, no, no.
00:23:06No, no, no, no.
00:23:34No, no, no, no.
00:23:45No, no, no, no.
00:24:12No, no, no.
00:24:14No, no, no.
00:24:43이 둘을 만난 지도 벌써 3년이 됐다.
00:25:14어이! 강남 가는 사람! 여기 타!
00:25:17강남! 강남!
00:25:18어, 사람?
00:25:21강남에서 살고 싶긴 한데...
00:25:23저 역산동 삽니다!
00:25:24오오, 타, 타, 타!
00:25:25전 다 왔을 때부터 안푸정 살았어요.
00:25:27아, 부장님.
00:25:28주장님, 이곳 저 아파트 입주일 모임 있는 거 아시죠?
00:25:33신림동 없어?
00:25:35나 신림동에서.
00:25:36신림동!
00:25:36저 신림동 근처 삽니다.
00:25:38차이 나타나는 있는데.
00:25:39저 행복해, 행복해, 행복해.
00:25:40부장님!
00:25:41이제 저만 차이 내 Schwung 나를 좌우하기까지 갚아야, 이곳!
00:25:44아, 불장!
00:25:45야, 미워!
00:25:45야, 강동대! 강동대! 강동대!
00:25:48강동대!
00:25:48아, 끄동대로!
00:25:54고 팀장?
00:25:56told me.
00:25:57Oh.
00:25:58You can't even think about the team.
00:26:00Ty.
00:26:00I can't wait.
00:26:03I can't wait.
00:26:05I can't wait.
00:26:13I can't wait.
00:26:25We don't live in any of those who live in the world, and we didn't live in the world anymore.
00:26:32We were not born in the world.
00:26:35Let's say that we are...
00:26:45...and we have lost the league in the world.
00:27:17Good for the time.
00:27:18We're going to go to the galt.
00:27:22We'll go and get someуры and go.
00:27:26You're good.
00:27:27What a common sense is we're so close to it.
00:27:30Let's wait for a while.
00:27:33Let's go.
00:27:58Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:36Let's go.
00:28:44Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:17Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:27Let's go.
00:29:30Let's go.
00:29:34Let's go.
00:29:35Let's go.
00:29:36Let's go.
00:29:43Let's go.
00:29:49Let's go.
00:29:51Let's go.
00:29:54Let's go.
00:29:56Let's go.
00:30:07Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:10Let's go.
00:30:11Let's go.
00:30:12Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:35Let's go.
00:30:37Let's go.
00:30:39Let's go.
00:30:41Let's go.
00:30:44Let's go.
00:30:45Let's go.
00:30:47Let's go.
00:30:48Let's go.
00:30:50Let's go.
00:30:51Let's go.
00:30:52Let's go.
00:31:11Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:18Let's go.
00:31:20Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:26Let's go.
00:31:27Let's go.
00:31:29Let's go.
00:31:31Let's go.
00:31:33Let's go.
00:31:33Let's go.
00:31:34Let's go.
00:31:35Let's go.
00:31:35I'm talking to her.
00:31:39What is that, what is that?
00:31:41What is that?
00:31:42I don't know.
00:31:43I was thinking about how you're going.
00:31:48But why are you doing this?
00:31:49I don't know what you're going to do.
00:31:55I don't know what you're going to do today.
00:32:01I don't know what you're going to do now.
00:32:03What are you doing to me now?
00:32:05Aren't you going to play me now?
00:32:08You are not.
00:32:10It's just a real point.
00:32:13You're not.
00:32:14You are not.
00:32:16You want me to go with a couple of things?
00:32:20I don't want to go with a couple of things.
00:32:23You're not.
00:32:25Isn't that right?
00:32:26You guys are like, how are you going with a child?
00:32:30What do you want?
00:32:31Why?
00:32:32Well done, dude.
00:32:38Where are you?
00:32:39I'm going to go to my brother.
00:32:40Where is my brother?
00:32:41No, I'm going to post that.
