Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E03 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Music
00:00:39It's the end of the day
00:00:55It's the end of the day
00:01:00I can't do it.
00:01:04I can't do it.
00:01:05I can't do it.
00:01:08I'm so tired.
00:01:09You're so tired.
00:01:11You're so tired.
00:01:12It's so hard.
00:01:14Problem!
00:01:15We're going to be dead.
00:01:17We're going to be dead.
00:01:19I've never seen anything.
00:01:22I have never seen anything.
00:01:23We're not coming.
00:01:32Myeng is dying.
00:01:33You don't even have to go out there.
00:01:36You don't have to be aware of it too.
00:01:36You don't have to go inside.
00:01:40You can't play it.
00:01:42I'd like to praise you.
00:01:44You're the one who's the leader.
00:01:46You're the one who you're the one who dreams.
00:01:47I'm the one who is the one who dreams.
00:02:06I'd like to travel to Korea, but for personal reasons, I cannot visit.
00:02:12Why, do you?
00:02:15I'm also curious.
00:02:29I don't have a lot of Korean people in Korea, but I didn't have a lot of Korean people in
00:02:38Korea, but I didn't have a lot of Korean people in Korea.
00:02:46I've never seen it.
00:02:48I've seen a lot of Korean people in Korea, but I've seen a lot of Korean people in Korea.
00:02:54I can see a lot of Korean people in Korea because of that.
00:02:59I don't have a lot of Korean people in Korea.
00:03:32I'll be back.
00:03:34I'll be back.
00:03:35Wait a minute.
00:03:54KTC, this is a famous food for the end of the year.
00:04:01It's a famous food for the most long time in Korea.
00:04:06It's famous for the end of the year, but it's a special food for the end of the year.
00:04:16It's a famous food for the end of the year.
00:04:27Start.
00:04:46It's a famous food for the end of the year.
00:04:53Wow.
00:05:06Wow.
00:05:07Wow.
00:05:07Yeah.
00:05:10Um.
00:05:13That's it.
00:05:14Um.
00:05:15It's delicious.
00:05:18Um.
00:05:19It's delicious.
00:05:24It's delicious.
00:05:31It's delicious.
00:05:32Um.
00:05:33Um.
00:05:34Um.
00:05:35I'm sorry.
00:05:35I'm not a problem.
00:05:36It's not a problem.
00:05:38Oh, sorry. I'm not so nervous.
00:05:42I'm sorry.
00:05:43I'm so nervous.
00:05:49Yeah, you're good.
00:05:53You're a good guy.
00:05:55You're a little bit of a drink.
00:05:57You're a good guy.
00:05:57I'll drive a car too.
00:05:59Oh, look.
00:06:00Look, he's a good guy.
00:06:02Oh, he's a good guy.
00:06:03He's a good guy.
00:06:05You're a good guy.
00:06:06You've got to stay here, I'll be back to you.
00:06:10Ah.
00:06:12You...
00:06:12the...
00:06:13Are you here?
00:06:16Yes, I've got to take pictures of you.
00:06:20That statue is the statue.
00:06:26Oh, there's a happened to you.
00:06:29Are you ever going to see your name?
00:06:29I'm not going to see you.
00:06:30Are you going to see your name?
00:06:38I'm not going to see you.
00:06:40I've got to see you.
00:06:42I'm not going to see you.
00:06:43It's not going to look like this.
00:06:45What is the difference between the people who have been here?
00:06:52Or something like this?
00:06:56You're so kind of a good one of meshes.
00:07:00No, it's not.
00:07:01Someone else can't fight, but they're still there.
00:07:06This is your experience of your experience.
00:07:11It's been cool.
00:07:13I've never been gone for an old episode or anything.
00:07:16Well, yes.
00:07:21Go ask me.
00:07:24I'm going to go to the same person in the United States.
00:07:27But you're going to travel to a different person.
00:07:29You're going to go to the same person.
00:07:32Hey, it's not a problem.
00:07:35It's like it's going to be a problem.
00:07:39What?
00:08:10I'm going to go.
00:08:13You really can't do it?
00:08:15You can't go?
