Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
The.Dream.Life.Of.Mr.Kim.S01E10.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:38I'm a lawyer.
00:01:41I'm a lawyer.
00:01:42Oh, my son.
00:01:48Oh, my son.
00:01:49Oh, my son.
00:02:08Oh, my son.
00:02:09Oh, my son.
00:02:12Oh, my son.
00:02:13Oh, my son.
00:02:17Oh, my son.
00:02:26Oh, my son.
00:02:29Oh, my son.
00:02:30Oh, my son.
00:02:31Oh, my son.
00:02:32Oh, my son.
00:02:33Oh, my son.
00:02:34Oh, my son.
00:02:36Oh, my son.
00:02:37Oh, my son.
00:02:37Oh, my son.
00:02:38Okay, let's go.
00:02:53Don't go?
00:02:54Go.
00:02:55Go.
00:02:56Go.
00:02:58Go.
00:02:59Go.
00:03:19Go.
00:03:21Why don't you come here?
00:03:26Why don't you come here?
00:03:29How long?
00:03:30Why don't you come here?
00:03:35Why,26.
00:03:35Why are you...
00:03:37I'm running to пти.
00:03:38What?
00:03:40Why are you doing so?
00:03:41You're the one who's here to go!
00:03:47Why are you so crazy when you're here?
00:03:49What's your fate?
00:03:51Ah...
00:03:52I'm sorry.
00:03:54I'll go.
00:03:55Oh, my God.
00:03:56That's a good thing, don't you?
00:03:57I'm sorry, don't you?
00:03:57Can't believe it.
00:04:00Okay.
00:04:13My goodness.
00:04:15I can't believe it.
00:04:21I can't believe it.
00:04:22I can't believe it.
00:04:22I've got a good job.
00:04:23Where?
00:04:26I was worried about you.
00:04:27I was worried about him.
00:04:30You know, he was worried about him?
00:04:33I was worried about him.
00:04:36He said, hey, what?
00:04:37He said, I don't know what to say.
00:04:39I don't know what to say.
00:04:41Then he got a hand in front of me.
00:04:51I had no idea.
00:04:55You're not going to survive.
00:04:58I'm not going to understand.
00:04:59I'm not going to live without any idea.
00:05:00So, I'm going to go to the doctor's doctor.
00:05:05I'm going to go.
00:05:07I'm going to go.
00:05:08Go.
00:05:09If I'm fine, it's fine.
00:05:15What are you doing?
00:05:25This is a guy.
00:05:32You're such a big guy.
00:05:34You're such a big guy.
00:05:35You're such a big guy.
00:05:39What do you see?
00:05:41I'll see you next time.
00:05:45Shut up, son!
00:05:47That's right.
00:05:49Don't give up your feelings.
00:05:51Don't do it.
00:05:53What do you do?
00:05:55Don't do it.
00:05:55I'll see you next time.
00:05:57Shut up, son!
00:06:02Are you going to go here?
00:06:04Is it right here?
00:06:05I'm going to go here.
00:06:07Why are you going to go here?
00:06:13At the end, we've made you a lot of money.
00:06:23You're not going to go to the hospital.
00:06:25You're going to go to the hospital.
00:06:28You're going to be better.
00:06:30You're going to let me tell you what about the hospital?
00:06:48I'm going to go in there.
00:06:50I want to go to the hospital, I'm going to go to the hospital.
00:06:53Him, I'm going to go here.
00:06:57I don't want milk to eat them.
00:06:58I don't want milk, man.
00:07:00What's up with the hospital?
00:07:00I don't want milk, man.
00:07:00Hey, what is it?
00:07:02Corbett, you're going to go home, hey, somebody said that I was worried about you.
00:07:06I was waiting for you to powert.
00:07:11Come on.
00:07:12Come on.
00:07:12I'm getting to that one.
00:07:13There's no sort of no physical feeling.
00:07:14A-I-I's going to go home.
00:07:14But I'll go home.
00:07:16I want to go home.
00:07:17What's that?
00:07:19Tell me, what's this?
00:07:20Then you're going to go home.
00:07:20I'm going home.
00:07:21Okay.
00:07:22Oh, my God!
00:07:27There...
00:07:28...
00:07:29...
00:07:29...
00:07:30...
00:07:31...
00:07:33...
00:07:33...
00:07:33...
00:07:37...
00:07:37...
00:07:37...
00:07:37...
00:07:37...
00:07:38...
00:07:38...
00:07:38Okay, let's go.
00:07:39You need to go to school.
00:07:44What?
00:07:45Okay, let's go.
00:07:49Why?
00:07:51You're okay.
00:07:51You're okay.
00:07:53You're okay?
00:07:55You're okay.
00:07:55You're okay.
00:07:59Let's go.
00:08:00Okay, let's go.
00:08:03Okay, what are you doing?
00:08:03You're okay, stay away.
00:08:06Just like you're still there.
00:08:11Don't let the person begin.
00:08:12Don't let the person begin.
00:08:13Just do this.
00:08:17You're okay.
00:08:21You're okay.
00:08:24This bill is so good.
00:08:25I never could go to school.
00:08:27Don't come here.
00:08:29I'm going to go.
00:08:31I'm going to go.
00:08:31Okay, okay.
00:08:35I'm going to go.
