Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27I'll see you soon.
00:00:30I love you, love you, love you.
00:00:57Why did you see me?
00:01:00I think it's important to me when I was a professor.
00:01:05You know what I was doing?
00:01:09I think it's true.
00:01:14It's important to me.
00:01:17It's already got DNA.
00:01:20I don't know.
00:01:30The reason why the crime is still being punished?
00:01:33It's not that the crime has been over.
00:01:36It's not that the crime has been over.
00:01:39The crime has been over.
00:01:43The crime has been over.
00:01:46It's not that the crime has been over.
00:01:51I'm not going to do it.
00:01:54I'm just saying the truth is that the truth is.
00:02:009명의 무고한 피해자들, 또 그들을 떠나보내야 했던 그 유가족들.
00:02:10게다가 그 소절 강상에서 살아간 사람들 모두 진실을 알 권리가 있어요.
00:02:21그들에게 많은 걸 바꿔놓은 사건이니까.
00:02:26하기에도 그렇겠네요.
00:02:41그래도 저는 아닙니다.
00:02:45아니하고요.
00:02:59알겠습니다.
00:03:12가시려고요?
00:03:15내일 다시 오죠.
00:03:32내 눈앞에 띄지 마라.
00:03:35오래 안걸려!
00:03:36나 여기 오래 있을 생각도 없으니까.
00:03:42야, 광태주.
00:03:48이 사건 내가 다시 찾아온다.
00:03:53그리고 너도.
00:03:57뭐야?
00:03:58너.
00:03:59내 옆에 둘 거야.
00:04:02그때처럼.
00:04:05이 새끼가 보고 싶었다.
00:04:10강태주.
00:04:22태주.
00:04:26태주야.
00:04:28태주야.
00:04:31태주야.
00:04:31죽었니?
00:04:33살았니?
00:04:34살았니?
00:04:36진짜 재미없네.
00:04:39태주야.
00:04:48야, 야.
00:05:10Why?
00:05:12It's a joke.
00:05:14What?
00:05:16Why?
00:05:18It's a joke?
00:05:20I don't know.
00:05:24I was a joke.
00:05:36It's a joke.
00:05:39This case, I will find you again.
00:05:42And you also.
00:05:56I'll find you again.
00:06:06Ah...
00:06:08이성진.
00:06:09저 오늘...
00:06:11풀려났어요.
00:06:13감사합니다.
00:06:15이거 다 형사님 덕분이에요.
00:06:21고생했다.
00:06:24앞으로 잘 살아.
00:06:27어머니 생각해서라도.
00:06:30네.
00:06:33형사님이...
00:06:34강성에 오셔가지고...
00:06:37정말 다행이에요.
00:06:39저 이 말을...
00:06:41꼭!
00:06:42드리고 싶었어요.
00:06:45네.
00:06:55다행...
00:06:56이라.
00:07:08지난 86년 10월부터 발생한 일련의 살인 사건들이 연쇄살인임이 밝혀졌습니다.
00:07:17네?
00:07:17아니...
00:07:18그러면...
00:07:19총 몇 건을 말씀하시는 겁니까?
00:07:22지금까지 파악한 발언은...
00:07:23모두 4건입니다.
00:07:27네?
00:07:28이제야 이 사실이 밝혀진 이유가 뭔가요?
00:07:31이 범인의 범행 방식이 조금씩 달라진 탓에...
00:07:34공식적인 발표를 하기까지 시간이 걸렸습니다만...
00:07:37범경 내부에선 이미 통합 수사팀을 결성하여...
00:07:41범인 검거에 총력을 기울이 있습니다.
00:07:45범인 방식이 달라졌다는 게...
00:07:47황 검사가 요즘 바쁘구만?
00:07:49얼굴 모기도 힘들어?
00:07:50덕분에 저도 죽겠습니다.
00:07:52황 검사님 배당이던 사건들이 최다 저한테 넘어와서...
00:07:55학생들...
00:07:56대목권만으로도 골치 아픈데...
00:07:58그걸 왜 다 긴검히 맡아?
00:07:59차건 뭐하고?
00:08:03나한테 좀 넘겨?
00:08:04아닙니다.
00:08:05아무리 그래도 어떻게...
00:08:06아냐, 나 요즘 무지한가해.
00:08:08이럴 때 상부상조하는 거지.
00:08:10어떻게 그...
00:08:12그 대목권이라도 내가 할까?
