00:00Do you think that the thought of Edo's thinking before?
00:04I'm not sure.
00:05If Edo's believe or not, then you have to come quick.
00:10I've been waiting for my dad.
00:12I've also given the justice to my dad.
00:14Daddy, I'm coming here because I want to give them to you.
00:18These are birthday cards that I've made for you.
00:20I've lost it because I think I'm going to be a dad again.
00:25Uncle, I was wondering,
00:27do you know that there are a lot of antiques or something like that?
00:31Are you familiar with your place?
00:33No, no, no.
00:34I'm already here, huh?
00:35Hey, antiques!
00:36I want you to call me!
00:37That's it!
00:44We're trying to make the wrong decision.
00:48It's not all about Edo.
00:50We're just talking about Edo.
00:53Edo!
00:53Edo!
00:54Edo!
00:55Edo!
00:55Edo!
00:56Edo!
00:57Edo!
00:58Edo!
00:59Edo!
01:00Edo!
01:01Edo!
01:02Edo!
01:03Edo!
01:05Edo!
01:06Mainit-init na balita
01:09Edo!
01:23Edo!
01:24Edo!
01:28Edo!
01:32Edo!
01:42Edo!
01:46Edo!
01:55Edo!
01:59Edo!
02:00Edo!
02:01Edo!
02:02Edo!
02:02Edo!
02:03Edo!
02:03Edo!
02:03Edo!
02:10I don't know.
02:33I don't know.
03:17I don't know.
03:22I don't know.
03:22I don't know.
03:26I don't know.
03:28I don't know.
03:51Oh, yes, right?
03:53You can tell me that I'm a ex-con.
03:56It's like, right?
03:58Can I be a bad boy?
04:00Jesus!
04:01You're just going to be in the airbnb for three days.
04:04You're not going to be able to do it.
04:07We're going to be joking like that.
04:10Seriously, I don't care.
04:12Love you.
04:13It's okay to be joking like that.
04:16Where do you think about it?
04:20You know that after I'm going to die,
04:23after the press con,
04:25we're going to be happy with people.
04:28They're going to be happy with us.
04:31It's okay for you to remember.
04:33I'm ready for that.
04:34You can tell them,
04:37I'm living my truth.
04:38Oh, English!
04:40I'm so happy.
04:41I'm so happy with them.
04:43Because their girlfriend and girlfriend
04:45are watching self-affirmation videos.
04:48Just affirmation!
04:51That I'm positive.
04:53Hi.
04:56But, love.
04:58Hmm?
04:59Since we're talking about truth now,
05:04and I want to say all the truth to you,
05:09I need to tell you.
05:19I wanted to tell you Chloe twice.
05:23One year old pa lang siya.
05:32Ryan,
05:33I tried to do the right thing,
05:37even if I didn't see my husband and wife.
05:42When I was here,
05:46I realized that I couldn't love you
05:48in the way you want.
05:54And I couldn't love Chloe
05:56in the way you could love a child.
06:10I'm so sorry, Ryan.
06:33I'm so sorry, Ryan.
06:37I'm so sorry, Ryan.
06:51I'm so sorry, Ryan.
07:13I'm so sorry, Ryan.
07:20I'm so sorry, Ryan.
07:20You can't find it!
07:22If you have a choice,
07:24you'll find it better.
07:30Did you see your father here?
07:36You're wrong.
07:38Can't you just leave me alone?
07:41Don't let you go!
07:46Are you okay?
07:51I'm sure you can tell it all about Amorau.
07:53The journalist who should be sick,
07:56who should be sick,
07:58who should be sick of my sperm donor,
08:00who are all here in Amorau.
08:02You can see it in one terminal.
08:04You're crying.
08:06You're a father.
08:09You're a father.
08:10Leave me alone?
08:14Maybe it's what happened to you.
08:17You're a young man.
08:19I'm not sure if I can come back to college.
08:24I've been told that
08:27I'm just like my father.
08:31But I don't think they're like that.
08:34I'm just like this.
08:37I'm just like this.
08:38I'm just like this.
08:49You never knew that you needed it.
08:53You know it's true.
08:55You're not true.
08:57If it's true, you're a creative.
09:00Are you not deserve it to be a parent or your own son
09:03for such a kind of friendship?
09:08Do you really love that?
09:10Are they willing to stay together?
09:11For what?
09:12To build a life class on other people's minds?
09:21While you're talking to me,
09:23what I just heard is that
09:26they're thinking,
09:28their feelings,
09:29their feelings,
09:30their fear of them.
09:33Where are you from?
09:35What do you want for yourself?
09:43I'm so happy with Raya.
09:46To my son,
09:49I can see my own partner.
09:53Forever.
09:56Why did you leave them?
09:59Because I'm so happy.
10:02My life is like this.
10:05I'm tired,
10:06I'm tired,
10:07I'm tired.
10:08If I have to leave,
10:09I'm so happy to be the child.
10:10And my mom has to be special.
10:16I can see you now.
10:17I was very happy to be the future.
10:20I was even friends with you.
10:22I was so happy to be the guy.
10:23But, sister,
10:25do you want your life
10:27that you are being chosen?
10:30Do not make a job of the father's money.
10:32I don't want to say anything, and I don't want to be afraid.
10:39You're telling me that you look crazy.
10:46I don't want to be afraid of you.
10:50That's it.
10:52Because I'm afraid to say other people,
10:55I feel like I'm going to die from sin.
10:58I don't want.
11:02I don't want to be happy with you.
11:07If you just leave the miserable place,
11:10what do you want to do?
