- 11 hours ago
Gibi 6 Sezon 13 Bölüm Final izle FULL HD
Category
📺
TVTranscript
00:00:00There is a technology coming out, maybe you've heard of it.
00:00:02They're wearing clothes, they're wearing clothes.
00:00:05They're very close to you.
00:00:08They're like, like this.
00:00:09They're like this.
00:00:10They're like this.
00:00:11They're like this.
00:00:12They're like this.
00:00:13In New York's 6th big family,
00:00:18I'm trying to get rid of them.
00:00:21You need to make a move on.
00:00:24It's not a rush.
00:00:27The FBI...
00:00:28It's very bad in the sense of the consilier.
00:00:32The consilier of death is three years old.
00:00:35And we haven't found one yet.
00:00:38Don Yilmaz, Vincenzo Galeano.
00:00:41Consilier of our members.
00:00:43I hope we'll keep him together and be nice and beautiful.
00:00:49He doesn't hear anything.
00:00:51Come on.
00:00:53I'll sit on Yilmaz's side.
00:00:55Why?
00:00:56Ben oturayım Yilmaz'ın yanına.
00:00:58Düşündüm, taşındım.
00:01:00Ersoy'u ailemizin ikinci kaposu yapmaya karar verdim.
00:01:06Beklemiyordum.
00:01:09Made man olmadan kapo olunmuyor.
00:01:11Kurallara aykırı.
00:01:12Konsey başvurumuzu onayladı.
00:01:14Sade bir törenle seni made man yapıyoruz.
00:01:18Bowling salonunun arkasında inanılmaz poker dönecekmiş abi.
00:01:23Yilmaz mı?
00:01:24Tahmini para ne kadar biliyor musun?
00:01:27İki milyon.
00:01:29Ne alacaksın yanına?
00:01:32Ben Ersoy, Mike, Tony.
00:01:34Tony kim lan?
00:01:35Şişko Tony.
00:01:36Oğlum elli tane şişko Tony var yıkken ya.
00:01:39Paraları, saatleri, kıymetli eşyaları...
00:01:41...şu çantanın içine dolduruyoruz.
00:01:44Verin paraları hırgür çıkmasın.
00:01:46Bir...
00:01:49İki...
00:01:50Rokkoz onlar.
00:01:51Üç!
00:01:53Bu adamın köpekleri...
00:01:56Özbevziye'nin Rokko'yu öldü.
00:01:58Kana kalp istiyor.
00:02:00İlk kan ellerinden vuruldu.
00:02:02Ersoy taşaklarından vuruldu.
00:02:04Üç gün içinde...
00:02:05...o iki kapondan birini bana teslim edeceksin.
00:02:09Sen ne yapacaksın benim kapomu ya?
00:02:10Morce!
00:02:42Sen iki gün üç gün eve uğramayıp beni burada tek başıma bırakmaya iyi alıştın Yılmaz Efendi.
00:02:45Sabahtan beri Poli'yi aradım, Diki'yi aradım, Tony'yi aradım.
00:02:47Şişko Tony.
00:02:48Bu arada Christmas için hiç bana sormadı. Onlara söz vermişsin.
00:02:50Teşekkür ederim. Sen herkesi yanına al, metresinle kutla Christmas'ını.
00:02:53Götümün donu seni.
00:02:54Bu bir.
00:02:54İkincisi, tavan arasına sakladığım bütün paraları buldum.
00:02:56Hepsini de aldım, gizli bir yere kaldırdım.
00:02:58Sen kendin çok akıllısan daha işin gücünü hava atmak.
00:03:00Hiç bu kadın evde ne yerini içer?
00:03:01Arada sırada iki çift laf etmek ister mi?
00:03:02Bu kadının bir ailesi var mı?
00:03:03Sen kuzeyi liseyi bitirdi mi?
00:03:04Bir çiçek yaptırıp annesini babasına ziyarete gitmek gibi plan yapılabilir mi?
00:03:07Hiç bunları düşünmek yok.
00:03:08Sabahtan akşama kadar silah, şiddet, adam dönme, adam vurma, haraç, gasp.
00:03:11Hangi pisliği ararsan sizde.
00:03:13Yüzün sarardı, yüzün cehenneme gideceksin.
00:03:15Bakın da asla içleri birazcık günah çıkar.
00:03:40Evet.
00:04:00Yüzün
00:04:09¶¶
00:04:34¶¶
00:04:35¶¶
00:04:35¶¶
00:04:35¶¶
00:04:56¶¶
00:04:58Hello.
00:05:00Ha?
