Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
She left without a word(auto sub) [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:10怀孕六周我才知道老公和他的白月光有一个即将出生的孩子
00:00:23听来我在别的医院坐枕你不用来接我了
00:00:29今天是我们结婚三周年的纪念日 我给你准备了一个
00:00:40惊喜
00:00:42任娜机长 你刚出航司就带我来接上
00:00:45会不会太惊喜
00:00:46不会
00:00:57陈兰哥 怎么了 你和这位医生认识吗
00:01:05不认识
00:01:07你好医生
00:01:14请绑老姐在床上
00:01:21陈兰哥 我害怕
00:01:23陈兰哥 我害怕
00:01:24Don't worry, there's me.
00:01:27Please help me with the doctor.
00:01:30The doctor will take care of the doctor.
00:01:34It's 38 hours.
00:01:45What's the doctor?
00:01:46Is there a problem?
00:01:50It's not a problem.
00:01:51It's very clear.
00:01:53Keep staying here.
00:01:55I need to do two weeks.
00:01:57You don't have to be in the doctor.
00:01:59You have to look at the doctor.
00:02:01You're very nice to meet the doctor.
00:02:02He's a good father.
00:02:04Thanks.
00:02:10Thank you,医生.
00:02:31I was the first time I met her at the gym, until I was 25 years old, and I was
00:02:39the first time I met her.
00:02:41I went to her face, and I used the 99步.
00:02:46而她始终对白月光念念不忘
00:02:48不肯朝我迈出一步
00:02:50我终于明白
00:02:54有些爱注定得不到回应
00:02:57而我也绝不会让我的孩子
00:02:59出生在一个不完整的家
00:03:01姜婷兰
00:03:03你这颗无热的心
00:03:06我不想再无了
00:03:12可是爱已成两人的理解
00:03:17了解彼此最难以为就天线
00:03:21只要不舍不舍不舍不舍不舍不
00:03:28舍不舍得爱一生都长恨了
00:03:32眼泪究竟只会谁啊
00:03:33谁输谁啊
00:03:39谁又真的在乎呢
00:03:47就让这段失败的婚姻到此为止吧
00:03:58老婆
00:03:59这是我从巴黎给你带的礼物
00:04:15宋斯他刚刚离婚回国
00:04:19我和他只是普通朋友
00:04:32你能不能不要用这种眼神看着我
00:04:33他不像你那么独立
00:04:35现在搭着肚子处处不方便
00:04:38我只是帮个忙而已
00:04:39搭着肚子不方便
00:04:41我不也是
00:04:46航四有紧急会议
00:04:48你要是困了就先睡
00:04:49不用等我
00:04:50不用等我
00:04:52我等我
00:04:54我看中了凌江的一套评测
00:05:02喜欢就买
00:05:04喜欢就买
00:05:10等我回来
00:05:31I don't know.
00:05:53I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:12I don't know.
00:06:13I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:17I don't know.
00:06:18I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:27I don't know.
00:06:33I don't know.
00:06:35I don't know.
00:06:37I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:11I don't know.
00:07:23I don't know.
00:07:26I don't know.
00:07:26I don't know.
00:07:28I'm tired.
00:07:28I'm getting our紀念日.
00:07:29So.
00:07:30I'll see you tomorrow.
00:07:32I'll meet you together.
00:07:33As a reward.
00:07:34Okay.
00:07:34I'll see you tomorrow.
00:07:41I'll see you tomorrow.
00:08:03It's a good one.
00:08:13It's a good one.
00:08:14This one.
00:08:15You're pregnant. You can't eat this one.
00:08:18You can't eat this one.
00:08:19You can't eat this one.
00:08:27Mr. Lampo, you're so handsome.
00:08:30After you?
00:08:31I'll give you your dad.
00:08:33Good.
00:08:39Mr. Lampo, you're back.
00:08:43Mr. Lampo, you're back.
00:08:45Mr. Lampo, you're back in the hospital.
00:08:46I didn't share a thank you again.
00:08:48Mr. Lampo, you're back to me.
00:08:55What're you doing?
00:08:55Oh, you're pregnant.
00:08:56What are you doing?
00:08:58Are you going to be working?
00:09:01Oh my god.
00:09:03Are you familiar with me?
00:09:05I don't know.
00:09:11Oh my god.
00:09:12Your stomach hurts.
00:09:14Don't worry.
00:09:14I'll send you to the hospital.
00:09:28Oh my god.
00:09:30Oh my god.
00:09:32Come on.
