- 4 hours ago
1986 Charlotte For Ever FULL TEEN MOVIE Russian [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Charlotte Flery
00:00:34Фильмы также снимались Ролан Бертен
00:00:37И Ролан Дюбияр
00:00:55Оператор Вилли Курант
00:01:02科sen
00:01:03Фильмы
00:01:14Фильмы
00:01:17Let's go.
00:01:45Je dérive à l'infini.
00:02:00Charlotte.
00:02:05Pitié pour moi, mon coeur.
00:02:11Charlotte.
00:02:12Charlotte pour moi, mon coeur.
00:02:14Tu es gagné, je pleure.
00:02:20Charlotte.
00:02:22Charlotte pour moi, mon coeur.
00:02:24Papa, papa, j'ai peur.
00:02:30Charlotte pour moi, mon coeur.
00:02:34De goûter ta saveur.
00:02:57La charlatte.
00:02:59Charlotte pour moi, mon coeur.
00:03:03Funi, funi, couleur.
00:03:07Charlotte.
00:03:10Charlotte pour moi, mon coeur.
00:03:16...
00:03:29...
00:03:30...
00:03:33...
00:03:33...
00:03:40...
00:03:45...
00:03:45...
00:03:45...
00:03:46...
00:03:46...
00:03:46...
00:03:49...
00:03:50...
00:03:50...
00:03:50...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:52...
00:03:55...
00:03:57...
00:03:58...
00:03:59...
00:03:59...
00:04:03...
00:04:05...
00:04:05...
00:04:09...
00:04:10...
00:04:11...
00:04:17...
00:04:25...
00:04:27...
00:04:28...
00:04:29...
00:04:30...
00:04:31...
00:04:32...
00:04:33...
00:04:33...
00:04:35...
00:04:36...
00:04:37...
00:04:39...
00:05:08abigai взяла привычку каждый день садиться на мою кровать на дне бассейна чтобы перекусить съесть
00:05:15сухарик или печенье и по ночам я чувствовал как по моей коже катались крошки выпавшие
00:05:22из ее детских зубок они обостряли мои преступные желания воспламеняемые бессонные ночи судорожными
00:05:31эрекциями я показывал ей как умею рисовать одной чертой швейные иглы и чем меньше было ушко тем
00:05:43сильнее она смеялась беззвучным и нервным смехом и хлопала в ладоши откидываясь на моем ложе не слабо
00:05:58неплохо да что но тебе нравится конечно это же артхаус разумеется однажды ночью она прижалась ко
00:06:15мне своим телом пупырчатого цыпленка замерзшего в полярном холоде большой гостиной и вот так
00:06:24на раскладушке в пустом бассейне куда падали расплющенные звезды были произнесены
00:06:33единственные слова любви которое мне довелось когда-либо произнести на ухо этой глухонемой
00:06:39девочки глухонемой девочки неплохо я читаю даже что читаю дальше что читаю дальше давай
00:06:53может потом будет интереснее в беспамятстве я мешал невероятные скобрязности которые выходили
00:07:03как будто чревовещание из моих стиснутых челюстей в то время как подо мной в асфиксийном возбуждении
00:07:13инстинктивных попытках оргазма
00:07:17беззвучно вопила маленькая обе гай я не сумел кончить опасаясь казавшегося неминуемым испражнения терзавшие
00:07:33мои внутренности вони тот самый момент когда я готов был отдать душу я со слезами подавил оргазм и
00:07:43оторвался от своей добычи
00:07:53эти несколько граммов и миллилитров семени ударили мне в мозг и вызвали воспаление последствия
00:08:03которого я ослепительными вспышками ощущаю до сих пор долго и тщетно я пытался стремительными
00:08:17мастурбациями прорвать этот абстез жгущий мне череп но никогда теплая сыворотка которая выходила на свет
00:08:26не была той что вышла в тот памятный вечер на завтра а бегаю отправили в интернат
00:08:38и что мне с этим делать честно что мне с этим делать
00:08:48если ты думаешь что я дам тебе еще десять тысяч за то что ты мне только что прочитал ты ошибаешься
00:09:04а
00:09:04а
00:09:04а
00:09:04а
00:09:05а
00:09:05и
00:09:12а
00:09:12For the forever
00:09:43And when I was a kid, you jumped at me on the knees.