00:08:14그렇게 해.
00:08:17그래 주시면 감사하죠.
00:08:20왜그럼?
00:08:22아유, 우리 그만이야.
00:08:23아유...
00:08:24눈 좀 크게 좀 찍어줘.
00:08:25밥 먹고 가봐.
00:08:26자, 기자님 택.
00:08:28식사는 읍내 서울에 관해서 진행하도록 하겠습니다.
00:08:31감사합니다.
00:08:32네.
00:08:40내가 말이야.
00:08:41지금부터 밥상을 아주 맛깔나게 차릴 거거든.
00:08:44내 수저진 놈이 마음에 안 드네.
00:08:47밥상 차릴마다 안 나기 싫어.
00:08:48그럼 딴 놈한테 지워줘, 수저.
00:08:53그 수저 나도 좀 쥐어야겠다.
00:08:56아유, 뭐...
00:08:57출출하세요?
00:08:58아니, 배가 부르다 곧 특종 번질 생각에.
00:09:03저기 뭐 특종 있어요?
00:09:05렌즈 잘 닦거나.
00:09:07연쇄 자리 번, 권고 연잔 찍게.
00:09:10아, 범인이 언제 어디서 잡힐 줄 알고요?
00:09:13누가 잡을지는 알지.
00:09:20선배님.
00:09:21기자회견 잘 받습니다.
00:09:23어, 차검사.
00:09:28차검사를 밀어내고 나를 선택한 이유가 뭐요?
00:09:32굳이 쉬운 길 두고 돌아온 이유 궁금한데.
00:09:38제가 관상을 좀 봅니다.
00:09:41내가 관상이 좋은가?
00:09:44그보다 저쪽 검사님이 영 별로라.
00:09:52왜요?
00:09:54제가 얼굴에 뭐가 묻었습니까?
00:09:56어?
00:09:56아니야, 아무것도.
00:09:58근데 뭐 나한테 할 말 있나?
00:10:00아, 오늘 저녁에 시간 좀 내주시죠.
00:10:04드릴 말씀도 있고.
00:10:05아, 어쩌지.
00:10:06아들 녀석이 방학이라고 내려와서 말이야.
00:10:10철이가요?
00:10:11와, 그 녀석이 벌써 대학생이라니.
00:10:15세월 참 빠르네요.
00:10:17아, 그러게.
00:10:18언제 한 번 청해도 데려오시죠?
00:10:19저도 얼굴 한 번 보고 싶네요.
00:10:21음, 그럴까?
00:10:22아무튼 식사는 다음에 하자고.
00:10:30엄마가 밥을 해요.
00:10:31다 썼죠?
00:10:32네네네.
00:10:33al.
00:10:343번 친구와 놀았어요.
00:10:41친구와 놀았어요.
00:10:53친구와 놀았어요.
00:10:54Come on, come on.
00:10:55Let's go.
00:10:56Come on!
00:11:23I'm not going to get out of here.
00:11:24Ah, I'm so nervous.
00:11:26I can't wait to make sure you have my heart.
00:11:32I'm hungry.
00:11:35I'm hungry.
00:11:37I feel hungry.
00:11:38I feel hungry.
00:11:41It's my heart.
00:11:42I'm hungry.
00:11:42I tried to get my heart.
00:11:44I'm hungry.
00:11:45It was too late to the end.
00:11:49But I had to think about it.
00:11:51I don't know what to say.
00:11:54Then...
00:11:55I'm going to live.
00:11:59Let's get married.
00:12:03What are you talking about?
00:12:06You don't want to live.
00:12:08You don't want to live.
00:12:15Why don't you answer?
00:12:20You don't want to live.
00:12:27Well...
00:12:38I'm sorry.
00:12:40I'm sorry.
00:12:41You're going to eat it.
00:12:42Oh, it's so cold, it's so cold.
00:12:44I'm going to let you know.
00:12:47I'm going to take a break.
00:12:50I'm going to take a break.
00:12:52I'm okay.
00:12:58You're going to decide to decide.
00:13:04Let's think about it.
00:13:08Let's go.
00:13:13Let's eat it.
00:13:14Let's eat it.
00:13:18I'll eat it.
00:13:19I'll eat it.
00:13:31I'll eat it.
00:13:32Why are you here?
00:13:34What's wrong with you?
00:13:36What's wrong with you?
00:13:37상범아.