00:05:04Yulmaz
00:05:06Yulmaz
00:05:07Don Yulmaz
00:05:12Ersoy
00:05:13Orada mı
00:05:15Tamam söyle
00:05:16Bir yere ayrılmasınlar
00:05:18Ben geleceğim birazdan
00:05:20Bir de
00:05:23De ki patron o işleri halletmiş
00:05:26O meseleyi çözmüş de panik yapmasınlar
00:05:28Tamam onlar biliyorlar
00:05:29Tamam
00:05:33Yok
00:05:38Tony'e söylesene bana
00:05:39Yiyecek bir şeyler hazırlasın ya
00:05:41Yarım saate geleceğim
00:05:45Yok makarna yemem kardeşim
00:05:47Makarna yemiyorum
00:05:48Lazanya da yemem
00:05:51Yok hayır
00:05:52Bugün İtalyan değilim canım benim
00:05:55Bugün dünya vatandaşıyım tamam mı
00:05:56Ona göre bir şeyler hazırlasın Tony'i
00:05:59Geliyorum yarım saate
00:06:02Tamam sen adın ne senin
00:06:07Tamam hadi
00:06:08Hadi
00:06:32Orospuyan'ın ah böyle kolum gibi elmas gerdanlı kaldığını cümle alev duymuş
00:06:35Dün kuaförde bilençlenen şerefsiz karı ağzını gere gere anlattı
00:06:38Yerin dibine girdim saçlarım önüme önüme indi böyle
00:06:40Utanmaz arlanma sevdi
00:06:41Ama tabi aptallık bende
00:06:42Babam seni öğrendiğinde sakın evlenme bu elifle dedi
00:06:44Bunlar adam olmaz bu işin sonu kötü olur dedi
00:06:46Dinlemedim adamı tuttum bir de res çektim 65 yaşında öldü kapı gibi babam
00:06:49Ha kalp dediler demeye de
00:06:50Tanrı biliyor artık sen boğdurttun sapasağlam adamı ne yaptın
00:06:53Yoksa 65 yaşında ne kalbi
00:06:54Bizim ailede kalp yok tansiyon yok şeker yok
00:06:56Çok şaibeli yani
00:06:57Ha tabi cenazede beş karış surat
00:06:59Gidip anneme bir başın sağ olsun anne demek yok
00:07:01Möv möv möv bir şeyler geveleyip kaçtın gittin hemen
00:07:14Boncorno
00:07:18Tony
00:07:19Şimdi yarın saat dörtte
00:07:21Burada Tony'lerle bir toplantımız olacak
00:07:23Bir yere ayrılma
00:07:24Sen de otur
00:07:24Tony'ydin değil mi sen
00:07:25Tamam
00:07:59Anladık kardeşim ya
00:08:01Anladık ya
00:08:01Anladık ya
00:08:03Tamam
00:08:08Çocuklar
00:08:09Bizi masaya bir viski gönderin
00:08:12Ne yapalım kardeşim
00:08:14Bir dakika koyuyorum
00:08:19Kardeşim
00:08:20Ay canım benim ya
00:08:23Ne oluyoruz
00:08:28Ne oluyoruz
00:08:30Abi yani
00:08:32Nasıl olalım
00:08:34Hani
00:08:34Durum ortada
00:08:39Yılmaz
00:08:40Çok mahcubuz abi
00:08:42Oğlum saçmalama ya
00:08:43Ne mahcubiyeti
00:08:44Görünmez kaza işte
00:08:45Olan olmuş boşver
00:08:46Sen ellerin nasıl
00:08:47Onu söyle bana
00:08:48Abi sorma ya
00:08:50Bende pompalı vardı işte
00:08:52O çatışma esnasında
00:08:53Birden patladı elimde
00:08:55Bir yıla kadar
00:08:57Eski haline gelir
00:08:58Demir
00:08:58Geçmiş olsun
00:08:59Senin taşaklar
00:09:01Abi
00:09:03Şu an için
00:09:04Bir şey söylemek için erken
00:09:07Dediler
00:09:09Kardeşim
00:09:09Kardeşim
00:09:09Erkense de
00:09:10İllaki bir şey
00:09:11Demişlerdir ya
00:09:12Değil mi
00:09:15Yani
00:09:17Şatkan saçması geldiği için abi
00:09:19Maalesef
00:09:20Bir taşrağımı tamamen
00:09:21Kaybettim
00:09:23Öbürü
00:09:25Öbürü için
00:09:26Dediler aslında
00:09:26Şu an için bir şey söylemek
00:09:28Adına erken diye
00:09:30Ya Yılmaz
00:09:31Ben aslında sana bir şey
00:09:32Söyleyeceğim de
00:09:33Sen söylersen çocuklara
00:09:36Çünkü daha etkili olur
00:09:37Diye düşünüyorum
00:09:38Yani şimdi bunlar bana
00:09:40Kesin böyle
00:09:40Tek taşak Ersoy diye
00:09:41Lakap takacaklar
00:09:42Ben biliyorum bunları
00:09:43Yapmasınlar
00:09:44Ben Karaaz Ersoy olarak
00:09:46Bilemek istiyorum abi
00:09:47Canım kardeşim
00:09:48Sen hiç canını sıkmıyorsun
00:09:50Tadını kaçırmıyorsun
00:09:52Tamam mı
00:09:53Sen iyileşmene bakıyorsun
00:09:54Tamam mı Karaaz
00:09:55Salud
00:09:59Salud
00:10:07Komisyonda ne oldu Yılmaz
00:10:08Ne dediler
00:10:08Deyip de dediler
00:10:10Konseyde diyor
00:10:11Ne oldu diyor
00:10:12Vurulan çocuklardan biri
00:10:14İşte Zonlar o ailesinin
00:10:15Yeğeni miymiş
00:10:16Neymiş
00:10:16Hani öyle bir şeyler
00:10:17Diyorlar abi
00:10:17Evet
00:10:18Hayır öyleyse çünkü
00:10:19Yok be oğlum ya
00:10:21Yok öyle bir şey ya
00:10:22Her şeye inanmayın ya
00:10:23Dedikodu iftira
00:10:24Bunlar tuzağa çekmeye çalışıyor
00:10:26Yok öyle bir şey ya
00:10:26Deli misiniz desin
00:10:27Manyak mısınız oğlum siz ya
00:10:28Böyle bir şey olamıyorum
00:10:29Hakikaten bazen sizi tanımakta
00:10:31Güçlük çekiyorum ha
00:10:32Yok oğlum öyle bir şey ya
00:10:33Yok şöyle bir şey oldu da
00:10:36Benim madman olduğum törende
00:10:38Bir çocuk bana şahitlik etti abi
00:10:41Ya o çocuk olay yerinde de vardı
00:10:43Gibi geldi bana ya
00:10:45Kaşlarını o kadar çok benzettim ki
00:10:47Yani aynıdı abi kaşları ya
00:10:49Ben tam ilk ana diyecektim
00:10:50O işte o anda böyle bir aksiyon başladı
00:10:53Canım kardeşim
00:10:54Öyle bir şey yok
00:10:55Bak dedikleri şu
00:10:56Konseyde
00:10:58Madem böyle bir soygun
00:11:00Vurgun yapacaktınız
00:11:01Niye öncesinde bize haber
00:11:02Vermediniz falan gibi
00:11:04Böyle bir sitemli konuşuldu sadece
00:11:06Hani ben de dedim ki
00:11:07İşte o ani gelişti olaylar
00:11:10Fırsat bulamadık falan filan
00:11:11Geçti gitti dedim
00:11:12Hani zaten sizin paylarınızı da göndereceğim
00:11:14Tatlıya bağlandı mesele
00:11:16Sonra zaten başka konulara geçtik
00:11:18Evet
00:11:19O kadar mı
00:11:22Tabii
00:11:22Ne olacak başka
00:11:24Oğlum siz bu
00:11:26Konseyi işlerini niye bu kadar
00:11:27Gözünüzde büyütüyorsunuz ya
00:11:29Bir bak yakalım öyle
00:11:30Yaşlı yaşlı oturuyoruz orada ya
00:11:31Bir şey olduğu yok
00:11:32Bu akşam
00:11:34Gidelim bir dövüş dövüş izleyelim
00:11:36Şöyle bir kafalarımızı dağıtalım
00:11:37Tamam
00:11:37Benim biraz düşünmem lazım zaten
00:11:39Oldu
00:11:41İyi abi tamam gidelim
00:11:42Allah Ersoy kefeni yırttık ha
00:11:45Ya ne diyorsun ya
00:11:46Ya o kadar rahatladım ki yani şu an var ya
00:11:48Oh be
00:11:52Madem böyle kara bulutlar dağıldı Yılmaz
00:11:55O zaman ben müjdemi vereyim abi
00:11:58Ya bugün haber aldık
00:12:00Daha
00:12:00Hedr 3 aylık hamileymiş
00:12:04Ne diyorsun lan sen
00:12:07Oha
00:12:08Tebrik ederim
00:12:09Ulan Ersoy baba oluyorsun ha
00:12:13Sen var ya
00:12:14Hepimizden uzun yaşayacaksın
00:12:17Abi işte bu kadar ya
00:12:19Katsu
00:12:20Filio de puttana
00:12:22Motherfucker
00:12:23Yeah
00:12:24Ah
00:12:25Ah
00:12:25Ah
00:12:26Ah
00:12:26Ah
00:12:30Ersoy
00:12:32Veya
00:12:33İlkkan
00:12:34Ah
00:12:36Ah
00:12:37Sen seç birini
00:12:39Ah
00:12:41Ah
00:12:42Ah
00:12:43Ah
00:12:49Ah
00:12:50Ah
00:12:51Ah
00:12:53Ah
00:12:53Ah
00:12:54Ah
00:12:55Ah
00:12:56Ah
00:13:24Maybe a pancake can be given.
