Mary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07MBC
01:36당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
02:03당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범.
02:07당신도 못 보신 거 아니잖아요, 그죠?
02:10제가 경찰서에 같이 가겠습니다.
02:14대신에 고인의 영혼을 위로하고 보내주실 시간을 주십시오.
02:24주여, 이윤희에게 영원한 안식을 주소서.
02:54우체형 씨.
02:59이름을 왜 바꿨습니까?
03:01본인은 어머니를 죽인 범인이 아니라고 굳고 부인해놓고.
03:05다들 제가 범인이라고 생각했으니까요.
03:08지금 형사님이 하시는 것처럼.
03:10그래서 이름도 바꾸고 이사도 간 거다.
03:16시작이 어떻게 됐든 어머니 손을 묶은 건 우서정 씨 본인 아니었습니까?
03:27어머니는 근처 보육원에서 아이들에게 그림을 가르치셨어요.
03:31그날도 오전에 수업이 있었고.
03:34아이들과 같이 놀아주려고 하신다고 생각했어요.
03:39그걸 진짜로 믿었다고요.
03:41그때 16살이었어요.
03:43틈만 나면 자살을 시도하던 엄마가 그런 부탁을 하는데
03:46이상하다는 생각 안 했습니까?
04:03마리아.
04:05엄마가 안 보여요.
04:07그때 우선생은.
04:10아니, 채영이는 엄마를 도우려고 그랬던 겁니다.
04:15너무 원해요.
04:43죄송했습니다.
04:45I'm going to take care of my father's side.
04:49And I'm going to let you know that.
04:52But I'm going to let you know that I have to stop.
04:55If I'm going to get to my mother's side,
04:57I'm going to let you know what I'm going to do.
05:01I was going to let you know that she was going to get to me.
05:13그렇게 지금 그렇게 살살?
05:15구나는 채영이는 어떻게 해서든
05:21자살 충동을 참아버려는 엄마를 도왔을 뿐입니다.
05:38안타깝게도 도움은 안 됐지만요.
05:49Oh, oh, oh, oh, oh.
06:12다른 곳은 아무것도 남지 않았고 오직 남아가는 그 불빛이 나를 주니 그래 나는 너무 어린 날 돌보지 않았어 너는 불가능한
06:36길을 따라다니고
06:42자유로운 영혼들은 길을 여고 내가 사랑하는 사람들은 말을 잃었네
06:53아직도 꺼지지 않는 불꽃을 피우려나 저기 먼 하늘 바다 땅이 나를 부르네
07:16그런데 이건 아주 오래전 일이고 종교된 사건인데 이걸 다시 묻는 겁니까?
07:24우소정 씨는 지금 이윤희 씨 살해 현장에서 용의자로 체포됐고 그것만으로도 충분합니다
07:33여보세요? 뭔가 오해하시는 것 같은데 이윤희 씨는 지병으로 돌아가신 겁니다
07:49우선생님 저는 준비하겠습니다
07:53우선생은요 제가 기도 준비를 위해서 잠시 자리를 비운 사이 제외하고는 쭉 저와 함께 있었고요
08:00네 잘 알겠습니다 신부님
08:14우수정 그 년 지금 어딨어
08:16그 미친 년 내가 좀 봐야겠어
08:18지금 조사 중입니다
08:20조사할 게 뭐가 있어
08:22현장에서 체포했잖아
08:25그럼 다 끝난 거 아니야
08:26He's also a boy who died of his father.
08:32I'm sorry, I'm sorry.
08:43He's not a judge.
08:45He's a judge of the fact that he cannot get by.
08:47He's not a judge of the fact that he's not.
08:50He's a judge of the person of the citizens.
08:56What is your life?
08:59It's a crime crime?
09:00It's a crime crime?
09:02That's what it's done.
09:03You're right.
09:15You're right.
09:16You're right.
09:17You're right.
09:24Yes, I'll do it.
09:54You're right.
09:55Why are you going to take a step forward?
09:59What do you think?
10:01You don't have a car to find out.
10:03I'm not going to take a step forward.
10:06You have to go.
10:09You're right.