00:09:47And once you even wrote me,
00:09:50and that was shot in the back, and that was hit in the nose.
00:09:56Remember Charlotte?
00:10:00Remember?
00:10:04Yes, yes.
00:10:06You have to get your dirty legs.
00:10:09Enough, Charlotte.
00:10:10Have you seen it, Germen?
00:10:17Charlotte, my dear Charlotte,
00:10:21I'm sorry to your mom.
00:10:29You know, I really loved her.
00:10:34I never forget, what a clear view was.
00:10:40Какие красивые руки.
00:10:45Стэн, подумай о своей дочке.
00:10:50Она чудо.
00:10:53Ты гробишь себя, бьешь,
00:10:59гуришь, трахаешься с кем попало.
00:11:04А этот чудесный цыпленок
00:11:09живет ради тебя.
00:11:12Сначала мать погибла,
00:11:14а ты, если так пойдет,
00:11:17не протянешь и шести месяцев.
00:11:20Пока я не сдох,
00:11:21старый ты мудак.
00:11:22Я запрещаю тебе капать
00:11:24шарлотины мозги.
00:11:26Забудь.
00:11:29Забудь.
00:11:29Но.
00:11:31Ты боишься рисковать.
00:11:33Вот что я предлагаю.
00:11:36Я предлагаю, Монштан.
00:11:41Прошлое
00:11:43ничему не научило меня,
00:11:44кроме того, что единственный способ
00:11:46сохранить жизнь
00:11:47это плыть по течению и смотреть,
00:11:51что из этого выйдет.
00:11:53Отношения между живыми людьми
00:11:56видимо,
00:11:57должны меняться время от времени,
00:11:59как кожа,
00:12:00которую надо сбросить,
00:12:02потому что из-под нее появляется
00:12:04что-то другое,
00:12:05что-то большее.
00:12:06Возможно, для сохранения отношений
00:12:08их следовало бы время от времени рвать
00:12:10и смотреть,
00:12:12срастутся ли они сами собой.
00:12:14А если не срастутся,
00:12:16значит, их и быть не должно.
00:12:19Класс, да?
00:12:22Это Элия Казан.
00:12:25Тот псих, который при Маккарте
00:12:27настучал на всех своих друзей.
00:12:41Держи, детка.
00:12:42Передай папе.
00:12:50В последний раз
00:12:51даю тебе в долг.
00:12:54Если через неделю
00:12:55у меня не будет
00:12:55этого поганого сценария,
00:12:58лавочка закрыта.
00:13:00А что до твоих
00:13:01интеллектуальных цитат,
00:13:02можешь
00:13:03завинтить их себе
00:13:04в очко,
00:13:05если
00:13:06улавливаешь намек.
00:13:10Ей только 15.
00:13:11Папа, я в девятом классе,
00:13:13я знаю, что такое очко.
00:13:14Да?
00:13:14И что же это?
00:13:16Что?
00:13:17Я тебя спрашиваю.
00:13:18Отвечай.
00:13:22Не знаю.
00:13:24Не знаю.
00:13:24Не знаю.
00:13:25Ну, это
00:13:27как выхлопная труба
00:13:30на Ямахе.
00:13:34Философия.
00:13:38Глупости.
00:13:40Спинон.
00:13:43Шопенгауэр.
00:13:47Дарксан.
00:13:49Сарт.
00:13:54А с математикой
00:13:55дела у тебя не близко.
00:13:58Училка больная.
00:14:00Засунет палец в нос
00:14:01по локоти,
00:14:02ковыряет в носу,
00:14:03а потом катает
00:14:04козявки по столу.
00:14:07Все такое.
00:14:09Горит папиросы.
00:14:10Вонь страшная.
00:14:14Вообще,
00:14:14она меня терпеть не может.
00:14:17Не знаю,
00:14:18что я ей сделала.
00:14:20Может,
00:14:21ей просто не нравится
00:14:22твоя смазливая мордашка.
00:14:30Папа,
00:14:31а где мамина фотография?
00:14:34Слишком бросалась в глаза.
00:14:37И в глазах упрек.
00:14:44Я ее убил ты.
00:14:53Девочка,
00:14:55такие вещи
00:14:55говорить нельзя.
00:14:58Ты ничего не знаешь
00:15:00об этом.