00:08:18I've been here for you.
00:08:20We'll have to do it.
00:08:22I'm back.
00:08:24I'm back.
00:08:26I'm back.
00:08:27I'm back.
00:08:29I'm back.
00:08:32What a joke.
00:08:35When are you talking about it?
00:08:37You're going to be a little bit.
00:08:40You're going to be a little bit.
00:08:40Why are you doing this?
00:08:48It's hard.
00:08:49.
00:08:51.
00:08:51.
00:08:51.
00:08:52.
00:08:52.
00:08:53.
00:08:53What's wrong with you?
00:08:58Your brother did not forget you?
00:09:03Oh?
00:09:09I'm going to go.
00:09:14Oh, my phone!
00:09:18No.
00:09:19I'm going to go!
00:09:39I'm going to go.
00:09:41I'm going to go.
00:09:42I'm going to go.
00:09:43What do you want?
00:09:43I'm going to go.
00:09:44I'm going to go.
00:09:45Let's go.
00:09:45Hey, Mr. Kisaki.
00:09:48You're traveling to me like this.
00:09:50It's important to me.
00:09:51What's that?
00:09:52I'm just going to do this.
00:09:54It's just how I use it.
00:09:57What's that?
00:10:05This one...
00:10:07This one is...
00:10:12Well, it's very simple.
00:10:15It's very simple.
00:10:16And this one is a wind shield.
00:10:18If it's not good, I'll use it.
00:10:20Wow.
00:10:22It's so funny.
00:10:24What else do you think?
00:10:26It's so funny.
00:10:27It's so funny.
00:10:36You're welcome.
00:10:38How's that?
00:10:39Opa라고 불러도 되죠?
00:10:40네.
00:10:42아저씨라고 부를 수는 없잖아요.
00:10:46뭐야, 저 새끼 저거.
00:10:48응?
00:10:49무슨 저렇게 쳐다봐?
00:10:51감히.
00:10:53누굴.
00:10:55누굴이야.
00:10:56You can't go around, you know?
00:10:58Hey!
00:11:00Hey!
00:11:01Hey!
00:11:03What do you want to do?
00:11:04What do you want to do?
00:11:06Hey!
00:11:07Hey!
00:11:09Hey!
00:11:16Well, I'll say anything.
00:11:18What do you want to do?
00:11:20What do you want to do?
00:11:21Oh
00:11:51He's still following me.
00:11:53I think I've just thought about it, the chief.
00:11:56What do you think?
00:11:57What do you think?
00:11:59What do you think about a positive reaction?
00:12:01What is it?
00:12:01Do you think you don't want to go ahead.
00:12:05Do you think you're going to go ahead?
00:12:08Do you think you don't want to go ahead.
00:12:14What do you think?
00:12:16Do you think you're going to go ahead?
00:12:18Yes.
00:12:23Do you want to talk to me about the same thing?
00:12:26Yes.
00:12:30I don't want to talk about the same thing.
00:12:34What do you know about the same thing?
00:12:39No.
00:12:40I'm going to work together.
00:12:41What do you know about the same thing?
00:12:48살던 집 빼줘야 한다며.
00:12:50지난번에 회사 사무실 옮기면서 부모님한테 받은 분당집 팔았잖아.
00:12:55아휴, 다 늙어서 이제 집도 없는 남자네.
00:12:59살든 집을 빼든 분당집을 팔든 당신이 이럴 건 아니지.
00:13:07그 회사 재무이사 갖다줘.
00:13:09유하나 이사님께 전해주세요, 대표님.
00:13:12뭐?
00:13:13나 지금 고리로 사채 놀이하는 거야.
00:13:16이자는 월말을 받기로 했어.
00:13:20이자 밀리지 말고 주세요, 오상식 대표님.
00:13:33유의사!
00:13:36그...
00:13:49이거 뭐야?
00:13:52나한테 뭔데없이 돈을 왜 빌려!
00:13:59어디서 돈 좀 빌려보라면서요.
00:14:02사무실 월세 밀린 거는 해결해 보자고 안 하셨어요?
00:14:06아니, 그거야.