00:13:39태주가 돌아왔다.
00:13:41감태주?
00:13:44아니, 그놈은 여기 있다고?
00:13:55그 새끼 괜히 막 여기 단속 두고 그러는 거 아니야?
00:13:59이 새끼.
00:14:00쫄았냐?
00:14:01아니, 쫄았다기보다 그놈은 좀.
00:14:05아무튼 조심해.
00:14:07만만한 놈 아니니까.
00:14:09야, 그땐 약점이라도 있었지.
00:14:12약점이야.
00:14:13뭐 또 찾으면 되지.
00:14:15그렇지?
00:14:16어.
00:14:21범죄 피해자부터 찾죠.
00:14:23야, 근데 살아있는 피해자가 있어? 없잖아.
00:14:26아, 예.
00:14:27아직까지 살인미스꾼은 없었는데.
00:14:29그러니까.
00:14:29놈은 납치 강간 후에 살해예요.
00:14:32만약 끝까지 가기 전에 일이 틀어졌다면.
00:14:35납치 미스.
00:14:36혹은 강간 미스?
00:14:37또는 강간.
00:14:38그런 게 있을 리가.
00:14:40그 새끼도 인간입니다.
00:14:42뭐 지가 실수 안 하고 배겨?
00:14:45자, 지난 2년간 강성에서 발생한 성범죄 중에 이번 사건과 조금이라도 비슷한 점이 있는 사건들부터 좀 찾아요.
00:14:52특이 사항 같은 거 없었나요?
00:14:55성범죄 피해자들을 만날 때는.
00:14:57모르겠어요.
00:14:58꼭 여순경과 동행하고.
00:14:59모르겠어요.
00:15:04감사합니다.
00:15:07다문 어디였죠?
00:15:10어...
00:15:11이 골목...
00:15:13끝이요.
00:15:15예, 가시죠.
00:15:21그중에 분명히 놈을 본 목격자가 있을 겁니다.
00:15:38감사합니다.
00:15:40아이고, 우리 어머니 둘째 며느리가 아주 단단히 마음에 드셨나 보네.
00:15:44그러게.
00:15:45어머니, 저 좀 서운하려고 그래요.
00:15:48서운할 건 좀 없다.
00:15:50아이고, 얼른 아부터놔야 될 건데.
00:15:53아이고, 엄마.
00:15:56벌써부터 애탈형이야.
00:15:58형네도 아직인데.
00:16:00이놈아 말고 꼭 네 닮은 똘똘한 아를 나래.
00:16:03그래야 고생 안 한다.
00:16:04이놈아는 몸만 걷지 아직도 아다 아.
00:16:08우리 엄마, 언제 또 내 밖에 없다더니.
00:16:12비돔인이 태주한테 정식으로 인사는 했나?
00:16:16아직이요.
00:16:19와, 태주가 야, 싫다나?
00:16:22아, 아니에요.
00:16:24오빠가 요즘 통 집에 못 와서요.
00:16:26응.
00:16:27하긴 그 연쇄살인범 때문에 정신이 없겠다.
00:16:30네.
00:16:31형사 아빠가 뭔 형사고.
00:16:34나를 신부 쪽에서 잡아야 되는 긴데.
00:16:39어떻게 인사부터 들여라.
00:16:41알았나?
00:16:43알았다.
00:16:44응.
00:16:52태주 형이 나 싫다고 하면 어쩌지?
00:16:55오빠가 널?
00:16:56그럴 리가.
00:16:57친구 동생으로는 아껴도, 동생 남편으로는 또 모르지.
00:17:01나한테 번듯한 직업이 있는 것도 아니고.
00:17:05솔직히, 우리 순영이가 아깝긴 해.
00:17:09나영은 땡 잡은 거지만.
00:17:13내 범.
00:17:15강성의 교사가 몇이야?
00:17:19글쎄.
00:17:20100명?
00:17:22교사 흔해.
00:17:23그럼 이 강성에서 유덕화만큼 잘생긴 남자는?
00:17:32너 하나야.
00:17:34땡은 내가 잡은 거라고.
00:17:36알겠어?
00:17:40유덕화는 오바다.
00:17:42왜?
00:17:43내 눈에 홀 잘생겼구만.
00:17:45네?
00:17:46응.
00:17:52양말이랑 소금.
00:17:54야, 그거 넉넉히 좀 챙기지.
00:17:57언제까지 안 들어올 건데?
