- 15 hours ago
Esaret Capitulo 404 Completo en Español [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:22Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:22You will not be able to do anything else.
03:35I am very hurt, Orhan.
03:38How could you put me in the same place?
03:57I don't want you to escape, I'll get you to the point where I'm going.
04:05I'll get you to the point where I'm going.
04:12Get down, get down, get down, get down, get down, get down.
04:16This is the end of my brother's face, you're going to die!
04:21You just call him.
04:21I do not say them.
04:23I do not say you!
04:28You are not a witch.
04:30Why did you do that?
04:32Did you ever get me?
04:33You have all been there.
04:34But why did you know me?
04:35You just tell me that I found him!
04:36I think I did.
04:36Let me know you!
04:38I'm coming!
04:42I don't know you.
04:44She is at my heart.
04:46You are my only lady!
04:46He's not the woman!
04:48He's the girl!
04:51He's the girl!
04:52Get the girl!
04:54Leave me!
04:56Baba!
04:57You didn't know what you want!
04:59You didn't know what you had to do
05:01My brother's face and his face
05:03He's the one who died
05:06He's the girl!
05:06I'm out of here
05:07I'm out of here
05:08You can't convince me but you can't convince me.
05:09That's it, you can't convince me.
05:12You can't convince me.
05:14How dare you be!
05:15I'm sorry, but I call it.
05:16I go with my wife!
05:17I don't know.
05:47You should know how you are doing.
05:50Get the word!
05:51Get the words!
05:54Get this.
05:55Get it.
05:55Get!
05:56Get the word, you will
05:58write it.
05:58Get down.
06:00Get down.
06:00Get down.
06:01Get down.
06:01Get down.
06:02Get down.
06:03Get down.
06:03Get down.
06:05Get down.
06:17Hello.
06:19Gürbüz Bey.
06:20Suzan ben Aziz'in ablası.
06:22We were a gun.
06:22Ablası'nın orızatımız olacaktı.
06:24Polisler Aziz'i aldı.
06:26Aziz mi?
06:28Ne diyorsun Allah'cım sen?
06:30Sebep?
06:31Abi ne oluyor?
06:32Adam alıkoyma.
06:34Geldiler eve aradılar. Kızı bulamadılar Allah'tan.
06:37Şimdi geldiler babamla pikniye gitmişlerdi ama
06:40polisler Aziz'i götürdü.
06:42He.
06:44Ucuz yırtmışsınız o zaman he.
06:46Ucuz yırtmışsınız değil.
06:48Ucuz yırtmışız diyeceksin herhalde Gürbüz Bey.
06:50It was your job, didn't you?
06:52What will happen now?
06:54How will I help you?
06:56You don't have to do it.
06:58If you're doing it, you can't do it.
07:03The police can do it.
07:06You can't do it.
07:08You can't do it.
07:13You can't do it.
07:15You can't do it.
07:17You can't do it.
07:30You can't do it.
07:31No way.
07:31Why'd you decide to be alone?
07:33No way.
07:35You know what a man is saying.
07:36You're a creeper.
07:36You're a creeper, you're a creeper.
07:42You'll be afraid of the Yarebakan.
07:47If the girl has been accepted, Aziz will die.
07:53That's why she will die.
08:04What are you doing, girl?
08:10I don't know.
08:11I don't know.
09:10You can see the
09:13Aziz Kılıç Arslan.
09:17Eski polis.
09:19Zanlı sandalyesinden.
09:22Kelepçeli.
09:23Onur Kırcı olsa gerek.
09:25Ama dur. Onur.
09:28O sende yok işte.
09:30Nesli'nin yüz karası olarak kendini attırdığım günden beri.
09:36Kışkırtma.
09:37Adi uçuruları uyguladığın taktikler bana sökmez.
09:43Ne soracaksan sor.
09:47Şenol Çiçek'in borcu sebebiyle kızını alıkoydun doğru mu?
09:51Hayır.
09:53Elinde kanıt olsa bu soruyu sormazdım bile.
09:56Bana polistik öğretene bak.
09:59Uyuşturucu ticaret yapacak Tinet'teki adam.
10:02Mahalle tefecisinin tahsilatçılığını yapan adam bana iş öğretiyor.
10:07Kanıt mı istiyorsun?
10:09Al sana kanıt.
10:10Kızın babasının aynı tefeciye borcu varmış.