10:11You're right.
10:13You're right.
10:14You're right.
10:15You're right.
10:15You're right.
10:18You're right.
10:20You're right.
10:26Let me tell you what I'm going to do.
10:33You know what I'm going to do.
10:38You're just one of them.
10:40You're a guy.
10:41But let me tell you what I'm going to do.
10:45She's only one.
10:46She's special.
10:47You don't know what I'm going to do.
10:51Let me tell you what I'm going to do.
11:08I tell you what I'm going to do.
11:10You're still one of them.
11:13I'm going to tell you what I'm going to do.
11:42What do you think is that you think you're going to do something else?
11:46What do you think is that you're going to do something else?
11:47What?
11:49Did you say that?
11:51You didn't want to stay alive.
12:00I can't believe it.
12:02It's the police station.
12:04It's 최대현.
12:05Yes.
12:06It's the police station.
12:26It's the police station.
12:30잘 지내셨어요?
12:31잠깐 얘기 좀 하시죠.
12:33그러니까
12:36어머니 죽음에 대해서는
12:37더 이상 말하지 않을 생각이죠?
12:43좋습니다.
12:43그럼 2년 전에 있었던 사건에 대해서 말해줄 수 있나?
12:48군성종합병원 사건.
12:51곤경미 씨.
12:59경찰 기록을 보니까
13:01이분 딸이 죽기 전에 마지막으로 진료했던 의사가
13:03당신이던데
13:05또 우연처럼 그 딸은
13:08조력자살로 죽었고
13:12그게 시작이었어?
13:15내 주변에서 일어났던 일들은 다 내가 저질렀다고 생각하는군요.
13:19다시 한 번 묻습니다.
13:21곤경미 사건.
13:22이 사건도 당신 짓이야?
13:30무피권을 행사하시겠다.
13:33좋습니다.
13:35뭐 부검도 진행되고 있고
13:37신부님의 최대현, 수관호사
13:40곤경미 씨까지
13:42증언해줄 사람은 이미 다 확보했으니까.
13:45어우 이 사람들
13:46자기가 죽인 것도 아닌데
13:47지금 우소정기 씨보다 더 떨고 있던데
13:50차라며
13:52생각보다 일이 빨리 끝나겠습니다.
14:01생각해보니
14:02생각해보니
14:022년 전 경미 씨 사건을 겪고 나서
14:05그 전부터 우선생님이 많이 변하시긴 했어요.
14:09더 밝고 의욕적인 분이셨거든요.
14:12우소정 선생님께
14:14제 딸을 죽여달라고 부탁한 적은 있습니다.
14:22전 우소정 씨는 몰라요.
14:25최대현 씨는
14:27알죠.
14:28최대현 씨하고는 어떤 관계예요?
14:30제가 예전에 일했던 업소 VIP 손님이었어요.
14:33아마 제 친구도 그때 대현 오빠랑 만났을 거예요.
14:37그 친구는 2년 전에 죽었는데
14:40시안부 판정받고 병원에서도 포기했었다고 들었어요.
14:43마지막엔 대현 오빠가 돌봐줬죠.
14:45되게 고마웠어요.
14:48그 친구는 가족이 없었는데
14:50전남친이었던 대현 오빠가 장례들 대신 치러줬거든요.
14:54제 전 여자친구 민아
14:57죽은 거 저하고 관련 없습니다.
15:00이미 시안부 판정받았고
15:02다발성 장기부전으로 사망한 걸로 알고 있어요.
15:05도대체
15:072년 전에
15:08우소정이랑 무슨 일이 있었던 거예요?
15:23도대체
15:24왔어?
15:24뭐야 바베큐야?
15:26어?
15:27안녕하세요.
15:28안녕.
15:29재현이, 재현이 안녕.
15:31받아줘야지.
15:37아저씨, 왜 계속 우리 집에 밥 먹으러 와요?
15:40김재윤.
15:42의사 잘리고 진짜 거짓했어요?
15:48거짓까지는 아니고 그렇게 될 예정이지.
15:52야, 어른한테 그러면 안 돼.
15:55역시 재현이밖에 없다.