00:15:01Ты ничего не знаешь
00:15:03об этой истории.
00:15:09Не троняй,
00:15:10жирная свинья.
00:15:11Это наше с ней дела.
00:15:22Я хочу к маме.
00:15:26Я хочу видеть маму.
00:15:32Почему она умерла?
00:15:43Я хочу к маме.
00:15:45Почему ее не стало?
00:15:47um,
00:16:15да.
00:16:17Ну,
00:16:21Let's go for the water.
00:16:24Are you ready for the water?
00:16:26Yes, it's a good way.
00:16:47I'll live forever.
00:17:17Let's go for the water.
00:17:32Разыскивается Долорес Хейс.
00:17:35Особые приметы.
00:17:37Алые губы.
00:17:39Каштановые волосы.
00:17:43Возраст 5300 дней.
00:17:46Скоро 15 лет.
00:17:49Профессия прочерк или старлетка?
00:17:53Для тебя искать, Долорес.
00:17:56Какой ковер самолет тебя уносит?
00:17:59Каким звездам?
00:18:02Что за повозка, мопед, мотоцикл?
00:18:06Ждет тебя у дверей.
00:18:13С кем ты танцуешь, моя голубка?
00:18:16В синих джинсах и дырявой майке.
00:18:20А я из своего угла слежу за вами.
00:18:25Лолита.
00:18:27Она не закрывала серых глаз, когда я целовал ее сомкнутые губы.
00:18:35Нет.
00:18:38Вы знаете, Духи Зеленое Солнце.
00:18:45Вы ведь француз, я полагаю.
00:18:48Все кончено.
00:18:51Все кончено, Ло.
00:18:53Я умираю.
00:18:56Умираю от угрызений совести и ненависти.
00:19:04Но снова поднимаю волосатый кулак и ползаю.
00:19:12Ползаю у тебя в ногах.
00:19:15Сержант, верните мне мою Лолиту с жестоким взглядом и мягкими губами.
00:19:24В ней не больше сорока одного килограмма и росту тридцать дюймов.
00:19:33Моя машина развалилась.
00:19:36Последний этап самый трудный.
00:19:40Я умру.
00:19:43В придорожной траве.
00:19:45Я умру, Лолита.
00:19:49Все остальное литература.
00:19:56Конобоков.
00:19:58Точно.
00:20:00Читала?
00:20:05Стащила в библиотеке.
00:20:08Я Миллера тоже читала.
00:20:11Тропики.
00:20:13Послушай, зайка, это тебе рановато.
00:20:17Это же просто порнуха.
00:20:19Не быть кретинкой никогда не рано.
00:20:22А еще я одолела 11 тысяч девственниц Аполлинара.
00:20:26Князь Вебеско.
00:20:27Графиня.
00:20:29Ну, а ты даешь.
00:20:36Мне Аделаида рассказывала.
00:20:42Она сильно интересуется сексом.
00:20:48Я думал, вы больше не встречаетесь.
00:20:51Я ее встречаю, когда она выходит отсюда.
00:20:55Разве она некрасивая?
00:20:57Знаешь, такие сиськи в ее возрасте скоро отвиснут.
00:21:01Даю ей два года максимум.
00:21:03А ты что, ее щупал?
00:21:06По латыни и греческому она полный ноль.
00:21:12А для нас все заработок.
00:21:14Но от мамы же остались деньги.
00:21:17Да.
00:21:20Наличные.
00:21:22Папа, ты просто алкоголик.
00:21:24А я не спешу стать сиротой.
00:21:29Ты считаешь, я пироман и убийца.
00:21:32Что я могу сказать?
00:21:36Ничего не могу.
00:21:41За рулем был ты.
00:21:43Все, с меня хватит.
00:21:47Может, я и вел машину, но в тот день я ничего не пил.
00:21:52Это ты говоришь?
00:21:54Я не показывал тебе протокол полиции просто потому, что это гиперреализм.
00:21:58И вынести его невозможно.
00:22:02Невозможно.
00:22:03Все.
00:22:24Мама.
00:22:26Мама.
00:22:27Мама.
00:22:31Мама.
00:22:44Ты сам врезался в динзавоз.
00:22:47Из-за тебя случился взрыв и авария.
00:22:49Признайся, если ты не полный подлец.
