- 4 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E09 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just show on the tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won't bow
00:00:59Command Photo
00:01:02I have to show you
00:01:22I don't think it's
00:01:35Alright, go ahead.
00:01:38Get out of here, get out of here.
00:01:40Not what?
00:01:48I'm not going to get here anymore.
00:01:48I'm trying to get out of here.
00:01:53What the hell are you doing?
00:01:54I'm just going to drink some water.
00:01:55I'll drink some water.
00:01:58I'll drink some water.
00:02:05I really want you to drink some water.
00:02:08I really want you to drink some water.
00:02:15What the hell are you doing?
00:02:24Okay
00:02:51Oh
00:02:54Oh
00:03:18I love you.
00:03:31I'm sorry.
00:03:46I'm sorry.
00:03:47You're a drug you brought.
00:03:48You brought me a drug you brought.
00:03:51You're all like this.
00:03:55You're right now.
00:03:57You're right now.
00:04:13I won't have anything to do with your daughter.
00:04:16He's playing for you.
00:04:17He ran for you because of his own family.
00:04:18That's why I'm paying for his house.
00:04:21You're going to do something first.
00:04:23You didn't know what the fuck happened?
00:04:25No, nothing.
00:04:27I'm not sure of anything because you have to be vulnerable.
00:04:33You're mine.
00:04:34You're crazy, you're crazy.
00:04:41I'm going to see you next time.
00:04:53It's the 2nd of the 2nd of the 2nd of the 2nd of the 2nd of the group.
00:04:58The guests and guests of the guests of the general guests have a seat.
00:05:02ökwletary의 유압 중입니다.
00:05:03특히 강 회장의 장손으로 알려진 강회림씨가
00:05:06해외 유압 중임에도 이번 행사에 맞춰
00:05:08귀국하며 이목을 끌었습니다.
00:05:11일각에서는 강 회장이 본격적인 후계 구도를
00:05:14정리하는 신호를 보낸 게 아니냐는
00:05:16분석도 나오고 있습니다.
00:05:18행사에 참석한 한 관계자는 강 회장이
00:05:20후계 구도에 대한 특별한 언급은 없었지만
00:05:23가족 간의 화합을 강조한 발언이 눈에 띄었다며
00:05:26장손의 귀국은 상징적인 의미를 가진 것으로
00:05:30And it's a light bulb.
00:05:34You can see the details of the character's face,
00:05:35and the character's face,
00:05:35and the character's face.
00:05:48You can't change your face.
00:05:51You've been in the next two years.
00:05:52You can't believe it.
00:05:54You're not a thing.
00:05:58You're not sure.
00:06:00I'm sure you're going to tell you.
00:06:02What's it?
00:06:03Is it a new dream?
00:06:05Is it a new dream?
00:06:11You're not a dream.
00:06:13I'm not sure if you're a new dream.
00:06:13I'm gonna take a look at you.
00:06:15I'll take a look at you.
00:06:18But we're going to have a new job.
00:06:20If you have any money, you have to pay for 0.5% to pay for it.
00:06:25You're going to know how much it is, right?
00:06:2680 million.
00:06:38You're going to have to pay for it.
00:06:42You're going to have to pay for it.
00:06:48I don't know what to do with him.
00:06:48Then I'll tell you,
00:06:50the amount of money is where you are going to.
00:07:06There is a lot of money.
00:07:08I'll pay you.
00:07:21No, it's not like you.
00:07:24Check it out.
00:07:27What's going on? What's going on?
00:07:30Where do you...
00:07:31I'm a person.
00:07:34It's not a matter of time.
00:07:36Keep going.
00:07:37Yes.
00:07:38Is there any way to do this?
00:07:44Yes.
00:07:44Hi.
00:07:44Hi.
00:07:44Hi.
00:07:44Hi.
00:07:44Hi.
00:07:47Hi.
00:07:50Hi.
00:07:52Hi.
00:07:58Hi.
00:07:59Let's go.
00:08:34Let's go.
00:09:03강규림이한테 네 정체 닦아벌려도 좋다 이거지.
00:09:07도망칠 생각만 네가 어디 있는지 다 알고 있으니까.
00:09:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:09:58상사랑 부하?
00:10:28제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:59제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:26제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:27제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:29제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:55제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:58내 돈 어딨어?
00:12:00대답했잖아.
00:12:01네 돈 아니라고.
00:12:07나 죽으면 약도 사라지는 거야.