15:57재현이 뭐 내가 수학 과외라도 좀 해줄까?
16:01저 예고 갈 거예요.
16:02아, 맞다. 재현이가 피아노를 참 잘 쳐.
16:06저 미술하는데요.
16:10그러니까. 재현이가 미술, 그림을 참 잘 그렸어.
16:13나랑 얘기 좀 해.
16:15나와.
16:27왜 그래?
16:30뭐 하자고?
16:31애들이 있는데 왜...
16:34왜 자꾸 앉아?
16:35어?
16:37계속 뵐게요.
16:39집에 혈압검사 키트 했는데 피검사 좀 하자.
16:41아, 자, 자, 자.
16:43아, 너 이러려고 나 계속 식사 초대하는 거였어?
16:47피검사 건너뛰고 그냥 바로 경찰에 신고해버려.
16:53야, 너 나한테 책임감 같은 거 느끼지 마, 어?
16:58내가 마약에 손 낸 것도 그러다가 의사 면허 날아간 것도 네 탓 아니야, 어?
17:03그러니까 미안해하지 마.
17:04그냥 너는 대학교 때부터 내 맘 거둬찬 거.
17:07그것만 미안해하면 돼.
17:08불안해서 그래.
17:09너 공감 능력 높은 건 아는데,
17:12가끔가다 지나치게 감정이입해서
17:14의도치 않게 실수할 때 많잖아.
17:16금방 후회할 거면서.
17:17아니, 그렇게 걱정이 되면 나를 그냥 데리고 살아.
17:21아휴...
17:21약속해.
17:23너 힘들면 말한다고.
17:24다른 방법 찾지 말고.
17:29오케이.
17:31빨리 가, 먹어.
17:35빨리 가, 먹어.
17:36아이고, 참.
17:37잘하고 계신다.
17:38같이.
17:39됐어요.
17:46야, 이 자식아.
17:48네가 계산하라고.
17:49네가 계산하라고.
17:50네가 계산하라고.
17:50어떻게 해?
18:04아휴, 참.
18:06아휴, 참.
18:06저 혼자 운전해서 갈 수 있는데.
18:09아휴, 참.
18:11저 혼자 운전해서 갈 수 있는데.
18:11트럭 처음 운전해 보는데 재밌는데요?
18:13그리고 무리하지 마세요, 당분간.
18:16요리조각 빼는데 염증 생길 수도 있어요.
18:20예.
18:21아휴, 그나저나 사모님 댁 마당에 있는 그네.
18:25빨리 고쳐드려야 되는데.
18:26아휴, 그 부품 하나 구하기가 쉽지가 않네요.
18:29재윤이 많이 기다릴 텐데.
18:31고치면 좋긴 한데 어쩔 수 없죠, 뭐.
18:33그래도 지금 그네는 못 타도.
18:35봉 잡고 매달리고 올라가고 잘 놀고 있어요.
18:38걱정 마세요.
18:41나이 27살 여자.
18:43최장암으로 2번 치료받다가 어제 오전에 퇴원했는데 다시 들어왔어요.
18:46마약성 진통제 1주일째 처방받아서 나갔는데 거의 다 쓰고도 효과가 없었대요.
18:51수술 기록은 있어요?
18:52사기라서 못했어요.
18:54화학요법 신약치료까지 동의하고 받았는데 결과가 좋지 않았대요.
19:06입과 피 좀 닦아주세요.
19:07네.
19:07입안에 상처가 있나요?
19:09통증 잡으려고.
19:10이를 악물어서 그래요.
19:14환자분.
19:15입 벌리셔야 돼요.
19:17입에 피가 점점 가득 차면 숨쉬기 힘들어져요.
19:19안에 있는 거 물지 말고 뱉으세요.
19:31펜타닐 IV 준비해 주시고 입원실 있나 빨리 좀 알아봐 주세요.
19:34네.
19:34싫어요.
19:35우리 더 이상 입원 안 해요.
19:38아이나 저나 더 이상 원치 않아요.
19:41선생님 진통제만 좀 챙겨주세요.
19:43약만 챙겨가지고 집에 갈게요.
