00:03¿Cómo se siente Olga cuando se siente que fue el Simón Martín mujer?
00:06¿Cómo se siente?
00:08Ella fue desgraciada.
00:12Llorida.
00:13¿Puede? ¿Podemos volver a Anin Rođena?
00:17¿Anin Rođena?
00:19¿Cómo comenzar con esta katastrofía?
00:22Decimos que Rođena no era la primera cosa en la memoria.
00:26¿Cómo se sabe?
00:31¿Cómo se sabe?
00:31¿Puede sobre la cesta.
00:33¿Cómo se sabe?
00:34¿Dobre, mamá, ¿bó?
00:35¿Bó?
00:37¿Idem.
00:38¿A pusa?
00:42¿No, idemo.
00:44¿Ajdi, puka?
00:44¿Videmo se?
00:46¿Zuri?
00:46¿Stanete.
00:47¿Qué?
00:48¿Moramos hablar?
00:50¿Aquí me huyete que te dices de ni kupio el rođenskipoklon?
00:52¿Cómo se sabe que te dices de ti guión.
00:54¿No se sabe que te guión?
00:54¿No se sabe que te guión.
00:55¿De la opinión de la očina?
00:56¿De la opinión de la očina?
00:57¿De la opinión?
00:57¿De la opinión de la očina?
00:59¡Moram te preguntar algo!
01:02Si te preguntes si estás muy bien, a la mujer es muy bien.
01:05¡Mato!
01:06¡Reci!
01:08¡Muasas oír tu límavista!
01:12¡Muasas!
01:15¡Muasas!
01:16¡Muasas!
01:16¡Muasas!
01:17¡Muasas!
01:17¡Muasas!
01:18¡Muasas!
01:18¡Muasas!
01:19¡Muasas!
01:19¡Muasas!
01:20¡Muasas!
01:21¡Muasas!
01:22¡Muasas!
01:23¡Muasas!
01:26Añosas!
01:27y la otra vez que me preguntara sobre el auto.
01:30Yo pensaba que Martina.
01:32¿Qué es lo que me llamara?
01:35¿Qué te llamas? ¿Qué te llamas?
01:39Sí, es verdad que Martina?
01:41No, no. Pidiste.
01:43Bueno, no me podréis de ver una carta.
01:47Es verdad.
01:49Me pedí Martina a mi ayudó a mi a su su hogar.
01:52Y ella se la.
01:53cuando se fue ayer y ayer, ella se borró la voz en el auto.
01:57No, no podía decir, tenía que irme a la cara,
01:59porque no quería decir que la hermosa y la desanedra.
02:02Y sí, no estaba en Istria.
02:05Yo estaba en el Hotel Meridiana.
02:07Solo porque me hicimos un llamado para la reunión
02:10sobre el gran agroalimentario, el gran agroalimentario hasta ahora.
02:14Con esto, con el agroalimentario,
02:16no podía comprar la casa en la calle que tú así querías.
02:20¡Adiós, te hagas!
02:22Nena toñoأnos, está en su casa.
02:24¡Baja! Pero ni niña.
02:26¿Qué quieres? ¿De qué quieres saber? ¿Lo quieres controlar para mí?
02:31¿De qué me hay trabajo, dónde y jeguas, qué yo, qué como y piso?
02:34No, no es tan que yo no me pido.
02:36No puedo creer, no puedo creer que tú me pude así. ¿A qué?
02:40¡Es quejado a una especie de manipulación para resolver? ¿Quién quieres volver a una relación?
02:45¿O que se quiere que esto?
02:49Ya se tolko, ya se tolko trudim oko tebe, oko nas, oko braka, djece, svega,
02:54a ti meni tako vraćaš.
02:56Pa ja nikad nisam mislido da je naš brak loš, e.
03:00A ti očito tako misliš.
03:02Ne, ne.
03:04A zapravo, očito je da ja tebi smetam da ti mene više ne trebaš.
03:11A možda mi više ne voliš.
03:13A znaš, ako me ne voliš više, onda mi to reci direktno u lice
03:16valdita sam to zaslužen napon tolko godina braka.
03:17Ne prestani s tim, to nije istina.
03:20Šta hoćeš, zašto mi napadaš, da ti hoćeš, šta, da se ja matim?
03:23Stvarno mi je žao, evo, žao mi je, stvarno mi je žao.
03:27I žao mi je, ja sam se samo uplošila da ću te izgubiti
03:30i onda sam totalno, totalno prošvikala.
03:33Pa ja nikoga nemam, osim tebe i te djece.
03:38Molite, žao mi je, oprosti mi, molim te.
03:40Ma ljubav, ja sam ti još na vinčanju objećao da ću te čuvati
03:44i da ću biti s tobom do kraja života.
