00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:06:09You!
00:06:12You!
00:06:13Why are you like the two!
00:06:14You killed the one!
00:06:16You!
00:06:18Alice!
00:06:18Alice!
00:06:20Alice!
00:06:21Alice!
00:06:27He was fighting to fight until this time.
00:06:29The son...
00:06:30He was here because I was here.
00:06:33I was here.
00:06:34Why?
00:06:35He saved his life.
00:06:38So I met Alice.
00:06:52エントリーを締め切ります。
00:06:56エントリー数10名。
00:06:57エントリー数10名?
00:07:02ここいるの9人なのに。
00:07:03どういうこと?
00:07:06子供。
00:07:07えっ?
00:07:12子供だ。
00:07:14うん?
00:07:21妊娠してるんだよ、うさぎ。
00:07:26えっ、子供がいるの?
00:07:31俺たちの子供がいる。
00:07:36なるほど。
00:07:39おなかの子を入れて10人か。
00:07:41めでてぇなおい。
00:07:45でも、この状況で子供って。
00:07:56ゲームを開始します。
00:07:57始まる。
00:08:01腕輪と首輪を装着してください。
00:08:17ゲーム。
00:08:19未来すごろく。
00:08:24時間を寄せるよ。
00:08:26ただ。
00:08:49あのみ焦にぃつけて。
00:10:46We're right back.
00:10:48We're right back.
00:15:08I don't know how to do this, but I don't know how to do it.
00:15:08If you're talking about this essay, you don't have to do it.
00:15:13I'll just read it.
00:15:16If you're going to read it, you'll have to do it.
00:16:00The door of the yellow is one.
00:16:07I think the yellow is good.
00:16:11No, I'd rather be able to reduce the points to this game's key.
00:16:18I'd rather be able to act together.
00:16:23The seven and the five, I'd rather be divided into a large room.
00:16:36Let's go to the left room, D-3.
00:16:42We want to go to the right room.
00:16:44We want to go to the left room, D-3.
00:16:45We're going to go to the right room, D-2.
00:16:51D-3?
00:16:54What are you doing?
00:17:02I'm sorry.
00:17:03I'm sorry.
00:17:06I'm sorry.
00:17:08I don't care about the red door.
00:17:08It's time for 1 minute.
00:17:12It's time for a minute.
00:17:14Let's go.
00:17:14I'll trust this man.
00:17:19If you want to go to the wrong door,
00:17:21you can't go to the wrong door.
00:17:34But I'll trust this man.
00:17:37Now, please put a hand on the door on the back.
00:17:43Now, let's go.
00:17:52Okay.
00:18:00Okay.
00:18:27Now, we're going to spend 3 days a day on the screen.
00:18:34C2 is minus 1 point.
00:18:38Do you have any points?
00:18:43I'm going to take a break.
00:18:47I'm going to take a break.
00:19:17さっきアリスのポイントを使ったから今度は私のポイントを使おうそれではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください
00:19:36もど来た部屋へは1ターン待たないと戻れないから行ける部屋は3つだからサイコロも3つかよし315
00:19:54これが本当に起こる未来だとしたら この部屋も青のパピラ選びたくなるけど
00:20:09これ見たかったえぇ
00:20:13あんた建築師目指すの
00:20:22俺が担任するクラスでいじめを見つけたらどうしますか
00:20:24皆さんどうですかはい
00:20:34本当に起こる未来まずは双方の話を別にバカの扉選びたくねえな
00:20:58いやーなひだ面白いセミナーがあるんだけど興味あるいやーほら演出しちゃくれる時間がないいや将来の自分への投資って考えたらよ絶対と違ってんのなっ一回話だけで一気に行こうこちらお名前よろしいですかはい
00:20:59ありがとうございます
00:21:20じゃあ相手の次にもうちょっとわかりました合流予定のD2は赤の扉を進んだ先だ俺が東の赤い扉を進んでレイたちと合流する私も行くじゃあ他のみんなは青い扉を進んでC1の部屋に行ってくれないかなやったな
00:21:25マゼロ君念願の追加研究機だ本当ですかああ
00:21:26おめでとう おめでとう
00:21:42ありがとうございます後で合流しようよし行こう
00:22:07奇妙な感じになってきたこのゲームは俺たちの頭の中まで
00:22:20どうぞそう言ってんのか全部に
00:22:42私は北方向のD2へ行くできれば3人で進みたいところだったけど二手に別れるしかないね
00:23:01分かった俺たちはE3東に行くうん嘘これおいしい
00:23:14聞いたよ聞いたよねえレイ予定どおりD2の部屋で合流しよう了解
00:23:36よしよかったうん第3ターンスタートえっ1と2
00:23:59うさぎさんは2人分だからD1にしか進めないE2には1人しか通れないてことは誰かが必ず強制ステイになる
00:24:28ああ今日から入った森影さんです今日からお世話になります森影レイですよろしくお願いしますま、仕方ないか今回は私が残るえっ子供は守りなよでもレイゾンビにしてくれた俺
00:24:59フッうさぎはサチコさんたちと合流してほしいサチコさん聞こえますかうん聞こえてるD1に何人進めそうですか4人全員進めるよSixie
00:25:01Good.