00:12:10세상에 약이 그거 하나뿐이야?
00:12:11I'm going to be able to pay for the money right now.
00:12:15You don't have to pay for the money right now?
00:12:18I don't know how many people are like me.
00:12:25If you don't get down to the police, I'm going to go to the police.
00:12:57You're welcome.
00:12:58You're welcome.
00:13:05Then you go to your home, you're going to come to your home.
00:13:08If you want it, it's the drug that you want.
00:13:14Then you can buy it for $20,000.
00:13:17It's just the price of the price.
00:13:24What do you want?
00:13:27If I want it, I'll take it back.
00:13:30You know?
00:13:30If you want it, I'll take it back.
00:13:31I'll take it back.
00:13:34I'll take it back.
00:13:36You won't take it back.
00:13:37You're right.
00:13:39You're right.
00:13:39You're right.
00:13:40You're right.
00:13:40You're right.
00:13:42I can't wait.
00:13:43You're right.
00:14:00You're right.
00:14:01What the hell is that?
00:14:02I may not be aware of this.
00:14:10I was thinking about the police department.
00:14:11He will open the door once.
00:14:12I'm turning you into my heart.
00:14:35You can't be a gun.
00:14:37Okay, what's wrong?
00:14:38You're a police.
00:14:39No, I was a criminal.
00:14:40You can't be a gun.
00:14:43I'm a gun.
00:14:43You're a gun.
00:14:44You're a gun.
00:14:46I'm a gun.
00:14:47I'm a gun.
00:14:49I'm a gun.
00:14:50I need to wait.
00:14:50I'm all going to wait.
00:14:51You're a gun.
00:14:52I need to wait.
00:14:54I'm going to be a gun.
00:14:56I'm going to be a gun.
00:15:02I'll be right back.
00:15:31You had to go with me.
00:15:33She took a look.
00:15:34You're telling me what I'm going to do.
00:15:39I'm not going to believe you.
00:15:40I'm just going to believe you.
00:15:42I don't know what I'm going to do.
00:15:46I'm going to tell you what I'm going to do.
00:15:51I'm going to tell you what I'm going to do.
00:15:52What you think was all about, what you think was all about!
00:15:55I'm sorry!
00:16:242021년 12월 1일
00:16:25We are going to start the shooting of the 장태구
00:16:27경관, 최경도 경사에 대한
00:16:28진술 조사를 시작하겠습니다.
00:16:30장태구 경관님 계십니까?
00:16:32아니, 지금 안 계신데
00:16:34뭐 때문에 그러는데요?
00:16:35감찰 고지 내용입니다.
00:16:38최경도 경사가 누구죠?
00:16:40네,
00:16:41접니다.
00:16:42잠시,
00:16:42저희랑 같이 가시죠.
00:16:51아니, 그...
00:17:00팬텀 두귀만이 가장 최근 비트코인으로 전송한 금액이
00:17:04현금으로 환산하면 대략 4천입니다.
00:17:06여기 보시면
00:17:0911월 29일
00:17:10자명 계좌에서 4천만 원 빠져나갔죠?
00:17:13그리고 같은 날짜에
00:17:14최경사가
00:17:16은행에서 돈 찾는 모습입니다.
00:17:18이건 그런 돈이 아니에요.
00:17:20뭔가 오해를 하고 계신...
00:17:22최경사가
00:17:23도귀만 부하 황동현하고
00:17:26주고받은 문자 내역도
00:17:27다 일치를 합니다.
00:17:39이게 어떻게 제 겁니까?
00:17:40제 게 아닙니다.
00:17:42최경사 서랍에서 나왔는데도요?
00:17:44네?
00:17:49뭔가 오해를 하고 계신 것 같은데
00:17:51팬텀 뿌락지는 따로 있습니다.
00:17:54돈벌레라고
00:17:54도귀만한테 확인해 보시면 됩니다.
00:17:56도귀만도
00:17:57얼굴은 본 적이 없답니다.
00:17:59다 이런 경우 대비해서
00:18:00익명으로 거래하는 거겠죠.
00:18:03제가 다 설명해 드리겠습니다.
00:18:07그게 어떻게 된 거냐면요.
00:18:09그런 적 없습니다.
00:18:11제가 무슨 돈이 있어서
00:18:12그만한 돈을 부하 직원한테 줍니까?
00:18:14지금 살고 있는지
00:18:14보증금도 4천이 안 되는데.