00:13:26Maybe a sour cream can be given.
00:13:29A sweet, sweet, sweet.
00:13:30Whatever, Charlie.
00:13:31You're going to understand that.
00:13:33Who is this evening?
00:13:37Don Yilmaz.
00:13:39What?
00:13:41This guy is a cantone.
00:13:44He's called a shishkotony.
00:13:46We'll solve the issue of shishkotony.
00:13:50Now, let's go.
00:14:01I don't know what you're doing.
00:14:02I don't know.
00:14:04You did it.
00:14:06You fell down.
00:14:07You fell down.
00:14:09This is not enough in this way.
00:14:12Why is this?
00:14:13The microphone fell.
00:14:16I'll tell you I'll tell you.
00:14:21Then the FBI will come and make a report for me.
00:14:27Let's sit and sit and talk and talk.
00:14:30This is not my fault.
00:14:32This is not my fault.
00:14:34This is not my fault.
00:14:36This is not my fault.
00:14:47This is not my fault.
00:14:50This is not my fault.
00:14:53Where are we going?
00:14:56This is not my fault.
00:15:00The FBI!
00:15:05Look!
00:15:06Look!
00:15:10Look!
00:15:10This is not my fault.
00:15:12This is not my fault.
00:15:27You are right.
00:15:28This is not my fault.
00:15:28The FBI is a soldier.
00:15:33It is not my fault.
00:15:34This is not my fault.
00:15:34This is a good man.
00:15:36A long haul.
00:15:37It is not my fault.
00:15:39It is a bad man.
00:15:44It is a bad man.
00:15:53This is not my fault.
00:15:54You saw it, didn't you?
00:15:56It's so bad.
00:15:58It's so bad.
00:16:00It's so bad, it's so bad.
00:16:02One person can do it properly.
00:16:06It's starting.
00:16:09Let's go for a nice place.
00:16:12Let's go, boys.
00:16:14Let's go.
00:16:16Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:25Let's go.
00:16:26Let's go for some shots now.
00:16:27Let's go, boys.
00:16:29Let's go, boys.
00:16:32Let's go.
00:16:34Let's go, boys.
00:16:40I'll.
00:16:41What about you?
00:16:42You're a great win.
00:16:46Let's go.
00:16:48Let's go.
00:16:48Let's go, boy.
00:16:50Let's go, boy.
00:16:50Vaxi 5-1.
00:16:52Vaxi 5-1.
00:16:55Semidok'a koyuyorum.
00:16:58Semidok, köşeli, 2 radopsiyonel.
00:17:02Semidok 5-1.
00:17:03Köşeli.
00:17:05Köşeli de lan.
00:17:07Tam bilmiyorum abi.
00:17:11Bayisler kapanmıştır.
00:17:20Bayisler.
00:17:23Bayisler.
00:17:24Bayisler.
00:17:24Bayisler.
00:17:26Bayisler.
00:17:27Sen kime dedin ben köşelini?
00:17:34Semidok.
00:17:36Köşeli.
00:17:37Tabii.
00:17:41Bayi, bayi.
00:17:45Bayisler.
00:17:46Oh
00:18:16No!
00:18:48I think we're going to eat food.
00:18:51I think we're going to eat food.
00:19:07We're going to be New York.
00:19:14We live in a closed place in places like New York, and we didn't have the taste of this town.
00:19:28Why are we doing this?
00:19:31The weather is bad.
00:19:34New York is bad.
00:19:37It's very bad.
00:19:44I'll tell you, the streets are very dangerous.
00:19:48They are one of our friends.
00:19:51They are one of our friends.
00:19:53They are one of our friends.
00:19:54They are one of our friends.
00:19:54They are one of our friends.
00:19:56You don't think you are a bit of a lie?
00:19:58It's hard to do!
00:20:05I'll give up.
00:20:08You are not.
00:20:09Are you.
00:20:10Are you.
00:20:11Are you.
00:20:12I am so.
00:20:14I promise you, my life has been so much and so much.
00:20:19Why?
00:20:21Are you.
00:20:22Are you.
00:20:25Where are you.
00:20:27Who are you.
00:20:28Where are you going?
00:20:29Where are you.
00:20:31Where are you going?
00:20:32Are you.
00:20:35It's time. It's time. It's time.
00:20:39Yes.
00:20:40Today, it's morning, and it's evening.
00:20:45I'll tell you something.
00:20:51We're playing this video.
00:20:53Yes.
00:20:55I can't understand anything. What's happening?
00:21:02Bak, bak.
00:21:05Birine para veriyoruz.
00:21:07Buna bas.