00:17:59가라.
00:18:01야, 옷이 이게 뭐냐, 이게 이게.
00:18:03밤길 혼자 다니지 말고 내가 기범이한테 일러둘 테니까 올 때 같이 와.
00:18:07어?
00:18:08이미 그러고 있거든?
00:18:10자식이 아주 기특하네.
00:18:13언제부터?
00:18:15한 3년 됐나?
00:18:19너희들 뭐 사귀냐?
00:18:20우리 결혼해.
00:18:24응.
00:18:25내 결혼식에는 올 거지?
00:18:28언제, 언젠데?
00:18:29오빠가 잡아.
00:18:31오빠 올 수 있는 날.
00:18:32야.
00:18:33야.
00:18:33간 봐.
00:18:39안녕하세요.
00:18:40어.
00:18:41안녕하세요.
00:18:41안녕하십니까?
00:18:43뭔 일 있어?
00:18:45저더러.
00:18:46저더러 나를 잡으라네요.
00:18:48무슨 날?
00:18:49동생.
00:18:50혼산 날.
00:18:51결혼한데?
00:18:52네, 그런다네요.
00:18:53병사 났네, 병사 났어.
00:18:54근데?
00:18:55아니, 제가 범인만 잡아봤지.
00:18:56이게 나를 잡아봤어요, 말이죠.
00:18:59뭐 범인 잡는 거랑 비슷하지 않을까요?
00:19:03그렇겠지?
00:19:04뭐라는 거야, 이 모지리들 이거.
00:19:07야, 일륜지 대사를 말아먹을 일 있어?
00:19:09그런 특별한 날은.
00:19:11네.
00:19:11명한 점장이한테 가서 딱 나를 이렇게 받아오는 거야.
00:19:17돈 많이 주고.
00:19:18아.
00:19:21저, 강 경사님.
00:19:23드릴 말씀이 있는데요.
00:19:26예.
00:19:28한 달 전쯤에 집에 오는 길에 어떤 남자한테 납치당했다고 했어요.
00:19:36손이 뒤로 묶인 채로야.
00:19:44손이 뒤로 묶인 채로야.
00:19:47사위 해주세요!
00:19:49사위 해주세요!
00:19:53사위 해주세요.
00:19:56아!
00:19:58안 돼.
00:19:59안 돼.
00:20:00안 돼.
00:20:00안 돼.
00:20:01안 돼.
00:20:02Are you okay?
00:20:12I'm fine.
00:20:14I'm fine.
00:20:14I'm fine.
00:20:16Why?
00:20:17I can't do that.
00:20:20We didn't get on to go.
00:20:22We didn't get on to go.
00:20:25So there was no way not.
00:20:27It's not a problem.
00:20:28Your hand has been stuck.
00:20:31That's the hand of his hand.
00:21:03You know what to say.
00:21:04I've been telling you that you can't do it.
00:21:06I'm sure I got to tell you what happened.
00:21:08I'm not sure.
00:21:09I'm not sure.
00:21:11I'm not sure.
00:21:12I'm really not sure.
00:21:13They did not have a job to do it.
00:21:15They were killed.
00:21:20They were not able to do it.
00:21:23They were not bad.
00:21:24They were not bad.
00:21:24You were good.
00:21:32You're in trouble.
00:21:32What kind of a girl who was like that?
00:21:35I was not there on the day, but I was not alone.
00:21:40When I got to talk to my friend, I'd even bring it back on.
00:21:43I was like, I don't want to live.
00:21:46But she's a good one?
00:21:49Other people...
00:21:52I've been living in the house.
00:21:56It's been a long time for me to come back to my house.
00:22:07It was a long time for me to come back to my house.
00:22:16It's been a long time for a while, but it's been a long time for me to eat a long
00:22:21time.
00:22:27He's a good guy.
00:22:31He's a good guy.
00:22:31He's a good guy.
00:22:37You've seen a lot of things like that.
00:22:43I've seen a lot of things like that.
00:23:02Stocking?
00:23:07Shh.
00:23:09있어요, 있어요.
00:23:12Not so long, I got tired.
00:23:15I got in my head.
00:23:19There it is.
00:23:39I don't know what to do.
00:23:40So she had to leave me alone.
00:23:41So she will die.
00:23:50I'm so sorry.
00:23:52She will be late.
00:23:56The next step to the end...