03:45Pa, ako ti mene, ako ti mene ne trebaš,
03:49ako ja tebi smetam, pa ti neću biti to kteričenje.
03:52Pričaš ti, pa ja tebe volim.
03:53Ja tebe volim, volim te više od života svoga, Mato.
03:57Molim te, oprosti mi.
03:59Jel mi možeš oprostiti?
04:00Molim te vi, oprosti.
04:02Naravno, ljubavi, pa naravno.
04:04Ja obljentava moja žena.
04:06Ďakujem.
04:08Ďakujem.
04:09Ďakujem.
04:22Ďakujem.
05:01Dobro jutro.
05:02Dobro jutro.
05:05Dobro, molim te, zapiši mi zadnji termin u petak,
05:08najma Marta Novak.
05:08Gospodža je novi pacijent.
05:10Da.
05:10A zašto dolazi?
05:13I to se mene uopće ne teče.
05:19Šuti, ženo, nekad.
05:35Došla je u ordinaciju.
05:37Ma Ivo, znate, to vam je tak jedna topla i draga osoba.
05:40Evo, sumce čisto.
05:42Malo je drugačije od mile moje doktorice Olge.
05:45Moja doktorica vam nekad zna biti malo distancirana.
05:49Mislim da me krivo ne shvatite, ali nekad je malo hladna.
05:54A gospođa Marta, ona vam je čista suprotnost.
05:56Njih dvije su vam ko minus i plus.
05:58Eto.
06:02Bar mi se tako činilo.
06:12Mmm.
06:36Dobar dan, izvolite.
06:37Dobar dan, ja sam Marta Novak i imam dogovoren termin kod vas.
06:42Tako je, doktorica će vas uskoro primiti, vi se sjednite sekundicu pa će ona brzo doći.
06:46Hvala.
06:53Ne želim biti nepristojna, ali moram priznati da mi se jako sviđa vaš stil.
06:59Pa, hvala vam.
07:01Vidim da pazite na svaki detalj.
07:03Izvrsto ste iskombinirali tu haljinu i nakit i cipele, svaka čast.
07:08Stvarno hvala.
07:10A vi se bavite modom?
07:11Ma ne, ne, ne. Meni je moda, recimo, hobi. Evo, nazovimo to tako.
07:15A lijepo.
07:16Ali je osvježenje vidjeti kad žena tako pomno pazi što stavlja na sebe.
07:22Znate, slažem se.
07:24Imam jednu molbicu. Ako nije problem, možete li miskogat kavu?
07:28Ako ne popijem kavu popodne, ni zašto sam.
07:30Ma naravno, zašto mi niste ovo odmah rekli?
07:33Šećer, mlijeko?
07:34A ne, ne, ništa. Obična crna, bez iče.
07:36Stiže.
07:37Hvala vam.
08:06Hvala vam.
08:08Dok vas nije bilo, došla je neka dostava tu.
08:12Pa su ovo stavili na poutu.
08:15Zanimljivo.
08:16Baš me zanima od koga.
08:18Izvrsna kava. Hvala vam.
08:21Vidimo se štideći tjedan u isto vrijeme.
08:24Hvala.
08:24Doviđenja.
08:25Doviđenja.
08:26Doviđenja.
08:28To kako tebi stoji, ta doktorska kuta je nevjerojatno.
08:33Kao salivena.
08:34Samo ona može kutu ispurat kao fashion statement.
08:38Hoćemo.
08:40Može.
08:41Doktorice, došao je paket za vas.
08:50Može mogu, da?
08:51Mhm.
09:14¿Has enviado algún adorador?
09:17No.
09:19¿Quién es el aborador?
09:21¿Qué es más tarde?
09:22¡Dale, Olga, ahora me ha interesado lo que está dentro.
09:34¿Por qué te compré ovo?
09:37¡Eso es increíble!
09:41Solo me obedece de que no se quede.
09:54¿Qué es eso?
10:21¿Para qué te hablas, Marta?
10:24¿No te hablas así como una ogrlita de ti nunca estuvo en la casa?
10:28Ero, me explico, es lo que te hablas de todo lo que te hablas.
10:32¿Quién es que te hablas de esta ogrlita?
10:34¿Para que te hablas de esta ogrlita?
10:35¡Ef!
10:40¿Ef, izvoli.
10:42¡Tara!
10:43Pa mogu ti reći da ti stoji prekrasno i da je ogrlica divna.
10:47Da sam na tvom mjestu ja ne bi skidala.
10:51¿Možemo?
10:52¿Mmm?
11:00Mama, nemoj biriti.
11:01Daj, kad me zanima.