00:23:01Let me tell you, and I'll send you to you in an internment.
00:23:05Let's go.
00:23:06Then I will not see you in your face.
00:23:08Get out of your face.
00:23:14Hand.
00:23:16Sorry.
00:23:17Yes, it's gone.
00:23:19Now it's clear?
00:23:22I tried to take my mom out of a piece of steel and put my hand on it.
00:23:26You understand?
00:23:27You understand?
00:23:29You understand?
00:23:30You understand?
00:23:33You understand?
00:23:35Give me a kiss.
00:23:39You call me a kiss.
00:23:47Give me a kiss.
00:23:50No, you're not a kiss.
00:23:53You understand?
00:23:54You understand?
00:23:55You understand?
00:23:55It's also a kiss.
00:24:05All right, children, I need to go.
00:24:09I'm going to die.
00:24:10Charlotte, remember.
00:24:13Remember.
00:24:14Time will heal the pain and heal the pain.
00:24:19Of course.
00:24:23Стэн,
00:24:25ты же мужчина, насколько мне известно.
00:24:28У тебя есть яйца.
00:24:31Возьмись за сценарий, в конце концов.
00:24:46Шарлотта, я добавил десять долларов тебе на конфеты.
00:25:04Возьмись за сценарий.
00:25:08Рука еще болит.
00:25:10Ничего.
00:25:13Плывало их уже.
00:25:24Завтра я встану пораньше.
00:25:26У меня сочинение.
00:25:29Правда?
00:25:31Что за тема?
00:25:34Эдгар Алан По.
00:25:35Убийство на улице Морк.
00:25:39Папа?
00:25:40Что?
00:25:41Мне задали в школе ответить на анкету Пруста.
00:25:45Анкету Пруста?
00:25:46Я думал, его проходят позже.
00:25:49Ты же в средней школе.
00:25:54Хочешь, чтобы я помог?
00:25:58Ладно.
00:25:59Первый вопрос.
00:26:01Что для вас совершенно несчастье?
00:26:08Нехватка туалетной бумаги.
00:26:15Ваш идеал счастья на земле.
00:26:20Женский туалет, ресторан и Максим.
00:26:23Я не могу ответить сходу.
00:26:25Поехали дальше.
00:26:28Какие ошибки вы прощаете легче всего?
00:26:33Опечатки.
00:26:34Здорово, да.
00:26:42Ваш любимый исторический персонаж?
00:26:47Микки Маус.
00:26:48Только не Маус, а Ма-Ос.
00:26:51М-А-О-С.
00:26:55Вот так?
00:26:57Правильно.
00:27:00Любимое качество в мужчине?
00:27:03Херовость.
00:27:04Я же не могу это написать.
00:27:06Ты не можешь.
00:27:07Конечно, ты не можешь.
00:27:09На некоторые вопросы отвечай сама.
00:27:11Не все же мне.
00:27:12Следующий давай.
00:27:14Ладно.
00:27:15Любимое качество у женщин.
00:27:18Секретное выделение.
00:27:21Проблема.
00:27:22Мне не подходит.
00:27:24Что-нибудь придумаю сама.
00:27:25Наверняка придумаешь.
00:27:29Следующий.
00:27:30Любимое занятие.
00:27:32Трахаться.
00:27:34Тебе не подходит.
00:27:36Нет, ты не можешь так написать.
00:27:39Кем бы вы хотели быть?
00:27:42Интересный вопрос.
00:27:45Конем Каллигулы.
00:27:49Каллигулы был сумасшедший.
00:27:52И конь у него, наверное, тоже был такой же.
00:27:56Ваша главная черта характера.
00:27:59Черта характера.
00:28:02Бесхарактерность.
00:28:05Написала?
00:28:09Молодец.
00:28:13Что вы больше всего цените в друзьях?
00:28:16Что вы больше всего цените?
00:28:19Пиши скорость.
00:28:24Скорость, с которой они покидают мой дом.
00:28:27Это подходит тебе, а не мне.
00:28:30Я не могу это написать от себя.
00:28:33Тогда придумай.
00:28:35Ваш главный недостаток.
00:28:38Мягкость в момент, когда нужна твердость.
00:28:40Нет.
00:28:42Ваша мечта о счастье.
00:28:44Что бы ни спадало.
00:28:46Не пойдет.