00:25:03Then, go to the D1.
00:25:07Then, let's go to Usagi.
00:25:09I'm sorry to go here.
00:25:12What's that?
00:25:14No.
00:25:16I'm sorry.
00:25:16Yuki, Yuna.
00:25:20Do you stay here?
00:25:24I'm going to go and Usagi.
00:25:26I'm going to stay here.
00:25:29I'll go back to D3.
00:25:32I'm going to stay here.
00:25:33I'll be able to stay with D3.
00:25:36I'll be able to stay here.
00:25:39I'll be able to stay here.
00:25:49I'll be able to stay here.
00:25:53I'm going to be able to act with Alice in a way that we can act together.
00:25:58That's...
00:25:58Because...
00:25:58You need to find the goal.
00:26:02You need to find the goal.
00:26:03You need to find the goal quickly.
00:26:06First of all,
00:26:09you need to think your future.
00:26:31You need to find the goal.
00:26:34You need to find the goal.
00:26:36You need to find the goal.
00:26:36I'm going to find the goal.
00:26:37I'm going to find the goal.
00:26:38I'm going to find the goal.
00:26:39You're amazing.
00:26:41You need to buy this water for 1,000 yen.
00:26:46If you want, you're going to be able to get back.
00:26:48You need to find the goal.
00:26:50You need to find the goal.
00:26:52You need to find the goal.
00:26:53You need to find the goal.
00:26:54Why did you find the goal?
00:26:56I'm going to find the goal.
00:26:58I'm going to find the goal.
00:26:59That's right.
00:27:00That's why I'm going to buy this water for 3,000 yen.
00:27:06You know how to sell it?
00:27:10I don't know.
00:27:12I don't need...
00:27:14I don't need...
00:27:15I don't need anything, so that's all.
00:27:18You can find the goal!
00:27:20It's not?
00:27:22You can't find it!
00:27:24You can't do this!
00:27:27Can't you find the goal?
00:27:29Sorry, I came to find the goal.
00:27:32Excuse me.
00:27:34Sorry, I came to find the goal.
00:27:35I'm sorry, I came to find the goal.
00:32:47I'm going to check it out.
00:32:48The 4th turn starts.
00:32:52I'm going to take the cycle.
00:32:54Yes.
00:33:19I'm going to go to Kadobeya, but I'm going to not go one person.
00:33:26I'll go to the B-N-V.
00:33:31I'm going to go to N-B.
00:33:32I'm going to go to N-B.
00:33:43Yes.
00:34:21I see.
00:34:31I see.
00:34:32I see.
00:34:36I see.
00:34:37I see.
00:34:38I see.
00:34:39I see.
00:34:42I see.
00:34:42Are you successful?
00:34:43The door is at the door. There might be a goal.
00:34:48That Alice is the one who is looking for her and her children.
00:34:53I don't want to save her.
00:34:58For my father and mother, I need to move on to the future.
00:35:14Let's go
00:35:15Yes
00:35:22I'm here
00:35:30Rey, are you okay?
00:35:33It's time to go!
00:35:35Hurry up!
00:35:36It's time to go to P3
00:35:38It's time to be removed
00:35:39It's time to be removed
00:35:53It's time to be removed
00:36:01Please
00:36:02Please
00:36:02Thank you
00:36:05Thank you
00:36:05Thank you
00:36:09Let's go
00:36:13Let's go
00:36:13The point of the door is from me
00:36:31Let's go
00:36:32Let's go
00:36:38Let's go
00:36:49Let's go
00:36:51I can't wait
00:36:52Let's go
00:36:52Let's go
00:37:34Oh
00:37:52Okay
00:37:53I'm sorry.
00:37:57I'm sorry.
00:37:58I'm sorry.
00:38:06TTSA.
00:38:08Sorry.
00:38:12Hey.
00:38:13What are you doing?
00:38:15What are you doing?