00:32:42My brother is from the internet police officer.
00:32:45I'm going to post that.
00:32:47Tell me about it!
00:32:48I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:50I am sorry.
00:32:50I'm sorry.
00:32:51I was off.
00:32:52No, who cares?
00:32:53No, who cares?
00:32:54No, who cares?
00:32:56No, who cares?
00:32:59Oh my god, I'm sorry, I'm sorry!
00:33:01The Jimizom case is really bad.
00:33:04Oh, no.
00:33:05Sorry, I don't want to be any other than that.
00:33:08So how are you going to do it?
00:33:10Fast, yes.
00:33:12Fast.
00:33:15It's Christmas, but we were waiting for our mom.
00:33:18We're waiting for the meal together.
00:33:20My dad is waiting for the wife.
00:33:22My daughter is waiting for the wife.
00:33:24My wife is waiting for the taxi driver.
00:33:26I've been waiting for you.
00:33:27You've been waiting for me.
00:33:30You've been waiting for me.
00:33:32Then, let's go.
00:33:37Let's go.
00:33:48Let's go.
00:33:52You've been waiting for me.
00:33:53You've been waiting for me.
00:33:54You've been waiting for me.
00:33:55Oh, yes.
00:34:10Yeah, go.
00:34:16Oh, go.
00:34:18Bye.
00:34:47Bye.
00:34:49Thank you very much!
00:35:42I'm sorry.
00:35:43I'm sorry.
00:35:44I'm sorry.
00:35:47It's a real relationship that I have to go out.
00:35:53I don't think I can go out.
00:35:59It's about that.
00:36:00It's about that.
00:36:06I didn't know that.
00:36:08I thought I was like a baby.
00:36:10It's so good.
00:36:12Just buy it.
00:36:16You can buy it.
00:36:17Fine.
00:36:18You can buy it.
00:36:24This is where I buy it.
00:36:24There's an open bag.
00:36:26It's not coming to buy it.
00:36:30It's better than I buy it.
00:36:35I'll buy it.
00:36:35Okay, go back.
00:36:37good.
00:36:38Yeah, let's go.
00:37:08Yeah, let's go.
00:37:15처음에는요, 무슨 이벤트 같은 건 줄 알았어요.
00:37:20내일이 제 생일이거든요.
00:37:23조금만 기다리고 있으면 꽃이랑 케이크 같은 거 들고 짜잔, 서프라이즈 하면서 들어올 줄 알았어요.
00:37:31근데...
00:37:33안 와요.
00:37:361시간이 지나도 안 오고
00:37:382시간이 지나도 안 와요.
00:37:40감이 오더라고요.
00:37:42이거 뭔가 잘못됐다.
00:37:46저 오프너 사러 온 키 큰 남자 한 명 뭐 보셨어요?
00:37:49그때부터 계속 병준이를 찾아다녔어요.
00:37:53병준이가 담배 피울 때 가던 놀이터도 가보고 혹시나 해서 병준이 집에도 찾아가 봤는데
00:37:58병준아!
00:38:02이병준!
00:38:03이병준!
00:38:04아 진짜, 더럽게 시끄럽네.
00:38:07잠 좀 잡시다.
00:38:09죄송합니다.
00:38:13근데 없더라고요, 아무데도.
00:38:17그러고 나니까 막 황당한 생각까지 드는데...
00:38:20무슨 황당한 생각이요?
00:38:22걔가 하늘로 섰진 않았을 테니까 땅으로 꺼진 게 아닌가.
00:38:28네, 싱크홀이요.
00:38:33왜 그 영화 같은 데 보면 막 다리 끊기고 건물 무너져서 갇히고 그 별의별 재난 상황이 다 있잖아요.
00:38:42싱크홀 정도면 충분히 가능성 있는 얘기 아닌가요?
00:38:49근데 계속 기다려봐도 국토부에서 아무 발표가 없더라고요.
00:38:52아, 그걸 또 기다리셨구나.
