00:13Now, there is no one who killed the people who died in the middle of the country.
00:20It's the only one we need.
00:22I don't know how many people killed the people there.
00:24I don't know who to know.
00:26He's not the only one.
00:31The most important thing is safety.
00:39Where did he come from?
00:41He was able to find the American military.
00:45He was attacked in Iraq.
00:47He was killed in the world.
00:50The rest of the world is in Nepal, Serbia, Chile.
00:54The previous island is Mongolia.
00:57That's not an island?
00:59No one can see it's a island for the island.
01:02The Italian Korean language is like a huge Korean.
01:05Where is the real one of the world?
01:08The first one is in the Philippines.
01:11The only one is in the Philippines.
01:11The following is the first 1.
01:12The first one is in the Philippines.
01:12The first one is in the Philippines.
01:19Let's go.
01:53The police chief of the U.S.
01:54Don't go, don't go!
01:57The chief chief of the U.S. was a slave to the U.S.
02:11If it was the U.S. in the States,
02:12that was a state of the U.S.
02:15Mr. President, are you saying that he is a North Korean military military officer?
02:22Yes.
02:24Let me tell you about it.
02:34Do you want to use what he was supposed to do?
02:38If you don't do that, there's no way to understand that.
02:42Dear Ms. Saw, I hope this male finds you well.
02:45If I were to pick one of us to protect my own mother, it'd be Mark. No question.
03:21I would recommend you to protect our own mother.
03:21This is not the only one.
03:21Let's go.
03:22Let's go.
03:42Back during the Paris nightclub attack,
03:44Mark was the one who safely extracted the Saudi oil billionaire's daughter.
03:49Not a scratch on her.
03:53Whoever you are, whatever you do,
03:55if you feel as though you're in danger,
03:58I insist you take Mark's thesis.
04:00That is, if he accepts the job offer.
08:43You can't lose your mind, but you can't lose your mind if you don't lose your mind.
08:50If you don't lose your mind, you can't lose your mind.
08:54I don't think that's right, mother.
08:57I think there will be a reason for you.
09:00I want to know the reason.
09:03What do you know?
09:04Do you want to lose your mind?
09:06If you don't lose your mind, I'm going to lose your mind.
09:13Just a moment.
09:15I think it's hot.
09:18I don't lose my mind.
09:18Your mind is now closed.
09:20I am going to open my mind.
09:23I want you to open my mind.
09:29I will open my mind.
09:30When you open my mind, you aren't working anymore.
09:33Instead of you burning my mind.
09:38The door is closed.
09:39Thank you very much.
10:07I'll put your hands down.
10:08What should I do?
10:09Yes.
10:20You can leave it there a lot.
10:23Why?
10:24I'm the room with a room where I was at.
10:26But camera don't put on the camera.
10:37This is the house.
10:39This house is perfect.
10:40This house is built.
10:42How do you find this house?
10:48The door is closed.
10:49Is the door open?
10:51The door is closed.
10:53The door is closed.
10:54The door is closed.
10:58This is not the US.
11:00The wind is closed.
11:02The door is closed.
11:04The door is closed.
11:04No harm, no harm.
11:04The door is closed.
11:05It's not ๋ฐ ะฒัั.
11:06This door also does not allow me to.
11:07They are entrusting, right?
11:11Yes, nothing.
11:14I ain't Noah, no one'sools.
11:16Nothing is closed, no one exists.
11:16The door goes over.
11:17Undoks.
11:18Okay.
11:19It's the doorbell.
11:20The door has been stolen.
11:25I like that.
11:25I'm going to sleep.
11:26I'll sleep in there.
11:27I'll sleep in there.
11:30I'm sleeping in here.
11:30I'm sleeping in the back of the back.
11:33I'm sleeping in the back.
11:38If you are sleeping in the back,
11:39I'm sleeping in one more room.
11:42If you want to stop the back of the back of the back,
11:44it's a 2,000 yen more money.
11:46It's time to shoot right now.
11:48I hope you will be in this time.
11:49I will be in the room for this time.
11:53I will be here.
11:55I can't sleep in this room.
11:57I can't sleep in the room.
12:01I will be in this room with you.
12:03I would like to do so.
12:04I'd like to see you in this room.
12:06Your husband's thinking is what?
12:07I'm just going to sleep in here.
12:10We are at large bedside.
12:11So, I'm going to talk about that.
12:15You can take me a seat.