00:08:36No, no, I'm going to go.
00:08:38I'm going to go.
00:08:48I'm going to go.
00:08:50Why are you so many people?
00:09:04I'm going to go.
00:09:45I'm going to go.
00:09:46You don't have to drive.
00:09:47Why are you now?
00:09:50Hey, look.
00:09:52You look bad.
00:09:52How horrible is your body?
00:09:54You know, how horrible is your body.
00:09:55I don't want to go.
00:09:56Maybe you go to the next place.
00:09:56I'm going to go a new house.
00:09:57How bad are you?
00:09:58What do you think?
00:09:59I've been here.
00:10:01I can't go.
00:10:03I can't go.
00:10:04Can't you tell me what he's going to do?
00:10:05I can't wait to go.
00:10:12Okay.
00:10:14I can't wait.
00:10:22Okay.
00:10:23I'm here.
00:10:23Here you go.
00:10:24Here you go.
00:10:27Let's get started.
00:10:29Let's get started.
00:10:36Yes, sir.
00:10:38When did you come here?
00:10:39Yes, I was waiting for you.
00:10:41So, I'm going to eat a lot.
00:10:43I'm going to eat a lot.
00:10:46I'm going to read a lot.
00:10:47I'm going to read a lot.
00:10:48Let me take a break.
00:10:52Well, I'm going to eat a little bit more.
00:11:01I think I'm just going to eat a little bit more.
00:11:07Take care of me.
00:11:12I'll check it out.
00:11:14I'm so sorry.
00:11:15How much do you feel about this?
00:11:18That's where I came from.
00:11:18I'm really sorry.
00:11:19Really?
00:11:20Because I was so close to you.
00:11:25What?
00:11:27You're there, 1st?
00:11:29Let's go.
00:11:31Please, please.
00:11:32Please, please.
00:11:33Please, please, please.
00:11:35Please, please, please.
00:11:38Please, please.
00:11:38Please, please.
00:11:39Please, please.
00:11:39Please, please.
00:11:48차 한잔 드시겠어요?
00:11:51아니, 괜찮아요.
00:11:53아, 네.
00:11:53앉아계세요.
00:11:54네.
00:12:03한 10분 앉아있다 갑시다.
00:12:08사모님은 아직 모르시는군요?
00:12:11뭘요?
00:12:121층 상가 운영 받으신 거.
00:12:18답 나왔네요.
00:12:19얼른 얘기하세요.
00:12:20고민 안 하고 대책 마련하세요.
00:12:21그리고 약 드세요.
00:12:24무슨 약?
00:12:25공황장애 약이겠죠?
00:12:27자, 총 두 종류고요.
00:12:29항불안제가 있는데 발작이 오시거나 호흡이 곤란하실 때 드시면 됩니다.
00:12:33그리고 항우울제가 있는데.
00:12:34제가 봐요.
00:12:36아니, 본진표도 안 보고, 예?
00:12:38진료도 안 해보고 무슨 사람한테 그냥 공황장애래.
00:12:41사람 순차.
00:12:42응응.
00:12:43증상은 이미 제가 눈으로 확인을 해서요.
00:12:45언제요?
00:12:48자.
00:12:51왜?
00:12:52뭐?
00:12:52뭐요?
00:12:53야, 여기로 한번 와보시라고요.
00:12:56이게 뭐?
00:12:58자, 저기서부터 걸어오시다가.
00:13:05점점 숨쉬기 힘들어하시고.
00:13:08건물 아래에서 가슴 부여잡고 쓰러지셨던 김낙수님.
00:13:16예, 응급처치 해드리는 게 저입니다.
00:13:19괜찮으세요?
00:13:20잠시만요.
00:13:21잠시만요.
00:13:21잠시만요.
00:13:21여기 있습니다.
00:13:22나오고 있습니다.
00:13:24저보세요.
00:13:24행정은.
00:13:28자, 여기다 들고서 숨 한번 쉬어보도록 하겠습니다.
00:13:31최대한 배로.
00:13:34계속하실게요.
00:13:37네, 여기 망진프라자 앞인데요.
00:13:40네, 사람이 쓰러져 있습니다.
00:13:43뭐 그냥 환자가 없어가지고 창백만 보고 있다 보니까 그렇게 됐네요.
00:13:47뭐 직업상 할 일을 한 거니까.
00:13:50감사 인사를 따로 하실 필요는 없습니다.
00:13:55입학 차석.
00:13:57졸업 수석.
00:14:00안 물어봤어요.
00:14:04제가 어찌 됐든.
00:14:06정신의학과 전문의로서의 소견을 말씀드리겠습니다.
00:14:10공황장애입니다.
00:14:16자, 질환이라고 합시다, 질환.
00:14:26감기, 장염, 근육통.
00:14:29그리고 공황장애, 질환.
00:14:33그거 그냥 마음 고쳐먹고 긍정적으로 생각하고 뭐 템플스테이 가고 운동하고 그러면 낫는 거죠?
00:14:39응응.
00:14:41그렇게 의지만으로 낫는 병은 아니에요.
00:14:43그럼 뭐 도대체 뭐 어떻게 하지 낫는 거예요?
00:14:46자, 일단 시간을 가지고 차를 한 잔 하시면서.
00:14:49공황장애 낫는 차예요?