19:46우리 아이 더 이상 병원 생활은 줄어도 못해요.
19:50선생님.
19:51일주일치 하루 만에 다 서셨는데 이대로 집에 못 가서요.
19:57담장 선생님이 금방 돌아올 거라고 생각하셔서 입원실 그대로 두셨대요.
20:02이럴 줄 알고 처음부터 퇴원 반대하신 모양이에요.
20:06입원실 그냥 서었답니다.
20:07투약 후 바로 입원실로 이동할게요.
20:09안 돼요.
20:10여기 더 이상 못 견뎌요.
20:12싫다고요.
20:12여기 죽어도 싫다고요.
20:14죽어도 싫어요.
20:16우리가 병원 생활을 못 해요.
20:17더 이상 못 해요.
20:18더 이상 못 해요.
20:19더 이상 못 해.
20:20더 이상 못 한다니까.
20:21더 이상 못 해.
20:22지원아 지원아.
20:24양말 달라고요.
20:25양말 달라고요.
20:27No, no, no, no, no, no.
21:02아이 좀 주무시네요.
21:04네.
21:08선생님.
21:13선생님은 우리 아이의 병을 낫게 해주실 수 있어요?
21:23다들 최선을 다하고 있습니다.
21:29모든 의사 선생님들이 우리 아이는 3개월을 넘기지 못할 거라 하셨어요.
21:40의사가 환자를 살릴 수 없다고 판단했을 땐 뭘 해줄 수가 있죠?
21:47통증을 완화시켜주는 치료를 합니다.
21:493개월 동안 그 모든 고통을 견디고 죽게 되면 우리 딸의 죽음은 더 의미 있는 죽음이 되나요?
21:59임종에 이르는 시간이 길면 인간 존엄에도 충실한 건가요?
22:13진 선생님을 비롯한 다른 의료진들이 효과적으로 통증을 조절할 수 있는 방법을 찾아보고 있습니다.
22:20의학기술은 발달했다고 하는데 당신네들은 그 기술로 사람들을 살리는 게 아니라 고문을 하고 있어요.
22:29살릴 수도 없으면서요.
22:32더 오랫동안 고통을 받도록 당신들은 교만해요.
22:40교만해요.
22:47죄송합니다.
22:48그럼 우리 아이를 죽게 해주세요.
22:53네?
22:54살릴 수도 없으면서 이런 고통 속에 아이를 방치하는 게 미안하다면 아이를 죽게 해주세요.
23:02덜 고통스러운 방법으로요.
23:08저 내사입니다.
23:09그건 불가능해요.
23:10의사는 환자의 고통을 줄여주는 사람이라면서요.
23:13그 방법이 죽음밖에 남지 않았다면 그렇게 해주셔야 하는 거 아니에요?
23:37왜요?
23:42이거 아저씨가 직접 만드신 거예요?
23:48다행히 잘 맞네요.
23:50이럴 땐 어떻게 감사 인사를 드려야 될지 모르겠어요.
23:54감사는요? 무슨...
23:56지난번에 그네 못 고친다고 하니까 재윤이가 하도 서럽게 울어대길래 그게 좀 마음에 걸려가지고 제가 그냥 만든 거예요.
24:04재윤아, 이리 와. 타봐.
24:08재윤이 어른 돼서 타도 끄떡없게 만들어놨어.
24:12아저씨 외래 진료 안 받으셨어요?
24:15오늘 아침에 눈 뜨자마자 가려고 했는데 일이 좀 많아서 이따 오후에 가려고요.
24:20그럼 제가 지금 소독해드릴게요.
24:22네. 싱크대 하수구 터졌다는 집이 있는데 할머니 혼자 사시는 집이라 꼭 가봐야 돼요.
24:28그럼 오늘 진료 꼭 받으셔야 돼요.
24:30네. 안 그래도 약이 떨어져서 오늘 꼭 가리고 있어요.
24:36혹시 오늘 진료 시간 놓치시면 이따 응급실로 오세요. 제가 봐드릴게요.
24:40네. 감사합니다.
24:43실컷다, 실컷.