11:03Ajde, nemoj, nisim poparčeš sređenje, paz.
11:06Dijeko još malo.
11:09Naprijed, naprijed, naprijed.
11:10Evo ga.
11:11Dobro, idemo.
11:12I jedan, dva, tri.
11:17Šta je to?
11:18Otvori.
11:22Prv, prv, prv, prv.
11:25O, daj, teba, mi niste normalni.
11:29Dije, ovo je super.
11:33A?
11:34Aha.
11:35Aha, sviđa ti se.
11:36Da.
11:37Klao sam na internetu, navodno radi sve.
11:40Ovo je nas možda je staviti u kaznu.
11:41Ajde, kakva kazna.
11:43Sve je bila tate na idejanje.
11:44Samo najbolje za našu mamu.
11:46O, hvala ti, ljubavi.
11:49Nisi mi mogao bolji poklon kupiti.
11:53Opa, ho, ho, ho.
11:54Zovu i slastičar, ne?
11:58Hvoro je spremio, ti možda se savađa.
12:01Zašto bi ja to trebali spremiti?
12:03Pa, zato što dok se ti igrao sam ja ustavala dnevnu sobu.
12:07Ajde, možeš barem to.
12:09Ma kasnije će da se.
12:10Ma ove sekunde odi u sobu, inače ću te...
12:13Prestanite vikati.
12:15Danas nema svađe.
12:16Mama će to sve srediti.
12:20Dajš mu loš primjer.
12:29Mogli ste barem torbe nakon škole skloniti.
12:33O, bože moj.
12:35Da mene nema u ovoj kući, bio bi kaos.
12:42Matno.
13:12¡Gracias!
13:42¡Gracias!
14:12¡Gracias!
14:26¡Gracias!
14:44¡Mama! ¿es tu?
14:47¡Zakasnije ćo mu na zabavu!
14:53¡Evo me, duro老 Grazo.
14:56¡Dolezim!
14:58No, no, no, no, no.
15:28No, no, no, no.
16:10No, no, no, no.
16:27No, no, no.
17:26No, no, no.
17:54No, no, no.
17:57No, no, no.
18:35No, no, no.
18:38No, no, no, no.
19:08No, no, no, no.
19:17No, no, no.
19:41No, no, no, no.
20:11No, no, no, no, no, no.
20:48No, no, no.
21:11No, no, no, no, no.
21:41No, no, no.
22:11No, no, no, no, no.
22:25No, no, no, no.
23:22No, no, no, no.
23:25No, no, no, no.
23:58No, no, no, no, no, no, no.
24:27No, no, no, no, no, no.
24:47No, no, no, no, no, no, no.
25:17No, no, no, no, no.
26:17No, no, no, no, no, no.
26:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
26:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
26:36no, no, no, no.
27:10¡Suscríbete al canal!
27:40¡Suscríbete al canal!
27:52¡Suscríbete al canal!
28:13¡Suscríbete al canal!
28:43¡Suscríbete al canal!
28:46¡Suscríbete al canal!
29:13¡Suscríbete al canal!
29:16¡Suscríbete al canal!
29:19¡Suscríbete al canal!
29:24¡Suscríbete al canal!
29:29¡Suscríbete al canal!
29:37¡Suscríbete al canal!
29:40¡Suscríbete al canal!
29:42¡Suscríbete al canal!
29:43¡Suscríbete al canal!
29:58¡Suscríbete al canal!
30:30¡Gracias!
31:00¡Gracias!
31:30¡Gracias!
32:00¡Gracias!
32:13¡Gracias!
32:37¡Gracias!
32:40¡Gracias!
32:43¡Gracias!
32:45¡Gracias!
32:46¡Gracias!
32:48¡Gracias!
32:50¡Gracias!
32:56¡Jeste se!
32:58¡Konačno, ¿اذели?
33:11No, no, no, no, no.
33:29No, no, no, no.
34:26No, no, no, no, no.
34:29No, no, no, no.
34:35No, no, no, no.
35:27No, no, no.
35:29No, no, no, no.
35:58No, no, no, no.
36:27No, no, no, no.
36:55No, no, no.
36:59No, no, no.
37:38No, no.
37:41No, no, no.
37:51No, no, no.
38:26No, no, no.
38:36No, no, no, no.
39:16No, no, no, no.
39:37No, no, no.
40:06No, no, no.
40:09No, no, no.
40:39No, no, no, no, no.
41:05No, no, no, no.
41:34No, no, no, no, no.
42:04No, no, no.
42:41No, no, no, no, no.
43:19No, no, no, no.
43:49No, no, no, no, no.
43:57No, no, no, no.
44:27No, no, no, no, no, no, no, no, no.
44:56¡Gracias!
Comments