00:09:32Oh my god.
00:09:33Oh my god.
00:09:34Oh my god.
00:09:35Oh my god.
00:09:45How's your friend?
00:09:48Why'd you start coming home?
00:09:50I'm not going to get back to you.
00:09:52I'm going to send her to her, not to her.
00:10:08Come, let's eat the milk.
00:10:10If you eat the milk, you won't suffer.
00:10:12Don't. I don't want to eat the milk.
00:10:15You can't eat the milk.
00:10:21As a doctor, you should know more than others.
00:10:25What is your memory?
00:10:27I don't need you to teach me how to be a doctor.
00:10:30You're in trouble with me.
00:10:31I'm not with you today.
00:10:38Hey?
00:10:44How are you feeling?
00:10:46You still want to talk to me?
00:11:02I don't want to talk to my mother.
00:11:05Is she not supposed to receive her milk?
00:11:06She can't start to breathe in her, not to me.
00:11:09What should she be able to remove her?
00:11:12She's pregnant.
00:11:13You get her out of her.
00:11:14How are you being a doctor?
00:11:16I'm sorry.
00:11:18I don't know.
00:11:25Am I?
00:11:26I'm not a child.
00:11:27I've been giving up some questions.
00:11:29Look, I'm not going to leave.
00:11:32You can take care of yourself.
00:11:35I'm not a child.
00:11:36I'm not a child.
00:11:37Is it not a child?
00:11:38Why do you want to marry me?
00:11:41I'm not a child.
00:11:44I'm not a child.
00:11:52My wife, it's time for the year.
00:11:58I'm going to go to a restaurant.
00:11:59Let's go to dinner.
00:12:18What's wrong?
00:12:21Do you like this?
00:12:22Let's go.
00:12:29Do you remember me?
00:12:30I don't like it.
00:12:33I love it.
00:12:35I love it.
00:12:39Sorry.
00:12:40What do you want to eat?
00:12:42Let's do it again.
00:12:43In the future, I'll never forget.
00:12:46Your heart has become a gift.
00:12:49I'll never forget.
00:12:51I'll never forget.
00:12:55I'll never forget.
00:12:55I'm going to eat.
00:13:00I'm not going to buy a gift.
00:13:03I'll never forget.
00:13:03What do you want?
00:13:04What do you want?
00:13:04What do you want?
00:13:07I'm going to do a phone call for my parents.
00:13:09What do you want to do?
00:13:25What do you want to do?
00:13:29What do you want to do?
00:13:31I'll never forget.
00:13:32What do you want to do?
00:13:37What do you want to do?
00:13:38What do you want to do?
00:13:50语言那一只天空
00:13:57冷风刺激着胸骨
00:13:58颂缠你看
00:14:04黑暗的街道上行不走
00:14:06没事
00:14:06继续吧
00:14:11雨滴不觉至终定档
00:14:17红泥上越来越厉害
00:14:24它而至的风也红
00:14:33是尽面那朦朦感性开始拥摇
00:14:40年耐笑容,靈魂已失控。
00:15:05眼睛向你,鼻子向我。
00:15:16老婆,我们要个保护吧?
00:15:19眼睛向你,鼻子向我。
00:15:22多讽刺啊,姜婷。
00:15:23你第一次想要孩子,竟然是在即将失去他的这一天。
00:15:38秦朗哥,我肚子不舒服,你能陪我去医院吗?
00:15:43哦,好。
00:15:45宝婉,汉思有急事,不如。
00:15:50姜天兰,如果我们有一个女人,你希望她嫁给一个什么样的人?
00:15:56当然是嫁给一个全心全意爱她,疼她,照顾她的人。
00:16:00那如果第二个人有感觉帮你呢?
00:16:02那就离婚。
00:16:05那如果有宝宝而已。
00:16:13那就打掉。
00:16:15我不同意她做丹琴妈妈。
00:16:20姜天兰,这些都是你说的。
00:16:22最好不要后悔。
00:16:23最好不要后悔。
00:16:32姜天兰,这些都是你说的。
00:16:35The doctor, the child is very healthy.
00:16:38If you want to help the child's family,
00:16:42he is dead.
00:16:46He is dead.
00:16:50The doctor, he is going to go to bed.
00:16:56What?
00:16:57The doctor is going to hear me.
00:16:59Let's go to the doctor.
00:17:00Use me.
00:17:14Henry,
00:17:16specifically if nothing larsome,
00:17:20You're looking at,
00:17:22right away?