00:28:47Ты не очень помогаешь.
00:28:51Подожди.
00:28:52Мне все же мне делать, милая.
00:28:53Я немного помогаю.
00:28:55Некоторые ответы классные.
00:28:57Дальше давай.
00:28:58Любимый цвет.
00:29:00Да, цвет.
00:29:01Собачьего дерьма.
00:29:06А почему?
00:29:09Форма, потому что красивая.
00:29:12Я не прав?
00:29:14Наверное.
00:29:15Дальше.
00:29:17Давай.
00:29:21Любимая птица.
00:29:24Любимая птица.
00:29:29Любимая птица.
00:29:31Райская птичка.
00:29:34Дамская птичка.
00:29:36Так и пишется.
00:29:38Дамская птичка.
00:29:41Птичка.
00:29:43Дамская птичка.
00:29:45Дамская птичка.
00:29:49Любимый поэт.
00:29:54Пикабья.
00:29:58Я показывал тебе поэмы Пикабья.
00:30:00Пиши, запятая.
00:30:02Пикабья и я.
00:30:06I'm a girl.
00:30:07Not me, but you.
00:30:09I forgot that this is your job.
00:30:12I'm a girl and a girl, and then, I'm a girl.
00:30:16I'm a girl.
00:30:17You're the heroines in history.
00:30:23The heroines?
00:30:29The heroines?
00:30:30No, it won't be. It will be.
00:30:35Probably.
00:30:37The person who you hate.
00:30:43If I answered it, I would write myself.
00:30:46But I don't want to write myself.
00:30:48Then write father.
00:30:50It will, at least, be true.
00:30:57No.
00:30:58Why not?
00:31:00I want to write father.
00:31:02You have to answer that.
00:31:03The weapon that you love for, whom you are.
00:31:06I willاث the question.
00:31:09The weapon that you love for, whom you do?
00:31:12The weapon that you are.
00:31:15I will do it.
00:31:17The attack of tough artillery.
00:31:27Next.
00:31:30The natural gift you would like to be.
00:31:35The natural gift you would like to be.
00:31:39To be able to drink without smell.
00:31:49All right.
00:32:15Here you go.
00:32:21What do you say?
00:32:23What do you want to say, little boy?
00:32:26Why do you love such young people?
00:32:28This is what I want to say.
00:32:36Love is filled with my heart,
00:32:40as a red button in the garden.
00:32:53And here's what they want to say...
00:33:00...and here's what they want to say.
00:33:04Yeah, he's a doctor.
00:33:07He's not in a car.
00:33:10You're all like a doctor.
00:33:12You've seen him, like a monkey.
00:33:16He's like a cat.
00:33:19He's not in a car.
00:33:22сидел подонок твой stefan и вообще он мужиков мы начали подставлял задницу
00:33:31чтобы было чем платить держава все так и всего да ты себя в зеркало видел старушка
00:33:45You are not a symbol of sex. You are just a bunch.
00:33:54You are old. Who wants you to want?
00:33:59He is a good guy. He is a good guy.
00:34:05Why not?
00:34:06Stop, Stanislas.
00:34:09Stop.
00:34:10If you have left a little bit of jealousy.
00:34:13Just a little bit of jealousy.
00:34:15Just a little bit of jealousy.
00:34:20I've lost my father, my mother, my wife...
00:34:27...and a dog.
00:34:32Not tomorrow or after tomorrow.
00:34:34Charlotte will be buried in the house of a biker.
00:34:38A black and white.
00:34:39And a black and white.
00:34:41It will be complete.
00:34:47Stéphane, who will be with me now after all this?
00:34:53You saw your hair in the mirror?
00:34:55You understand, that it's the end?
00:34:58You are a good guy.
00:35:00I'm sorry.
00:35:01I didn't want you to be offended.
00:35:03But I'd better put you in the course.
00:35:05You are now living with a prostitute,
00:35:08who gives him a cock.
00:35:11You are a good guy.
00:35:13For the rapule.
00:35:16And you...
00:35:17With your hand.
00:35:19With your hand.
00:35:21With your hand.
00:35:22With Scarletti.
00:35:23With Gershwin.
00:35:25With Cole Porter.
00:35:26It's all in the past.
00:35:26You are a good guy.
00:35:30You are a good guy.
00:35:32You are a good guy.
