Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 horas
A.Hundred.Memories.S01E10.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcripción
00:00:00아마 난 너를 사랑하나 봐
00:00:31한글자막 by 한효주
00:01:09잠시만요, 기자님
00:01:11고마워
00:01:12여기까지 안 와도 되는데
00:01:15그래도 아니죠, 선생님
00:01:16제가 외부 출장까지 모셔가는데
00:01:19들어가, 나 이거 타고 갈게
00:01:22응, 조심해서 가고
00:01:26언니!
00:01:27언니!
00:01:29호숙아
00:01:30언니 모르죠?
00:01:31좀 아까 세리한테서 전화가 왔는데
00:01:34세리 아버지가 사라지셨대요
00:01:36뭐?
00:01:37세리 울고 불고
00:01:39언니 유단하에 전화여서
00:01:41성만호기 연락해냐라 하면서 호떡치고 막
00:01:43야, 여리야, 이거 타고 가!
00:01:45어?
00:02:04러너야...
00:02:04지필아!
00:02:06제필아!
00:02:06서드야!
00:02:07아, 언니!
00:02:08제필아!
00:02:09어?
00:02:10아 clarify!
00:02:10아, 아줌마!
00:02:11어디 된거야? 아저씨는..?
00:02:14다 뒤져봤는데 근처에는 안 계셔
00:02:18경찰서에서는 성인이라서 24시간이 지나야지 실증 심보를 할 수 있대
00:02:22No es así.
00:02:23No, si te haces en el marzo
00:02:26Si se te haces
00:02:28güc Nada de una parte
00:02:30Berluso que hay que divertirte
00:02:35No, pero tú estásiale
00:02:36¿Sabes qué?
00:02:37¿De qué?
00:02:38Se me constantemente
00:02:38No, tú te has raison
00:02:39No, tú tienes que ser
00:02:40No, no, no te has visto
00:02:41No, no, no te has sentido
00:02:44No, no, no te has sentido
00:02:44No, no te has sentido
00:02:44Si te has sentido
00:02:45¿Y qué?
00:02:46No, no, no te has sentido
00:02:48¿No?
00:02:49No, no te has sentido
00:02:50No, no tengo nada así.
00:02:52No, estoy seguro.
00:02:56Vamos a seguir.
00:02:57Nos vamos a seguir.
00:03:28¿Qué pasa?
00:04:03아무리 그려도 가게 문거장 닫을 필요 있납유.
00:04:08그냥 지가 도시락 배달하고 올테니께 음료는 장사하시죠.
00:04:13우리 식당은 저녁 장사가 메인인데.
00:04:16아이고 됐어 일 없어.
00:04:19사람 나고 돈 났지 돈 나고 사람 났냐.
00:04:23내가 가야 돼.
00:04:26보나마나 만옥이 그 여자 밥도 안 먹고서 발 둥둥거리고 있을 텐데.
00:04:31가서 뭐라도 먹여야지.
00:04:33아가를 불려서라도.
00:04:36세리도 좀 챙기고.
00:04:37엄리도 참.
00:04:40왜 뭐가?
00:04:42아 아까까져 혼자 왔다 혼자 가는 인생 어쩌고 그러시더만.
00:04:46만옥이 아줌씨는 뭐 남 아녀요.
00:04:49엄리랑 피르나는 동생이요 언니요.
00:04:55친구.
00:04:57에?
00:04:58걔랑 나랑은 친구요.
00:05:01그러니까 내가 가서 위로해줘야지.
00:05:06같이 가요 엄마.
00:05:08저도 친구예요.
00:05:11세리.
00:05:23소중이.
00:05:26아.
00:05:28웬일이야 여긴 갑자기?
00:05:30그냥요.
00:05:33나랑 잠깐 좀 놀아줄 시간 돼요?
00:05:54승마가 아니라 약을 해야 되는 거 아니야?
00:05:58너무 잘 치는데?
00:06:00스트레스 받을 때마다 이거 쳐댔거든요.
00:06:03여기 와서.
00:06:14아 시원하다.
00:06:19발은 그렇게 하면서 얼굴은 하나도 안 시원한 표정인데.
00:06:23아 귀신.
00:06:28옛날부터 참 궁금했어요.
00:06:31어떻게 그렇게 내 속마음을 잘 읽어요?
00:06:35가끔은 좀 무섭기도 하고.
00:06:38관심을 가지면 보여.
00:06:40나한테 관심이 있어요?
00:06:45흠흠흠.
00:06:46흠흠, 그런 관심 말고.
00:06:49흠흠흠.
00:06:51흠흠흠.
00:06:53흠흠흠.
00:06:54흠흠흠.
00:06:55오빠.
00:06:57흠흠흠.
00:07:11흠흠흠.
00:07:12¿Qué es lo que me gusta?
00:07:15Me gusta.
00:07:19Me gusta.
00:07:20Me gusta.
00:07:23Me gusta.
00:07:28¿7 años?
00:07:32¿7 años?
00:07:33¿7 años?
00:07:35¿7 años?
00:07:39거두� Lesó.
00:07:44Me gusta.
00:07:47Yo me siento más.
00:07:51Por favor.
00:07:52¿4 место?
00:08:00Peureus, como tú hartas Lizado.
00:08:03Y 123 mundo ya.
00:08:05¿Qué?
00:08:07Sully?
00:08:17¿Opán 나랑 영내랑 싸우면
00:08:20당연히 영내 편 될 거죠?
00:08:23그게 Sully니까?
00:08:26그렇지.
00:08:28응.
00:08:31근데 안 싸웠으면 좋겠다.