00:38:54그러다 나중엔 국방부에 연락해볼까 싶고...
00:38:57국방부에는 왜요?
00:38:59아무래도 그 자들의 소행이 아닌가 싶어서요.
00:39:03응?
00:39:03외계인이요.
00:39:04UFO가 내려와서 병준이를 데려간 거죠.
00:39:10가능성이 아주 없는 얘기는 아니지 않을까요?
00:39:13글쎄요, 우리 조금만 더 가능성이 있는 얘기를 좀 해볼까요?
00:39:18실종 당시에 남자친구분이 평소랑 좀 다른 점은 없었나요?
00:39:22남자분이 힘들다거나 화가 날만한 상황이 있었다거나.
00:39:26어, 그냥 좀 평범했는데...
00:39:29그날...
00:39:30그날 그...
00:39:32뭐...
00:39:34굳이 꼽자면은...
00:39:36그날 밖에서 데이트할 때
00:39:38제가 자꾸 핫스팟 좀 켜달라고 했어요.
00:39:41제가 알뜰폰 쓰는데 데이터를 다 써가지고...
00:39:44아, 데이터를...
00:39:45예...
00:39:45그리고 그 고팀 자... 아니...
00:39:47그 상사 욕만 해댔고요.
00:39:50뭐 그게 좀 짜증이 났을 것 같기도 해요.
00:39:53그리고 밥 먹고 커피값을 제가 냈는데
00:39:56천 원짜리를 동전으로 냈어요.
00:39:59체크카드 잔액이 부족해서...
00:40:02체크카드 잔액이 부족해서...
00:40:05그리고...
00:40:06또...
00:40:08또요?
00:40:09네.
00:40:13그...
00:40:16그게...
00:40:39그...
00:40:41그...
00:40:43그...
00:40:44하...
00:40:45으...
00:40:47하...
00:40:47I'm going to have to get married and get married.
00:40:54I'm going to put a lot of money on my house.
00:41:04I don't know what to do.
00:41:07I don't know if I'm going to get married today.
00:41:13I don't know if I'm going to get married.
00:41:15No, you aren't so good, honey.
00:41:16No, anyways, we'll soon get stuck.
00:41:24What am I supposed to get here?
00:41:25Yeah, it's okay.
00:41:25Just...
00:41:25I'm hungry now, so I can't eat anything here.
00:41:33Just...
00:41:34Oh, well...
00:41:38I've been hungry now.
00:41:40I'm hungry now.
00:41:42Used to go to school again.
00:41:42I honestly didn't even know how to be done.
00:41:44So, I'm tired.
00:41:59It's too late, especially if you're out of bed.
00:42:01It's really good, really.
00:42:04I just need to go tomorrow.
00:42:07You can't just go here with your bed at school.
00:42:09That's right.
00:42:12You can't go to school, everyone.
00:42:12Oh, my God.
00:42:12How can you do that?
00:42:14What can I do, if you're so happy to go next to someone?
00:42:49I've had to go.
00:42:52I don't know.
00:42:53I'm going to buy you.
00:42:54I'm not going to buy you.
00:42:55It's not going to be done.
00:42:57It's fine. I'll go.
00:43:00Okay.
00:43:03Go on.
00:43:22I don't know.
00:43:43Oh, I...
00:43:44Oh, my God.
00:43:48I'm sorry.
00:43:49Oh, no, no.
00:43:50No, no, no.
00:43:50No, no.
00:43:51No, no, no, no...
00:43:53No, no, no, no.
00:43:54I'm not going to be a...
00:43:55I'm not sure how to get out of my car.
00:43:56Please.
00:43:57I'm going to get out of my car.
00:43:59I will get out of my car.
00:44:01Why don't I get out of my car?
00:44:10I'm going to get out of my car.
00:44:16I'm going to get out of my car.
00:44:34There it is.
00:44:36I'm sorry, sorry.
00:44:36I didn't know what I had to do.
00:44:38I thought I had to stop the room.