24:47고등학교 국어교사인 환자의 어머니 A씨는 최장암으로 고통을 받고 있는 딸이 시안보 선고를 받자 그동안 신변을 비관해온 것으로...
24:57누구 병원에 유명한 사람 왔어요?
24:59선생님 뉴스 안 보셨어요? 저희 병원에서 살인사건 났어요.
25:04살인사건이요?
25:06누가요?
25:08그 최장암 걸린 환자 기억나시죠?
25:10그 보호자가 자기 딸을 죽였대요.
25:15경찰은 현앨법상 조력자살이 운정될 수 없다며 기속 사례로 가족 처벌을 받게 되어야 합니다.
25:43엄마, 부탁할게.
25:49이제 가만히 쉬고 싶어.
25:55도와줘.
26:01이런 부탁해서 미안해.
26:25그 모든 고통을 견디고 죽게 되면 우리 딸의 죽음은 더 의미있는 죽음이 되나요?
26:38의학기술은 발달했다고 하는데 당신들은 그 기술로 사람들을 살리는 게 아니라 고문을 하고 있어요.
26:47살릴 수도 없으면서요.
26:49더 오랫동안 고통을 받도록.
26:59그때만의 조선을 통사하기 위해서 나에게 고통을 지키세요.
27:00당신들은 교만해요.
27:03당신은 교만해요.
27:13당신들은 교만해요.
27:29What are you doing?
27:31You're going to go for a while?
27:33I got it.
27:36I'm going to work with you.
27:37I'm going to work with you.
27:38What do you do?
27:40You're going to work with me.
27:41You're going to work with me.
27:42My wife, my wife, the man, who takes care of the bank?
27:45It's good to take care of her.
27:46Once you're back, let's go from here.
27:49Then I'll go to this dinner and go and answer your 6 months.
27:54Instead of having a job back to her,
27:55I'll go and need to work with her.
27:57I'll go and't forget and do it.
28:01I'll get you over there.
28:05I think you could have to do something like that.
28:10I think, really?
28:13I think that it's a good time to work with the money.
28:18It's a doctor.
28:24It's a doctor.
28:25It's a doctor.
28:27It's a doctor.
28:27It's a doctor.
28:29It's a doctor.
28:30It's a doctor.
28:32I'm sorry!
28:33Hello!
28:35You're going to take a break.
28:37I can't wait to see you.
28:39I'm sorry!
28:41You're going to go!
28:42I can't wait to see you.
28:45I can't wait.
28:46Sorry!
28:47I can't wait for you.
28:47I'm sorry!
28:48I can't wait for you.
29:00I'm going to start with you.
29:01Yes.
29:03I'm going to start with you.
29:04Yes.
29:12I'm going to start with you.
29:13The template is ready.
29:22I'll start with you.
29:34I'm going to start with you.
29:362022년 11월 9일 19시 44분.
29:39Pan저분 사망하셨습니다.
30:01Uh...
30:07I'll start with you.
30:20Let's go.
30:26We'll start with you.
30:27You know what?
30:30I'll start with you.
30:30What?
30:36Your sister?
30:42Your sister?
31:10Oh, I'm sorry.
31:14I'm sorry.
31:15I'm sorry.
31:17I'm sorry, I'm sorry.
31:22Are you looking good?
31:24Wow!
31:30My mom...
31:33My mom...
31:35My mom...
31:35My mom...
31:36My mom's again..
31:36My mom's again...
31:38No matter what you're doing, I try to live.
31:39You're a very bad man.
31:41No, I'm too bad.
31:54You're so sick, so you're so sick.
31:57I'll help you to help you.
31:58I'll take care of you.
32:22It's okay.
32:25What do you do?
32:33It's been a long time, too.
32:35It's been a long time.
32:37It's been a long time.
32:38Don't worry about it.
32:41It's a little bit more.
32:45But I'm not a doctor.
32:47I'm not a doctor.
32:50I'm not a doctor.
32:52There's no doctor.
32:52I'm not a doctor.
33:08Why are you doing my doctor?
33:10You know you didn't know me.
33:11At the end of the day, I don't want to be able to get it.