10:13Nefes abi değil mi?
10:14Bak eğer Elif Çiçek'i saklıyorsan.
10:18Eninde sonunda bulacaksın.
10:20Sonra ne olacak biliyor musun?
10:22Seni hak ettiğin yere tıkayacağım.
10:25Hapishaneye gireceksin.
10:29Aziz Kılıç Arslan.
10:31Kanıtın bu he.
10:33O zaman sana kolay gelsin.
10:36Ben buradan elimi kolumu sallayarak çıkarım.
10:39Sen de arkamdan bakarsın sağlıyacağım.
10:42Sen de arkamdan bakarsın.
10:47Bir sonraki de.
10:50Benimle abone olmayı hatırlatätz.
10:50Beşikti.
10:55Bir sonraki de.
10:58Bir sonraki videoda.
11:03Bir sonraki videoda.
11:11Abone olmayı unutmayın.
11:11Elizade bir sonraki videoda.
11:18What is the reason why we are not to be a doctor?
11:21We are not to be a doctor.
11:23We are not to know what's going on.
11:27Now you are not to be a doctor.
11:32The reason why we are not to be a doctor.
11:34We are not to be a doctor.
11:37I am not to be a doctor.
12:00Do you want to know what you want to know?
12:11...and he created its legacy to protect herself.
12:13I really want to make a good relationship with all of them.
12:17I really want to know them about her.
12:20I want to know them all.
12:27What did I say?
12:43Let me finish.
12:45Look how it's done.
12:47Why did I say to you?
12:47I mean we have to say to you.
12:57Wait a minute...
13:12...the Unfortunately...
13:13...the Weapon...
13:15...the Weapon...
13:15...weapon.
13:16Weapon.
13:20At this time...
13:22...weapon.
13:23Yes, we've got not to go.
13:23No, we got not to go.
13:25It's a crazy.
13:26I don't know what to say.
13:28I don't know what to say, I don't know what to say.
14:00I don't know what to say.
14:01Aldılar getirdiler beni buraya da.
14:03Ben ne diyeceğim şimdi ya, ne diyeceğim?
14:15Şenol Şiçek sen misin?
14:27Ne oldu bir takıldın kaldın, hayırdır?
14:30Yok, yok amirim ne takılacağım?
14:33Getirdiler beni buraya ifade vereyim diye.
14:35Bekliyorum işte öyle.
14:36Ben alacağım ifadeni.
14:43Sen de burada bekle.
14:45İfaden çıktığında imzalayacaksın.
14:47Sonra da doğru nezarete.
14:49Sen de.
14:50Yüzünü ayırma.
14:51Gel bakalım Şenol Şiçek.
15:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:22Otur.
15:31Devam edin.
15:32Aziz Kılıç Arslan.
15:33Kızını zorlamalı koyduk.
15:42Geldi bile.
15:44Hayır babası!
15:48Hadi bırakın.
15:50Hadi bırakın.
15:56You méd701
16:06I'm sorry
16:08That 심�бо
16:12Do you know what happened?
16:19The problem is
16:20Amir, the government went.
16:23How did you go?
16:26Amir, the bus will be the bus?
16:29Let's say, look, how did you get the bus?
16:32Let's say, let's say, let's say.
16:33Let's say, let's say, let's say.
16:41Amir, amir,
16:44I forgot, I forgot, I forgot, I forgot.
16:51I'm going to get here and get there again.
16:55You're not going to give me.
16:56Why don't you talk to me?
16:58I'm trying to get in here.
17:00You're going to get here.
17:01I'm going to get here.
17:03Get here.
17:37You are so scared, bravo.
17:40You are looking at your look at your place.
17:42is now
17:44if you are not in the house
17:46you are not in the house
17:49you are in the house
17:54you are in the house
17:55but you are in the house
17:58you will be able to
17:59take this place
18:03come back
18:13She will be a doctor.
18:15He will be a doctor.
18:16She will be a doctor.
18:18She will be a doctor.
18:22He can talk about it.
18:25But he will be a doctor.
18:27He will be a doctor.
18:29We should be sure that he will be a doctor.
18:30What should you do?
18:33We should be a doctor.
18:36Or else we will be a doctor.
19:02How did you get out of finished?
19:04In turn.
19:05I was very surprised for you.
19:05I don't know.
19:07I have to say.
19:08I'm going to come back here.