00:08:35네 편도 들어주고 싶거든, 난.
00:08:39말 마.
00:08:45그래도 오빠 말 되네니까 힘이 좀 나는 것 같다.
00:08:48이뤄도 되고.
00:08:53하시는 데까진 해봐야죠.
00:08:59이제 가요.
00:09:01내가 오빠 시간 너무 많이 뺏었다.
00:09:16영배야!
00:09:18세리 데리고 나와.
00:09:19밥 먹이게.
00:09:21네 잠깐만요.
00:09:23나가서 먹자.
00:09:26응?
00:09:27세리야.
00:09:29싫어 먹기.
00:09:31내가 짜증 냈단 말이야.
00:09:34괜히 퇴원해서.
00:09:35니네 집에서 못 가게 한다고.
00:09:39진하게 팍팍 짜증 냈다고 내가.
00:09:53요새 영미가 듣는 노래 중에 돈 월이 비에 피라는 게 있어.
00:09:58무슨 뜻인데.
00:10:01무슨 뜻인데.
00:10:01너 다 중간고사 영어 32점 받은 거 알고.
00:10:07놀리는 거 아니지.
00:10:09걱정 말고 행복해지란 뜻이야.
00:10:13돈 월이 비 해피.
00:10:15돈 월이 비 해피.
00:10:20누구에게나 고통은 있대.
00:10:22그렇지만 걱정만 하는 건 그걸 두 배로 키우는 거래.
00:10:26그러니까 돈 월이 비 해피.
00:10:31일일순 패스.
00:10:32와리버리리스.
00:10:33걱정 말고 행복해져라.
00:10:36그게 모든 간에 지나갈 거다.
00:10:39그런 얘기야.
00:10:43아저씨.
00:10:46괜찮으실 거라.
00:10:49아이씨.
00:10:51짜증나.
00:10:52이 와주의 멋집에 어쩌자는 거야.
00:10:56우연배.
00:10:56아이씨.
00:10:57아이씨.
00:10:58아이씨.
00:10:59아이씨.
00:11:00아이씨.
00:11:02아이씨.
00:11:04아이씨.
00:11:05아이씨.
00:11:06아이씨.
00:11:07마음이.
00:11:08암막 흔들빛 죽이라도.
00:11:10먹을 게 좀 들어가야지.
00:11:13그래야 사람도 찾고.
00:11:15등열도 소습하지.
00:11:17한술 좀 떠봐.
00:11:19내가 소술 잘 넘어가게.
00:11:22간도 씀씀하게.
00:11:24다 해왔어.
00:11:25얼른.
00:11:26자.
00:11:27언니.
00:11:28고마운데.
00:11:30지금은 내가.
00:11:32밥이 목구멍으로 넘어갈 것 같지가 않아.
00:11:37그래.
00:11:38그 마음 내가 알지.
00:11:41고라도 적극이 좋고.
00:11:43늙어도 영감이 좋다고.
00:11:45우리 영식 아버지 알아 누웠을 때.
00:11:48내 마음도 그렇더라고.
00:11:50그냥 지지고 볶고 살아도.
00:11:52한순간 또 불쌍하고.
00:11:54애잔하고.
00:11:56언니.
00:11:56그 사람 괜찮겠지?
00:11:58혹시 어디 뭐 길바닥에 쓰러져 있고 그런 건 아니겠지?
00:12:03지갑 가져가셨다면서요.
00:12:05안에 신분증도 있고.
00:12:06쓰러지셨으면 분명히 연락 왔을 거예요.
00:12:09그럼.
00:12:10오구도 남지.
00:12:14아휴.
00:12:15근데 갑자기 이렇게 열불이 또 나네.
00:12:17아니요.
00:12:18알만한 거 다 아는 양반이 왜 식구들 걱정을 끼치냐.
00:12:22몸도 안 좋은 사람이 왜 집을 나가냐고 대체.
00:12:26저랑 싸우셨어요.
00:12:29어?
00:12:31대들었어요 제가.
00:12:32아버지한테.
00:12:35도저히 이해가 안 돼서.
00:12:37범버 언니 왜 그렇게 고집을 부리시는지.
00:12:40퇴원 안 된다고 그렇게 말씀 드렸는데.
00:12:42왜 자꾸.
00:12:45하.
00:12:45재필아.
00:12:52재필아 그거.
00:12:54태원.
00:12:57너 생각해서 그러신 것 같아.
00:13:02어?
00:13:04어제 그러시더라고.
00:13:07까탈스런 본인 때문에 너 곤란할 것 같다고.
00:13:11병원 사람들 보기 얼마나 민망하겠냐고.
00:13:18아무래도.
00:13:21사람들이 하는 얘기를 들으셨었나봐.
00:13:26하.
00:13:30그런 얘기를 왜 들어.
00:13:34뭐하러 신경을 써.
00:13:36언제부터 뭐 날 그렇게 위하셨다고.
00:13:39그렇게 말하지 마 재필아.
00:13:43아버지 너 엄청 생각하셔.
00:13:50아버지가 말 내서 내가 그동안 입국 닫고 있었는데.
00:13:55너희 엄마 돌아가신 거.
00:13:57그것도 아버지 때문에 그런 거 아니야.
00:13:59아버지는 너희 엄마 진심으로 사랑했어.
00:14:02그거 내가 알아.
00:14:03내가 비서로 일해서.
00:14:06형편 때문에 사랑 없이 결혼했던 너희 엄마는 아버지한테 끝내 마음을 못 열었어.
00:14:14그래서 알코올 중독에 우울증까지 심해져가지고.