00:24:13I don't know what you're looking for, but I don't know what you're looking for.
00:24:23I don't know what you're looking for.
00:24:24It's hard to see, but I don't know what you're looking for.
00:24:27Basically, I don't know what you're looking for, I don't know what you're looking for.
00:24:32I don't know what you're looking for.
00:24:33It's very low and low and low.
00:24:37I mean, doesn't care what you're looking for?
00:24:49I don't know what you're looking for.
00:24:53I was so young, I got a job with him.
00:24:55You have a bus and a mom, you know?
00:25:00But how do you get a bus, you know?
00:25:03But how do you get a bus?
00:25:18He's not going to die.
00:25:19He's going to die.
00:25:21He's been trying to find him.
00:25:25He's been trying to find him.
00:25:27He's been trying to find him.
00:25:28I think he's going to find him.
00:25:30But he is going to find him.
00:25:37He is going to find him.
00:25:39I'm going to use him.
00:25:51He's going to have a lot of time.
00:25:54I don't know what he's doing.
00:25:57That's how he's doing, but...
00:26:01The man's hand.
00:26:05He's a woman.
00:26:06It's a woman.
00:26:32Hello.
00:26:34I got a checkbox.
00:26:39I got a checkbox.
00:26:40I got a checkbox.
00:26:44I got a checkbox.
00:26:46I didn't know why.
00:26:53Go ahead,幫 me.
00:26:54She's not sure.
00:27:02Yeah, she didn't remember me.
00:27:10She was not sure.
00:27:11She's not sure.
00:27:12Oh, oh.
00:27:13Oh...
00:27:16Well, it's going to be good.
00:27:18He's going to be a guy.
00:27:20He was a day before.
00:27:22He was a guy who was a girl.
00:27:24He's a guy who's a guy.
00:27:26He's a guy who's a guy.
00:27:27He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:27:52I'm waiting for you to see the enemy.
00:27:55I'm waiting for you to wait for the enemy.
00:27:56And then I'll wait for you.
00:28:12I'm going to move on.
00:28:16I'm going to dig it up.
00:28:24If you're close,
00:28:27you're going to die.
00:28:30I'm going to get you.
00:28:35I'm going to get you out of here.
00:28:39Yeah, let's go to the house.
00:28:41Yes.
00:28:49How did he do that?
00:28:51He told me that he promised to keep him.
00:28:56He told him to live in his house.
00:29:00He told him to keep him.
00:29:04He was a good friend.
00:29:06He told me.
00:29:09I'm sorry.
00:29:11What?
00:29:14I can't remember your name.
00:29:20What do I mean?
00:29:23I'm going to love you.
00:29:31I'll do it.
00:29:36I'll do it.
00:29:38Yes.
00:29:45It looks like...
00:29:50It looks like it was the same place.
00:29:53No.
00:29:55No one has a name?
00:29:57No one has a name?
00:29:58No one has to open it.
00:30:00It was a house for real.
00:30:01I would like to find them.
00:30:07If you're going to get married, you're going to get married.
00:30:10You're going to be a lot of mom's thinking about it.
00:30:13If you're going to live, you're going to love it.
00:30:16I'm going to go.
00:30:18Yes, I'm going to go.
00:30:22Who is going to go to the teacher?
00:30:27Is that right?
00:30:32Right?
00:30:34You're going to go to the teacher.
00:30:34Yeah, you're going to go to the teacher.
00:30:38Right, right?
00:30:42I forgot about it.
00:30:45Well, we haven't been here yet.
00:30:48It's been a long time since we've been here.
00:30:52Oh, my God.
00:31:20Yeah, my son, why was he?
00:31:20Ah, he's a brother.
00:31:23Ah, a brother.
00:31:24Ah, well, he's a cousin.
00:31:26He was a sheriff in prison, and there was a police.
00:31:29He's a very well-cought.
00:31:32That kind of society is, so...
00:31:39Yeah, it was.
00:31:47What about you, sir?
00:31:49What is going on?
00:31:54If there's nothing, we don't know why.
00:31:54After the night, it's the same time.
00:31:56It's where we're going.
00:31:58How is the situation?
00:32:01Why are you going to keep moving?
00:32:04We don't know how to break your ass.
00:32:06No, you're listening.
00:32:08I'm not sure.
00:32:09I'm not sure.
00:32:11If you don't know what you're going to do,
00:32:13if you don't know what to do, how are you going to do it?