12:48๊ทธ๋ฌ๋ฉด, ํ๋ณด๋์ ์ฐฝ๋ฌธ๋ ์๋ ๋ฐฉ์ ๊ฐ๋ฌ์ผ ํ๋๋ฐ, ๊ทธ๊ฒ๋ ๋ถ์กฑํ์ฃ . ๊ทธ ๋ฐฉ๋ ํญํ๋ ์ ์์ผ๋๊น์.
13:19๊ตญ์ฅ๋, ํ๋ณด๋ ์ง๊ธ ๊ฑฐ์ค์ ๊ณ์ญ๋๋ค.
13:46์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ ๊ฒ ๋
๋ง๋ ์ง์ ์ฐพ์์ง?
13:48๋ฏธ์ง ์จ๊ฐ ์๋ด๋ฅผ ์น ๋ค ํ์๋๋ฐ, ๋ง์น ๋
๋ง๋ ์ธ๋ฌผ์ด ๋์๋ต๋๋ค.
13:54์ ์ฌ๋ ๋ญ์ผ?
13:56์๋ฆฌ๋ ํด?
13:58์๋ก ์ค์ ๊ฒฝํธ ํ์ฅ๋์ด ์ ํฌ๋ฅผ ๋ชป ๋ฏฟ์ผ์
์, ๊ทธ ํ๋ณด๋์ด ๋์ค ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ง์ ํ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ์ธ์.
14:04์๋ ์๋์์์ ์์ฌ๋ฃ๋ฅผ ๊ณต๊ธ๋ฐ์์.
14:06์ ์ฌ๋์ด ํด์ฃผ๋ ์์์ ๋จน๊ณ , ๋ ์์ ๋ฟ๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ์ ๋๊ณ , ์ ๊น์ง ์ง์ฒํด์ ๊ฐ์ด ์๋ค๊ณ ?
14:14๋ญ๊ฐ ์๋ชป๋ ๊ธธ๋ก ๊ฐ๊ณ ์์ด.
14:17์๊ธฐ๊ฐ ์ ๊ฐ์ํด.
14:18๋ค.
14:25ํญํ ํ
๋ฌ์ ๊ดํ ๊ตญ์ ์ ๋ณด๊ณ ์์ผ.
14:28๊ฒฝํธํ๋ ๋ฐ ์ฐธ๊ณ ํ๊ณ .
14:40๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋ถํ์ด ์๋๋ฐ.
14:47๊ตญ์ ์์์ ์ฐ๋ฆฌ ์ง์ ๊ฐ์ฒญํ ๊ฒ ๊ฐ์.
14:52์ค์ต์ ๊ฐ์ฒฉ์ผ๋ก ์์ฌํ์ด.
14:55์ฅ์์๋์ด ๊ฐ์ฒฉ์ด์?
14:56๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ๋ฅผ.
14:58๋ง๋ ์ ๋์ง.
14:59๊ทผ๋ฐ ์ด์ ๊ฐ ์์ ๊ฑฐ ์๋์ผ.
15:02์ฐ๋ฆฌ ์ง์ ์์ ๊ฐ์ฒญ์ฅ์น ์ข ์ฐพ์์ค.
15:06๊ทธ๊ฒ ์ด๋๋ก ๋ค์ด๊ฐ๋์ง, ๋๊ตฌ์ ๊ด๋ จ์ด ์๋์ง, ์ค์ต์ด ์ฃฝ์๊ณผ ์ด๋ค ๊ด๋ จ์ด ์๋์ง.
15:13์๋ง๊ฐ ๋ผ์ ๋ด๊ฐ ์์์ผ๊ฒ ์ด.
15:16๋ฏฟ์ ์ฌ๋์ด ์๊ธฐ๋ฐ์ ์์ด.
15:18์ง๊ธ ์ํฉ์์ ๋ฌธ์ฃผ๋ ๋ฏฟ์ผ๋ฉด ์ ๋ผ.
15:23๋ฌด์จ ๋ง์ธ์ง ์๊ฒ ์ด?
15:55์ด?
15:57๋ญ ํ์ธ์?
16:00๋ถ๋ชจ๋์ ์๋ ์์์ ์ ๋จ๊ธฐ์ญ๋๊น?
16:03์, ๋ญ ์๋๋ ์์ฒญ ์ ๋์๋ ๋ถ์ ์๋๋ฐ ๊ท์ฐฎ์ ๊ฑธ ์ ๋ชป ๋์ธ์.