00:44:38No, I didn't know what to do.
00:44:53I didn't know what to do.
00:44:54No, I didn't know what to do.
00:44:54I didn't know what to do.
00:44:55I didn't know what to do.
00:44:56Why did you find me so much?
00:44:59It's a funny thing.
00:45:00But it's funny.
00:45:04Let's go!
00:45:06Let's go!
00:45:06Come on, come on!
00:45:56Oh, my God.
00:46:15Oh, my God.
00:46:36Oh, my God.
00:46:40Oh, my God.
00:46:41Oh, my God.
00:46:42Oh, my God.
00:46:49Oh, my God.
00:46:56미안해, 다이아. 내가 너한테 참아 염치가 없어서.
00:47:02그래.
00:47:04염치가 있으면 그래야지.
00:47:06무려 24년 만에 돌아왔는데.
00:47:08그건 아니지.
00:47:11그건 아니지. 하루밖에 안 지났잖아.
00:47:12나한테는 한 시간이 1년 같았어.
00:47:18미안해, 진짜 미안해.
00:47:21그런 건 어제 했어야지.
00:47:27나한테 와서 그래도 나한테 돌아와서 내가 결혼할 정도로 널 사랑하진 않는다.
00:47:34미안하다. 어제 다 했어야지.
00:47:37미안해, 미안해.
00:47:38미안한데 내 마음까지 오해하지 말아주라.
00:47:41나는 너 사랑해.
00:47:43그치만 널 사랑하면 할수록 난 네가 계속 아쉬울 거야.
00:47:50뭐?
00:47:52나 생각 많이 했어.
00:47:54우리가 결혼하면 어떨까?
00:47:56지금처럼 좋을까?
00:47:58행복할 수 있을까?
00:48:02아, 근데 안 될 거야, 우리.
00:48:04뭐가 그렇게 안 되는데?
00:48:06너나 나나 물고 태어나는 게 흑수자야.
00:48:09결혼하면 혼자 살 때보다 더 빡세게 벌어야 될 텐데.
00:48:12네가 그게 되겠어?
00:48:14야, 왜 안 돼?
00:48:17나도 회사 다녀.
00:48:20비공체잖아.
00:48:22승진하기 힘들잖아.
00:48:24그나마 지금 네 월급으로 학자금 반이나 갚아?
00:48:28결혼해서 임신이라도 해봐.
00:48:30이래저래 눈치 보여서 더 다니지도 못할 텐데.
00:48:33외벌이로 애를 어떻게 키워?
00:48:35그만해.
00:48:36나 혼자 네 몫까지 죽어라 이래야 돼.
00:48:38그만하라고.
00:48:39그래봤자 서울에 지팡칸을 못 사.
00:48:41맘 놓고 씻어도 물 안 넘치는 그런 지팡칸을 못 산다고.
00:48:44그냥 딱 먹고 죽을 만큼만 벌면서 정년까지 개처럼 서서 밀만 해야 돼.
00:48:49그런 건 너한테나 무난한 일이지.
00:48:52나는 진짜 그런 건...
00:49:10그런 얘기할 때...
00:49:14술이라도 좀 먹여.
00:49:19맨정신은...
00:49:20도저히 힘드네.
00:49:22미안해.
00:49:24정말 미안한데...
00:49:26그...
00:49:29어?
00:49:30너...
00:49:32울어?
00:49:33너 때문에 우는 거 아니야.
00:49:36나 때문에 그래.
00:49:38내가 너무 안심해서.
00:49:44너 같은 걸 좋아할 수밖에 없었던 내 처지가.
00:49:48겨우 너 같은 게 전부였던...
00:49:51내...
00:49:52내 인생이...
00:49:56너무 안심해서.
00:50:02다, 다, 다야.
00:50:04아...
00:50:05비켜.
00:50:05비켜.
00:50:19비켜.
00:50:23스파이!