00:17:23That's why you're Eunice.
00:17:26What happened to my eyes?
00:17:30Who's wrong?
00:17:33I was really, I was wrong,
00:17:37I'm sorry.
00:17:40What happened?
00:17:47He heard me!
00:17:49Can I tell you,
00:17:50I was so excited about how I found you.
00:17:54I'm going to learn how to do it, let me know.
00:18:29天蓝哥 天蓝哥
00:18:32阿子 你听到了吗 他们说温婉流产了
00:18:37死有可能呀 天蓝哥 一定是你听错了 温依孙是在挺多人在手上的
00:18:45我有点不舒服 你是送回家
00:18:47你说得对 我一定是听错 我们要是怀孕 会告诉我们
00:18:53走吧
00:19:00
00:19:15你怎么了 看起来好像有点不太高兴啊
00:19:17太累了
00:19:31神流通知单
00:19:38另外呢
00:19:42老婆
00:19:43老婆
00:19:45aired延期的发裂
00:19:56检还有
00:20:02
00:20:03轟轰哥 怎么才接电话呀
00:20:08过两天就是我的预纠期了 你不陪着我的对不对
00:20:11票表 我帮你 Fair
00:20:19Oh
00:20:19Mom
00:20:19I really thought I was going to be here
00:20:23But I want to thank you
00:20:25You've been here for the last time
00:20:26You've been here for a while
00:20:29But I didn't get my back
00:20:32Oh, right
00:20:33Well
00:20:35You know
00:20:37In my wedding day
00:20:38I sent you to
00:20:40That's why
00:20:42I didn't get my back
00:20:44I'm sorry
00:20:46If you've been here
00:20:48I'll let you know
00:20:49Maybe
00:20:49I'll let you know
00:20:52Oh
00:20:54You can get it
00:20:57But I don't want
00:21:01Oh
00:21:02Oh
00:21:10Who's the phone?
00:21:12The phone is coming to me
00:21:13The phone is coming to me
00:21:32The phone is coming to me
00:21:34I'll let you know
00:21:37Oh
00:21:45Oh
00:21:45Oh
00:21:46Oh
00:21:46Oh
00:21:47Oh
00:21:47Oh
00:21:49Oh
00:21:49Oh
00:21:49I'm here
00:21:50Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Oh
00:21:54Then I'll tell you.
00:21:57He won't be here.
00:22:01What are you saying?
00:22:06What are you saying?
00:22:07I'm sorry.
00:22:08I want to die.
00:22:10I have so many things.
00:22:14If you want to die when you're married,
00:22:17you will still be with me.
00:22:22You...
00:22:22You...
00:22:27I'm sorry.
00:22:29I'm sorry.
00:22:32I'm sorry.
00:22:35I'm sorry.
00:22:36I'm sorry.
00:22:38I'm sorry.
00:22:40You're still alive.
00:22:42Even though your breath is still alive.
00:22:45You're tenderly.
00:22:47It's gonna make me cry tonight.
00:22:51I'm sorry.
00:22:59I'm sorry.
00:23:00I'm here to go to Bahari.
00:23:02I have a gift for you.
00:23:08You may be away again.
00:23:28I will never carve out a single day.
00:23:29I am too close to the sky.
00:23:33Mor�ers.
00:23:34Your mother?
00:23:35I will take you to the earth.
00:23:38I will take you.
00:34:17,
00:36:38,
00:37:11,
00:37:12,
00:37:13,
00:37:13,
00:37:13,
00:37:13,
00:37:14,
00:37:41,
00:38:11,
00:38:41,
00:39:11,
00:39:41,
00:40:11,
00:40:41,
00:41:11,
00:41:18,
00:41:48,
00:42:18,
00:42:20,,
00:42:50,
00:43:48,
00:44:18,
00:44:48,
00:45:18,
00:45:48,
00:46:18,
00:46:48,
00:47:17,
00:47:47,
00:48:17,
00:48:47,
00:49:17,
00:49:18,
00:49:19,
00:49:48,
00:50:00,,
00:50:48,
00:50:54,,
00:51:48,
00:51:49,,,,
00:56:13Go, go, go, go, go, go, go, go.
00:59:41,
01:00:32,
01:01:12,
01:04:47,
01:05:22,
01:05:27you.
01:06:25,
01:06:55,
01:07:25,
01:08:07,
01:08:35,
01:09:05,
01:09:35,
01:10:05,
01:10:35,
01:11:05,
01:11:35,
01:11:56,
Comments

Recommended