16:09์์ฐ ๊ป์ง์ ๊น์ผ ํ๊ฑฐ๋ ์์ ๋ผ๋ฅผ ๋ฐ๋ฅด๊ฑฐ๋.
16:13๊ทธ๋์ ๋จ๊ธฐ์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
16:16๊ท์ฐฎ์์.
16:18๊ทธ๋ฐ ์ด์ ๋ก ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จ๊ธด๋ค๊ณ ์?
16:22์ด, ๊ทธ๊ฒ ์๋๊ณ ๋ฌผ์์ ๋ค์ด์๋ ๋ญ๊ณ ๊ธฐ ๊ป์ง๋ ์๊ณ ํํ๋ ์๊ณ ์ข ์ง๊ทธ๋ฌ์ด ๊ฑฐ ์ ๋ชป ๋์๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
16:32์์์ด ์ง๊ทธ๋ฌ์์?
16:37๊ทธ๊ฒ ์๋๊ณ .
16:39์์งํ ์ด๋ฐ ์ฌ๋ ์ ๋ ๋ํต๋ น์ผ๋ก ๋ชป ๋ฝ์ต๋๋ค.
16:44์์์...
16:45ํจ๋ถ๋ก...
16:49์ด๋ฐ...
17:06๊ทธ๋ ์ ๊ธฐ์ตํฉ๋๋ค.
17:08์ ํฌ ๋จํธ ์ฅ์ค์ต์ด ํผ๋ฅผ ํ๋ฆฌ๋ฉฐ ์ ๋ฌด๋ฆ์ ์ฐ๋ฌ์ก์ ๋.
17:12์ ๋ ๋ณด์์ต๋๋ค.
17:15๊ทธ๊ฒ์ ์ฐ๋ฆฌ ์์ ๋ถ์ด์ด์๊ณ , ๊ทธ๊ฒ์ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋๋ฌ์ผ ํ๋ฐ๋์ ์๊ธฐ์์ต๋๋ค.
17:22๊ทธ ์๊ฐ ์ ๋ ํํ๋ผ๋ ์๋ฌด๋ฅผ ๋ถ์ฌ๋ฐ์์ต๋๋ค.
17:26ํํ๋ ๋๊ฐ๋ฅผ ์ง๋ถํ๊ณ ์ธ์์ ์ป์ด๋ด์ผ ํ๋ ๊ฒ์
๋๋ค.
17:30๋ถ์ด๋ ๊ฒ์ ์ด์ด๋ด๊ณ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ์ด๋ด๊ฒ ์ต๋๋ค.
17:33ํํ๋ฅผ ๊ฐ์ ธ์ค๋ ๋ํต๋ น์ด ๋๊ฒ ์ต๋๋ค.
17:462์ธต 5๋ฒ ์ค๋ฅธ์ชฝ ํต๋ก ๋จ์ ํ์ธ ๋ถํํฉ๋๋ค.
17:51๊ฐ์ ๋ด๋น ์์น๋ง ์ง์คํ์์ฃ .
17:542์ธต์์๋ ์ ํฌ๊ฐ ์ฒดํฌ ๋ค ๋๋์ต๋๋ค.
17:56์ ๋ ๊ทธ๋ ๋, ์ค๋๋, ๋ ์์ผ๋ก๋ ๋ฌผ๋ฌ์์ง ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
18:01๊ทธ ์ด๋ค ์ํ์ด ๋ฅ์น๋ฐ๋...
18:09์ ์ ํ์ด ๋์ด์ฃผ์ญ์์ค.
18:12์ฌ๋ฌ๋ถ์ด ์ฃผ์ ํ์ผ๋ก ์ ๋ ์ธ์ฐ๊ฒ ์ต๋๋ค.
18:15๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
19:00์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์ ์
19:03I'm going to fight for one more time.
19:19You're all right.
19:20I'm going to fight for you.
19:21Are you listening to this show?
19:23You're listening to the YouTube channel.
19:25I'm just going to see you on Twitter.
19:32้กakeididididididididididididididididididug
19:34์ฐฝ๋ฌธ that threshold.
19:39This is not fair.
20:03I don't know what to do, but I don't know what to do.
20:24Why are you doing this?
21:05Why are you doing this?
21:39Please, please don't work out.
21:40Help!
21:43Help!
21:47Help, help!
21:49Help, help!
21:54No, no, no, no, no, no, no.
22:27No, no, no, no, no.
22:29No, no, no, no, no.
22:39No, no, no, no.
23:21No, no, no, no.