00:32:15Who are you going to do it?
00:32:17Don't break him up!
00:32:18Take the vote of the Dun Baptizer, and tell him that the US government will see.
00:32:22Take the vote of the Dun 61, the U.S.
00:32:27Take the vote of the Dun 64, and tell him that the U.S.
00:32:39Please ask him to kill a man.
00:32:41Well, in the morning, I'm going to go to the red carpet,
00:32:44and in the morning, I'm going to go to the red carpet.
00:32:48The murder of this guy is in the middle of the street.
00:32:52Let's go.
00:32:54Let's go.
00:33:24I don't know.
00:33:43I don't know.
00:34:15I don't know.
00:35:06I don't know.
00:35:09I don't know.
00:35:12I don't know.
00:35:13I don't know.
00:35:14I don't know.
00:35:16I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:43I don't know.
00:35:47I don't know.
00:35:59I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:09I don't know.
00:36:15I don't know.
00:36:16I don't know.
00:36:20I don't know.
00:36:24I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:31I don't know.
00:36:33I don't know.
00:36:36I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:39I don't know.
00:36:44I don't know.
00:36:45I don't know.
00:36:46I don't know.
00:36:51I don't know.
00:36:54I don't know.
00:37:21I don't know.
00:37:24I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:44I don't know.
00:37:49I don't know.
00:37:52I don't know.
00:37:56I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:06I don't know.
00:38:08I don't know.
00:38:09I don't know.
00:38:10I don't know.
00:38:11I don't know.
00:38:13You can kill me.
00:38:28I don't know.
00:38:29I don't know.
00:38:30I
00:38:32knows they won't log in.
00:38:36I'll fill him up.
00:38:39He'll fix the road where he's hiding.
00:38:43He'll see you.
00:38:47Yes, I think.
00:38:48Yeah, he's right.
00:38:48He doesn't know what he's going to be.
00:38:49Hey, he's a hero.
00:38:53He's a hero.
00:38:55It's time for now when you are going to take a toll on your plane.
00:38:58If you need you, don't care about it.
00:39:10Our police are警察.
00:39:14We are cops, I am sorry.
00:39:24I don't know what the hell is going on.
00:39:31The one person is a girl, two people.
00:39:34And the ones who are the two.
00:39:34The ones who are the two and who are the two.
00:39:47The one thing is he's going to be a kind of a suit.
00:39:52There's a lot of people who look at it.
00:39:55There's a lot of people who look at it.
00:39:58There's a lot of people who look at it.
00:40:42We see where people look at it.
00:40:43어머, don't get it!
00:40:44I got to go to the hospital!
00:40:47I was in the school in the car.
00:40:50Where is the hospital?
00:40:51I'm going to the hospital.
00:40:53I'll go to the hospital.
00:40:54Go, go.
00:40:55Go, go.
00:40:56Go, go.
00:41:25I'm sorry.
00:41:26I can't get a chance to go.
00:41:34I don't want to go to the hospital, but I can't get a chance to go to the hospital.
00:41:35I'm sorry.
00:41:36I'll go.
00:41:36You are so happy to go.
00:41:37I'll go to the hospital.
00:41:37No, you should go.
00:41:37No, you're fine.
00:41:38You're not going to go.
00:41:39I'm sorry to go.
00:41:40Then.
00:41:58What's your name?
00:41:59Why are you just like this?
00:42:01You're a friend of Sniang.
00:42:03I was so scared of him.
00:42:05What?
00:42:06What's the car?
00:42:08The thing about Sniang.
00:42:09I'm a little sad.
00:42:12We'll get you back.
00:42:13We'll get you back.
00:42:15We'll get you back.
00:42:18I'll get you back.
00:42:20You can't see it.
00:42:21Look, my wife!
00:42:22The husband turns into the bag.
00:42:24She doesn't bother me.
00:42:27I'm going that you're not going.
00:42:29You don't know me.
00:42:34It's not...
00:42:39You don't have to get out.
00:42:43It's a war in a look.
00:42:44Why do you have money?
00:42:45Why do you have to take your money?
00:42:46You have to take your money.
00:43:08You're coming to the team.
00:43:11No, I'm going to do it.
00:43:13I'll do it.
00:43:14I'm going to go.
00:43:16I'll go.
00:43:19Then, we'll try to help you out.
00:43:28My brother, you can wear a suit?
00:43:33It looks like it looks good.