00:14:17병원에서는 그냥 두면 그냥 죽는다고.
00:14:21그래서 아버지는 감압적으로 걸어서라도 너희 엄마 살리려고.
00:14:26잠깐만요.
00:14:26그...
00:14:29그...
00:14:29아저씨 혹시...
00:14:32거기 계신 거 아닐까요?
00:14:59아저씨!
00:15:00아저씨!
00:15:00camp을 lost пять behalf. 음?
00:15:12No, no, no.
00:15:28No, no.
00:15:48당신 좋아하는 술이랑 귤이랑 사왔어.
00:16:18당신은 이해 못 했는데...
00:16:20내가 살다 보니까 이제 좀 알겠더라고.
00:16:30이 마음의 이 지옥이란 게 얼마나 괴로운 건지.
00:16:43백화점 자빠지고 자식놈 집만 대고 천하의 이 한기보기가 과업되면 시천돼.
00:16:57지옥이야, 은혜야.
00:17:08당신은 그렇게 가니까 행복하냐? 거기서?
00:17:17아버지!
00:17:27여기서 뭐하시는 거예요, 도대체?
00:17:31어떻게 알고 왔어?
00:17:33오고 싶은 말씀을 하시지 왜 자꾸 아버지 매번...
00:17:40미안하다.
00:17:42걱정 끼치려고 그런 건 아닌데...
00:17:46너무 오고 싶었다.
00:17:54죄송해요.
00:18:01죄송해요, 아버지.
00:18:06제가...
00:18:07너무 어리고 모자라서...
00:18:10십수년을 오해하고...
00:18:13미워하고...
00:18:14아버지 너무 외롭게 만들었습니다.
00:18:18죄송해요.
00:18:27왜 말씀하셨어요, 왜?
00:18:31왜 미워 그냥 구셨어요, 왜?
00:18:33왜 이렇게 generational지?
00:18:48왜 이렇게...
00:18:49이게...
00:18:52왜 이렇게 그릴 때가 �α우냐.
00:18:54państ Perry coincidence...
00:18:56각자 유 retreat Gobline 빠지야makers
00:19:27¡Gracias!
00:19:331, 1, 1, 1
00:19:382, 1
00:19:572
00:19:59Te no te mandas más.
00:20:00Si estamos teniendo mucho tiempo,
00:20:02no te mandas para que venga.
00:20:06Y no te mandas más.
00:20:09Es que puedes vicarme cuando te� LEGAL.
00:20:11La otra vez te mandas igual.
00:20:14Te mandas más.
00:20:15a ciudad. Bienvenida,
00:20:16flipar? Sí, te vas
00:20:18a decir que me quedamos. Sí, me indesigné.
00:20:22Te vas a la vida por elante.
00:20:25Lo que pasa es que gracias a tú?
00:20:28¿No?
00:20:28No, no.
00:20:31No, no.
00:20:33No, no.
00:20:36No, no.
00:20:47Yo, te hice miedo.
00:20:47Te lo van a comer.
00:20:55Especial.
00:20:56López.
00:20:57Sí.
00:20:58Mi nombre es Goyang.
00:21:00Estvenile de la familia.
00:21:01Mi nombre es en el Espíritu de la familia...
00:21:02...de la familia en la familia.
00:21:07Mi nombre es el Espíritu del Espíritu.
00:21:10Y...
00:21:11Bueno.
00:21:14Y...
00:21:19Gracias.
00:21:48No, no, no, no, no, no.
00:22:15네, 나의 시가크락한 스타일은 아니지.
00:22:17우리 쪽 의식한 것도 있을 테고.
00:22:23근데 아직 화해 안 하셨죠?
00:22:28오해 있으시잖아요, 두 분.
00:22:30오해는 무슨?
00:22:31내가 배신 때린 거 맞아.
00:22:34아니다.
00:22:36촌스럽게 배신은 무슨?
00:22:39능력고 독립해서 나온 거지.
00:22:42아 근데 눈에 띄는 페이스들이 없는데 지금.
00:22:46미치겠네 지금.
00:22:47아니 얘도 지금.
00:22:49어머 어머 어머 어머 어머 어머 회장님 어머 어머 어머 어머 회장님 어머 어머 어머 어머 어머 회장님 어머 어머
00:22:54어머 어머 어머 회장님.
00:22:55회장님 예약도 없이 어쩐 일이세요?
00:22:57아 저기 스케줄이 하나 생겨서.
00:22:59올림몰이 가능하죠?
00:23:00아 그럼요.
00:23:02우리 회장님은 365일 낮밤 폴로 가능하시죠?
00:23:06이쪽으로 오세요 제가 해드릴게요.
00:23:08아니요.
00:23:10저 친구한테 한번 해보고 싶은데.
00:23:13우리 딸이 저 친구가 하는 걸 마음에 들어 하는 거 같던데.
00:23:16나도 궁금해서.
00:23:18고 선생.
00:23:22네.
00:23:23고 선생.
00:23:23네.
00:23:25고 선생.
00:23:51네.
00:23:53Gracias, els equilriends.
00:24:05Pa, cuidao.
00:24:06Ah!
00:24:07¡Oh mío!
00:24:08¡Gracias!
00:24:10¡O'veo!
00:24:11¡Oh!
00:24:14¡Qué hay vie shares!
00:24:18¡Pando, gente!
00:24:22¡No vaながら!
00:24:34¿Qué pasa?
00:24:55그보다 이런 기분도 안 된 미숙한 직원이 있는 미용실에 고객이 다시 가고 싶을까?
00:25:02네.
00:25:08아, 죄송합니다 회장님.