00:21:09Şuna yatır.
00:21:12Ne yapıyoruz? Siz anlıyor musunuz?
00:21:14Sana yemin ediyorum.
00:21:17Sana yemin ediyorum.
00:21:20Benim yıllarda itiraf etmeye utanmıyorum.
00:21:24Anlamıyorum.
00:21:27Anlamıyorum.
00:21:29Oraya yatır. Buna paraları ver. Paraları al.
00:21:34Bu adam bu gece köşeli opsiyonel diye bir şey oynuyor.
00:21:38O ne yapıyor?
00:21:39Sen ne yapıyor?
00:21:41Köşeli, köşeli opsiyonel.
00:21:44Sormak ki kendi biliyorum onu.
00:21:46Sen ne dedik?
00:21:50Sen ne dedik?
00:21:51Sen ne dedik?
00:21:51Sen ne kötü lokallı?
00:22:11Allah Allah.
00:22:12We had money to pay for it.
00:22:15He wasn't a man.
00:22:18He didn't have a drink.
00:22:19I didn't have a drink.
00:22:20I didn't have a drink.
00:22:23I didn't have a drink.
00:22:31Don Yılmaz!
00:22:33Roberto Mancini's name is here.
00:22:42Ah!
00:22:44Yık40yu.
00:22:45Ya belki sadece omzumdan vuracaktın sen niye benim benim önüme atlayıp da benim hayatümü kurtarıyorsun ya!
00:22:52Ben bir karar vermek üzereydim Yık40yu ya!
00:23:02I'm not going to die!
00:23:04Don't die!
00:23:11Don't die!
00:23:13The gun was hit!
00:23:18What are you doing?
00:23:21I'm not going to die!
00:23:25Okay, I'm going to die!
00:23:34Come on, Sir Avery.
00:23:41Now I have a pocket-posta paste paste.
00:23:44You can put it on top of your hand.
00:23:46I'll store, you put it on your hand.
00:23:48We've got your address in a good way.
00:23:50We're mining and shipping.
00:23:53We don't even need to put it on top of the ad.
00:23:54You can put it on dollars, you can put it on in.
00:24:02Are you going to come?
00:24:03Yes, they are waiting for you.
00:24:07Let's go for a little bit.
00:24:12My son, my son, how are you?
00:24:16Today we are good.
00:24:18You are good, it's important to you.
00:24:22This is what the hell!
00:24:24This is what the hell!
00:24:26This is not a matter of the world.
00:24:28It's not a matter of the world.
00:24:31You are good, I will be happy.
00:24:35I will be happy.
00:24:36You are good, I will be happy.
00:24:37You are good, I will be happy.
00:24:39You are good, I will be happy.
00:24:415 is a good, 5 is a good.
00:24:47Kursun kemiğe denk gelmemiş.
00:24:492 of the day we will be able to do the doctor.
00:24:53Herif is a good, 3 is a good.
00:25:04You are good.
00:25:20You are good.
00:25:22Yılmaz, if there's anything else, I'll go to half a minute.
00:25:27I have a very nice friend with a rendezvous.
00:25:34Ersoy or Ilkhan.
00:25:40You choose me.
00:25:46Patron.
00:25:49Let's see.
00:25:52Donuts kafası bu. Burnuna ne sokmuşlar bunun?
00:25:56Piyon galiba.
00:25:57Evet, satranç piyonu bu.
00:25:59Ağzına da mum sokmuşlar.
00:26:04Vakit azalıyor mesajı bu.
00:26:07Ben de biliyorum vakit azalıyor mesaj olduğunu bunun ya.
00:26:10Neyin vakit azalıyor patron?
00:26:11Ya Filip siktir git.
00:26:14Bir tepsi tiramisu yaptır şu çocuklara dağıt ya.
00:26:17Tamam hadi.
00:26:22Evet beyler öbek halinde durmuyoruz.
00:26:25Mümkün olduğunca yan yana dizilelim şöyle.
00:26:27Hadi.
00:26:28Hadi.
00:26:29Evet.
00:26:35Şimdi arkadaşlar.
00:26:40Aramızda bundan sonra Şişko Tony diye bir laf duymayacağım.
00:26:47Tamam mı?
00:26:48Anladınız mı beni?
00:26:50Şişko Tony artık yok.
00:26:52Ben hepinize birer yeni lakap takacağım.
00:26:56Bundan sonra onları ezberleyeceksiniz.
00:26:59Öyle devam edeceğiz.
00:27:01Anladık mı?
00:27:02Bu benim Tony çalışmaları yaptırdım ben.
00:27:04O kağıt sende.
00:27:06Ver o Tony listesini.
00:27:07Tamam geç yerine.
00:27:09Şimdi ben size yeni lakaplarınızı dağıtıyorum.
00:27:14Kısa Tony.
00:27:17Tony.
00:27:19Yassı Tony.
00:27:21Sikik Tony.
00:27:24Sikik çok oldu sana.
00:27:27Deli Tony.
00:27:28Deli Tony.
00:27:31Normal Tony.
00:27:34Şanslı Tony.
00:27:37Kel Tony.
00:27:41Titis Tony.
00:27:43Hızlı Tony.
00:27:46Yamuk Tony.
00:27:49Cimri Tony.
00:27:51Isimleriniz artık bunlar.
00:27:53Tamam mı?
00:27:53Anlaştık mı?
00:27:55Tamam anlaştık.
00:27:56Tamam patron.
00:27:57Anlaştık.
00:27:59Senin adı ne?
00:28:01Yassı Tony.
00:28:02Aferin.
00:28:07Senin adı ne?
00:28:08Düz taban Tony.
00:28:11Düz taban Tony.
00:28:11Ağzına öyle bir şey çıktı mı benim?
00:28:13Hiç düz taban Tony diye bir şey duydun mu ya?
00:28:16Şimdi konuştum ya.
00:28:17Şimdi ya.
00:28:19Titis Tony senin adın.
00:28:22Titis.
00:28:23Bunu aklına kazı.
00:28:26Titis Tony'sin sen.
00:28:28Ezberle bunu.
00:28:30Abi ben normal Tony olduğuma göre sadece Tony olmuyor muyum?
00:28:34Canım benim.
00:28:36Sadece normal Tony olabilseniz.
00:28:39Ben size zaten Tony diyeceğim.
00:28:43Tony olamıyorsunuz diye.