19:09I am in my sister.
19:10Do not do you see it?
19:14My thing is normal.
19:17You can't tell me.
19:18I got you.
19:19Come back to me.
19:20I'm in my daughter's room.
19:20I need you.
19:21I should go home.
19:22Right.
19:29Come back and meet you.
19:39I am not going to the side of my life.
19:43But I am not going to the side of my head.
19:44I am going to the side of my head and I will continue to live.
19:49On the side of my head is a child.
20:00Orrin Bey.
20:01I'm not sure that there are many factors that you have to put on.
20:06This is the document I have written.
20:09I'm going to tell you the truth that I have said to you already know.
20:15I'm going to get you with me and my daughter's hands.
20:21Hir Hanım's treatment for your clients, I have a very important moral truth.
20:29I have a feeling that I didn't know you.
20:37He was the only one who was pregnant.
20:38My wife, of course, was a doctor of the clinic.
20:45She was diagnosed.
20:47She was pregnant with the baby's daughter.
20:52He was not in a situation with his husband.
20:55He was not in a situation with his wife.
21:04He said he was very concerned about his husband.
21:10He was under the right for his wife.
21:12He was under the right of his operation to do the right for his wife.
21:17I am not alone. I am still a little bit.
21:20I am still a little bit.
21:22If you have a good health, I don't know.
21:35I know what I mean by the fact that I'm not ready for the end of the day.
21:38I know what I mean by the end of this age.
21:40I know what I mean by the end of this age, I know what I mean by the end of
21:40this age.
21:40Life has been to us again.
21:48I have been to the end of this age.
21:52I learned that your family's family has not been able to learn this.
21:56This is a very scary one.
21:59But I have a very scary one.
22:04Afife Demirhan,
22:06you are a very different person who lives in your life.
22:11He is a very dangerous person.
22:14He is a very dangerous person.
22:17He was the one who used the woman to use me to kill my father's life.
22:21But I couldn't see this sin.
22:46Umarım bundan sonra annenizin yarattığı bu büyük yıkımın etkisini hayatınızdan silebilir,
22:52yaşamınızı yeniden kurabilirsiniz.
23:04Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra,
23:09yokluğunda yitip gidermiş asalet,
23:13dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa,
23:19aşk değil ki bu, fazlası kabul et.
23:23Bende bir hayat hep sana düşküm, sana hasret kalmış inandım.
23:33Sustukça büyür, içimde tuttuğum her kelime,
23:38yok ki gücüm.
23:43Vazgeçmiş ben kendimden,
23:48biraz sabır belki biraz daha dem.
23:52İsteyemem başka bir şey,
23:57arman etmiş seni zaten.
24:02Yalan değil canım acı,
24:06Senden uzakta nefesini alıp,
24:11dokunduğum evdeyi barek,
24:16dua gibi cennetten.
24:36Yarın oğlumun yanına giderken,
24:39siz de gerçeği öğreneceksiniz.
24:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:23Yapma ne olur.
25:24Kafayı da kilitliyorsun zaten.
25:26Buna ne gerek var?
25:30Gereklerim çok acıyor.
25:32Çıkar ne olur.
25:34Acısın, sesin çıktığı için oldu bütün bunlar.
25:40Sakın sesini çıkarayım deme.
25:42Eğer çıkarırsan seni kaynar sülah işlerime.
26:04Kardeş merhaba, iyi akşamlar.
26:06Ben, ben Elif'in babasıyım.
26:09Kızımı almaya geldim.
26:10Bak, Aziz'i bırakmalarını istiyorsan,
26:13Elif'in mutlaka bir şey yok.
26:14You gotta go on your radio.
26:16But look at me, look at him, look at him, look at him.
26:21I'm going to go on my dad, I'm going to get my brother to a house.
26:25Not your brother, go on, go on!
26:27See you, I really need to go on his face!
26:30Go on, go on!
26:50I don't know.
27:14On that one.
27:45On that one.
28:14On that one.
28:45On that one.
28:50On that one.
28:53On that one.
29:11On that one.
29:15On that one.
29:28On that one.
29:31On that one.
29:33On that one.
29:47On that one.
29:54On that one.
30:18On that one.
30:21On that one.
30:21On that one.
30:28On that one.
30:31On that one.
30:41On that one.
31:11On that one.
31:12On that one.
31:39On that one.