00:25:10제가 너무 큰 실수를 했어요.
00:25:13근데 보통 아이롱을 하기 전엔 시작부터 아까처럼 고지를 드려요.
00:25:20움직이시기 전에 화상을 입을 수 있으니 말씀을 달라고요.
00:25:24근데 아까 같은 상황에서...
00:25:26미리 얘기를 안 했다.
00:25:27그래서 이 사고가 다 네 잘못이다.
00:25:29아니요.
00:25:30그런 말씀이 아니라...
00:25:32일개 스텝 주지, 날 가르치려고 드네.
00:25:37그렇게 해서 도저히 못 가겠네요, 앞으로 주리엔.
00:25:40다른 샵 찾아봐야겠어요.
00:25:43아니요, 선생님.
00:25:44아니, 이렇게 가시면...
00:25:53너, 석호 대절해도 모자랄 판에 뭐?
00:25:56고지가 어쩌고 졌지?
00:25:59너 당장 해고야.
00:26:01바로 짐 싸서 나가.
00:26:03알겠어?
00:26:05빨리, 빨리.
00:26:06빨리, 빨리.
00:26:09빨리.
00:26:09빨리.
00:26:10빨리.
00:26:10빨리.
00:26:10빨리.
00:26:12빨리.
00:26:14빨리.
00:26:25야, 재필아.
00:26:28네 또 다른 여자친구 있잖아.
00:26:30왜 내가 소개해 달랐던.
00:26:32아, 용래.
00:26:33용래 왜?
00:26:34그 친구 자기네 원장한테 잘리는 거 목격함, 방금.
00:26:38화상 입혔더라나 뭐라나.
00:26:40내가 봤을 때 별로 안심하던데, 되게 높은 사람인가?
00:26:46진짜로?
00:26:48확실해, 잘린 거?
00:27:12아, 여기서 뭐해?
00:27:14나, 네 조언대로 염색 좀 하려고 왔는데.
00:27:17오빠, 날 잘못 잡았다.
00:27:19나, 잘렸어요, 여기.
00:27:21방금.
00:27:23뭐?
00:27:24근데 어디로 가야 될지 모르겠네.
00:27:27지금 들어가면 엄마가 엄청 걱정할 텐데.
00:27:40오빠, 당신이 알게 될 것 같아.
00:27:46저기 뭐야?
00:27:55나, compris.
00:27:57하...
00:28:00하...
00:28:01하...
00:28:02하...
00:28:04하...
00:28:05하...
00:28:05하...
00:28:06하...
00:28:07하...
00:28:07하...
00:28:08하...
00:28:08하...
00:28:09하... 하...
00:28:19¿Qué pasa?
00:28:19¿Opa que me gusta el moderno pop?
00:28:22No sé.
00:28:24¿Tré?
00:28:26Solo te va.
00:28:29No te vas a ver el tipo de noción.
00:28:32¿Quién es que te llaman?
00:28:34¿Opa no te llaman?
00:28:40¿Puedes decir que no te digan? Que no te digan.
00:28:43¿Qué te digan? Te digan que te digan. Si realmente está contento, ya no te digan.
00:28:49¿Es así? No, no. No, no me digan que no me digan.
00:28:56Pero no te digan. ¿No? ¿Qué te digan? ¿No te digan que se digan?
00:29:35¿Qué pasa?
00:29:35No, en uniós tan.
00:29:37Hay un día más cómodo.
00:29:38¿En qué?
00:29:39¿Han pasado?
00:29:44¿Bueno?
00:29:46¿Tiene que estar aquí?
00:29:48¿Es unión de casa?
00:29:50¿Es unión, de casa?
00:29:51¿Es unión de casa?
00:29:52¿Es unión de casa?
00:29:53¿Es unión de casa?
00:29:54¿Es unión de casa?
00:29:57¿Es unión de casa?
00:30:10No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:30:30오빠한테 받은 게 너무 많아가지고.
00:30:33받은 김에 또 받으면 안 되나?
00:30:36나중에 한꺼번에 갚으면 되지.
00:30:39갚을 수 있을지 없을지도 모르는데 그건 아니죠.
00:30:43어떻게든 제 힘으로 한번 잘 헤쳐나가볼게요.
00:30:48근데 진짜 너무너무 고맙고 너무너무 든든해요.
00:30:53역시 내 기다리 아저씨.
00:30:59아, 지슬슬 기다리 아저씨만 하는 것도 싫어지는데.
00:31:04네?
00:31:06아니야.
00:31:08내가 너무 성급했나 보다.
00:31:11오케이?
00:31:11이제야는 없던 걸로 하자.
00:31:14대신 오늘 위로 차원에서 밥 사줄게.
00:31:17너 백수된 기념으로.
00:31:19그건 그럼 그걸 할게요.
00:31:22맛있는 거 사줘요, 오빠.
00:31:24응.
00:31:24가자.
00:31:36그래.
00:31:42그래.
00:31:43그래.
00:31:43이렇게 딱 가서.
00:31:44딱 붙잡고.
00:31:45또 정분이 얼마나 만났냐.
00:31:47어?
00:31:47결혼까지 생각하냐.
00:31:48아니다.
00:31:48그럼 시끼야.
00:31:49그러면 그냥 빠져라.
00:31:50어?
00:31:51맞다 그러면.
00:31:53맞다 그러면?
00:31:54그럼 뭐 페이플레이 하자.
00:31:56나도 예전엔 꽤 깊은 사이 없다.
00:31:58응?
00:32:00아이씨.
00:32:00hi!!
00:32:01아이씨.