00:18:16아니에요.
00:18:17분명히
00:18:17저한테 먼저 현금으로 1천만 원 주셨고
00:18:20세금 문제 때문에 팀장님이 지인 계좌로
00:18:23더 빌려주셨던 겁니다.
00:18:24그럼 뭐 장 경감이 돈을 주거나
00:18:25계좌 얘기한 걸 보거나
00:18:27들은 사람이 있어요?
00:18:31대출이자 때문에 힘들어하는 건 알았는데
00:18:34그렇다고 팬텀한테
00:18:36뒷돈을 받았다고 하니까
00:18:38전부 제 불찰입니다.
00:18:40팀장이 제가 잘 살폈어야 되는데.
00:18:45아니 그럼 목적자도
00:18:47물적 증거도 없다는 거잖아.
00:18:49자, 봐봐요.
00:18:51장 경감이 자진해서 제출한 이 서류를 보면
00:18:55작년까지 가지고 있던 전셋집하고 차는
00:18:58이혼한 와이프 명의로 바뀌었고
00:19:01월급도 대부분 양육비로 빠져나갑니다.
00:19:03본인도 그런 적이 없다고 하고요.
00:19:06현재까지는 최 경사 주장을 뒷받침할 만한 증거가
00:19:10아무것도 없어요.
00:19:12만약에 최 경사 말이 사실이라면
00:19:15장 경감이 최 경사를 의도적으로 누명을 씌웠다는 건데
00:19:19저기 팀원을 왜 그렇게 하겠습니까?
00:19:23네?
00:19:24아니 무슨 이유로요?
00:19:26아, 뭐 대담이라도 좀 해 봐요!
00:19:37고맙습니다.
00:20:05All right.
00:20:08최 형사.
00:20:11최 형사?
00:20:13팀장님이었어.
00:20:15팀장님.
00:20:20약은 내놓고 뒤져야 될 거 아니야, 이 새끼야.
00:20:42너희들 약하다가 걸리네, 신원.
00:21:12너희들 약하자.
00:21:43너희들 약하자.
00:21:57너희들 약하자.
00:22:08행복로 32km 55, 녹색 대문집, 안방, 이불 속.
00:22:14이게 뭐예요, 팀장님?
00:22:16나야 뭐.
00:22:18목돈 필요할 데도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:45고맙습니다.
00:22:47야, 야!
00:22:54왜?
00:22:57어떻게?
00:22:59팀장님이 어떻게 해?
00:23:01최수 씨하고 현수 생각해.
00:23:04우리 가족한테 무슨 짓을 한 거야?
00:23:07지금쯤 네 계좌도 동결됐을 거야.
00:23:10남은 퇴직금이라도 챙기려면 처신 똑바로 해.
00:23:15그게 너하고 저 자식한테 훨씬 좋을 거야.
00:23:29뭐 하시는 거야, 지금?
00:23:31뭐 하시는 거야, 지금?
00:23:31됐어요, 됐어요.
00:23:33별거 아니야.
00:23:36됐어요.
00:23:37별거 아니야.
00:24:03별거 아니야.
00:24:06별거 아니야.
00:24:29별거 아니야.
00:24:34별거 아니야?
00:24:35아, 네, 변호사님.
00:24:36내일까지 서류 준비하겠습니다.
00:24:39아, 네 그럼요.
00:24:40방해되는 거 지금 싹 치우는 중이거든요.
00:24:43네.
00:24:46Yeah.
00:24:55Oh, I'm sorry.
00:24:57If you don't have anything to do, I'll take you to the table.
00:25:01Okay?
00:25:02Yeah, yeah.
00:25:25You can't see it.
00:25:26I'm sorry.
00:25:28I'm sorry.
00:25:31I'm sorry.
00:25:31You can't see it.
00:25:31And if you're not coming to the kids,
00:25:33please tell me.
00:25:35Yes.
00:25:36Well, I'm good at you.
00:25:38Go.
00:25:52Oh, his body has been overwhelmed.
00:25:56Oh.
00:26:00What's your Den cam?
00:26:01Oh baby.
00:26:02Oh baby.
00:26:04Oh baby.
00:26:06Oh baby.
00:26:07Oh baby.
00:26:08Oh baby.
00:26:08Oh baby.
00:26:10Oh baby.
00:26:15What are you doing today?
00:26:58I'm sorry.