00:28:45İsim aradık bulduk ya.
00:28:48Toplantıyı yaptık.
00:28:51Normal.
00:28:52Sen sikik Tonysin artık.
00:28:54Beğendin mi yaptığını?
00:28:57Al normal Tony değil sikik oldun.
00:29:02Bu nedir ya?
00:29:09Şimdi size bir şey soracağım.
00:29:11Aramızda kalacak ama tamam mı?
00:29:13Biz bizeyiz.
00:29:15Tanrı korusun.
00:29:18Anneniz ya da babanızdan birisi vefat edecek.
00:29:21Kimi seçersiniz?
00:29:24Babamız.
00:29:25Babamız.
00:29:27Babamız.
00:29:30Annemiz diyecek haliniz yok tabii ki yani.
00:29:33Benim de kabahat yani.
00:29:34Benim salaklığım.
00:29:36Kusura bakmayın arkadaşlar.
00:29:38Donunuzun kafası biraz dalgın, kafası biraz karışık.
00:29:42Donunuzdur deyin, bağırınıza basın.
00:29:45Tamam mı?
00:29:47Abi, bir Tony daha kaldı.
00:29:52Oğlum niye saklanıyorsun oraya?
00:29:54Ne diyeceğiz şimdi sana?
00:29:56Ne Tony diyeceğiz sana?
00:29:59Abi ben, benim adım Tony değil Roberto.
00:30:02Lan ne işin var o zaman Tony'lerin toplantısında senin?
00:30:05Niye Tony'lerin toplantısına katılıyorsun?
00:30:09Yani var ya,
00:30:13Dilerim, şu odayı FBI dinlemiyordur. Öyle söyleyeyim size.
00:30:17Bu ne rezillik ya, bu ne kepazelik ya.
00:30:23Senden başka Roberto var mı?
00:30:25Yok abi, tek Roberto benim ailede.
00:30:26Tek Roberto musun? Aha.
00:30:28Tamam, eğer bir Roberto daha katılırsa aramıza...
00:30:31...birlikte beni bulun, oldu mu?
00:30:34Tamam.
00:30:37Böyle bir saat herkes birbirine lakabıyla seslensin.
00:30:41Böyle bir çalışma yapın.
00:30:43Kendi aranızda.
00:30:44Tamam, patro.
00:30:44Tamam.
00:30:45Tamam.
00:30:48Tamam.
00:30:49Tamam.
00:30:52Tamam.
00:30:59Ne yapıyorsunuz anne? Ne oluyor?
00:31:03Hebez annemle dondurma yemeğe gideceğiz şimdi Yılmaz.
00:31:08Anne sen neden huzur evinden çıkıyorsun kafana göre ya?
00:31:12Niye böyle yapıyorsun sen ya?
00:31:14Bir şeye ihtiyacın varsa alo de ben göndereyim sana ya.
00:31:17Ne oluyor böyle ya?
00:31:18Bu bavullar ne?
00:31:20Yılmaz, ben huzur evinden çıktım.
00:31:23Ersoy oğluma gel beni al dedim, geldi aldı.
00:31:26Bundan sonra ömrümün sonuna kadar Ersoy'la yaşayacağım.
00:31:29Bir dediğimi iki etmiyor.
00:31:31Cennetlik bu çocuk.
00:31:33Sen iki senede iki kere ziyaretime geldin.
00:31:37Ersoy her hafta üç kere geldi beni görmeye.
00:31:41Her geldiğinde de kanolli getirdi, tırnak makası getirdi, tesbih getirdi.
00:31:46Tamam, tamam.
00:31:46Puh sana.
00:31:47Bundan sonra Ersoy benim ikinci oğlum.
00:31:51Ersoy'a bir şey olursa sana analık hakkımı helal etmem.
00:31:59Kardeşim sen manyak mısın ya? Manyak mısın sen ya?
00:32:04Ne yapıyorsun oğlum sen?
00:32:06Niye benim arkamdan gizli gizli annemle ana oğul ilişkisi yaşıyorsun ya?
00:32:11Ya neden işleri bu kadar zorlaştırıyorsun bilip bilmeden?
00:32:16Ben kararımı vermiştim iki gün sıkamadın dişini ya.
00:32:20Ne kararı?
00:32:21Niye iki günü?
00:32:25Ya Yılmaz ya.
00:32:27İki gün sonra doğum günüm.
00:32:29Onu mu diyorsun?
00:32:31Doğum günüm lan senin bir de.
00:32:32İki gün sonra.
00:32:33Evet?
00:32:33Ersoy yürü gidelim şeytan görsün bunun da yüzünü.
00:32:38Vafan kulo!
00:32:45Nerede bu Enzo?
00:32:55Enzo!
00:33:15Patron.
00:33:18Patron.
00:33:24Konuştu mu?
00:33:28Evladım bak.
00:33:30Güzel güzel konuş.
00:33:32Seni birazcık dövsünler.
00:33:35Sonra bıraksınlar.
00:33:36Tamam mı?
00:33:37Konuşmazsan neticeyi biliyorsun değil mi?
00:33:47Güzelim bak.
00:33:49Çok salak bunlar ya.
00:33:52Güzelim.
00:33:52Altına gıcır gıcır yepisyeni kontilani çekmişsin.
00:33:57Sen kim köpeksinde kontilaniye biniyorsun ya?
00:34:01Paramı kim çaldı lan benim?
00:34:03Sen mi çaldın paramı?
00:34:11Sen mi çaldın paramı?
00:34:11Bak yavrum bak canım benim.
00:34:14Kim?
00:34:14Sen mi çaldın benim paramı?
00:34:16He?
00:34:17Paramı çaldıysan.
00:34:18Çaldım abi de.
00:34:20Bunu konuşalım.
00:34:21Ne?
00:34:21Adı ne bunun?
00:34:22Dilorenzo.
00:34:23Dilorenzo.
00:34:24Dilorenzo.
00:34:24Bak Dilorenzo.
00:34:26Güzelim.
00:34:27Sen kendi aklınca şimdi omerta yapıyorsun değil mi bana?
00:34:31Anlıyorum seni.
00:34:32Bak saygı da duyuyorum sana.
00:34:34Ama omertayı yanlış biliyorsun yavrum ya.
00:34:36Omerta bu değil.
00:34:38Omerta dışarıya karşı sessizlik yeminidir.