00:50:25웅~~
00:50:27워~~
00:50:30깐상념지
00:51:05Oh
00:51:38It was a dream that I've ever seen.
00:51:41It was a dream?
00:51:44Or it was a dream that I could say.
00:51:46It was a dream that I could say.
00:51:49It was a dream that I could say.
00:52:04It was a dream that I could say.
00:52:06Come on.
00:52:07It was a dream that I could say.
00:52:30What are you talking about?
00:52:33Oh, what is this dream?
00:52:47What is it dream of your dream?
00:52:47We think it is dream of your dream?
00:52:50I felt like you had to live there.
00:52:51What is it dream of?
00:52:51I knew I could say that we could go.
00:52:52So how good is your dream?
00:52:56We thought it was like...
00:52:57What?
00:52:58Hell of a dream?
00:52:58I knew what it was for you.
00:53:00What about you?
00:53:00The...
00:53:01...socrate, or...
00:53:03...who said that...
00:53:05...you...
00:53:05...you...
00:53:06...you...
00:53:07...you...
00:53:10...you...
00:53:11Why are you talking about this?
00:53:14But you have to tell me what's up.
00:53:17Why are you talking about this?
00:53:27Why are you talking about this?
00:53:27I don't know.
00:53:28I don't care.
00:53:29You're still laughing at me.
00:53:33Why are you laughing?
00:53:35That's a good thing.
00:53:38Why are you laughing about you?
00:53:40Why are you laughing at me?
00:53:41It's really helpful.
00:53:43It's a bit more realistic,
00:53:44and a bit more realistic.
00:53:46For example, a coin.
00:53:49Why are you talking to someone?
00:53:52I don't think I'm talking to someone.
00:53:53I'll tell you something.
00:54:02Is it really?
00:54:11Oh, sorry.
00:54:12I've already done it.
00:54:14I'm so happy.
00:54:16I'm so happy.
00:54:17Are you at the point of time?
00:54:21I'm sorry.
00:54:22Come on, I'll go.
00:54:26She's a,
00:54:27she's a little girl
00:54:30and she's a little girl
00:54:31and she's a little girl
00:54:33and she's a little girl
00:54:34I'm trying to kill you
00:54:35KABUTA, YOU &U!
00:54:36моя!
00:54:38뭔 욕을 또 그렇게 살벌하게 해
00:54:42야, 넌 그 새끼랑 위치 공유하는 어플 쓴댔지?
00:54:45지금 당장 수배 때려봐
00:54:50글쎄... 걔가 계속 턴을 꺼났었는데...
00:54:54근데 왜...?
00:54:56어차피 2판 4판 아사리판 난 거
00:55:00진짜 깨춤이나 추러 가자
00:55:11What?
00:55:13Here is the red light of the red light.
00:55:16It's a bit more than 1.
00:55:19But why?
00:55:21You know what?
00:55:29What?
00:55:31Why?
00:55:34It looks good.
00:55:42What is that?
00:55:44What's that?
00:55:44What's that?
00:55:45What's that?
00:55:47What's that?
00:55:51What's that?
00:55:59What's that?
00:56:11the
00:56:12I
00:56:12I
00:56:12I
00:56:14I
00:56:16I
00:56:17I
00:56:17I
00:56:17I
00:56:18I
00:56:19I
00:56:20I
00:56:20I'll see you next time.
00:56:51I'll see you next time.
00:57:07I'll see you next time.
00:57:09But...
00:57:41I'll see you next time.
00:57:45Yeah.
00:57:47Yeah.
00:57:49I'll see you next time.
00:58:02I'll see you next time.
00:58:23I'll see you next time.
00:58:37I'll see you next time.
00:58:38Yeah.
00:58:39Yeah.
00:58:42I'll see you next time.
00:58:49I'll see you next time.
00:58:50I'll see you next time.
00:58:51I'll see you next time.
00:59:00I'll see you next time.
00:59:00I'll see you next time.
00:59:23I'll see you next time.
01:00:00I'll see you next time.