00:26:59I'm sorry.
00:27:00You're going to go to school?
00:27:14Let's go.
00:27:46Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:19저번에 의뢰한 거 계속 진행해.
00:28:26어.
00:28:28근데 며칠 앞당겨야겠어.
00:28:50너네 집 당장 불질러 버릴 수도 있어.
00:28:53감당할 수 있어?
00:28:55네.
00:29:05괜찮아요.
00:29:07잠시만.
00:29:13엄마, 너 데리러 온 거야?
00:29:15어.
00:29:16시험 보느라고 고생했지, 우리 딸.
00:29:25고생 많았어?
00:29:27네, 잘 본 것 같아.
00:29:28정말.
00:29:29잘 봤어.
00:29:29잘했어.
00:29:30뭐 먹고 싶어.
00:29:31맛있는 거.
00:29:39잘했어.
00:29:40아이, 진짜.
00:29:41아니.
00:29:55형.
00:29:58형.
00:29:59형.
00:30:00형.
00:30:02형.
00:30:03형.
00:30:09형.
00:30:10형.
00:30:11형.
00:30:11형.
00:30:15형.
00:30:16형.
00:30:16형.
00:30:25형.
00:30:27형.
00:30:27형.
00:30:47형.
00:30:48형.
00:30:49형.
00:30:50형.
00:30:50형.
00:30:53형.
00:30:53형.
00:30:57What are you going to do?
00:30:58You're going to have to sell a lot of money.
00:31:01You're going to sell a lot of money.
00:31:02What are you going to do?
00:31:03You're going to have to sell a lot of money.
00:31:07Why?
00:31:10How much?
00:31:11I'll sell you.
00:31:15I'll sell you all.
00:31:17I'll sell you all.
00:31:20No.
00:31:23You just do it?
00:31:28Now, if something comes in common,
00:31:33We're getting paid for each other.
00:31:35You can't translate yourself.
00:31:37I'm going to contact you.
00:31:38I'm going to contact you.
00:31:39What?
00:31:40I'm going to sell you to me.
00:31:46I knew you were going to buy you.
00:31:48I bought you a lot.
00:31:49I bought you a lot of money.
00:31:51I bought you a lot of NFT.
00:31:55I don't know.
00:31:56I don't care.
00:32:00I'm going to buy you a lot.
00:32:03I'm going to buy you.
00:32:06Huh.
00:32:24강은수가 어떻게 강이림을 알았지?
00:32:27자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테!
00:32:34What the hell is that you're going to get out of here?
00:32:54I'm so glad to see you.
00:33:05I'm going to be here.
00:33:08I'm going to go to the bank.
00:33:08I'm going to go to the bank.
00:33:13I'm going to go to the bank.
00:33:13He was going to go to the bank.
00:33:13What is the thing about the bank?
00:33:17You've got to know what's going on.
00:33:19You've got a lot of money, right?
00:33:20You've got a lot of money.
00:33:32Yes, Mr. Chairman.
00:33:34Yes, Mr. Chairman.
00:33:35Let's go.
00:33:57Let's go.
00:33:58Ah, 나 갓 채점해봤는데 평균 점수 올랐나?
00:34:01Oh,대단하네, 우리 딸!
00:34:05근데,
00:34:07지민은 백신했대.
00:34:09학교도 며칠째 알아.
00:34:12같은 아파트 사는 애들한테 들었는데
00:34:15왠지, 그녀가 bumpers고вин도 안 받는데.
00:34:15걔네 엄마 교수도 잘린데.
00:34:17아빠도 집 안 들어오고.
00:34:19독도 짓고 전화도 안 받아.
00:34:24난 솔직히 잘 모르겠어.
00:34:27지니 엄마가 나쁜 짓 한 건 맞는데.
00:34:30근데 또 걔네 엄마만 나쁜 것 같지는 않고.
00:34:35약을 한 사람이 있으면 한 사람도 있을 거 아니야.
00:34:38그치, 엄마?
00:34:54You're starting to watch your car, you're not seeing my car!
00:34:58I'm sorry!
00:34:59You're not looking at it!
00:35:00I'm so sorry!
00:35:04You're not looking at it!
00:35:04It's not that it's all you have to do!
00:35:06You're not doing it!
00:35:07You're not doing it!
00:35:15Mom.
00:35:18Sorry.
00:35:19Oh, I'm sorry.
00:35:22I'm sorry.
00:35:25Why was it so weird?