00:34:42Aile içinde ne omertası?
00:34:44Biz bizeyiz burada.
00:34:45Sen donuna karşı ne demek omerta yani?
00:34:48Anlatabiliyor muyum?
00:34:50Donun sana bir soru soruyor.
00:34:52Güzel güzel cevap vereceksin tamam mı?
00:34:54Kimseden de korkmayacaksın.
00:34:56Kimse sana bir şey yapamaz arkanda ben varım.
00:34:59Değil mi yavrum benim ha?
00:35:00Hadi güzel güzel söyle.
00:35:02Kim çaldı paramı?
00:35:03Sen mi çaldın benim paramı?
00:35:12Yapacak bir şey yok.
00:35:14Bunu beline kadar gömün tamam mı?
00:35:17Şöyle.
00:35:17Belden az daha yukarısı.
00:35:18Karın boşluğun üst kısmı.
00:35:20Göğüs kafesinin hemen bittiği yere kadar gömün.
00:35:24Bakalım ne oluyor yani?
00:35:28Ne?
00:35:29Ne?
00:35:29Söyle bakayım lan.
00:35:32Ne?
00:35:33İkkan.
00:35:34İkkan mı çaldı paramı?
00:35:37Ersoy.
00:35:38Ersoy ile İkkan mı çaldı paramı?
00:35:41Abi.
00:35:42Dünümüz iftira atıyor musun pezevek?
00:35:45Yok ya.
00:35:48Aman.
00:35:50Ben biliyordum da konduramıyordum.
00:35:54Bunlar işte şişkotoni polisi 50 bin dolar kaptırdı.
00:35:57Biz de onu vurduk öldürdük dediler bana.
00:35:59Hangi şişkotoni falan derken arada kaynadı.
00:36:01Gitti kafamda dolu zaten.
00:36:02Bin tane şişkotoni var.
00:36:05Polisteki adama sordurdum bu 50 bin doları.
00:36:07Dediler biz öyle bir 50 bin dolardan haberimiz yok falan dedi.
00:36:10Ben de hani İkkan Ersoy yalan mı söyleyecek dedim.
00:36:12Peşini bıraktım.
00:36:14O işin.
00:36:17Görüyor musun sen?
00:36:18Sen İkkan'ın ekibinden misin?
00:36:25Bunu vurun.
00:36:27Sonra bunun arabasında vurun.
00:36:29Tamam.
00:36:31Bir de burada duyduğumuz şeyleri unutuyoruz.
00:36:36Tamam.
00:36:37Hatırlamıyoruz yani.
00:36:40Vur.
00:36:42Dur bir saniye ben çıkayım öyle vur.
00:36:49Ben vur diyeceğim sana.
00:36:52Kapat kapıyı.
00:36:58Vur.
00:37:10Kahvaltıda da lazanya yemesek olmuyor mu mesela?
00:37:13Şart mı bu lazanya?
00:37:15Niye kahvaltıda lazanya yiyoruz?
00:37:17Niye kırmızı şarap içiyoruz kahvaltıda?
00:37:20Freç bir şey yok mu kardeşim?
00:37:22Şöyle önümüze koy.
00:37:22Zeytin peynir yok mu bu evde?
00:37:24Yok.
00:37:27Hıh.
00:37:30Doroti hatırlıyor musun senle flört ettiğimiz zamanlarda?
00:37:33Babandan gizli senin evinde kalıyorduk.
00:37:35Hatırlıyor musun o zamanları?
00:37:38Ne tatlaları atıyorduk be babana yakalanmayacağız diye gecenin köründe eve
00:37:41girmeye çalışmalar falan filan.
00:37:43Hey gidi be, bay anasın arkadaş ya.
00:37:46Kaç blok aşağıdaki bakkaldan alışveriş yapıyorduk.
00:37:50I was lucky to see you.
00:37:58It was a few years ago.
00:37:59We were divorced.
00:38:01We were in the same place.
00:38:03It was a few years ago.
00:38:06One day, my brother came to me and told me.
00:38:10What did you say?
00:38:12What did you say?
00:38:15Yılmaz said he said, I had to do you know if you were living in the house, I knew you
00:38:22were living in the house, but I would not know what I was saying.
00:38:25But I said, I said, I wanted my son to get me on this, and I said, I said, I
00:38:32said I will never forget it.
00:38:33I said, you will be a very strong man for me, but I said that he will never forget it.
00:38:40He said, don't forget to avoid it.
00:38:43He said, don't forget to use it.
00:38:47He said, don't forget to use it.
00:38:50At me, don't forget to give it.
00:38:53Have you seen it?
00:38:55No.
00:38:57Have you seen it?
00:39:00I have no money.
00:39:01I have no money.
00:39:01If you have no money.
00:39:03If you have no money, say, say.
00:39:06She said, don't forget to me.
00:39:10I turned into detail, I went to the distance and fell on me.
00:39:15You're an animal stuffed with an animal.
00:39:18You're a rabbit.
00:39:22You're not an animal.
00:39:23You're a rabbit like a mosquito.
00:39:26You're a little girl.
00:39:31We're gonna open it up and we're not.
00:39:40I'm so happy.
00:39:42Did you know what I'm talking about?
00:39:45I'm a little bit of a little bit.
00:39:47I don't think I'm a little bit of a little bit.
00:39:50You're a little bit of a little bit of a little bit.
00:39:53I'm a little bit of a little bit of a little bit.
00:39:57Yarın hayatımın en zor günü.
00:40:01Nerede işte?
00:40:04Tavırlara bak.
00:40:09Sen ne, sen bugün ne yaptın?
00:40:11Kalktın bir lazanya yaptın, geri, günün geri kalanı boş.
00:40:17Hiç yardımcı olmuyorsun ya, hiç ya.
00:40:21Hep bir tersleme hakaret ya.
00:40:26Ersoy'la İkkan para çalıyormuş benden.
00:40:28Haberin var mıydı senin bundan he?
00:40:31Ersoy'la annem aynı eve çıkıyor.
00:40:34Bir de, bir de.
00:40:39İkkan hayatımı kurtardı onun üstüne.
00:40:42Yetmezmiş gibi.
00:40:43Bir Ersoy'un karısı hamile.
00:40:44Bunu biliyor muydun sen?
00:40:45Yarın doğum günü.
00:40:46Üstelik.