00:14:52아니요, 그런 차는 없어요.
00:14:53안 마셔요, 그럼.
00:14:59공황장애는 약물치료, 인지행동치료 그리고 호흡훈련 이렇게 차근차근 단계별로 밟아 나가셔요.
00:15:05내가 지금 그럴 때가 아니에요.
00:15:07내가 아시잖아요.
00:15:08지금 저 망할 놈의 상가 관리해야 되지.
00:15:10내가 지금 한가롭게 그럴 시간이 없다니까.
00:15:12무슨 관리를 하고 계신데요?
00:15:14맨날 가서 청소해야지.
00:15:15그래야지 오는 사람들 좀 받고 그러지.
00:15:173개월 무료 띡 하나 붙여놓으면 세입자가 들어올 거라고 생각하세요?
00:15:25아니, 그럼 선생님 여기 왜 들어오신 거예요?
00:15:28월세가 도대체 얼마 시길래?
00:15:32저 월세 안 냅니다.
00:15:34예?
00:15:35프랜차이즈 카페 들어온단 말이야 억하셨죠?
00:15:38예.
00:15:39강남역 수준의 상권이다, 역세권 토보 3분이다.
00:15:42본부장 재량으로 화끈하게 내고해 드리겠다.
00:15:46예.
00:15:46막상 한다고 하니까 가족이랑 상의하고 다시 오라고 그러셨을 테고.
00:15:50예.
00:15:50태블릿 착착착 계산기 척척척 같은 퍼포먼스에 현혹되셨을 거고.
00:15:56선생님 혹시...
00:15:57네.
00:16:02저도 이 상가 최초 분양받은 사람입니다.
00:16:16가져올라.
00:16:17빨리.
00:16:19저, 수납할 뿐이야.
00:16:20어, 네.
00:16:21약도 타 가실게요.
00:16:22아, 예.
00:16:30아니, 당신이 의사 구한 병원이잖아.
00:16:32왜 그러는데?
00:16:33아니, 여보.
00:16:34의사가 최소한 나보다 똑똑해야 될 거 아니야.
00:16:37그치?
00:16:37그래야 나도 믿고 진료를 맡기지.
00:16:41근데...
00:16:41나랑 직접 수준이 비슷한 거 같아.
00:16:44나 쟤 못 믿겠어.
00:16:46아니, 둘이 무슨 얘기를 했길래.
00:16:48사장님!
00:16:50사장님!
00:16:51사장님!
00:16:52어?
00:16:53어?
00:16:53사장님!
00:16:54가자, 가자.
00:16:55당신 부르는 거야?
00:16:56당신...
00:16:57왜 이렇게 정화를 안 받아?
00:16:59사람 잘못 보신 거 같은데요?
00:17:00드디어 연락한 데 왔어.
00:17:02내일 보러 오겠대.
00:17:04아, 저...
00:17:05아, 저...
00:17:06아, 이제 기억났다.
00:17:09아, 저 ACT 퇴사해가지고요.
00:17:11아, 저, 전에 거래처 사장님이신데 나 퇴사한지 모르시나봐.
00:17:15아이고, 무슨 소리야.
00:17:17여기 대기업으로 온다고.
00:17:20아, 이거 뭐야?
00:17:21아이고, 사모님이신가 보다.
00:17:23마음고생 진짜 너무 많았죠.
00:17:26사장님이 너무 잘하셔야겠다.
00:17:27아, 지금...
00:17:28예?
00:17:31아, 아, 예.
00:17:33내일 전화드릴게요.
00:17:37아, 은내로 상결 면제 맞죠?
00:17:40아, 예.
00:17:41알았어요.
00:18:01아, 예.
00:18:04응.
00:18:15안oul 아이오라오.
00:18:17아, 예 아이오라오.
00:18:22쁘다오.
00:18:23앨 이거 안이 believing다.
00:18:24응.
00:18:27아, 그...
00:18:27$10,500,000.
00:18:38That money was $5,500,000?
00:18:42I paid $5,500,000.
00:18:48And?
00:18:50Of $5,000,000.
00:18:56$5,000,000.
00:19:02$5,000,000 to work for it.
00:19:04And that was we're a place to try to try so hard.
00:19:07Sorry.
00:19:09I так.
00:19:09Sorry.
00:19:10I had won't understand.
00:19:11If I want to answer the problem at fine soon.
00:19:12asks.
00:19:13Kim Naku, Kim Naku!
00:19:16Look!
00:19:18Kim Naku!
00:19:20Kim Naku!
00:19:22Kim Naku!
00:19:24Kim Naku!
00:19:25Kim Naku!
00:19:26Kim Naku!
00:19:32You are unach عليying, Leong,
00:19:44The other thing is,
00:19:44He's been doing well.
00:20:00It's not enough to give up.
00:20:03Why are you?
00:20:05It's been 20 years since it's a dream.
00:20:08It's not enough to get up.
00:20:08You're not going to pay me.
00:20:08No, no, no.
00:20:09I'm sorry.
00:20:11No, no.
00:20:11Sorry, no.
00:20:13No, no, no.
00:20:18What's up?
00:20:21What's up?
00:20:23What's up?
00:20:31What's up?
00:20:33What's up?
00:20:48What's up?
00:20:50What's up?