00:35:35What's up?
00:35:35What's up?
00:35:36What's up?
00:35:37What's up?
00:35:37What's up?
00:35:38What's up?
00:35:38What's up?
00:35:38You can play one concert for the left.
00:35:40I know.
00:35:41I know, Ravella.
00:35:49I'd like to do something else.
00:35:55Jesus, yes will be your joy.
00:35:58This is what?
00:36:00This is also for the left.
00:36:19One hand.
00:36:21One hand.
00:36:21You can do anything.
00:36:23One hand.
00:36:24I can't even drop.
00:36:27You can't do anything.
00:36:29What?
00:36:30You can't do anything.
00:36:31You can't do anything.
00:36:35You are a good guy.
00:36:37Charlotte.
00:36:46You are a good guy.
00:36:55What?
00:36:56You are a good guy.
00:36:59How are you?
00:36:59They are old.
00:37:03They are gay.
00:37:05They are gay.
00:37:05They are a good guy.
00:37:06That's a good guy.
00:37:07And you have a natural smell?
00:37:13Yes, natural smell.
00:37:18Then listen to my advice, my dad.
00:37:21We need to be at least at least in the middle of the day.
00:37:25They are only going to get rid of them.
00:37:31Where is Stefan?
00:37:34He left.
00:37:37Did you go to the body?
00:37:39No.
00:37:42He went to the body.
00:38:00Father, I'm going to go to the party.
00:38:02I'm going to go to the party.
00:38:04Okay.
00:38:07Only not on the bike.
00:38:10I'll call you a car.
00:38:13And I'll go to the party.
00:38:15I'll go home.
00:38:19I'll go to the party.
00:38:20I'll go to the party.
00:38:23I'll go to the party.
00:38:27Remember about Cinderella?
00:38:33I'll go to the party.
00:38:38I'm going to go home.
00:38:40I'll go home.
00:38:40I'll go home.
00:38:42I'll go home.
00:38:44I've grown rugs.
00:38:45I've grown rugs.
00:38:47I've grown rugs.
00:39:43I've grown rugs.
00:40:14Well, what do you think?
00:40:16Listen, Stanley.
00:40:19Listen, Oliver.
00:40:24As I know, you're not in trouble.
00:40:27I don't remember.
00:40:30So I can tell you the truth.
00:40:35You're in trouble with the girl.
00:40:45You're in trouble with the girl.
00:40:49And you know, she's a little kid.
00:40:57She's a little kid.
00:40:59She sings, she's a little kid.
00:41:07And that's why you're in trouble with the girl, my dear Stenley.
00:41:20You're in trouble with the girl.
00:41:22You're in trouble with the girl.
00:41:24You're in trouble.
00:41:26You're in trouble.
00:41:48You're in trouble with the girl.
00:41:52You're in trouble with the girl.
00:42:00You're in trouble with the girl.
00:42:04You're in trouble with the girl.
00:42:07You're in trouble with the girl.
00:42:16You're in trouble with the girl.
00:42:22You're in trouble with the girl.
00:42:25You're in trouble with the girl.
00:42:41You're in trouble with the girl.
00:42:44You're in trouble with the girl.
00:42:47You're in trouble.
00:42:50You're in trouble.
00:43:02I can see the truth in the eyes of God completely.
00:43:06The truth is killing.
00:43:09He is a god on earth.
00:43:12He believes in the heavens, but not in God.
00:43:18Tell God in many ways.
00:43:21Or you will have problems at the top.
00:43:23Actually, I have a idea of a better idea.
00:43:25Just close your throat.
00:43:27And wait for me, my friend.
00:43:33Close your throat and wait for my friend.
00:43:36Close your throat and wait for me.
00:43:41And wait for me.
00:43:42That's a place.
00:43:45That's it.
00:43:49I'll come.
00:43:58I found my hair on my feet. Do you think I'm going to sleep in one bed with your sh**?
00:44:08Charlotte. Charlotte never mind.
00:44:53You find my hair on my way.
00:44:53You find my hair on my body.
00:44:55You find my hair on my river.
00:45:02Dad, I'm scared.
00:45:05Come on, get out of here.
00:45:19Dad, why did you do this?
00:45:22What did I do again?
00:45:27I'm scared of who I am.
00:45:30I'm doing what I want and what I want.