23:27No, no, no, no.
23:30No, no, no.
23:31No, no, no.
24:20No, no, no.
24:30No, no, no.
25:12No, no, no.
25:40No, no, no.
25:59No, no, no.
26:11No, no, no.
27:10No, no, no.
27:40No, no.
27:43No, no, no.
28:33No, no, no.
28:42No, no, no.
29:11No, no, no.
29:24No, no, no, no.
30:01No, no, no.
30:32No, no, no.
30:36No, no, no.
30:41No, no, no.
31:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:39The first time I'd better have been happy.
31:40I think I'd rather have been sad for 10 years.
31:44I think I'd better be happy now.
31:51I'm suddenly sad.
31:53Why?
31:5510 years later, I can't find the way to get back toๅนธ็ฆ.
32:03You're a police officer.
32:08You're not a police officer.
32:11I'm a police officer.
32:12I'm a police officer.
32:17You're not a police officer.
32:18You're a police officer.
32:19You're a police officer who was hurt.
32:20There's an attack on the police.
32:25You're a police officer.
32:26No, no.
32:27I know my boyfriend about it.
32:29Even if you're tired, you're not angry.
32:32You're a police officer.
32:35You're a police officer.
32:37The truth is, I know.
32:37Daniel.
33:19I'm sorry.
33:21I'm sorry.
33:23I'm sorry.
33:25I'm sorry.
33:33Yes?
33:44I'll be back.
33:45I'll be back.
33:46I'm sorry.
33:47I was going to sleep in the morning.
33:52You're not because I'm not bored.
33:54I'm not going to sleep in the morning.
34:03Do you have a dream like this?
34:08I just dreamt.
34:15I can't remember the reality.
34:19I could have been a dream like this.
34:22So...
34:27Do you want to go?
35:13Do you want to go?
35:13์ง๊ธ ์ฐ๋ฆฌ ์ง ๊ตฌ์๊ณ ์ฐํธ ์จํ๊ณ ๊ด๋ จ ์์ฃ ?
35:19์นดํ์ฝค์์ ๊ฐ์ง๊ณ ์๋ ์ง์
๋๋ค.
35:22๋ณด์์ ์ต์ ํ๋์ด ์์ด์.
35:26์ฌ์ ์ ์ค๋ช
ํ๋๋ ๊ธํ๊ฒ ํ๋ณด๋์ ์ํด์ ๋น์์คฌ์ต๋๋ค.
35:31๋ํํ
๋งํ์ง ์์ ๊ฒ ๋ง๋ค๋ ๊ฑฐ ์๊ณ ์์์ด์.
35:38๊ทธ๋ฐ๋ฐ๋ ์ ๊ฒฝํธ์์ผ๋ก ์ฑ์ฉํ์ต๋๊น?
35:41๋๊ตฐ๊ฐ ๋ ์ฃฝ์ด๋ฌ ์จ๋ค๋ฉด
35:45๋ค์์ ๋ชฐ๋ ์ค์ง ์๊ณ ์ ๋ฉด์์ ๋ค๊ฐ์์ผ๋ฉด ํด์์.
35:50๋๊ฐ ์ ๋๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ ค ํ๋์ง ๋ถ๋ช
ํ ์ ์ ์๊ฒ.
35:56์์ด ์ฐจ์น๊ณ ๋๋ฌด ํผ๊ณคํ๊ฒ ์ฃฝ์ด๋ ค๋ ๊ฑฐ ์๋๋๊น?
36:00๋ช ๋ฒ์ด๋ ๋ชฉ์จ์ ๊ตฌํด์ฃผ๋ฉด์.
36:03๊ทธ๋ ๊ธด ํ๋ฐ.
36:08์ด๊ฑด ๊ผญ ๋งํด๋๊ณ ์ถ์ด์.
36:11๋ช ๋ฒ์ด๋ ๋ชฉ์จ ๊ตฌํด์คฌ๋ค ํด๋.
36:13๋ ๋ฐฑ์ฐํธ ์จ.
36:15๋๊น์ง ๋ฏฟ์ง ์์์.
36:20์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ์์ต๋๋ค.
36:23์ ํ ์ผ๋ง ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
36:30๊ถ๊ธํ ๊ฒ ์์ด์.
36:33๋ง์ฝ ์ค๋ ๋ํํ
์ด์์ด ๋ ์์๋ค๋ฉด ๊ทธ ์ด์ ๋์ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
36:41๋ง์ฃ ?