00:20:50You're getting up.
00:20:50Oh, there you go.
00:20:52Oh, there you go.
00:20:54Here's your father.
00:20:57Where's your father?
00:20:58What's that?
00:21:02What's up?
00:21:03I'm getting up.
00:21:03I'm getting up.
00:21:08How are you doing?
00:21:08I'm sorry, I'm sorry.
00:21:18Kim Sugehan.
00:21:19Yeah.
00:21:20Your company's CEO has your name for 3000 dollars.
00:21:29Right?
00:21:34Yes.
00:21:36So he was paying for it?
00:21:40Yes.
00:21:45Yes.
00:21:50Yes.
00:21:51Why did I pay attention to him?
00:21:59Yes.
00:21:59That's right.
00:22:00But how many times, how many times have you been here?
00:22:07And now, how do you see me?
00:22:14I don't know.
00:22:16I don't know.
00:22:17I don't know.
00:22:19What?
00:22:21What?
00:22:24What are you doing?
00:22:26What's that?
00:22:27What's going to do?
00:22:31What?
00:22:32What's wrong with you?
00:22:45I'll go.
00:22:46I'll go.
00:23:07Oh, no, no.
00:23:09No, no.
00:23:10Where are you?
00:23:11Yeah, where?
00:23:15Then I went home.
00:23:16I went home.
00:23:17You went in 3st.
00:23:18You told me you were going home in the 3st.
00:23:22There and there?
00:23:24I'm going home now.
00:23:25I'm going home.
00:23:26Here is your car.
00:23:27What is it?
00:23:27I'm going home.
00:23:28I'll go back to the house.
00:23:29I'll go back to the house.
00:23:34Yeah, go on.
00:23:38Go on.
00:23:41Go on.
00:23:41Go on.
00:23:48You...
00:23:50Why are you giving me my mom's help and you're looking for crying?
00:23:55You don't even know how to do it.
00:23:58Mom, I'm going to ask you, asking for help.
00:24:01You can't get a photo.
00:24:03Come in, go.
00:24:07I'm really not sure about your father.
00:24:10What?
00:24:20It's really my mom and I think about it.
00:24:26Really?
00:24:31You want to show me?
00:24:39You want to live in a company?
00:24:43You want to live outside?
00:24:44Right?
00:24:45My father.
00:24:48Don't do it.
00:24:50Don't do it.
00:24:57When I was working, I was like,
00:25:02you said you were all going to do it.
00:25:05But it was the father of my father.
00:25:11Isn't it?
00:25:16You really want family to come.
00:25:21What are you thinking about?
00:25:25What do you have to come to do?
00:25:26Don't you want me to know that this family was a child.
00:25:30In order to attend the public,
00:25:32we're not going to do it.
00:25:39You're not going to do it.
00:25:45We wouldn't have a plan for the family,
00:28:11Oh, my God.
00:28:15You've been here?
00:28:16I know.
00:28:21I don't know why.
00:28:23That's a good question.
00:28:25Oh, my God.
00:28:26Hey, my God.
00:28:27I was just a little bit late.
00:28:35Have a good day.
00:28:40It's warm.
00:28:44It's warm.
00:28:46It's warm.
00:28:48It's warm.
00:28:50Can you come to me?
00:28:55But I'm going to let you know it's better,
00:29:01How is it?
00:29:02How are you?
00:29:03I don't know.
00:29:05It's not easy.
00:29:06It's weird.
00:29:07It's crazy.
00:29:10Some injuries are not really.
00:29:11Are you when you first feel the illness?
00:29:17It may be a big accident.
00:29:21There are no people who live in the world are not.
00:29:23But at a really dangerous moment,
00:29:27there will be a sudden explosion.
00:29:29Hey!
00:29:31Don't blame me!
00:29:33Don't blame me!
00:29:35Yeah!
00:29:37Ah!
00:29:38Ah!
00:29:40You might have to lose your body.
00:29:48I don't know the wife.
00:29:51I don't know the wife.
00:29:52You don't have to lose your body.
00:29:55Right?
00:29:55No, I don't have a chance to get the kids.
00:29:58Right?
00:29:59I don't know if we've got a kid.
00:30:04No.
00:30:06Well, she's not enough.
00:30:07I don't know if she's a bad kid.
00:30:10She's a bad kid.
00:30:10Ta..
00:30:10You can just talk to me.
00:30:19No.
00:30:22No.
00:30:24I'm in the hospital.
00:30:25Are you still here?
00:30:26I'm in the hospital.
00:30:35So...
00:30:36I'm in the hospital.
00:30:46How...
00:30:48뭐...
00:30:54입사 동기죠, 그러니까.
00:30:57친구가 만년 과장이었는데
00:31:01회사에서 애를
00:31:04하루아침에 울릉도를 가라고 한 거예요.
00:31:08며칠 있다가 걔가
00:31:09회사 지하주차장에
00:31:12자기 차에서 번개탄을 피웠어요.
00:31:15아...
00:31:17그래서...
00:31:18뭐 그때부터
00:31:19회사에서 무슨 사고가 터질 때마다
00:31:21뭐...
00:31:23영 숨쉬기가 불편하고
00:31:25막 가슴이 막
00:31:27확 쥐어오는 것 같고 뭐...