00:45:33I'm not supposed to be before I'm at all.
00:45:35I'm not telling you about the story.
00:45:39The story?
00:45:41Grimm, Anderson.
00:45:43You think you're a fool?
00:45:45No, you're a little girl.
00:45:47The blood on your head is not broken, you're a little girl.
00:45:51You're a god, father.
00:45:53Go on, get out of here.
00:45:55Oh, man!
00:45:57Oh, man!
00:46:02Mom.
00:46:05Mom, where is my mom?
00:46:09Mom, I'm in the sky.
00:46:11If you're going to continue, I'll be coming soon.
00:46:20I saw the revolver in your house.
00:46:29You'll be back.
00:46:30You're back, dear dear.
00:46:32You're back, dear.
00:46:33When you shoot yourself, you'll be back.
00:46:40You'll be back.
00:46:40You will hit 20 years ago.
00:46:42You'll be back with my mother's face.
00:46:45You'll be back, fool.
00:46:47You'll be back, fool.
00:46:48You'll be back when you're back.
00:46:54Oh, my little Carmen, remember our strange things, and the вокals, and the evening, and the bar, and what?
00:47:06Oh, Carmen, our страшные fights, and the forest, and the carl, and the dup, and our last ssore, and the
00:47:15automatic in my hand, and the dyrk of the car.
00:47:19It's in your head.
00:48:09It's in your head.
00:48:11It's in your head.
00:48:20It's in your head.
00:48:30It's in your head.
00:48:32It's in your head.
00:48:34It's in your head.
00:48:37It's in your head.
00:48:39It's in your head.
00:48:46It's in your head.
00:48:47It's in your head.
00:48:56It's in your head.
00:48:57It's in your head.
00:48:59It's in your head.
00:49:05It's in your head.
00:49:30It's in your head.
00:49:31It's in your head.
00:49:42It's in your head.
00:49:44It's in your head.
00:49:49It's in your head.
00:49:51It's in your head.
00:49:53It's in your head.
00:49:56It's in your head.
00:50:04It's in your head.
00:50:07It's in your head.
00:50:09It's in your head.
00:50:23It's in your head.
00:50:25It's in your head.
00:50:30It's in your head — you, с которой вам так не терпится
00:50:33слиться.
00:50:37Вы узнаете людей, которым вы сегодня благодарны
00:50:42за равнодушие.
00:50:45Может быть, однажды, оскорбленный этими черствыми сердцами,
00:50:55You are not ashamed of the heart, that belonged to you when you were.
00:51:04What was your position?
00:51:08What was your position?
00:51:09What was your position?
00:51:13What was your position?
00:51:19It was beautiful, right?
00:51:31What was your position?
00:51:33What was your position?
00:51:37What was your position?
00:51:39There is only one problem.
00:51:41Only one.
00:51:46They belong to him.
00:51:50What does he mean?
00:51:54Benjamin.
00:51:56Constana.
00:51:59What was he...
00:52:02He was willing.
00:52:04His life isn't the right angle.
00:52:05And he died in 1830.
00:52:10What this?
00:52:12When Constana.
00:52:17Constante.
00:52:18He wasn't just a limit.
00:52:24How will you do?
00:52:26my dear dear, he will kill himself because of this
00:52:31piece, and he will fight where he can, in intellectual
00:52:36sense, of course, in intellectual sense.
00:52:40Tell me, doctor, you are not a teacher?
00:52:47No, no, no, I have nothing against the yellow, no.
00:52:50I have no idea. And I ask you, if your grandmother loved
00:52:58driving on a bike or not?
00:53:02Sorry, I don't understand.
00:53:04The bike, the pedal, the pedal, the pedal, the pedal,
00:53:11the pedal, the pedal, the pedal!
00:53:14And what a d***?
00:53:19Benjamin Constantin.
00:53:21Not funny.
00:53:23Well, how are you?
00:53:29You're a jerk.
00:53:31You're a jerk.
00:53:45Take me any money.
00:53:46What?
00:53:47With what?
00:53:49Where do I take money?
00:53:52For Charlotte.
00:53:54For Charlotte!
00:53:56She's not my daughter.
00:53:58Ask her mother.
00:53:59If, of course, you'll be able.
00:54:02Get out of here.
00:54:06You'll be able to find her.