00:40:48Ne yapacağız şimdi?
00:40:50Nasıl çıkacağız bu işin içinden?
00:40:52Nasıl karar vereceğiz?
00:40:55Hiç yardımcı oluyor musun?
00:40:56Bu konuları bir derleyip, toplayıp artılarıyla, eksileriyle bir değerlendireyim diyor musun?
00:41:00He?
00:41:01Kime ben akıl danışacağım?
00:41:02Benim etrafımda bir tane insan var mı akıl danışacağım?
00:41:05Yok.
00:41:06Ben kendi karıma, hayat arkadaşımına akıl danışamayacağım da kime akıl danışsın insan?
00:41:14Böyle bakarsın işte.
00:41:19Bir yardımcı ol ya.
00:41:21İnsanın eşi, eşine eş, eştir yardımcı olan.
00:41:34Gel seni konsilyerim yapayım kız.
00:41:37He?
00:41:37Ne diyorsun?
00:41:40Ne yaparsan yap.
00:41:42Senin bu bok bok işlerin beni ilgilendirmiyor.
00:41:51Üç gün içinde, o iki kapımdan birini bana teslim edeceksin.
00:41:58Kana kal istiyorum.
00:42:08Kana kal istiyorum.
00:42:10Kana kal?
00:42:17Kana kal?
00:42:18Kana kaleti falan?
00:42:20Kana kalim?
00:42:22Kana kalı?
00:42:27Kana kalı?
00:42:31Kana kalı?
00:42:34Kana kalı?
00:42:38You are not sleeping.
00:42:41No, no, no, no, no, no.
00:42:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:42:46I'm going to ask you something.
00:42:50At the year I went to the day you had to get me a year of my daughter to me.
00:42:57You have Daisy's number?
00:42:59Do you have a number?
00:43:03I'll tell you, I'm writing.
00:43:05Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on.
00:43:28I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:44:07I'll tell you, I'll tell you.
00:44:23I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:44:29At kendini, tamam.
00:44:33İki tane viski soda göndersene buraya da.
00:44:44Amcacığım, seni buraya niye çağırdığımı merak ediyorsundur sen.
00:44:50Ben, senden ayrıldıktan sonra karşıma çıkan herkese acaba konsilyeri olabilir mi?
00:45:02Gözüyle baktım.
00:45:04Ve vardığım sonuç şu, hayatımdaki herkes ya dümdüz salak, ya ölmüş, ya ölmek üzere, ya da benden nefret eden art
00:45:24niyetli kimseler.
00:45:27Yani şu an, yeryüzünde dümdüz salak olmayan, henüz ölmemiş ve benden nefret etmeyen bir sen kaldın.
00:45:43Evet, biraz bunaksın.
00:45:47İşitme problemlerimiz var.
00:45:50Evet, olabilir.
00:45:54Ama inan ki ben bu hayatta rastgele bir tavsiye alma noktasına kadar geriledim.
00:46:03Ve yine ben inanıyorum ki, akıl oralarda bir yerlerde.
00:46:11Biliyorum bunu.
00:46:23Allah Allah, afiyet olsun.
00:46:56Ne diyorsun abi, nasıl yapalım?
00:46:58Ne diyorsun abi, nasıl yapalım?
00:47:01Altyazı M.K.
00:47:02Altyazı M.K.
00:47:28Altyazı M.K.
00:47:55Altyazı M.K.
00:47:58Altyazı M.K.
00:48:22Altyazı M.K.
00:48:24Thank you, my son.
00:48:29What are you doing?
00:48:32What are you doing, Yılmaz?
00:48:34What are you doing?
00:48:34You didn't have a baby.
00:48:37We didn't have a baby.
00:48:39We didn't have a baby.
00:48:41We didn't have a baby.
00:48:43We didn't have a baby.
00:48:44It's a baby, Yılmaz.
00:48:47How are you doing?
00:48:47There was a problem.
00:48:49I got a baby.
00:48:51I got a baby.
00:48:52I got a baby.
00:48:54I got a baby.
00:48:55What are you doing?
00:48:58What are you doing?
00:49:01It's a big difference.
00:49:03Let's go.
00:49:05Let's go.
00:49:07The day of the day.
00:49:12Let's go.
00:49:14Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:24Let's go.
00:49:25Can we get disperdog?
00:49:28Let's go.
00:49:29Let's go.
00:49:29Let's go.
00:49:30You still?
00:49:32You still?
00:49:38Let's go.
00:49:39I'll put you.
00:49:40Prepare for you.
00:49:41You still have to come alive.
00:49:45I'm a little bit.
00:49:48I'll go.
00:49:49Let me go.
00:49:51You're a little girl.
00:50:01You're a little girl.
00:50:02You're a little girl.
00:50:03You're a little girl.
00:50:04You're a little girl.
00:50:06I'd like you to talk to her!
00:50:08Why would you stay at the hotel?
00:50:11You will see the most beautiful night of the night.
00:50:16So calm.
00:50:17How many hours?
00:50:18I didn't have a seat.
00:50:19You didn't have a seat.
00:50:20You didn't have a seat.
00:50:21You didn't have a seat.
00:50:22I'm sorry.
00:50:23I'm sorry.
00:50:25I'll leave you there.
00:50:275-10.
00:50:28I'll cut the seat.
00:50:29Let's put the seat on the seat.
00:50:30Let's put the seat on the seat.
00:50:32Okay.
00:50:50Let's put the seat on the seat.
00:50:524-10.
00:50:523-10.
00:50:532.
00:50:53No, we did not call it.
00:50:57Let's put the seat on the seat.
00:51:00I'll take the seat back then.
00:51:02Let me sit down.
00:51:03Let me wait.
00:51:05There it is!
00:51:13Let's go.
00:51:14Let's go.
00:51:15Are you ready?
00:51:18Let's go.
00:51:22Let's go.
00:51:29Let's go.
00:51:33Let's go.
00:51:40Let's go.
00:51:43Let's go.
00:51:44Let's go.
00:51:45Let's go.
00:51:46Let's go.
00:51:47We have a team.
00:51:48We are happy to do our family, friends, friends, friends.
00:51:56We have a lot of fun.
00:51:59We have a lot of fun.
00:52:02We have the best to do our best.
00:52:07Let's go.
00:52:13Let's go.
00:52:14Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:36Let's go.