00:38:34A1 is a room for minus 6 points.
00:38:37What?
00:38:38マジかよ!
00:38:45ゴールじゃなかった。
00:38:49それに、門部屋だから扉が一箇所しかない。
00:38:54いい、後はマイナス4ポイントの部屋になります。
00:38:55えっ?
00:38:59クソ…
00:39:00お兄ちゃんから飛行。
00:39:03でも…
00:39:05原点を確認しますね。
00:39:09A
00:39:111
00:39:122
00:39:141
00:39:152
00:39:152
00:39:163
00:39:343
00:39:354
00:39:364
00:39:375
00:39:37All right, yuna.
00:39:39Hey, yuko.
00:39:40Miyuki-san, yuna-san, where are you?
00:39:43I'm sure my tempest, right?
00:39:46I can't see anything, yuna-san.
00:39:48Miyuki-san, yuna-san.
00:39:52Miyuki-san, yuna-san.
00:39:56It can't see anything, yuna-san.
00:40:06It's better than helping others.
00:40:11It's better to choose your future.
00:40:16Look at that.
00:40:20I'm so sorry.
00:40:21I'm not sure.
00:40:29I'm so sorry.
00:40:31So...
00:40:34What's your mother?
00:40:37I don't know.
00:40:41I don't know.
00:40:42I'm sorry.
00:40:44I'm sorry.
00:40:47I'm sorry.
00:40:49I'm sorry.
00:40:50That was the end of my life.
00:40:53I don't know.
00:40:55I don't know.
00:40:56I don't know.
00:40:59I don't know.
00:41:14you are...
00:41:15I don't know.
00:41:18I would have let my daughter go in.
00:41:27You only believe me.
00:41:28I don't know.
00:41:29But she stole a pig.
00:41:29Stop it! Stop it!
00:41:34Stop it!
00:41:46My mother...
00:41:48My mother is a 10-year-old man.
00:41:51That's a lie.
00:41:54Something...
00:41:57If you're back, you can't return to your own life.
00:42:01This is such a lie.
00:42:02That's not a lie.
00:42:05It's not a lie.
00:42:16I'm going to die.
00:42:18I'll go to D3.
00:42:18I'm going to die again.
00:42:20I'll go to the next one.
00:42:22Okay.
00:42:24Do you see?
00:42:25Do you hear me?
00:42:27Where are you from?
00:42:30The E1 was at minus 1 point in the room.
00:42:33Where was the exit?
00:42:34There was no exit.
00:42:35Where are you from?
00:42:51No.
00:42:54No.
00:43:05No.
00:43:07No.
00:43:10No.
00:43:12No.
00:43:18Mom.
00:43:21It's my fault.
00:43:27It's my fault.
00:43:46I can't believe it.
00:43:50I can't believe it.
00:43:51I can't believe it.
00:43:54I can't believe it.
00:43:54Look at my eyes.
00:43:57You never know.
00:43:57I can't believe it.
00:44:04No.
00:44:07I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:13Ah.
00:44:16Ah.
00:44:16D.
00:44:17Ah.
00:44:18Ah.
00:44:21Ah.
00:44:23Hey.
00:44:24I'm going to move this.
00:44:27I'll go.
00:44:28I got it.
00:44:31I got it.
00:44:33I got it.
00:44:34I got it.
00:44:38I got it.
00:44:43OK.
00:44:54Anyway.
00:44:55I need to use the other people who've been at the house.
00:44:59Okay?
00:45:00I need to feel.
00:45:51I'm sorry.
00:45:53I'm sorry.
00:45:54I'm sorry.
00:45:55I'm sorry.
00:45:57Uh-huh.
00:46:02Yukiko?
00:46:10Hey, Yukiko.
00:46:11What?
00:46:13Do you want to go to a wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:19I haven't gone to.
00:46:20What? When you were born?
00:46:23Yes.
00:46:23Hey, Yukiko.
00:46:31It's been so long.
00:46:33I'm so happy.
00:46:33You're so happy.
00:46:40I'm so happy.
00:46:46I'm so happy.
00:46:50I'm so happy.
00:46:51I'm so happy.
00:46:52I'm so happy.
00:46:52I'm so happy.
00:46:53Hey.
00:47:07I'm so happy.
00:47:11I'm so happy.
00:47:13I'm going to die.
00:47:17Really?
00:47:19I'm going to die.
00:48:04I'm going to die.
00:48:05I'm going to die.
00:48:13I'm going to die.
00:48:15It's too late.
00:48:17I thought I wouldn't come here today.