33:15I need to get it together.
33:18I don't want to get it together.
33:21I can't be able to get it together.
33:22Because I have to be able to get it together.
33:25I don't need to show you how to do it.
33:27I don't want to get it.
33:30It's time to get it together.
33:34I'll give you a chance to get it together.
33:38You don't have time to wait.
33:40Your situation is better.
33:41Your situation is better than you.
33:47Where is it?
33:52I'm just a propofol.
33:56I'm not going to be a doctor.
33:57I'm not going to be a doctor.
34:04I'm sorry.
34:06I'm sorry.
34:07You can't get it.
34:13I'm sorry.
34:13I can't get it.
34:15I can't get it.
34:17I can't get it.
34:19I can't get it.
34:22It's painful.
34:23It's so pain.
34:24It's really not the problem.
34:25The pain that s the weight is still burning.
34:27But he calls his heart to the blood.
34:32I can't get it.
34:33He is more powerful than old customer than old customer.
34:36He doesn't want his family to be?
34:38There is no family.
34:41He's back in his life.
34:42He is now living in my mind.
34:46If you can be able to recover again,
34:50he has no chance to revive everything.
34:55Okay so, that's really difficult for us.
34:56I think we are going to get out the result.
34:59We can't have a situation.
35:00It's always going to give us a whole lot of money.
35:03Give us a baby a couple of days.
35:06How do you get lucky?
35:07It's not going to be a bathroom.
35:09We do not get a bathroom in this bag.
35:10It's not going very well.
35:13I guess I'll give you some questions.
35:18So, I'll be willing to tell you.
35:20We are going to give you the bathroom.
35:21If you have permission to help us for this,
35:25Okay.
35:27Okay.
35:28Let's do it.
35:30Yes, I can.
35:31And, you know, you can't come here.
35:35You can't come here.
35:36You'll get out of it.
35:39If you're a patient, it's not a good thing.
35:43Yes.
35:46You can do all the treatment.
35:47Please.
36:00You need to go.
36:03You're going to the house.
36:04When are you going to the house?
36:07I'm not going to do it.
36:14If you keep this,
36:16you will be able to go to the court.
36:19Then I'm going to get a call from the drugstore.
36:23I'm going to get a call from the drugstore.
36:27I'm not going to get a call from the drugstore.
36:44You won't be able to get that call from the drugstore.
36:48You can't call me.
36:51I'm not going to die.
37:00So, I can't get you out of this?
37:04Why can't I let you know you?
37:08You're not going to kill me?
37:09I am not going to kill you.
37:13No one will kill me.
37:16I am going to kill you.
37:20I am going to kill you.
37:21Please help me.
37:54So, you didn't want to take care of me?
37:59No, I didn't think I was going to take care of you.
38:03Okay, that's the last one.
38:15But why are you still here?
38:17It's time to finish.
38:19I'm going to finish the results.
38:20I'll finish the results.
38:23I'll finish the results.
38:26I'll finish the results.
38:29It's time to finish the results.
38:31I'll finish the results.
38:35I'll finish the results later.
38:35I'll finish the results later.
38:38You don't need a thing for me.
38:42I'm sorry.
39:11I will tell you what it is.
39:13I am not sure what it is.
39:15I am not sure what it is.
39:17I am not sure what it is.
39:18Yes, I will.
39:18I'll just give you a call.
39:29The president will be the two of us.
39:32But the president will be the one of us.
39:35He will really kill you.
39:51The other hand.
39:52I think I did.
39:53I'm not going to do this anymore.
39:56The world is not my own.
39:57This is the world.
39:57This world is not the world.
39:59That's right.
40:01What's your name?
40:02What's your name?
40:03What are you doing?
40:04What are you doing?
40:05What do you think of this?
40:06Sorry.
40:09She said he is to have a conversation with us.
40:13Time to give more time.
40:15You are tied to the ground with the judge.
40:17You are tied to the judge and you have no idea of doing it without here!
40:23You are not sure, it doesn't matter.
40:26Please remember the judge, he was already doing a investigation on the scene.
40:30Wait a minute, Wait.