00:31:29그렇더라고요.
00:31:30그러셨군요.
00:31:35이 대기업
00:31:38조직사에 돌아가는 게
00:31:39참 뭐 좀...
00:31:41그래요.
00:31:43위에서는 막 쪼고
00:31:45아래에서는 치고 올라오고
00:31:48아휴...
00:31:50뭐 의사선생님은
00:31:51이런 거 잘 이해 안 되시죠?
00:31:54부장님.
00:31:56저요?
00:31:58대학병원 출신입니다.
00:32:00뭐 그런데요?
00:32:02파벌, 라인, 정치
00:32:06거기도 똑같습니다.
00:32:09아, 그래.
00:32:10맞아요. 저 TV에서 봤어요.
00:32:13아, 근데 진짜 그 정도예요, 거기도?
00:32:15하...
00:32:18하...
00:32:18예?
00:32:20저 얘기는 안 할게요.
00:32:22하여튼.
00:32:23아, 얘기해 보세요.
00:32:24왜 나왔어요?
00:32:26예?
00:32:26아니, 혹시...
00:32:28그 철석같이 믿던 선배한테 배신을 당했나?
00:32:32응?
00:32:34자, 그만.
00:32:35자, 그만.
00:32:36자, 부장님 얘기를 해 보세요.
00:32:38부장님 얘기를.
00:32:43하...
00:32:44하...
00:32:45내가 사수를...
00:32:47진짜 친형보다 더 형처럼...
00:32:51생각했거든요.
00:32:52장장 이슈...
00:32:56하...
00:32:57그 말씀을 들어보니까...
00:32:59아...
00:33:00분양사계는 그냥 뭐...
00:33:02마지막 도화선일 뿐이었네요.
00:33:05회사에 계실 때부터 이미 골물대로 골막 계셨다고요, 부장님.
00:33:08마음 상태가.
00:33:09대한민국 사람들이 제일 스트레스를 많이 받는 곳이 직장입니다.
00:33:14초, 중, 고, 대학 입시 거치면서 이 체화된 경쟁 DNA가 아주 완전히 꽃을 피우는 곳이거든요.
00:33:23저 경쟁 같은 걸로 스트레스 안 받았는데요?
00:33:27네, 뭐 그렇게 물론 말씀하시는 분들도 계시죠.
00:33:31응응응응응.
00:33:32아니, 정말이에요.
00:33:33저는 어렸을 때부터 뭐 경쟁이 당연했는데.
00:33:36당장 집에서부터 뭐 형하고 경쟁했는데요, 뭐.
00:33:40형하고 무슨 경쟁을 했는데요?
00:33:42뭐 성적이죠, 뭐.
00:33:44형님이 공부를 잘하셨나요?
00:33:46아휴...
00:33:47늘 탑이었어요.
00:33:48맨날 반정하고 정교회장하고 장난 아니었어요.
00:33:51아휴, 가뜩이나 장남이라서 입현받았을 텐데.
00:33:53공부까지 잘하셨으니까 뭐.
00:33:55집에서는 늘 우선이었겠네요.
00:33:57부모님도 은근히 경쟁을 부추기는 분위기였어요.
00:34:01너도 형처럼 인정받으려면 뭐 뭔가를 좀 보여줘라 뭐 그런 분위기.
00:34:06그래서?
00:34:07형님은 뭐 부장님보다 좋은 대학을 갔나요?
00:34:09아니요.
00:34:10형님은 3주여서 지방사립대 갔어요.
00:34:14직장도 제가 더 좋은데 갔고.
00:34:20이기셨군요.
00:34:23그때 부장님의 기분 어떠셨나요?
00:34:33일요일요.
00:34:36일요일요?
00:34:38여기까지 하시죠.
00:34:45마지막이지?
00:34:48어.
00:34:50많긴 많다.
00:34:53아, 미안.
00:34:54금방 다른 곳 찾을 거야.
00:34:59Okay, so...
00:35:00But, what's all you have to do?
00:35:04Ah...
00:35:05I'm going to work with the Lume, and I'm going to be a little bit.
00:35:11Just a little bit.
00:35:13Can you see that?
00:35:15Okay.
00:35:27what?
00:35:28What?
00:35:29What did you create?
00:35:30It was this one.
00:35:33I just created this one.
00:35:38Oh...
00:35:39This is a蛇 is not a style.
00:35:43Yeah.
00:35:44Yeah.
00:35:45Something...
00:35:46Something is...
00:35:49Something is something?
00:35:51What...
00:36:00Now, we're gonna put this on my hoodie.
00:36:04Can you put this on?
00:36:07This?
00:36:09No, I'm sorry.
00:36:11This is not a deal.
00:36:13It's not a degree.
00:36:13No, it's not a degree.
00:36:15No, it's not a degree.
00:36:15You look like this.
00:36:19That's right.
00:36:25Have you ever done a lot?
00:36:31I did.
00:36:32I liked it.
00:36:34I had a design school.
00:36:35I worked for it.
00:36:38But...
00:36:40But...
00:36:41Well, but...
00:36:43You're a father.
00:36:44And you're like,
00:36:45I'm going to go to Michigan State.
00:36:47That's what I'm saying.
00:36:52What are you doing?
00:36:54What's the problem?
00:36:55It's a problem.