00:52:39Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:51Let's go.
00:52:55Let's go.
00:52:58Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:11Let's go.
00:53:19Don Yılmaz!
00:53:23Come on, come on!
00:53:24Come on, come on!
00:53:27I'll get the money I'll get you.
00:53:33Let's go to the theater, friends.
00:53:35Okay, we'll get the money I'll get you.
00:53:37What do you mean?
00:53:38Yılmaz!
00:53:39Bir şey yok.
00:53:45Ben seçimimi yaptım Don Zonaro.
00:53:49Ama sana son bir anlaşma daha öneriyorum.
00:53:53Anlaşma falan yok.
00:53:56Hangisini seçtiysen ver de bu işi bitirelim.
00:54:00Hepimizin bildiği gibi...
00:54:04...Brooklyn sana, Bronx bana ait.
00:54:08Bronx ne zamandan beri sana ait?
00:54:11Hepi topu iki mahalleye bakıyorsun be.
00:54:14Tamam olabilir, evet.
00:54:17Ne yani? İki mahalle ama...
00:54:18...çok iyi iki mahalle.
00:54:21Ama yani...
00:54:22...cinayetlerle, gaspla, şikeyle, çek senet işleriyle büyümek suretiyle...
00:54:28...bir gün Bronx'un tamamını...
00:54:30...ele geçireceğim, değil mi?
00:54:33Sadece...
00:54:34...son olarak hani bir anlaşma ümidiyle sana...
00:54:37...iki mahallemi devretmeyi öneriyorum.
00:54:44Bence hiç gülecek bir şey yok.
00:54:46Çok dolu dolu mahalleler oralar.
00:54:49Dördüncü, sekizinci, onbirinci, onbeşinci ve onaltıncı bölge karakolları senin elinde.
00:54:55Ayrıca Senatör Jason Stevens ve Patrick Fenton da senden rüşvet alıyor.
00:55:00Öte yandan...
00:55:01...yargıçlıyı Bronver benim elimde.
00:55:04Ben sana onu da devretmeyi teklif ediyorum.
00:55:12Bana bak...
00:55:14...üçe kadar sayacağım.
00:55:18Bana bunlardan birini vermezsen ben seçeceğim.
00:55:22Mast bunlardan biri bunlardan biri dediğine abi...
00:55:25Bir saniye kardeşim, sakin ol tamam.
00:55:27Bak...
00:55:28Uyuşturucu işlerini yürüten Topal Johnny senden para götürüyor.
00:55:32New York Ticaret Bankası'ndaki adamın Terry Fontaine senden para çalıyor.
00:55:37Maaşa bağladığın polis memuru Jack Rizzo diğer ailelere de çalışıyor.
00:55:41Sen ayakta uyuyorsun.
00:55:43Hiçbir şeyden haberin yok.
00:55:44Daha anlatayım mı?
00:55:45Beyzbol maçlarında şike yaptırdığın federasyon başkanı tüyoları bize de veriyor.
00:55:50Ayrıca Kanal Baskın'ında, Dördüncü Cadde'deki Kuyuncu Soygun'unda...
00:55:53...ve Manhattan'daki Reagan alma olayında sıçıp sıvadınız.
00:55:56Adamların beş para etmez.
00:55:59Ben sana elimdeki en iyi tetikçiyi, Şişko Tony'yi de vermeyi teklif ediyorum.
00:56:03Ama bu son teklifim.
00:56:05Gerçi o artık Şişko Tony değil, Sikik Tony oldu ama...
00:56:08...çok iyi çocuktur ya.
00:56:13Bunlardan birini sen seçmeyeceksen...
00:56:17...ben bu keltoşu vuracağım.
00:56:21Yılmaz!
00:56:23Tamam.
00:56:25Tamam.
00:56:26Tamam.
00:56:28Bir dur.
00:56:32Kararımı açıklıyorum Don Zonaro.
00:56:35Ben canımdan çok sevdiğim kardeşlerime ihale etmem.
00:56:40Sana hiçbirimizi vermiyorum.
00:56:42Onun yerine sana hepimizi veriyorum.
00:56:45Al.
00:56:47Yılmaz.
00:56:48Yılmaz.
00:56:50Üçünüzü de bitiririm.
00:56:53Kimin kimi bitireceği belli olmaz Zonaro efendi.
00:56:58Ben külü almadım İkkan.
00:57:00Göbeğim de çıkmadı.
00:57:01Verici taktım.
00:57:03Verici taktım.
00:57:05Verici taktım.
00:57:05Al.
00:57:05Al.
00:57:06FBI her şeyini duydu.
00:57:08Al.
00:57:10Eyalet hapishanesine Don Yılmaz'dan selamlar.
00:57:36Yılmaz.
00:57:36Al.
00:59:47Yılmaz, sen de öldün ama.
00:59:52Ne yapayım oğlum ya?
00:59:55İki gündür birinizi seçemedim.
01:00:00Ağabey, aslında sorsan ben okey olurdum.
01:00:16Yılmaz, annene kim bakacak şimdi?
01:00:20Aklıma o takıldı şu an.
01:00:26Çocuklar bakacak artık.
01:00:29Yapacak bir şey yok.
01:00:33Yüz tane şişko tanıyor.
01:00:36Yüz tane şişko tanıyor.
01:00:36Setsin birini yanına yerleşsin.
01:00:48Şu an yaşananlar gerçek mi ya?
01:00:54İnan asım gelmiyor.
01:00:59Bir yandan da her tarafın uyuştu.
01:01:04Çok güzel bir yaz.
01:01:13İlk kam.
01:01:15Bu soruya...
01:01:17...çirkin bir sözle karşılık var.
01:01:21Yavaş yavaş toparlayalım artık.
01:01:25Ağabey.
01:01:29Güzel yalanlarla...
01:01:32...çirkin gerçekler...
01:01:35...yarışa tutuşmuş.
01:01:39Finish çizgisinde...
01:01:41...bir de...
01:01:45...bakmışlar ki...
01:02:40Altyazı M.K.
01:03:09Altyazı M.K.
01:03:26Altyazı M.K.
01:04:10Altyazı M.K.
01:04:17Altyazı M.K.
01:04:50Altyazı M.K.
01:04:52Altyazı M.K.
01:04:57Altyazı M.K.
01:05:09Altyazı M.K.
01:05:12Oh, yeah.
Comments