00:35:29What's wrong?
00:35:32Huh...
00:35:38And then, I'll go.
00:35:39Oh, here...
00:35:40Before, you were going to go to school.
00:35:44You were going to go to school.
00:35:46I can go to school.
00:35:49I can go to school.
00:35:49I can go to school.
00:35:51I can go to school.
00:35:58Do you want to go?
00:35:59Yes, I can't.
00:36:01Who is it?
00:36:06I'm going to go.
00:36:07I'm going to go.
00:36:07I'm going to go.
00:36:08I'm going to go.
00:36:21I'm going to go.
00:36:21I'm going to go.
00:36:23I'm going to go.
00:36:24What do you mean I got to go.
00:36:25You're gonna be my word.
00:36:26You're not going to go.
00:36:27What is this?
00:36:28Mr. Smith has been selling the most out of the ring.
00:36:32You're going to pick up the ring.
00:36:33I got out the ring.
00:36:35His word is not.
00:36:37You're not going to push it.
00:36:40It's wrong.
00:36:45I got out if he's got out of it,
00:36:46But a few days ago, it was worth 10 million dollars.
00:36:51I can take a chance to get a lot of money.
00:36:53I thought you could take a lot of money.
00:36:56But it was a good reason.
00:36:58It was the beginning of the reason.
00:37:02That's why I can't...
00:37:03Kyo.
00:37:07Let's not forget.
00:37:08We were able to take a long time.
00:37:11You...
00:37:12I...
00:37:14I was able to do it.
00:37:20I'm going to go.
00:37:23I'll go.
00:37:25I'll go.
00:37:27Father...
00:37:28You've got to worry about it.
00:37:31You don't have to worry about it.
00:37:33You don't have to worry about it.
00:37:46I'm going to go.
00:38:04What can you do?
00:38:12I don't know.
00:38:45I don't know.
00:38:47깨셨어요?
00:38:49그런데 보호자님이 어디 가셨지?
00:38:52보호자야?
00:38:54아버님이요.
00:38:55연락받고 바로 오셨어요.
00:38:56엄청 뛰어오신 것 같던데.
00:39:00어머어머.
00:39:01어디 가세요?
00:39:03아버지!
00:39:04아버지!
00:39:05죄송해요.
00:39:07제가 전부 다 돌려놓을게요.
00:39:09약속할게요!
00:39:11아버지!
00:39:12약속할게요!
00:39:14아버지!
00:39:20아버지!
00:39:22아버지!
00:39:28아버지!
00:39:51I don't know what to do.
00:39:53I don't know what to do.
00:40:39I don't know what to do.
00:40:55I don't know what to do.
00:40:56다녀왔습니다.
00:41:07엄마?
00:41:21엄마!
00:41:23엄마!
00:41:24엄마!
00:41:25엄마!
00:41:26어떡해!
00:41:28엄마!
00:41:37환자분?
00:41:39제가 한 말 다 잘 들으셨죠?
00:41:44네.
00:41:45오늘 얘기 보호자한테 전달하시고
00:41:47제본할 땐 꼭 같이 오세요.
00:42:01여보!
00:42:04여보!
00:42:07여보!
00:42:07어떻게 된 거죠?
00:42:08환자 상태가 어떠죠?
00:42:10의식이 없고 수면적 과다 고경 상태입니다.
00:42:13이제 직접 진행할게요.
00:42:15여보!
00:42:16여보!
00:42:17여보!
00:42:17여보!
00:42:23여보!
00:42:23이런 질문을 하신 이유가 뭐죠?
00:42:26우리 와이프가
00:42:26진희 엄마 일이랑 무슨 관련이 있는 것도 아니잖아요.
00:42:29강은수 씨는 직접적인 관련은 없습니다.
00:42:32그럼 무슨 간접적인 관련이라도 있단 소리입니까?
00:42:35저도 그걸 알고 싶어서요.
00:42:46저도 그걸 알고 싶어서요.
00:42:47나비수 좀 드세요.
00:42:48네.
00:42:55기도사 꺼납니다.
00:42:56커튼 쳐주세요.
00:42:58엄마.
00:42:59엄마 어떻게 해.
00:43:02엄마 죽어.
00:43:04죽는 거야.
00:43:06죽게 누가 죽어 인마.
00:43:09집에 가서 엄마 집이나 챙겨와.
00:43:12옷이랑 생건증.
00:43:12어?