00:36:58It's like love.
00:37:00I think that's true.
00:37:01You know, that you've been able to grow up.
00:37:04You know, that you can't be able to grow up.
00:37:23I don't want to grow up.
00:37:24Yes.
00:37:25Yes.
00:37:25Yes.
00:37:28Yes.
00:37:32Yes.
00:37:33Yes.
00:37:33Yes.
00:37:34Yes.
00:37:34Yes.
00:37:35Yes.
00:37:35Right.
00:37:39Yes.
00:37:40Again.
00:37:40I'll spend some time on my life.
00:37:44I'll be right back.
00:37:48I'll be fine.
00:37:51Then we'll stay where to?
00:37:55Today, I'm going to go to the house.
00:37:58I'm going to go to the house.
00:37:59And then I'll stay?
00:38:09Do you want me to go?
00:38:11Why are you going to go?
00:38:14I'm not going to go.
00:38:19I'm not going to go.
00:38:21Who?
00:38:23Yes, I'm going to go.
00:38:27Let's go.
00:38:31I'm not going to go.
00:38:37I'm not going to go.
00:38:40DIMLOCKS 상무.
00:38:46What's wrong with you?
00:38:51What's wrong with you?
00:38:52I'm not going to go.
00:38:54I'm not going to go.
00:38:55I'm going to go.
00:38:56I'm going to go.
00:38:57Okay.
00:39:02Do you want me to go?
00:39:04I have to go.
00:39:06You can go.
00:39:07I'm going to go.
00:39:09What are you doing?
00:39:15Is there anything else?
00:39:15There is nothing other than the place.
00:39:16There is no trade Savior.
00:39:19There is no trade deal.
00:39:21There is nothing arabic.
00:39:29Nothing, Jughead.
00:39:30Now we are傾느냐?
00:39:32Yes, kam completely.
00:39:33You are done.
00:39:33Yeah, I completely live ellos.
00:39:35Now I gotta go.
00:39:38I have no shutdown.
00:39:40You must make a baby.
00:39:40Yeah, I wonder what?
00:39:41I don't know.
00:39:45You're going to get to go.
00:39:50You're going to get to go.
00:39:54Let's go.
00:39:57What do you say?
00:39:58What do you say?
00:39:59You're going to get to go.
00:40:09What do you say?
00:40:41진짜로.
00:40:48나 좀 가까이 가도 돼?
00:40:53어?
00:40:56할 말이 있어.
00:41:15왜 어디까지 오게?
00:41:18나도 용기를 좀 내고 싶어서.
00:41:21있잖아.
00:41:29나도 네가 없었으면 아무것도 못했을 거야.
00:41:40또는 내가 뭔가가 되고 싶게 만들거든.
00:41:51그게 나는 고맙고 좋고 그래서 앞으로도 계속 같이 했으면 좋겠어.
00:42:27이러면 일찍 자야겠다.
00:42:38I'll be back.
00:42:39Well, I'll be back.
00:43:07You can just go to the house and go to the house and go to the house.
00:43:10I don't want to go.
00:43:13You don't want to go to the house?
00:43:17Well, you don't want to go to the house.
00:43:23I'm going to go to the house and go to the house.
00:43:27The house is so cool.
00:43:29You have to go to the house.
00:43:31Let's talk about the house.
00:43:36You have to listen to the house.
00:43:37You have to go to the house and see the house.
00:43:42Look.
00:43:44You're so cute.
00:43:50This is what I'm talking about.
00:44:05So, you didn't have to stay in the middle of the house?
00:44:09I had to stay in the middle of the house.
00:44:12What?
00:44:16I had to stay in the middle of the house.
00:44:21What?
00:44:23It's a lot.
00:44:24It's a lot.
00:44:26It's a lot.
00:44:34You can't hear anything.
00:44:38What's your feeling?
00:44:40What's your feeling?
00:44:44What else?
00:44:48What?
00:44:49What does he pay for?
00:44:49I'll be back home.
00:44:50I'm not paying attention.
00:44:54I don't think my condition is a lot.
00:44:57What is he paying attention?
00:44:59I never have a great feeling.
00:45:06MF 때 형 회사 잘렸을 때도 그리고 사업 다 말아먹었을 때도 나 솔직히 기분 되게 좋았었어.
00:45:16어때?
00:45:18이제 생각이 좀 달라져?
00:45:25글쎄.
00:45:34어릴 때 엄마가 바나나를 사온 적이 있었어.
00:45:39바나나?
00:45:40그때 바나나는 참 비쌌지.
00:45:44지금 돈으로 한 송이의 한 10만 원 정도 했을 거야.
00:45:49엄마가 나한테는 두 개 형한테는 세 개를 줬어.
00:45:55근데 학교 갔다 오니까 책상에 바나나가 하나밖에 없는 거야.
00:46:00내가 형한테 가서 왜 바나나 한 개밖에 없냐고 물어보니까.
00:46:05아니 형 기억 안 나?
00:46:09내가 뭐라고 했는데.
00:46:10모른다고 했어.
00:46:12내가 형 방 가서 쓰레기통 뒤져서 껍질까지 찾아서 그거 들고 가서 형한테 소리 지르면서 내 거 왜 먹었냐고 그러니까.
00:46:22형이 나한테 어떻게 하는 줄 알아?