00:43:37That's it.
00:43:42I'm going to get a seat.
00:43:44I'm going to get a seat.
00:43:49I'm going to get a seat.
00:43:50You can't get a seat.
00:43:51You can't get a seat.
00:43:56The rules of your husband, get him over the place.
00:43:59You are lying.
00:44:00You are lying.
00:44:01Don't know.
00:44:04Don't fucking think that was me.
00:44:05You're lying.
00:44:06I don't give up.
00:44:10I'm going to get a picture here.
00:44:12I'll get you.
00:44:13No.
00:44:14Yeah, you're lying.
00:44:15No?
00:44:17And that's what you think about the situation.
00:44:19Look, it's not true.
00:44:22You can't run away from him, don't try to win.
00:44:23By the way, he has endless look.
00:44:31He's dead man.
00:44:33He's dead man.
00:44:47He's dead man.
00:44:48Oh, it's so close to me.
00:44:50Do you want to go with my car?
00:44:53No, I'm grateful for you.
00:44:55Why? I'm so scared of the night.
00:44:57I'm always going to bring you home.
00:45:01Oh, did you get married?
00:45:03Yes.
00:45:05Oh, congratulations.
00:45:09What are you doing?
00:45:10It's just a normal house.
00:45:12Oh.
00:45:14Do you know what you're doing from that house?
00:45:15What do you want to know?
00:45:16순영 씨 어머니에 대해서?
00:45:22네?
00:45:24아...
00:45:25아, 내가 그...
00:45:26알려고 그런 게 아니라 어쩌다 보니까.
00:45:29아이, 걱정하지 마.
00:45:31나 이거 아무한테도 얘기 안 해.
00:45:33내가 입이 얼마나 무거운데.
00:45:37아, 근데 순영 씨는 누구 닮았나?
00:45:40어머니 쪽인가?
00:45:42아...
00:45:43그치?
00:45:44얼굴이 고운 게 어머니겠네.
00:45:47내려주세요.
00:45:50아이, 갑자기 왜 그래?
00:45:51사람 무한해지게.
00:45:52내려주세요.
00:45:53불편해요.
00:45:55아이, 내가 뭘 어쨌다고 불편해.
00:45:58아이, 순영 씨.
00:46:03순영 씨는 사람을 왜 그렇게 봐?
00:46:08아, 기분 잠시네.
00:46:12나 순영 씨한테 그런 취급 받아도 되는 사람 아니야.
00:46:15우리 집안이 어떤 집안인데?
00:46:17우리 작은아버지 누군지 몰라?
00:46:19운정 한고 찬 세워요!
00:46:20어디서 변경이야, 이 장녀딸 주제야, 이...
00:46:23차 세워요, 빨리!
00:46:25아, 이거 안 돼, 안 돼!
00:46:26차 세워요, 빨리!
00:46:27아, 이거 안 돼, 안 돼!
00:46:29차 세워요!
00:46:29야!
00:46:30야!
00:46:30야!
00:46:31야!
00:46:32야!
00:46:32야!
00:46:47야!
00:46:59I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:51I don't know.
00:48:40I don't know.
00:48:44I don't know.
00:48:47I don't know.
00:49:06I don't know.
00:49:58I don't know.
00:50:00I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:15I don't know.
00:50:21I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:45I don't know.
00:51:10I don't know.
00:51:16I don't know.
00:51:24I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:30I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:33I don't know.
00:51:46I don't know.
00:52:00I don't know.
00:52:26I don't know.
00:52:27I don't know.
00:52:28I don't know.
00:52:46And you, you are not here.
00:52:48Your daughter is here?
00:52:49Pardon me!
00:52:53Now,력 sir, you can go first and go to the car.
00:52:55Here is where you can go.
00:52:56Yes!
00:53:19I don't know.
00:53:55I don't know.
00:54:11지원아!
00:54:13지원아!
00:54:16야 지원아, 정신 차려!
00:54:17서cut!
00:54:18야 지원아!
00:54:20야, 정신 차려!
00:54:21야 지원아!
00:54:22야 서cut!
00:54:29야 지원아!
00:54:57The surgery has been done well, but the pain of the pain is still there.
00:55:16You can't go.
00:55:19I'm going to be here.
00:55:23I'm going to be here.
00:55:25I'll go.
00:55:26I'll go.
00:55:27I'm going to go.
00:55:29I'm going to go.