36:50๊ฒฝํธ์์ ๋๊ตฌ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ จ ๋ฐ์ต๋๋ค.
37:04๊ทธ๋ผ ๋ ์ด ๋ชฉ๊ฑธ์ด ํ์ ์๋ค์.
37:10์ฐํธ ์จ๊ฐ ๋ ์ง์ผ์ค ํ
๋.
37:14์ด ๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ ์ฐํธ ์จ๋ฅผ ์ง์ผ์ค์ผ์ฃ .
37:24์ฅํ๋ ์นจ์ค.
37:26๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์์ฌ.
37:28๋ณต๋์์ ์ฐพ์๊ณ ์.
37:29์ง๋ฐฉ์ด ๋ค๋ฅธ ๊ณณ์์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ง ๋ชปํ์ต๋๋ค.
37:32์ด๋ฐ ๊ฑธ ๋ค ์ค์นํ๋ค๋ฉด.
37:35์ง์ ์ฌ๋๋ค ์ค ๋๊ฐ ๊ด๋ จ์ด ์๋ค๋ ๊ฑด๊ฐ?
37:40์ฅ์ค์ ์์์ธ ์ปดํจํฐ์.
37:42๋๊ฐ์ฒญ ํ์ด๋ค์ด ์ ์ฅ๋์ด ์์์ต๋๋ค.
37:50์ค์์ด๊ฐ?
37:58๋ด ์๋ชป์ด์ผ.
38:00๋ด ์๋ชป์ด์ผ.
38:00๊ฑ๊ฐ ์ด๋ ค์๋ถํฐ ํ์ ์ด ๋ถ์กฑํด์ ์ฌ์ฅ์ด ๋์ ์ ๋ ์๋๋ฐ.
38:06๋คํํ ์ฅ์ค์ต ์์๋์ด ๊ฐ์ฒฉ์ด๋ผ๋ ์ฆ๊ฑฐ๋ ์ฐพ์ง ๋ชปํ์ด์.
38:10๋ ๋ด์ผ ์๊ฒ ์ง๋ง.
38:15๊ทธ๋ฐ๋ฐ.
38:18๋ด ๋ง์์ ๋ ๋์ง ์๋ ์ ์ข์ ์๊ฐ์ด ์์ด.
38:24์ด๋ค ๋จ์๊ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ๋ชจ๋ ์ฌ์ฐ์ ๋ถ์ธํํ
์์ํ๋ค๋ ์ ์ธ์ฅ์ ์จ.
38:32๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 2์ฃผ ๋ค์.
38:35๊ทธ ๋จ์๊ฐ ์์ด์ ๋นํ๋ค๋ฉด.
38:39์๊ธฐ๋ ๋๊ฐ ๊ทธ ๋จ์๋ฅผ ์ฃฝ์ธ ๊ฒ ๊ฐ์.
38:42์ฅํ.
38:43์ฅํ๋์ด ๋ชจ๋ ์ฌ์ฐ์ ํ๋ณด๋๊ป ์์ํ์
จ์ต๋๊น?
38:49์๋ฌด๋ฆฌ ์์ฌํ์ง ์์ผ๋ ค๊ณ ํด๋.
38:52์์์ ์ฒญํ์ด ๋๋จ ๋ง์ด์ผ.
38:58๋ชธ ์ข๊ณ ๋๋ํ๊ณ .
39:00๋ด๊ฐ ๋ด๋ ์์งํ๊ณ ์ถ์ ์ฌ๋ด.
39:06๊ทธ์ด์ ํจ๊ป ์์ ๋ ๋ฌธ์ฃผ๋.
39:08์ด์์๋ ๊ฒ ๊ฐ์.
39:11ํ๋ณตํด ๋ณด์ฌ.
39:17์ด์ฉ ๋ ๋ด๊ฐ.
39:19๊ทธ ์์ด์ ํธ๋ํฐ์ด๋ผ๋ ์ด์ด๋ณด๊ณ ์ถ๋ค๋๊น.
39:23๋ถ๋ชจ๋์ ๊ฐ์ํด๋ฌ๋ผ๋ ๋ง์์ด์ญ๋๊น?
39:28์ด๋ฒ ๊ฒ๋ง ์ ๋๋๋ฉด.
39:30์๊ธฐ๋ ๋ง์ ์ผ์ ํ ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ.
39:39์ ์ค๋ด.
39:41์ ์ค๋ด.
39:41์ ์ค๋ด.
39:42์ ์ค๋ด.