00:54:11Get out of here.
00:54:13Get out of here.
00:54:37I'd like to say a few words.
00:54:39I have no time for you.
00:54:41What is it that you are nervous?
00:54:42It's a day?
00:54:44What's the day?
00:54:46It's a day.
00:54:48It's a day.
00:54:49It's a day.
00:54:50It's a day.
00:54:50It's a day.
00:54:51It's a day.
00:54:55It's a day.
00:54:56What do you need?
00:54:57It's a day.
00:55:01Listen carefully.
00:55:03It's not a joke.
00:55:06Stop talking to him about an accident.
00:55:09You'll kill him.
00:55:11Who?
00:55:12I?
00:55:13Father.
00:55:14Father?
00:55:18!
00:55:18Do what I have trespassing.
00:55:21Oh.
00:55:22Do you yes, Dorie?
00:55:28Oh, she almost said.
00:55:30so I can't see you anymore.
00:55:34I know.
00:55:35I know.
00:55:36You'll put him in it.
00:55:38Stop!
00:55:45He was beautiful, he was high, and he looked like sand.
00:55:49He's a legioner.
00:55:59I take a car, and you Porsche.
00:56:02Why not? It's all right.
00:56:06Let's start.
00:56:17I don't know what else.
00:56:18No, no, it's okay.
00:56:19Oh, it's okay.
00:56:20Let's start again, man.
00:56:27Hey, that's wonderful, baby.
00:56:54What's going on?
00:56:57I got a son of a girl.
00:57:01You can't let me go.
00:57:06Dad!
00:57:09What's wrong?
00:57:10What's wrong?
00:57:10What's wrong?
00:57:12I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:16What the hell is that I'm going to eat?
00:57:26What the hell is that? Why me?
00:57:57I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:48I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:53I don't know.
01:00:19I don't know.
01:00:44I don't know.
01:01:14I don't know.
01:01:48I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:52I don't know.
01:03:21I don't know.
01:03:49I don't know.
01:04:20I don't know.
01:04:34I don't know.
01:04:36I don't know.
01:05:09I don't know.
01:05:11I don't know.
01:05:41I don't know.
01:05:44I don't know.
01:05:46I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:44I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:48I don't know.
01:07:20I don't know.
01:07:29I don't know.
01:07:42I don't know.
01:07:57I don't know.
01:08:07I don't know.
01:08:10I don't know.
01:08:11I don't know.
01:08:12I don't know.
01:08:13I don't know.
01:08:14I don't know.
01:08:17I don't know.
01:08:25I don't know.
01:08:27I don't know.
01:08:28I don't know.
01:08:30I don't know.
01:08:34I don't know.
01:08:35I don't know.
01:08:40I don't know.
01:08:42I don't know.
01:08:44I don't know.
01:08:46I don't know.
01:08:46I don't know.
01:08:47I don't know.
01:08:51I don't know.
01:08:56I don't know.
01:09:00I don't know.
01:09:21¶¶
01:09:24¶¶
01:09:26¶¶
01:10:03Чёрт, что-то мне худо.
01:10:07Сердце.
01:10:09Это сердце.
01:10:12Чёртов насос.
01:10:16Думаю, это оно самое.
01:10:18На этот раз мне крышка.
01:10:20Кто умирает, я или ты?
01:10:29Я спрашиваю, это ты умираешь или всё-таки я?
01:10:42Чёрт.
01:10:43Да разбирайтесь вы сами.
01:10:47Надоело возиться с вашими проблемами.
01:10:53Где моя девочка?
01:10:56Чёрт, где Шарлатта?
01:11:02Господи, больно.
01:11:05Больно, больно, больно.
01:11:08Мама, мама, прости меня.
01:11:16Прости.
01:11:17Теперь я тебе, мама.
01:11:19Прости меня, я не нарушена.
01:11:21Я знала, что это не ты.
01:11:23Что ты...
01:11:24Что ты говоришь?
01:11:27Я знала, что ты не виноват.
01:11:29Я просто хотела тебя достать.
01:11:31Ха-ха-ха.
01:11:33Ха-ха-ха.
01:11:36Вот чёрт.
01:11:37Ну ты и семья.
01:11:38Oh, yeah.
01:12:10Oh, yeah.
01:12:47Oh, yeah.
Comments