00:43:13내가...
00:43:15나 때문에...
00:43:16너무...
00:43:17얼른!
00:43:17여보!
00:43:18아!
00:43:21아!
00:43:23아!
00:43:24아!
00:43:25아!
00:43:26아.
00:43:36아!
00:43:49I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:43:54I don't know what to do with my wife.
00:44:20What's your fault?
00:44:21What's your fault?
00:44:23I don't know.
00:44:26I don't know.
00:44:28I'm fine.
00:44:29I'm fine.
00:44:32Where are you?
00:44:36My mom is not alive.
00:44:37My mom, I'm so tired.
00:44:37I was so tired.
00:44:37I was so tired.
00:44:40I'll be back to the hospital.
00:44:41I'll be back to the hospital.
00:44:42We need to get back to the hospital.
00:44:59I'll be back to the hospital.
00:45:07Oh!
00:45:08Oh, I'm so excited.
00:45:16Why are you so excited?
00:45:19What a deal.
00:45:21You're a doctor.
00:45:23You're a doctor.
00:45:25But it's all that what?
00:45:27You go to the other side?
00:45:32Really?
00:45:34Why?
00:45:34You're a doctor when a doctor says so much.
00:45:34Why, you're the doctor?
00:45:35You're the doctor?
00:45:36What a deal.
00:45:37Because you're a doctor?
00:45:38You don't have a deal.
00:45:42You don't have a deal, that's right.
00:45:50You don't have any money, that's right.
00:45:51Then you have a deal.
00:45:52Then you're going to pay for your money.
00:45:54That's not an option.
00:45:56You're going to pay for your money.
00:45:58You haven't paid for your money.
00:46:04You're not the only money.
00:46:29Come on.
00:48:07You're welcome.
00:49:56I need to go to the bathroom.
00:49:57And just to get to our office, we'll go to our offices so we can get involved.
00:50:01And just to go to the bathroom.
00:50:08The house is not going to be sold anymore.
00:50:23I don't want to go.
00:50:25No, I don't want to go.
00:50:28I'm going to go.
00:50:30I'm going to go.
00:51:21I don't know what to do.
00:51:24You're not a good job.
00:51:26It's a good job.
00:51:28It's a good job.
00:51:29It's my daughter's husband.
00:51:30You're like, it's a good job.
00:51:48I'm going to take a look at this, isn't it?
00:51:50I'm going to do it.
00:51:53So I'm going to live here.
00:51:55I'm going to live here.
00:51:57Okay, okay.
00:51:59Okay, okay.
00:51:59Okay, okay.
00:52:01Okay, okay.
00:52:02I don't like it anymore.
00:52:05I think I don't like it anymore.
00:52:07No, no, no.
00:52:53I don't know what to do with my phone, but I don't know what to do with my phone.
00:52:55Oh.
00:52:58Oh.
00:53:11Oh.
00:53:14Oh.
00:53:18Um...
00:53:22Good.
00:53:23Good.
00:53:24Good.
00:53:25Good.
00:53:44Good.
00:54:33Good.
00:54:34Good.
00:54:36Top 5
00:54:46I'll go.
00:54:47I'll go.
00:54:49I'll go.
00:54:49I'll go.
00:55:27I'll go.
00:55:29여기서 거래하시죠.
00:55:30남양주 청단읍 길성님 455.
00:55:52남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의
00:56:02남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의
00:56:02남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의
00:56:06남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남양주 청단의 남
00:56:14There you go.
00:56:43Ouch.
00:56:44Hey, came on from Hagt기�Coolienza.
00:56:47There is an Fuller, Her name.
00:56:47There was a transient arranger in this committee.
00:56:49Where is he?
00:56:50Ah ..
00:56:51That's it...
00:57:08I need help.
00:57:10Thank you for having me.
00:57:11It's your care more.
00:57:12I'm sorry not to you.
00:57:15How do I talk?
00:57:18You can only have a hand on my answer.
00:57:22Really?
00:57:23Is it really jelly?
00:57:25Should I doerem Coach?
00:57:29You just need to pay for your money.
00:57:30You just need to pay for your money.
00:57:32But you'll need to pay for your money.
00:57:37B.
00:57:37...
00:57:56Okay, well, I'll be back.
00:58:00Okay.
00:58:00We're going to get to the top.
00:58:02Bye!
00:58:18Oh, my God.
00:58:38Oh, my God.
Comments