00:46:27내가 따귀를 때렸어, 따귀를.
00:46:32내가 울면서 엄마한테 가니까 엄마가 형이 하나 더 먹을 수도 있지 뭐 그런 거 가지고 그러냐고.
00:46:40내가 형한테 맞았다고 하니까 엄마가 아예 그대로 대꾸를 안 해.
00:46:50내가 그런 존재였어, 집에서 내가.
00:47:06내가 처음으로 3학년 때 부반장 됐다고 좋다고 집에 왔는데 뭐라고 했는지 기억나?
00:47:15아니.
00:47:17뭐라고 했는지 기억 안 나?
00:47:18아 씨 모른다고.
00:47:22아 형은 하나도 기억을 못 하는구나.
00:47:40나만 기억을 한 거네.
00:47:47나만 기억을 한 거네.
00:47:55나.
00:47:55아아.
00:48:11침.
00:48:18아.
00:48:20Whatever.
00:48:20You didn't have anything to do.
00:48:21But I don't have an extra time.
00:48:25Well, I had to pay for a couple of months.
00:48:28Just leave me a while.
00:48:29I'd rather have another.
00:48:31If you haven't seen me, have a question.
00:48:32Why don't you leave?
00:48:32Okay, buddy.
00:48:33Oh, my grandmother.
00:48:37The chairman.
00:48:40You should come in here.
00:48:42Yes?
00:48:43Maybe he's like, oh, no?
00:48:46He's like, you're like a minus.
00:48:50Are you here?
00:48:52I'm not sure.
00:48:54Yes.
00:48:56Yes.
00:48:57Yes.
00:49:37There he is.
00:49:38I can't hang this.
00:49:43Would you like to get back to the show?
00:49:44Throw it.
00:49:46I can't get back.
00:49:47why don't you talk to me?
00:49:49I'll talk to you later, sit down.
00:49:52Come on.
00:49:54Here, I'm done.
00:49:56The room, the room, the room, the room, the room, and the room.
00:50:03The room, the room, the room, the room, the room, the room, the room.
00:50:08This is the last five years of work, and then the last five years of the car,
00:50:15and then the last five years of work, so I'm going to buy it.
00:50:23I'm going to buy it and buy it, but I don't know what to do.
00:50:31Yeah?
00:50:33This house is my life in 51 years.
00:50:39It's a trophy.
00:50:42It's a trophy.
00:50:46Okay?
00:50:47You're the one.
00:50:48You're the one.
00:50:49You're the one.
00:50:51Oh, it's a good one.
00:50:51Oh, it's a good one.
00:50:51Oh, it's a good one.
00:50:56Oh, it's a good one.
00:50:57Oh, it's a good one.
00:51:03Oh, it's a good one.
00:51:03We'll try to get right back.
00:51:04Yeah.
00:51:18How can I get you?
00:51:21I can't get you to the trough.
00:51:22I can't get you to the trough.
00:52:13I'm here.
00:52:15I'm here.
00:52:16Yeah.
00:52:18I'm here.
00:52:19You're a good person.
00:52:20I'm so good.
00:52:22I'm here.
00:52:23I'm here.
00:52:25Come here.
00:52:25I'm here.
00:52:27I'm here.
00:52:29I'm here.
00:52:30I'm here.
00:52:31I'm here.
00:52:31What are you talking about?
00:52:39My name, my name, my name, my name
00:52:41It's not gonna happen
00:52:43It's not gonna happen
00:52:45It's a lot of money
00:52:46Get out of here
00:52:48Yes
00:52:49You've talked a lot about your brother
00:52:51What about you?
00:52:53There's a lot of room in AT&T
00:52:54There's a lot of room
00:52:56I'll go
00:52:57I am.
00:52:59You need to take care
00:53:00I can't drink
00:53:00Survery
00:53:01I could we go
00:53:03nursery
00:53:05That's a great deal
00:53:08można
00:53:08The two家
00:53:10A flight
00:53:26I'm sorry.
00:53:28I'm sorry.
00:53:31I'm sorry.
00:53:46I'm sorry.
00:53:50만약에 그때 형이 사과를 했고 내가 부반장 됐을 때도 그냥 축하한다 해줬으면 뭐 뭐가 달라졌으려나?
00:54:03어떤?
00:54:04뭐 지금처럼 세상 사람 전부가 내 경쟁 상대다 뭐 이런 생각도 안 하고 질투심 우월감 이런 것도 좀 덜하고 그랬을까?
00:54:15네.
00:54:16그건 영원히 몰라요.
00:54:17우리가 평양 우주로 가볼 수 있지 않는 이선.
00:54:21그리고요.
00:54:22그 경쟁심이 부장님을 지금까지 지탱해오고 가족들을 먹여 살린 그 원동력이었을 수도 있어요.
00:54:28그치.
00:54:30맞아 맞아 맞아 맞아.
00:54:32물론 퇴직하고 나서는 아직 안 죽었다 보여주고 싶어가지고.
00:54:35무리한 투자를 하게 된 뭐 한 일일 수도 있고요.
00:54:41아이고 갑자기 입맛이 떨어지네.
00:54:46그럼 자녀분은 몇 분이세요?
00:54:49아들로만 하겠어요.