00:32:06야 Iowa MarioAlli
00:32:37¡Gracias!
00:32:58¿Eh?
00:32:59아니, 오늘 백수된 사람치곤 너무 잘 먹어서.
00:33:03아, 실은 오늘 하루 종일 쫄쫄 굶었거든요.
00:33:10늦게 일어나는 바람에 아침도 못 먹고 나와가지고.
00:33:17많이 먹어. 그래야 힘내서 또 일찾지.
00:33:20오빠 거 뺏어 먹을 땐 아닌데.
00:33:24에휴, 그럼 나리 나리님 만큼 많이 먹어 볼게요.
00:33:35근데 오빠는 결혼하면 와이프한테 참 잘할 것 같아요.
00:33:41자상하고 배려 깊고.
00:33:43진짜 그렇게 생각해?
00:33:45응, 그럼요.
00:33:47누군진 몰라도 오빠랑 결혼한 여자는 봉 잡는 걸걸요?
00:33:53그렇게 아까우면 네가 잡으면 되겠네, 그 봉.
00:34:00아이, 그건, 그건 너무 양심없죠.
00:34:04아, 제가 그 봉까지 어떡해.
00:34:07아이, 벌 받아요, 벌.
00:34:09어, 아들! 현아!
00:34:12어? 엄마.
00:34:16점심이 늦었네.
00:34:18어.
00:34:19근데 야가신 누구야? 여자친구?
00:34:26아...
00:34:27아, 그... 고영래라고 합니다.
00:34:30정연 오빠 친구 동생이에요. 고영식이라고.
00:34:34아, 영식이... 아! 영식이 여동생이구나!
00:34:38제가 좋아하는 여자예요.
00:34:44제가 좋아하는 친구예요.
00:34:48아직 작사랑이지 마.
00:35:09저절로 놓고 나니까 좀 부끄럽네.
00:35:12놀랐지?
00:35:14조금요.
00:35:17아, 이래서 내 옆에 뒀다가 기회 봐서 고백하려고 했던 건데.
00:35:21엄마가 오는 바람에...
00:35:27저기 오빠, 저는...
00:35:28잠깐!
00:35:30성급하게 말하지 마.
00:35:33지금 당장 답을 달라는 것도 아니고
00:35:35엄마한테 친구 동생 정도로만 소개하고 싶지 않아서 그랬던 거야.
00:35:39천천히.
00:35:41그냥 키다리 아저씨 말고
00:35:44남자로 어떤지 보고 재고 생각해보고
00:35:48그러고 나서 대답해줬으면 좋겠어.
00:35:51그 정도는 해줄 수 있지?
00:35:56그동안 내 정성을 봐서라도.
00:36:01고객님 기다려. 차 빼올게.
00:36:04아니요.
00:36:06버스 타고 갈게요.
00:36:09오늘은 그게 나을 것 같아서.
00:36:32너 떵이 무서워서 피하냐.
00:36:34드러워서 피하지.
00:36:40어디 있나.
00:36:42내가 좋아하는 짝꿍바가.
00:36:46어?
00:36:47여기 있다.
00:36:49어?
00:36:51꼬맹이.
00:36:52너 맞지, 정문이 딸?
00:36:54나 꼬맹이 아닌데?
00:36:56수진인데?
00:36:57그래, 수진아.
00:36:58너도 뭐야, 짝꿍바 좋아해?
00:37:01어떡하지.
00:37:02이거 짝꿍바.
00:37:04이거 하나봐.
00:37:04수밖에 안 남은 것 같은데?
00:37:06근데 아저씨가 먼저 딱 집어버렸네?
00:37:12잘 먹고 싶어?
00:37:15야, 이거 똑같이 반반씩 나누기 쉽지 않은데.
00:37:18기술 좋다, 수진이.
00:37:20맨날 먹어요, 엄마랑.
00:37:22음, 엄마랑?
00:37:24아, 정문이가 짝꿍바를 좋아해?
00:37:28아주 부녀가 부노빵이네?
00:37:31똑 닮았네, 똑 닮았어.
00:37:36너랑 나랑 똑 닮았댄다.
00:37:40진짜 웃긴다, 그지?
00:37:42응.
00:37:45근데, 수진이 몇 살이야?
00:37:47유치원 안 다녀?
00:37:49일곱 살이요.
00:37:50한입 유치원 사과도.
00:37:52일곱 살?
00:37:53한입 유치원.
00:37:57일...
00:38:01일곱 살?
00:38:03너, 곧 생일이 언젠데?
00:38:077월 30일이요.
00:38:09생일날은 엄마랑 어린이 되고 온 거야.
00:38:147월?
00:38:16시뻤, 시뻤, 시뻤, 시뻤.
00:38:37아따, 또 뭐요.
00:38:39¿cómo te voy a hablar?
00:38:41¿para qué?
00:38:41¿por qué lo has?
00:38:42¿por qué ha pasado?
00:38:46¿por qué?
00:38:49¿por qué?
00:38:53¿por qué, si hermano?
00:38:55¿por qué?
00:38:58¿por qué me estás hablando?
00:39:02No, no, no no...
00:39:05¿por qué?
00:39:05¿por qué?
00:39:06¿por qué?
00:39:07¿por qué?
00:39:08¿por qué?
00:39:08¿por qué?
00:39:08No, no, no.
00:39:38그때?
00:39:40네가?
00:39:44아니야.
00:39:46너 그럴 사람이 못 돼.
00:39:48그치?
00:39:50말해봐.
00:39:55휴신이 내 딸 맞지?
00:40:06어이.
00:40:16당신은 왜 또 왔어?