00:55:31My brother...
00:55:33My brother is in the hospital.
00:55:49I'm going to go.
00:55:52I'm going to go.
00:55:57I'm going to go.
00:56:00Shunong.
00:56:05It's...
00:56:06It's...
00:56:15horianhohhhehehehehehehehehe
00:56:43I'm sorry.
00:56:46I'm sorry.
00:56:47I'm sorry.
00:56:51I'm sorry.
00:57:32I can't do it.
00:57:33What's up?
00:57:33I'm so sorry.
00:57:33Him back.
00:57:34Him back!
00:57:35What are you doing?
00:57:36Yeah.
00:57:37Where did you go?
00:57:38Him back!
00:57:39Him back!
00:57:39Oh shit!
00:57:42No, Sarah!
00:57:45No, Sarah!
00:57:47No, Sarah don't see her!
00:57:48No, Sarah!
00:57:51My house is...
00:57:54My dad.
00:57:56What are you doing?
00:57:58You had a chance to pay for it, Tia, Tia.
00:58:06What are you doing?
00:58:08What are you doing?
00:58:09How many times are you doing?
00:58:14Your father is a member of the U.S.
00:58:18You know what you're doing?
00:58:21What?
00:58:24You know what you're doing?
00:58:26It's not going to be a problem.
00:58:40It's not going to be a problem.
00:58:42It's not going to be a problem.
00:58:42Is it still going to be a problem?
00:58:44Is it still going to be a problem?
00:58:45You're going to come back and take a walk.
00:58:47It's not going to happen to me.
00:58:48I'm going to go.
00:58:49I don't know if I'm a man.
00:58:50I'm going to come back.
00:59:21I thought it was a crime!
00:59:24You're not being able to put it!
00:59:24Why do you get a crime?
00:59:25If you don't get a crime, you get a crime to let it.
00:59:27You won't get a crime.
00:59:28What?
00:59:29It's been a crime!
00:59:31I'm not being a crime to go by the crime.
00:59:33Why are you not? He's a victim.
00:59:36Your cousin's friend's father's father's father, then you're a man who doesn't understand him.
00:59:39Why are you not?
00:59:40If you're a judge of the judge, you're a man who doesn't want to talk to him!
00:59:41You're a man who doesn't want to talk to him.
00:59:49The judge of the judge, I'm going to show you a lying ass.
00:59:57Oh
01:00:27Let's go.
01:00:29Come on.
01:00:32Excuse me, let's go.
01:00:44The doctor, there's a disease.
01:00:48I'll check the patient's condition.
01:00:51If you have a patient's condition,
01:00:57what does he do with care of?
01:00:59What can you expect?
01:01:00What's your decision?
01:01:01That's what I'm doing.
01:01:09What's your decision?
01:01:12That's your decision,
01:01:13what's your decision?
01:01:14What is your decision?
01:01:17His decision will move away from the scene,
01:01:18and it's already my decision,
01:01:18Yeah.
01:01:19What?
01:01:20You told me.
01:01:22I'll find you all.
01:01:25You, you, you.
01:01:53Good job.
01:01:54How are you doing?
01:01:56I'm a good guy.
01:02:00I'm a good guy.
01:02:01I'm a good guy.
01:02:03I need a routine.
01:02:05I'm a little bit over here.
01:02:06I need to wait for a round of work.
01:02:10I'm so sorry for him.
01:02:13I'm so happy.
01:02:19I'm going to take care of it.
01:02:21It's okay.
01:02:22I'm not going to do this.
01:02:30I'm going to go to my wife.
01:02:31I'm going to go to my wife.
01:02:32I'm going to take care of it.
01:02:33I'm not going to go out.
01:02:33I'm not going to go.
01:02:34But I'm not going to go out.
01:02:35I'm not going to go to the gym.
01:02:45I'm not going to go to the gym.
01:02:47Go, boss.
01:03:05Go, boss.
01:03:28Go, boss.
01:03:30Go, boss.
01:03:31Go, boss.
01:03:33Don't worry, don't worry about it.
01:03:34I don't know anything about it.
01:03:36If you don't do it, don't do it.
01:03:38If you don't do it, you can't help me.
01:03:40You can't help me.
01:03:42You can't help me.
01:03:44I'm going to kill you.
01:03:45Oh, my God.
01:03:49Is there another murder?
01:03:51I'm here!
Comments

Recommended