00:54:50그럼 부장님께서 어릴 적 부모님께 받지 못했던 사랑과 격려를 그 아드님 한 분께 아낌없이 주고 계시겠네요.
00:55:01뭐.
00:55:02표현도 많이 하시면서 그죠?
00:55:06뭐 다른 건 몰라도 그냥.
00:55:09교육하나는 그냥.
00:55:11뭐 대치동 애들 부럽지 않게 팍팍 시원해주고 있죠 뭐.
00:55:15뭐 학원도 아낌없이 보내주고.
00:55:18과외도 그냥 팍팍 해줬고.
00:55:20못해준 게 뭐가 있어 내가 뭐.
00:55:24지금 그게 제게 어떻게 들리는지 아세요?
00:55:29나 못 먹었던 바나나는 마음껏 사줬다.
00:55:33그렇게 들립니다.
00:55:35부장님 때와는 다르게 한 송이의 삼천 원 하는.
00:55:39이 바나나야.
00:55:52흫.
00:56:01고맙 complic franchister.
00:56:08여보.
00:56:17그게 무슨ranchина.
00:56:20니가 버려서.
00:56:22근데 이야기야.
00:56:24What do you want to do?
00:56:27What do you want?
00:56:52I'll eat it.
00:56:55I'll eat it?
00:56:56I'll eat it.
00:56:58I'll eat it.
00:56:58I'll eat it.
00:57:01Maybe I'll eat it.
00:57:04Let's eat it.
00:57:10Where is it?
00:57:12Well, PC.
00:57:13I'll go to the house.
00:57:15I'll go to the house.
00:57:24Yeah, you didn't feel sorry about it?
00:57:38The decision is I made.
00:57:42Do you want to eat it?
00:57:48Yeah, you're right.
00:57:49Are you gonna eat it?
00:57:50Yeah.
00:57:52At 6am.
00:57:53No, no.
00:57:54No, no.
00:57:54No, no.
00:57:55I didn't eat it.
00:58:03You didn't eat it?
00:58:05You didn't eat it.
00:58:08You didn't eat it.
00:58:09You didn't eat it until you were a good kid.
00:58:12You didn't eat it.
00:58:14You didn't eat it.
00:58:15Let's go.
00:58:37You've gone.
00:58:51I'm sorry.
00:58:52You're going to be in a way?
00:58:53Yeah.
00:58:55Why?
00:58:55You're so sorry?
00:58:56No.
00:58:57I'm sorry.
00:58:58I'm sorry.
00:59:02I'm sorry.
00:59:04I'm sorry.
00:59:06I'm worried about it.
00:59:07No, you're not.
00:59:08I was a kid.
00:59:10I was a kid who was a kid.
00:59:10You can't stop missing a kid?
00:59:10You're so happy about that.
00:59:11I'll go.
00:59:16I got...
00:59:21Are you going to decide?
00:59:24Are you going to stay?
00:59:26You're going to stay.
00:59:27I want to be a Caucus.
00:59:28I don't want to go.
00:59:29You can't get out.
00:59:32Are you going to go?
00:59:38Why?
00:59:41But you're okay for the time.
00:59:44How are you?
00:59:45How are you?
00:59:46I'm fine.
00:59:48I'm fine.
00:59:51I'm fine.
00:59:53I'm fine.
00:59:56I'm fine.
01:00:14I'm fine.
01:00:15Ah, yes.
01:00:16I can't wait.
01:00:16Excuse me.
01:00:26Yes, sir.
01:00:27Yes, sir.
01:00:33You're right?
01:00:34Oh, it's there!
01:00:35Where are you?
01:00:36I'm going to go.
01:00:38I'm going to go.
01:01:20Let's go.
01:01:42I'm so happy.
01:01:43It's a good meal.
01:01:45It's a good meal.
01:01:46It's so good.
01:01:47Please take a seat, Father.
01:01:50Are you tired?
01:01:53I'm so tired.
01:01:54I'm so tired.
01:01:56I'm so tired.
01:01:57I'm so tired.
01:01:59Are you tired?
01:02:02If you're tired,
01:02:03I'm so tired.
01:02:09Come on.
01:02:10...
01:02:10...
01:02:14...
01:02:15...
01:02:15...
01:02:15...
01:02:16...
01:03:46Yeah, 네가 나보다 낫다, 아빠 성과는 3개월째 공실일 때. 앉으니까 되네.
01:03:53그래서 계속 할 거야?
01:03:58해야죠.
01:04:01그래, 사업이라는 게 뭐 그런 거지.
01:04:05안 될 때도 있고, 또 뭐 잘 될 때도 있고.
01:04:09이 시장의 흐름이라는 게 참 미묘하거든.
01:04:13그래서 평상시에 사람들 말에 귀를 기울여야 돼.
01:04:17뭐 식당 아주머니들, 그리고 택시기사님들.
01:04:21거기에 시장 흐름이 있단 말이야.
01:04:24야, 이 자식이 얼마짜리 컨설팅인데.
01:04:31그래, 잘하자.
01:04:37피곤하지?
01:04:42아빠는 하나도 안 피곤하다.
01:05:24그래.
01:05:25아주 들어올 때도 지들 멋대로지.
01:05:27Hey.
01:05:29Hey.
01:06:18I don't know.
Comments

Recommended