00:40:19내가 다시 멀쩡으로 좀 안 가고 있을 텐데.
00:40:22당신은 맞아.
00:40:23이거 나랑 정분이 수신이 세 사람일이니까.
00:40:32맞지?
00:40:33내 말이.
00:40:34수신이.
00:40:35수신이.
00:40:38우리 딸인 거지?
00:40:58어디를 그렇게 쏘다니 내가 이제 와.
00:41:01어?
00:41:02한지피.
00:41:04다리 아파서 죽는 줄 알았다 야.
00:41:06아니 왜 약속도 없이 여기.
00:41:08걱정되니까 그렇지.
00:41:09백수된 충격에 뭐 한강을 갔는지.
00:41:11어?
00:41:11뭐 뭐 술 먹고 꽐라대가지고 뭐 저기 길바닥에 뻗었는지 내가.
00:41:15아휴.
00:41:17내 두 눈으로 너 그 확인을 해야지 좀 안심이 될 것 같아가지고 그랬다.
00:41:20왜?
00:41:22웃기는?
00:41:24아.
00:41:25줘.
00:41:29배고프겠다.
00:41:30국수 먹으러 갈래?
00:41:33괜찮아?
00:41:35가자.
00:41:36너 가서.
00:41:39감사합니다.
00:41:40안녕히 계세요.
00:41:48안녕히 계세요.
00:41:55됐지?
00:41:57응.
00:42:00땡큐.
00:42:01맛있게 드십시오.
00:42:02맛있게 드와봐.
00:42:04응.
00:42:16그래서?
00:42:16No, no, no, no, no, no, no.
00:42:48실은 실장님이 날 좀 미워해서 심적으로 좀 그랬었거든.
00:42:53딴 데서 일하는 게 전화해보게 될 수도 있고.
00:42:56울 엄마 말마따나 안진게임에 똥들어갈 리 없으니까 다시 내일부터 신규 일정에서 도전.
00:43:04알았어. 내가 너 시식한 거 인정해줄 테니까 빨리 먹어.
00:43:08울어.
00:43:20배 안 고프구나. 혼자 뭐 먹었어?
00:43:26어... 아니 근데 혼자... 혼자는 아니고.
00:43:30혼자는 아니고.
00:43:32뭐?
00:43:34종이?
00:43:35아니 종이는 아니고.
00:43:40너 더 먹어.
00:43:46아저씨는? 아저씨는 괜찮으셔?
00:43:50아...
00:43:51네.
00:43:54주말에 나랑 목욕탕 가졌어.
00:43:57태어나서 처음으로 아오지 등 밀어들였다.
00:44:03아니 뭐 별로 걱정 안 하겠지만 내가 진짜 혹시나 해서 하는 말인데
00:44:09너는 상대방한테 신뢰를 주는 인상이어가지고
00:44:14어디 면접을 봐도 될 거야. 바로 주지.
00:44:18빈말인 거 다 티나거든요?
00:44:20어? 입에 국수, 국물이나 바로 얘기하던가.
00:44:23야 진짜야. 인상도 인상이지만 이거 말 한마디 이렇게 해보면은 바로 따깔지.
00:44:29애가 똑부러지지.
00:44:32생긴 것도 이렇게 옹기종기 이렇게 잘 모여가지고
00:44:35야물떡지지.
00:44:38멋있어 또.
00:44:39야 애 쓰지 말고.
00:44:41드시기나 드자.
00:44:43아... 아...
00:44:44많이 먹어.
00:44:48진짜야.
00:44:49야.
00:44:50나 이렇게.
00:44:51이거 먹고 얘기해.
00:44:55나 그런 사람 아니야.
00:45:01소신껏 침착하게.
00:45:05고영래.
00:45:07할 수 있다.
00:45:26고영래.
00:45:27고영래.
00:45:28고영래.
00:45:30고영래.
00:45:30고영래.
00:45:30고영래.
00:45:30고영래.
00:45:33고영래.
00:45:34고영래.
00:45:35고영래.
00:45:36고영래.
00:45:38고영래.
00:45:39고영래.
00:45:39고영래.
00:45:40고영래.
00:45:41고영래.
00:45:41고영래.
00:45:42고영래.
00:45:42고영래.
00:45:44고영래.
00:45:44고영래.
00:45:46고영래.
00:45:47고영래.
00:45:58No, no, no.
00:46:19Pues aquí 3.0.
00:46:19¿Qué tiene que hacer acá?
00:46:29Pues ahora, hago un segundo conmigo.
00:46:32¿Qué tiene que hacer acá?
00:46:33Pues ahí pergi.
00:46:34Sí.
00:46:37Aquí hay 3.0.
00:46:39¿Qué hay 3.0?
00:46:39Pues ahí mismo.
00:46:40Ahí está.
00:46:41Ahí está.
00:46:41¿Qué hay 2.0?
00:46:41¿Qué hay 2.0?
00:46:42¿Qué hay 3.0?
00:46:42¿Para una vez las más bien?
00:46:46¿Qué hay 3.0?
00:46:51¿Qué pasa?
00:47:28¿Qué pasa?
00:47:48¿Qué pasa?
00:47:48¿Qué pasa?
00:47:49¿Qué pasa?
00:48:14¿Qué pasa?
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:50¿Qué pasa?
00:48:58¿Qué pasa?
00:49:00¿Qué pasa?
00:49:00¿Qué pasa?
00:49:01¿Qué pasa?
00:49:01¿Qué pasa?
00:49:08¿Qué pasa?
00:49:35¿Qué pasa?
00:49:40¿Qué pasa?