40:32So who's doing this?
40:37The judge is not that the judge is against the judge.
40:39Then we will take you first to conduct the judge.
40:42Okay, so I can't tell you what I'm doing.
40:45I've been checking.
40:46I know it's not the case.
40:46It's too much so we're going to stop working on this case.
40:48We're going to check the case.
40:53I know it's not the case, but I think he's quite a bit.
40:59I'd like to tell you,
41:00we'll give you the case.
41:01I'm going to...
41:03I'm going to check the case.
41:09I'm going to check it out.
41:13You can't help me!
41:14You can't help me with the rules of his own.
41:16I'm not going to help you with the woman.
41:20I'll go and find out the police.
41:26You can talk to me again.
41:31I'll tell you who's who's been.
41:35I'll tell you who's been.
42:11I'm a little pink face
42:16My mother's eyes
42:19My mother's eyes
42:21My mom's eyes
42:21I'm a little bit
42:26I'm a little bit
42:29What will I do to you?
42:43so
42:46mom
42:46mom
42:52mom
42:53mom
42:53mom
42:53mom
42:54mom
42:54mom
42:54mom
42:54You just every day, you don't get tired.
42:57You don't get tired.
42:58You just get tired.
43:08You really don't get tired?
43:09Um, now I don't get tired.
43:25Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
43:46Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
43:53형사가 찾아왔으면 바로 나한테 알렸어야죠.
43:56변호사가 올 때까지 무빛권 행사를 하든 버티면서요.
44:00이렇게 되면 경찰한테 최대한 씨 쓸모없는 카드가 되는 거예요.
44:04본인한테 그게 얼마나 불리한 일인지 알아요?
44:07지금이라도 제가 했다 그러면 안 됩니까?
44:09최대한 씨는 경찰이 이미 휴대폰을 위치추적 다하고 있었어요.
44:13I don't know what's going on.
44:14I don't know what's going on.
44:16I don't know what's going on.
44:19I don't know what's going on.
44:20I don't know what's going on.
44:24Do you understand?
44:30I'll go to the next meeting.
44:34You said you don't want to lie.
44:38It's not a lie.
44:43I don't know what's going on.
45:04He's in the room.
45:07He's in the room.
45:09It's not a lie.
45:10I don't know what's going on.
45:10It's not a lie.
45:10You'll be right out.
45:10Oh, come on!
45:12Come on!
45:14Come on, come on!
45:15We are not at home.
45:21You have to get a place of life.
45:22You are going to get a place of life.
45:24You didn't have to say that you're going to get up.
45:26You have to get a place of life.
45:27You don't have to get a place of life.
45:29You have to get a place of life.
45:32I had to get my parents on my own.
45:36I don't know.
46:03You're welcome.
46:04I think you should come back to the doctor.
46:07Did you heal the problem?
46:09No, I didn't.
46:10You've been doing well with me.
46:12How many times have you been?
46:14No, no, no, no, no.
46:30A셔, how are you doing?
46:32Don't worry, I'll give you a little bit later.
46:40A저씨.
46:45I'll give you a little bit.
46:48I'll give you a little bit later.
46:51I'll give you a little bit later.
46:55A저씨, you don't want to die.
47:18I'll give you a little bit later.
47:20I'll give you a little bit later.
47:26Your mother...
47:27I'll give you a little bit later.
47:29You don't want to die.
47:31I'll give you a little bit later.
47:33No, no, no, no, no.
47:38I'll give you a little bit later.
47:39Okay, I'll give you a little bit later.
47:44I'll give you a little bit later.
47:53But after I die, I'll kill you!
47:58I'll kill you!
48:00I'll kill you!
48:02I'll kill you!
48:06I'll kill you!
48:09Right?
48:16I'll kill you!
48:17I don't know how to do it.
48:19I know I'll kill you.
48:21I need to do it.
48:23I'll kill you.
48:25I can't find you anymore.
48:28I'll kill you.
48:32I'll kill you.
48:33I'll kill you.
48:33So, you're going to be a little more治療.
48:36You're going to stay alive.
48:39You're going to stay alive.
48:41You're going to stay alive.