11:53I don't want to be happy with you.
11:56I don't want to be happy with you.
12:00I don't want to be happy with you.
12:03I don't want to be happy with you.
12:10I don't want to be happy with you.
12:19I don't want to be happy with you.
12:23I don't want to be happy with you.
12:27I don't want to be happy with you.
12:30I don't want to be happy with you.
12:34I don't want to be happy with you.
12:40I don't want to be happy with you.
12:56I don't want to be happy with you.
13:07I don't want to be happy with you.
13:19I don't want to be happy with you.
13:22I don't want to be happy with you.
13:23day-to-day.
13:26What's the secret?
13:27I promise.
13:48That's cute, isn't it?
14:15Are you and Erica...
14:19better now?
14:23Hindi ko alam kung nakatulong ba yung pagbisita ko
14:27or mas lalo ko lang siya nasaktan.
14:31Pagkatapos niya kasing nalaman kung bakit galit si Nanay sa kanya noon,
14:36hindi ko nalam kung paano kami magiging okay.
14:42She...
14:43She found out?
14:46Hindi pa ba niya nasabi sa'yo?
14:50Sorry, ah, akala ko sinabi na sa'yo ni Ate Erica o kahit ni Tito Edward.
14:58Nasabi ko kay Tito Edward kasi kailangan ko nang kausap noon eh.
15:07Anong nalaman niya?
15:11Alam kong hindi dapat manggaling sa'kin to.
15:16Pero baka pag sinabi ko sa'yo,
15:19Ate, matulungan mo siya?
15:20Baka mas maging open siya na patawarin si Nanay.
15:23Ate, matulungan mo siya.
15:24Ayun, pasyam na.
15:46Magandang gabi, ma'am.
15:50Unit 12, unit 12, pre-crossing, immediate backup.
15:52Barilan sa Paranggay, San Felipe.
15:53Officers down. Repeat, officers down.
15:58San Felipe, malapit yung dito.
16:00Pero wala pa tayong kapalitan dito.
16:02Papunta na raw sila, five minutes away.
16:04Pwede na siguro tayong umalis.
16:06Mas kailangan tayo sa San Felipe.
16:08Dispatch, unit 9.
16:09Papunto na kami sa location.
16:25Iyak na rin po kami kay Auntie Marie.
16:27Sa kanila na rin po kami nakikitira.
16:29At saka,
16:30lahat naman po ng mga kailangan namin
16:32sinusubukan niyang ibigay.
16:33Pero may mga anak din po siya.
16:36Kaya na po tayo?
16:38Alam niyo namang hindi sapat na kinikita ako eh.
16:40Pablo?
16:41Mahal, halika na. Kain tayo.
16:43Dutunan yung tanghalian natin.
16:45Ah, halika yung kain na.
16:47Sumunod kaya sa akin.
17:21Alam kong mahirap burahin sa isip mo lahat nang sinabi ni Nanay.
17:27Alam kong masakit.
17:29At hindi ko siya dinendefend.
17:31Malisi Nanay.
17:33Pero ako, Ate.
17:35Sineselebrate kita.
17:37Miss na-miss na kita, Ate.
17:42I love you, Ate.
17:54There we go.
17:54Oh, something happened.
18:08Anong nangyari?
18:10Pag-uwi ko kanina, mag-isa na lang si Christina.
18:13Wala na si Altea.
18:15Susunduin ko nga siya rito kanina, pero nag-text siya sa akin na doon ko raw siya sa kaan ito
18:20sunduin.
18:20Pagdating ko naman dun, wala naman siya.
18:23Hindi niyo ba siya nakita mong malis?
18:24Ma'am, nagkaroon po kasi ng miscommunication during shift change.
18:27Pumulis yung unang bantay kasi akala nila, paparating na kami in five minutes.
18:31Kaso, rumispondi kami sa banggaan kanina.
18:33Kaya, hindi na kami napagsabi sa mga kasamahan namin.
18:35Kala po kasi namin, hindi sila aalis sa pati kami dumadating.
18:38Nawalan po ng police na naka-duty dito ng dalawang oras.
18:42Kailangan natin siya mahanap.
18:44Parang awan yun, nahanapin na yung anak ko.
18:47Tatawag kami ng backup.
18:48Kung pwede, lahat na may sasakyan, magtulungan tayo maghanap para sa kanya.
18:52Para mas kabilis.
18:53Sige, sige.
18:54Ako na lang yung may iiwan dito.
18:55Kung sakaling bumalik si Althea, tatawagan ko kayo lahat.
18:58Kaagad, ha?
18:59Sige na, hanapin niyo na siya.
19:35Sige na, hanapin niyo na siya.
19:55Sige na, hanapin niyo na siya.
19:57Sige na, hanapin niyo na siya.
20:39Sige na, hanapin niyo na siya.
20:49Tamping na siya.
20:51Itulog sa atahan.
20:52Hanapin!
20:53Tamping na siya.
20:53Tamping na siya.
20:56Tamping na siya.
20:57Tamping na siya.
20:57Sige na.
21:08Tamping na siya.
21:15Basta ka na.
21:15Basta, hanapin.
21:16First all, I don't think I've been under my head.
21:39My head is so good to watch.
21:43I'll never forget.
21:45I've never liked my soul yet.
21:45I've never had enough sleep.
21:46I've never had enough sleep.
21:46I told you that you need to take care of me.
21:49Do you want to do this operation?
21:51I'm going to do the house so that I'm going to tear it up.
21:54I told you that I'm going to be a big part.
21:57No!
Comments