39:42์ ์ค๋ด.
39:44์ ์ค๋ด.
39:50์ ์ค๋ด.
39:51์ผ ์ํ๋ ์ ์ ์ฌ๋์ฒ๋ผ ์์คํ ์กด์ฌ๋ ์์ผ๋๊น.
39:57์ ์ค๋ด.
40:06๋์ ์ฃผ๋.
40:08์ ๋ถ๋์ ์ํผ์ ์ดํด์ฃผ์๊ณ .
40:11You will be able to forgive the two sins of your sins.
40:15I will forgive you for your sins.
40:19I will forgive you for your sins.
40:22I will forgive you for your sins.
40:30Amen.
40:41I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
41:01I don't know.
41:32๋ค, ์ค์ฅ๋.
41:33์ฐพ์์ด์.
41:35๋ญ์?
41:37์ฅ์์๋ ๋น๋ฐ ํธ๋ํฐ.
41:41์ ํธ๋ํฐ์ด ์ฐ์ฒด๊ฐ ๋๋ค๊ธฐ์ ํ์ธํด ๋ณด๋ ์ ์ด๋ฆ์ผ๋ก ๋ด ํธ๋ํฐ์ด ๋ ์๋๋ผ๊ณ ์.
41:51๋๋์ด ์์ด์.
41:53์ฐ์๋์ด ๋ด ์ด๋ฆ์ผ๋ก ํธ๋ํฐ์ ํ๋ ๋ ๊ฐํตํ์
จ๊ตฌ๋.
41:56ํน์ ๋ฌด์จ ์ผ ๋๋ฌธ์ ์ด์ ์ฌ์ญค๋ด๋ ๋ ๊น์, ์์๋?
42:00๋ค๋์ฅ๊ฐ ์ซ์์ค๋ค.
42:07๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ณด๋ ๋ชป ๋ณด๋ ํธ๋ํฐ์ด ๊ธฐ์ต๋ฌ๋๋ฐ ์์น ์ถ์ ์ ํด๋ณด๋ ์ฐจ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์.
42:34๊ทธ๊ฒ ์์ผ๋ฉด ๋ณดํ๋ฉ์ผ๋ ํ ์ ์๋ ๊ฑฐ ์๋์์?
42:36์ผ๋จ ํธ๋ํฐ ๋น๋ฐ๋ฒํธ๋ถํฐ ํ๋ ํ ๊ฒ์.
42:39ํ ์ ์์ด์?
42:41๊ทธ ์์๋ ์ฐ๋ ์ซ์๋ค์ ์ ๊ฐ ์ข ์๊ณ ์.
42:43์ ํฌ๊ฐ ์ฐ๋ ์๊ณ ๋ฆฌ์ฆ์ ์ด์ฉํด์ ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋๋ฆฌ๋ฉด ์ค์ ์ค์ผ๋ก ๋ฝ์ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
43:14์ ํฌ๋ ๋ฏฟ๊ณ ์์ต๋๋ค.
43:17Let's go.
43:47Let's go.
43:48์?
43:50์ด๋ผ?
43:53๋น๋ฐ๋ฒํธ๋ฅผ ๋ค ํ์๋?
44:07์?
44:26์ด?
44:29์ด?
44:39์ฐฝํฌ ์จ ์ธ์ ๋๊ฐ์
จ์ด์?
44:4130๋ถ ๋์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ์?
44:46์ปดํจํฐ๋ฅผ ํฌ๋งทํ๊ณ ๊ฐ์ต๋๋ค.
44:56์ด?
45:06์ด?
45:13์ด?
45:14์ด?
45:15์ด?
45:27์ด?
45:28Oh, my God.
45:43Charlie.
45:45Charlie, it's okay.
45:47You're going to go here.
45:50Oh, my God.
45:51Charlie.
45:52Oh, my God.
45:58You're going to come.
45:58You're going to come.
46:02I have to come.
46:03Oh, my God.
46:14I feel like you're good.
46:15I feel like you're good.
46:36It's a secret phone call.
46:38I thought I was going to go to the police station.
46:43But...
46:44I was going to go to the police station.
46:47It's a fake phone?
47:01The phone is a fake phone.
47:07No, no, no.
47:08I don't know what that is.
47:10But what did you say?
47:13What did you say?
48:15๊ผญ ๋ค์ด๊ฐ์
์ผ๊ฒ ์ต๋๊น?
48:19๋ญ ์ผ?
48:24์ ๊ฐ ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
Comments