00:49:44¿Qué pasa?
00:49:45¿Qué pasa?
00:49:47¿Qué pasa?
00:49:48¿Qué pasa?
00:49:50¿Qué pasa?
00:49:51¿Qué pasa?
00:49:59¿Qué pasa?
00:50:00¿Qué pasa?
00:50:01¿Qué pasa?
00:50:04¿Qué pasa?
00:50:12¿Qué pasa?
00:50:29¿Qué pasa?
00:50:32¿Qué pasa?
00:50:47¿Qué pasa?
00:50:49¿Qué pasa?
00:50:50¿Qué pasa?
00:50:59¿Qué pasa?
00:51:01¿Qué pasa?
00:51:05¿Qué pasa?
00:51:14¿Qué pasa?
00:51:15¿Qué pasa?
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:26¿Qué pasa?
00:51:30¿Qué pasa?
00:51:42Sí, sí.
00:52:08네 마음이 헷갈리더라고, 나도.
00:52:11네 마음이.
00:52:15그러니까 확실히 변명하라고, 노선.
00:52:22네가 더 주저하면 그냥 악셀 받는다, 내가.
00:52:33이건 남자 대 남자라는 경고야.
00:52:48뭐야, 싸우냐?
00:52:48분위기가 왜 이렇게 싸이?
00:52:50싸우긴.
00:52:50네가 애냐.
00:52:51야, 마시자.
00:52:51야, 마시자.
00:53:00하...
00:53:16엄마, 나 갔다올게.
00:53:19아이고, 딸내미.
00:53:20첫 출근이네?
00:53:22나 혹시 긴장한 집 아니나 지금?
00:53:25아니나.
00:53:25뭐 표정 좀 풀고.
00:53:28거기서 거기지 뭐 별거 있간디.
00:53:31걱정 말고 가.
00:53:32모르는 거 있으면 물어가면서 악보.
00:53:36강반미 잠을 잘 잤어야 되는데.
00:53:38너 못 잤지?
00:53:40집밧들 부산 쓰러가지고 그냥.
00:53:49고맙습니다.
00:53:52고맙습니다.
00:53:54고맙습니다.
00:53:57고맙습니다.
00:54:01고맙습니다.
00:54:08고맙습니다.
00:54:11고맙습니다.
00:54:28고맙습니다.
00:54:32고맙습니다.
00:54:33고맙습니다.
00:54:34어, 왔네요, 부영래 씨.
00:54:57¡Gracias!
00:55:13정확히 어떤 룰을 줄지는...
00:55:17이번 주 지나고 다시 얘기하죠. OK?
00:55:21네.
00:55:29좋은 아침.
00:55:31일단 예약 고객들 체크부터 꼼꼼하게 다시 하고
00:55:34오늘 외부 행사 두 건 일지.
00:55:37다산 쪽 CF 촬영 현장.
00:55:39한 실장 팀.
00:55:40네.
00:55:41협의된 시간 준수하는 거 잊지 마.
00:55:43얼렁뚱땅 좋은 게 좋은 거다.
00:55:45그런 씨액 이제 안 통한다는 거 각인시켜줘야 돼.
00:55:49동인천에서 1박 2일 동안 열리는 미용쌤이나
00:55:52거긴 뭐 나도 참석하니까 걱정 없고.
00:55:55우 실장.
00:55:56스텝 인원은?
00:55:58윤주쌤하고 정희쌤 가기로 했습니다.
00:56:00저까지 3명이요.
00:56:02걸로 되겠어?
00:56:04신입 붙여봐.
00:56:05큰 행사도 다 경험이니까.
00:56:08이상.
00:56:12신입 붙여봐.
00:56:13첫날부터 저 월근야?
00:56:15호우신하고요.
00:56:17식퇴 아무거나.
00:56:23들었지?
00:56:25행사는 오후부터인데 미리 가서 세팅 좀 해놔 봐.
00:56:29그럼.
00:56:46알겠습니다.
00:56:48알겠습니다.
00:56:49알겠습니다.
00:56:49정ita.
00:57:07알겠습니다.
00:57:10알겠습니다.
00:57:13알겠습니다.
00:57:17알겠습니다.
00:57:18овать
00:57:20si
00:57:22Estas
00:57:22Lunaboo
00:57:23Bueno
00:57:28Plantas
00:57:30Ya
00:57:32¿Sol esto team
00:57:34...
00:57:35...
00:57:36...
00:57:39Yo
00:57:41Yo
00:57:41
00:57:41No
00:57:41Si
00:57:47Esto
00:57:48No hay niña.
00:57:48Sí, quedó tan omeño.
00:57:53Sí, нет.
00:57:54Sí, sí.
00:57:54Sí.
00:57:58Sí.
00:57:59Sí, hay que pagar, entonces si Imagínense, debes meter ese tono?
00:57:59Porque était listo en eso?
00:58:01¿Vocallaría ser, gente?
00:58:03No, sí, trabaja está la baloncada.
00:58:06Exactamentes que llegara, pero ya Nick Vivesal querida que la Siberia,
00:58:23¡Joder!
00:58:25Yo, voy a ir.
00:58:27¿Ya?
00:58:28¿Qué pasa?
00:58:29Ahí está, ahí está.
00:58:31¿Qué pasa?
00:58:32¡Ah, qué pasa!
00:58:33¡Ah, qué pasa!
00:58:42¡Ah, qué pasa!
00:58:56¡Ah!
00:58:56¡Ah, güven!
00:58:58¡Ah!
00:59:06¡Ah, ya está claro!
00:59:35No, no, no.
00:59:53한자분, 숨 들이 마시실게요.