01:00:05I'll see you next time.
01:00:15I'll see you next time.
01:00:17I'll see you next time.
01:00:23I'll see you next time.
01:00:28I'll see you next time.
01:00:38I'll see you next time.
01:00:48I'll see you next time.
01:01:03I'll see you next time.
01:01:05I'll see you next time.
01:01:08You're looks like a young lady.
01:01:08Look at the door.
01:01:09What?
01:01:11You can't jump.
01:01:13Everybody starts over..
01:01:14I'll see you next time.
01:01:19Check it out.
01:01:19You can't see you next time.
01:01:21Yeah, I'll see you next time.
01:01:26What's that?
01:01:27Yeah.enneoneญ.
01:01:33Do you cry?
01:01:36What did you cry?
01:01:38Come on, come on...
01:01:39Come on, come on, come on!
01:01:40I'm here!
01:01:41Oh, you're done!
01:01:43Oh, my God!
01:01:47Oh, yeah, it's okay.
01:01:48Oh, yeah, it's true.
01:01:49Oh, my God!
01:01:49Why is it happening to you?
01:01:51Oh, my God!
01:01:52Ah, I'm sorry!
01:01:55Really!
01:01:56We need to walk.
01:01:56Let's walk.
01:02:06Hey, look.
01:02:07I don't know!
01:02:12I don't know what to do!
01:02:14I'm just going to get out of 10!
01:02:17I'm not going to get out of 10!
01:02:20I'm so sorry!
01:02:21I'm so sorry!
01:02:23It's our way to get out!
01:02:25What are you doing?!
01:02:27I'm going to take a break!
01:02:29We're going to take a break!
01:02:31I'm going to take a break!
01:02:40And I was going to take a break!
01:02:42We've got a break!
01:02:43We can't wait together!
01:02:46I'm going to take a break!
01:02:48We can't wait together!
01:02:49Because I'm sorry!
01:02:50We can't wait!
01:02:54We have to ask!
01:02:55We have to be a living room!
01:03:00We have to be at the right place!
01:03:04We have to be in a reality!
01:03:13What are you doing?
01:03:35Oh
01:03:45We're here
01:03:47I'm not sure
01:03:49We're here
01:03:50We're here
01:03:50We're here
01:04:09We're here
01:04:11We're here
01:04:12I want to make you
01:04:13I want to make you
01:04:16I want to make you
01:04:16This week
01:04:17What the hell
01:04:19How do you think
01:04:24I'm just
01:04:25I'm going to live
01:04:26I don't like this
01:04:29I don't like this
01:04:32I just
01:04:34I just want to live easily.
01:04:37I don't want to live easily.
01:04:39I don't want to live easily.
01:04:42I don't know, but...
01:04:50I can go to the hospital, right?
01:04:55Actually, I'm a little sick.
01:05:00This is the same way.
01:05:01It's a long time to live.
01:05:04I don't want to live easily.
01:05:08It's a hard time to live, right?
01:05:16I don't want to live anymore.
01:05:22I don't want to live all the time.
01:05:25That's why I can't live all the time.
01:05:28I can live all the time without money.
01:05:31I can live all the time.
01:05:33I'll live all the time for a while.
01:05:34So if you're going to live all the time?
01:05:37Do you have to live all the time?
01:05:38Yes, then.
01:05:40We'll have to live all the time.
01:05:42We'll have to live all the time.
01:05:53I'll see you next time.
01:06:17I don't know what you mean.
01:06:19How can you do it?
01:06:20I'm like, you're like a girl.
01:06:22I'm like, you're like a girl.
01:06:25I'm like a girl.
01:06:26I'm like a girl.
01:06:27I'm like a girl.
01:06:28I'm like a girl.
01:06:29She's like a girl.
01:06:31You remember me?
01:06:33You've seen me three years ago?
01:06:37I could love it.
01:06:39Why don't you like it?
01:06:44I'm like a girl.
Comments

Recommended