00:48:19It's not that.
00:48:24I'm going to die.
00:48:27Really?
00:48:28What's the reason?
00:48:31It's big.
00:48:33It's big.
00:48:57No, please.
00:49:00causa责
00:49:11It's a very poor voice-in-the- vivo creature.
00:50:35Aさんは-8ポイントの部屋になります
00:50:50手持ちのポイントがゼロになりましたゲームオーバー
00:51:02警察は中に入らせてもらうぞ
00:51:32見つけました
00:51:40じゃあ...引くかな?
00:51:41引くかな?引くかな
00:51:50?引くかな
00:52:10?引くかな?
00:52:19I'm going to go.
00:52:42Nobu.
00:52:50What happened to you, tell me.
00:52:54Tell me to mom.
00:53:00Tell me.
00:53:02Tell me.
00:53:02Mom is the enemy of Nobu.
00:53:22What happened to you, tell me.
00:53:25What happened to you, tell me.
00:54:02Mom.
00:54:04Mom.
00:54:06I knew it.
00:54:15Mom.
00:54:16Mom.
00:54:17Mom.
00:54:38I don't know.
00:54:55I don't know.
00:55:32I don't know.
00:55:39I don't know.
00:55:46Nob?
00:55:49Nobどこにいるのよ?
00:55:50Nob?
00:55:56Nob?
00:56:01Nob?
00:56:03Nob?
00:56:30Nob?
00:56:38スタート。
00:56:45Nob?
00:56:50Nob?
00:56:51Nob?
00:56:52Nob?
00:56:56Nob?
00:57:02Nob?
00:57:07Nob?
00:57:20Nob?
00:57:33Nob?
00:57:35Nob?
00:57:36Nob?
00:57:36That's why I've been doing such a research.
00:57:41A personal experience?
00:57:45I've been working on something like that.
00:57:47No, it's not so much.
00:57:50Please give me something.
00:57:52Do you want to eat something?
00:57:55That's right.
00:58:12To be continued...
00:58:15To be continued...
00:58:17To be continued...
00:58:47To be continued...
00:58:47In the next game, that woman will kill you.
00:58:49That is your last job.
00:59:07If you kill her, you will not be able to kill her.
00:59:12You are still there.
00:59:16You will know the world of the real world.
00:59:24Ryoji, hear you?
00:59:27Ryoji?
00:59:29Ryoji?
00:59:31Ryoji?
00:59:32I heard it.
00:59:33I'm connected to the next...
00:59:37The other team are close to the next 1.
00:59:38Your body is close to the next 1.
00:59:38You will need me to kill you.
00:59:39When I'm in a pit, I'm going to kill you.
00:59:40No, no, I'm going to kill you.
00:59:43I'm gonna kill you.
00:59:44Don't kill you.
00:59:47I'm going to kill you.
00:59:52I shall go.
00:59:53I am dead.
01:00:03I'm going to kill you.
01:00:14Nob!
01:00:15Nob!
01:00:16I finally met you!
01:00:17Good job!
01:00:18Good job!
01:00:20The room will be minus one point.
01:00:24Minus is me.
01:00:25I have to find you quickly.
01:00:30I have to find you quickly.
01:00:32Tetsa!
01:00:33Tetsa!
01:00:35Tetsa!
01:00:36Tetsa!
01:00:38Tetsa!
01:00:39Tetsa!
01:00:39Tetsa!
01:00:40Tetsa!
01:00:40The 8th time starts.
01:00:56Tetsa!
01:00:57Tetsa!
01:00:59Tetsa!
01:01:08Tetsa!
01:01:18Tetsa!
01:01:193
01:01:204
01:01:295
01:01:305
01:01:316
01:01:316
01:01:317
01:01:327
01:01:328
01:01:399
01:01:4010
01:01:4011
01:01:4211
01:01:4211
01:01:4312
01:01:4412
01:01:4412
01:01:4813
01:01:49Yuna?
01:01:52Yuna!
01:01:54O兄ちゃん!
01:01:56O兄ちゃん!
01:01:56私はそっちに行けない!
01:01:57O兄ちゃん!
01:01:59Yuna!
01:02:05B4はマイナス2ポイントの部屋になります。えっ?
01:02:12手持ちのポイントがゼロになりました。
01:02:15ゲームオーバー。
01:02:22手持ちのポイントは 2000歳のowomanに。
01:02:24複ですよ。
01:02:27セーフ。
01:02:30デ Britannically!何色ührt依頼ですね
01:02:32?ですね?�っとね。それより積上った方が素敵。
Comments