01:00:37엄마, 가자.
01:00:38가자.
01:00:41가자.
01:00:45가자.
01:00:54가자.
01:00:54가자.
01:01:04가자.
01:01:06형님하고 따님께 식사 한번 대접하고 싶었어요.
01:01:10저번에 일도 있고 드릴 말씀도 있고 겸사겸사해서 뵙자고 했습니다.
01:01:17뭐 이럴 것까지는 없는데.
01:01:20근데 하실 말씀은 뭐죠?
01:01:21그리고 뭐랄까.
01:01:23제가 감히 제안을 하나 드리고 싶어서요.
01:01:30좀 있으면 미스코리아 참가 등록일이거든요.
01:01:33뭐 저희 샵에서도 이런저런 후보들 고민해 보고 있기는 한데.
01:01:41처음 봤을 때부터 따님이 워낙 선도 곱고 너무 예쁘셔서 거기다 재원이기도 하고.
01:01:50미스코리아에 출전만 하면 지는 따놓은 당상이 아닐까.
01:01:56요런 생각을 했거든요.
01:01:59종이 씨만 결심히 서시면 저희 주리에서 최선을 다해 케어할 자신이 있는데.
01:02:06어떠세요?
01:02:07아 글쎄요.
01:02:09어릴 때 막연하게 미스코리아가 꾸미기는 했는데.
01:02:13어머.
01:02:13관심 없습니다 저인.
01:02:15얜 제 사업 물려받아야 되래요.
01:02:19미스코리아 그런 거에 낭비할 시간이 없습니다.
01:02:22워싱턴 디시 쪽 조지 멜슨 대학 유학도 지금 알아보고 있고요.
01:02:26아 네 미스코리아 이력이 뭐랄까.
01:02:28그 유학이나 미래하시는 일에 태미 씨가 되진 않을 텐데.
01:02:33어떻게 종이 씨 생각도 같으신지.
01:02:40네 뭐.
01:02:42엄마가 원하지 않으시면 저도 그닥.
01:02:45그렇구나.
01:02:49알겠습니다.
01:02:51아니 혹시나 해서 한 번 매달려 볼까 했는데.
01:02:54제가 꿈이 너무 과했네요.
01:02:56깨끗이 물러나겠습니다.
01:02:58그럼 여기서 식사하세요.
01:03:00식사하세요.
01:03:11먹자.
01:03:13아 참 그 직원은 해고 됐다고 전달 받았는데.
01:03:16어 그럼요 회장님.
01:03:18그날 바로 해고 처리했죠.
01:03:20제가 다른 건 몰라도 그런 센스는 있습니다.
01:03:24뭐 실수도 실수지만.
01:03:26그 친구가 거슬리신 거잖아요 회장님.
01:03:29뭐 그 친구 LGA 스태프 중 하나지만.
01:03:32저희한테 회장님은 VVIP 그 이상이시니까요.
01:03:37식사는 이래 맞으세요?
01:03:39네 좋네요.
01:03:45대체 왜 그러신 거예요?
01:03:47설마 제 친구인 거 알고 그러신 거예요?
01:03:50그래요?
01:03:50언성 낮춰.
01:03:52상스럽게 어디서 목소리를 높이니.
01:03:54엄마 그 친구 밥 줄이 거니 문제예요.
01:03:57아니 아무리 실수를 해도 그렇죠.
01:03:58저게 내 말을 무시하지 말았어야지.
01:04:01엄마.
01:04:03맞아.
01:04:06네 친구인 거 알고 그랬어.
01:04:09너 모르지.
01:04:10걔 다시 만난 오부턴이가 달라진 거.
01:04:12거짓말하고 감히 내면 반박이야.
01:04:15그래서 일부러 잘리게 하신 거예요?
01:04:19그럼 그 실수도.
01:04:21옛말에.
01:04:22근목 자흑이라고 했다.
01:04:24가까이 지내지 말아.
01:04:27그거 아세요?
01:04:31어떨 땐 엄마가 정말.
01:04:36버겁고 무서워요.
01:04:40너 어디 가니?
01:04:42종이야.
01:04:57오빠 진짜 너무 고마워요.
01:04:59제가 나중에 곧 밥 사기 좀 늦어서.
01:05:01조심히 가요.
01:05:02어.
01:05:06말할 틈을 안 주네.
01:05:41뭐.
01:05:42뭐.
01:05:42Sí, sí, sí.
01:06:29Sí, sí, sí.
01:06:50Sí, sí.
01:07:03Sí, sí.
01:07:03Sí, sí.
01:07:03Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí.
01:07:04Sí, sí, sí.
01:07:05Sí, sí.
01:07:40Sí, sí, sí.
01:08:15Sí, sí.
01:08:40Sí, sí, sí.
01:09:12Sí, sí.
01:09:25Sí, sí.
01:10:02Sí, sí.
01:10:35Sí, sí, sí.
01:10:52Sí, sí.
01:11:15Sí, sí, sí.
01:12:13Sí, sí, sí.
01:12:15Sí, sí, sí.
01:12:45Sí, sí, sí.
01:13:14Sí, sí.
01:13:49Sí, sí, sí.
01:14:25Sí, sí, sí.
01:14:47Sí, sí, sí.
01:15:28Sí, sí, sí.
01:15:48Sí, sí, sí.
01:16:40Sí, sí, sí.
01:16:51Sí, sí, sí.
01:17:29Sí, sí, sí.
01:17:49Sí, sí, sí.
01:18:23Sí, sí, sí.
01:18:51Sí, sí, sí.
Comentarios

Recomendada