31:48On that one.
31:50On that one.
32:09On that one.
32:10On that one.
32:18On that one.
32:22On that one.
32:29On that one.
32:33On that one.
32:53On that one.
32:56On that one.
33:05On that one.
33:07On that one.
33:07On that one.
33:08On that one.
33:22On that one.
33:27On that one.
33:28On that one.
33:31On that one.
33:49On that one.
33:51On that one.
33:51On that one.
33:53On that one.
33:54On that one.
33:55On that one.
33:57On that one.
33:58On that one.
33:59On that one.
34:01On that one.
34:03On that one.
34:05On that one.
34:06On that one.
34:06On that one.
34:07On that one.
34:10On that one.
34:11On that one.
34:12On that one.
34:12The phone is ringing.
34:14If you want it.
34:16It may be important.
34:20Are you thinking of yourself?
34:24I know what you're doing.
34:28You've got a job.
34:32If you go to where you go,
34:35you'll see your eyes on your eyes.
34:40She will not tell you everything.
34:40Now you'll do nothing to tell us.
34:47It's a good answer?
34:51Okay, you said it.
34:57If you do not let yourself know you're not gonna leave your eyes.
35:00I can not give you a name.
35:20Let's go to the house and let's go to the house and let's go to the house.
36:36Baba, çorba. Hadi aç ağzını.
36:47Aç. Aç ağzını.
36:50Ah, afiyet olsun.
36:56Suzan, sana bir şey soracağım ama kızma.
37:01Aziz oğlum nerede?
37:03Baba, tutturduğun mu tutturuyorsun?
37:05Dedim ya gelecek diye.
37:07Hadi.
37:08Hadi iç çorbanı sen.
37:10Hah, aç ağzını.
37:11Bakayım.
37:12Hop.
37:14Ay Allah'ım kim bu şimdi?
37:17Off.
37:18Canımdan bezdim.
37:19Bezdim, canımdan bezdim.
37:26Asayiş şube, komiser yardımcısı Şahin Yıldırım.
37:30Evi arayacağız.
37:31Arkadaşlarınız aramıştı.
37:33Olsun bir de biz arayalım.
37:35Tabii, buyurun.
37:36Buyurun.
37:41Sen yukarı bak.
37:52Bir deli kuyuya taş atmış, siz çıkarmaya çalışıyorsunuz.
37:55Yani benim kardeşim masum memur bey ama tabii bakın, ne bulacaksanız.
38:01Hasta babam kaza geçirdi.
38:03Perişan haldeyiz.
38:05E siz de bize bu çamur atanlarla uğraşacağınızı bizim gibi masum insanları sorguluyorsunuz.
38:19Suzan kim bu?
38:21Polis babacığım.
38:22Aziz'in arkadaşı mı?
38:24Ben oğlunuzun arkadaşı değilim amca.
38:27Bir de kömürlük vardı galiba, gelirken görmüştüm.
38:30Doğru ama dün arkadaşlarınız bakmıştı oraya.
38:33Tamam bir de ben bakayım.
38:34Eee şey, eee...
38:36Gelin, buyurun.
38:39Ay Allah'ım.
38:47Ay memur bey içerisi çok pis.
38:50Ay bir de arkadaşlarınız bakmışlardı oraya.
38:52Ben de dedim ya bir de ben bakayım.
38:54Hı.
38:58Buranın anahtarları nerede?
39:00Aa, anahtarı evde unuttum ben.
39:02Cebine bak, cebine.
39:04Cebine koymuşsun dur.
39:05Baba benim cebim mi var Allah aşkına?
39:07Ay babacığım benim.
39:10İşte onların aklı geliyor, bizimki gidiyor bazen.
39:20Buyurun.
39:25Buyurun.
39:28Buyurun.
39:28İyi kız içeride mi?
39:32Oh!
39:33Ah!
39:34Ah!
39:35Babacım nasıl düştün sen öyle?
39:38Ah!
39:38Ah!
39:39Sorun yok değil mi?
39:40Gel!
39:40Ama söylüyorum size babam hasta diyorum dinlemiyorsunuz ki!
39:44Niye bakıp bakıp duruyorsunuz aynı yere?
39:46Ben anlamıyorum ki!
39:48Ha şimdi bu adam düşse ölse siz vicdanı azabı çekmeyecek misiniz?