48:45I'm...
48:47I'm going to cry.
48:51I'm going to die.
48:53Oh, my God.
48:56I'm sorry.
49:02I'm sorry.
49:12I'm sorry.
49:18But here is also...
49:22It's a hell of a hell of a bitch.
49:51The U teacher is the person who is the best for the patients who are living with anyone.
49:56How many pain were hurting those patients?
49:59He went to help my daughter. It was a pity for my daughter.
50:05But did U teacher take a look?
50:13He is taking a look to help the patients.
50:17Is there a fact?
50:25There is no evidence there is no evidence.
50:31The marriage is finished.
50:34It's a shame.
50:40The daughter of a teacher is not a teacher.
50:44The daughter of a teacher is not a teacher.
51:05I don't know.
51:22I don't know what you're looking for.
51:25If the judge is coming out,
51:27it's the case of the judge's case?
51:33The case of the judge?
51:37When he was back,
51:41he was with the judge's two people.
51:44Yes.
51:46If he was with the judge's case,
51:47he was with the judge's case?
51:54Please help me.
51:59You are the best.
52:01You are the best.
52:02You do not know what to do.
52:08I'm tired.
52:10I'll go.
52:12You are late.
52:13What are you doing?
52:17How did you do it?
52:18How did he get out of this?
52:19The investigation is done so far.
52:21No, no.
52:23No, no, no.
52:26If he was not here, I would be here.
52:30Your father,
52:32is he is a member of the U.S.
52:37What is it?
52:44Is it another case?
52:45What do you want to do with the court?
52:46The court is coming out of the court.
52:49You don't want to go.
52:51If you don't have any questions,
52:53you'll see the news.
52:54I'll see you next time.
53:03Let's go.
53:05What do you want?
53:13Yes.
53:16The court,
53:17Lee윤이씨,
53:18I got it.
53:20I'm gonna lie.
53:31Thought I was going to be a good guy.
53:34I have a good guy.
53:35You don't want to be a bad guy.
53:39I have no money.
53:40No,
53:40I received a lie.
53:43You know what I'm doing?
53:45You know how many people will find him?
53:47I'm not a doctor.
53:48I've never heard of him.
53:50I'm a doctor.
53:53I'm a doctor.
53:54I'm a doctor.
53:55He's a doctor.
53:56He's a doctor.
53:58He's a doctor.
54:03He's a doctor.
54:05You're a doctor.
54:07I'm a doctor.
54:08I'm a doctor.
54:12I'm a doctor.
54:59I'm a doctor.
55:04Oh...
55:04He was still a doctor.
55:05He's so he's a doctor.
55:06He's a doctor.
55:06He's a doctor.
55:07I'm a doctor.
55:07He's an doctor!
55:08What do you want to do?
55:18Oh, it's simple.
55:31Let's go.
55:43I'm going to drink water.
55:47I'm going to drink water.
55:48It's the most clear of the stomach.
55:49If it's the body,
55:50it's the body of the body.
55:53It's the body of the body.
55:55I'm going to drink water and drink water.
55:57I'm going to drink water.
56:14I can't.
56:18I can't.
56:19I can't.
56:28I can't.
56:31I can't.
56:38I can't.
56:49죽은 거야?
56:52와...
56:52낮잠 스르르 뜨는 것처럼 그냥 이렇게 가는 거야, 정말?
56:59오...
57:01신기한데.
57:04어디 가세요?
57:06이게 네가 얘기하는 그 치료 불가능한 사람들.
57:11걔네한테 주는 마지막 선물.
57:14사람 들어올 거예요.
57:35왠고
58:04유학
58:05I don't know.
58:19I don't know.
58:26I don't know.
58:37Now it's like a sea that goes to the sea
58:41Even though it's like a sea that goes to the sea
58:47The life is flowing like a sea
59:14Let's go.
59:25I'll help you with that.
59:27You're not sure. You're not sure.
59:29I'm afraid of that.
59:31I'm afraid of that pain.
59:32I'm going to get out of here.
59:35It's strange.
59:40I'm going to get out of here.
59:43There's no way to get out of here.
Comments