39:51Yok diyorum işte kız içeride yok!
39:53E ben de görevimi yapmak zorundayım!
39:56Kusura bakmayın rahatsızlık verdik!
39:58Isn't my baby?
39:59Isn't that the thing?
40:00You're right.
40:01I'm so glad you thought you were there.
40:02I'm so glad you're here.
40:07I'm so glad you can see it, God.
40:12I'm so glad you were here.
40:12Good night.
40:17Why did you say that?
40:19Are you in need of a thing?
40:22Nothing.
40:23I was gonna say, go on my path, you go on my face.
40:26you would speak to me!
40:32Look at you, you'll be able to go out here!
40:35You can't find a way to go out here!
40:37You have something to ask!
40:44We will see you, we will see you?
40:47We will see you, you will see you!
40:51Let's see you, we will see you!
40:53We will see you, you will see you!
40:53We will see you!
40:59Let's go, let's go, let's go!
41:47You are only my boss, I'm here to stay here, calm down, calm down, calm down.
41:54You don't have a life that is very difficult.
42:17Yes?
42:18I am.
42:24...and he said to the clinic to the partner.
42:26He said to the clinic today.
42:31Go.
42:34He's gone.
42:49The car is here.
42:51He'll get to the car.
42:57I'm sorry.
42:58We're going to ask you.
43:01You know what I'm talking about.
43:04You know.
43:06I don't understand.
43:09I don't understand.
43:11I'm sorry.
43:11You're going to go.
43:14You can't realize that you can't imagine?
43:16I'm not going away, I'm going to give an agreement.
43:19I'm going to pay a request for you.
43:21A little bit.
43:23You had a request for a few days.
43:25You had a request for a few years.
43:27You have a request for a few days.
43:29We haven't got a little.
43:34You had a request for a few days.
43:34You had a request for a new one.
43:37I don't get started.
43:38But it was all that.
43:39You have no idea.
43:41I have no idea.
43:42I'm going to find whatever you want.
43:44You have to find something.
43:47You have to leave your mind.
43:52I am willing to look for the most!
43:59The answer is not possible.
44:04But if you ask for it,
44:06there is not going to be any connection!
44:08There is no doubt, you don't have to look at me.
44:23You are lying.
44:26And I will find it.
44:30And I will find it.
44:38Kalk hadi.
44:41Araba geldi.
44:43Gidiyoruz.
44:50Bayağı zaman oldu Alalı, ben hatırlamıyorum ki markasını.
44:55Tamam, bakarım.
44:57Babacığım, ben şimdi odama gidiyorum, sen bir şey istersen seslen, tamam mı?
45:04Ne?
45:05Rozan.
45:07Aziz'i arasak mı?
45:08Aynısından bulman zor ama.
45:12Aziz, neredesin oğlum?
45:16Niye gelmiyorsun?
45:51Aziz?
45:54Aziz?
45:58Aziz?
46:13Aziz mi?
46:25Look at me.
46:27My love.
46:27Good job.
46:36I had to work.
46:37You're a good friend.
46:38I'm sorry.
46:58You are not here?
47:01Are you here?
47:13What's the thing about you?
47:15Why did you drop the head?
47:20You know what you are doing?
47:20Why are you empty so far?
47:20Why did you drop the head?
47:21Ah, thank you.
47:26There's a few people.
47:28Let's get you?
47:40I love you.
48:03Aziz!
48:07Akif amca!
48:09Don't get me Akif amca!
48:13Aziz!
48:14Akif amca, get me!
48:17Aziz!
48:17Aziz!
48:20Akif amca!
48:21Akif amca!
48:22Aziz!
48:31Akif amca!
48:32Akif amca!
48:46Akif amca!
48:49Thank you very much.
50:21Ben Elif Çiçek.
50:30İfademi vermek istiyorum.
51:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:41Altyazı M.K.
51:44Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
52:01Benden sakladığınız neyse bir iz olmalı, bir ipucu.
52:36Altyazı M.K.
52:59Altyazı M.K.
53:05Altyazı M.K.
53:12Altyazı M.K.
53:54Altyazı M.K.
54:07Altyazı M.K.
54:20Altyazı M.K.
54:34Altyazı M.K.
54:50Altyazı M.K.
55:04Altyazı M.K.
55:22Altyazı M.K.
55:35Altyazı M.K.
55:42Altyazı M.K.
Comments