00:14:07그렇지만...
00:14:07은행에서 우리 회사 뭐여 믿고 돈을 줘요?
00:14:10사채 받게 더 있어요?
00:14:11아니, 그거야.
00:14:13그렇지만...
00:14:14돈을 빌려서 화나신 거예요?
00:14:16양 사장한테 빌려서 화나신 거예요?
00:14:18뭐?
00:14:19돈을 빌려서 화나신 거면 이미 얘기했고요.
00:14:22양 사장한테 빌려서 화나신 거면 거기서는 빌리지 말라고 미리 얘기를 하시던가요.
00:14:33자존심 챙길 거면 잘 좀 하든가, 잘 좀 해볼 거면 자존심을 버리든가.
00:14:37둘 중 하나만 하세요.
00:14:39양쪽으로 좋은 것만 하려고 하지 말고.
00:14:50아휴, 나 진짜 뻘쭘하고 민망하네.
00:14:54아휴...
00:14:55내가 뭐...
00:14:57뭐 좋은 것만 하려고 해요, 내가.
00:15:03아, 이사님 어디 가세요?
00:15:05반사 쓴다 그래!
00:15:09아, 여름이 누나 부럽다.
00:15:12여행 타이밍 진짜 끝내 좋네요.
00:15:17아주 그냥 질색팔색을 하더라고요.
00:15:21거봐요.
00:15:22안 괜찮을 거라고 했잖아요.
00:15:24오 대표가 누군데?
00:15:27어디서든 융통할 돈인데 그게 뭐라고.
00:15:30아휴...
00:15:31실행가보죠.
00:15:32전 부인한테 빌린 돈은.
00:15:34아휴, 정말 못난 자존심.
00:15:36그건 뭐라고 아직 들고 산대요.
00:15:39아...
00:15:40자존심이 뭐...
00:15:42잘난 자존심이 있고 못난 자존심이 있어요?
00:15:45아니 뭐 이 바닥에서 자존심 없이 어떻게 버텨요?
00:15:49그 자존심 덕에 우리 회사 지저분한 구설 없이 여태 버틴 거예요, 꼿꼿하게.
00:15:58그래요.
00:16:00맞아요.
00:16:03그렇죠.
00:16:06하...
00:16:07사람을 찾는다는 겨?
00:16:10네.
00:16:11여기서 네가 아는 사람이 누가 있다는 겨?
00:16:14어떤 사람인지 말을 해봐.
00:16:16뭘 알아야 찾지.
00:16:19그게...
00:16:22머리는 틀어서 묶었고, 표정은 약간 무서운데.
00:16:27이가씨, 나 시방 뭘 하는 거예요?
00:16:30아, 뭔 소리야?
00:16:32아...
00:16:33그, 그러니까요.
00:16:39잠깐만요.
00:16:48나 짓는 것도 같은데.
00:16:54이 녀석을 뭐 써봤다냐.
00:16:58누구?
00:16:58누군데?
00:17:00누군데?
00:17:00아, 새끼.
00:17:02고른들리니까 그만 추석거려야.
00:17:08근데 이 느낌은 부여필이 아닌데?
00:17:15오...
00:17:16그러네.
00:17:18왜?
00:17:21가요?
00:17:55백마주단.
00:17:59다쳤네.
00:18:27누구야?
00:18:29어...
00:18:30안녕?
00:18:31옷 안 자요.
00:18:32아니, 아니, 아니.
00:18:33그게 아니고...
00:18:35어...
00:18:37너 여기 살아?
00:18:40어른은 안 계시니?
00:18:42진주, 들어와라.
00:18:51어...
00:18:52뭐야, 아가씨는?
00:18:57아...
00:18:57안녕하세요.
00:19:08아버지 차 판 돈?
00:19:13갖고 가.
00:19:17다른 길 찾아.
00:19:19뭐 영화를 찍든 장사를 하든.
00:19:24힘나는 거 해.
00:19:27야, 좋은 머리에.
00:19:30좋은 집안에.
00:19:31뭐하러 사서 고생이야.
00:19:34일찍 돌아서면 경험이지만
00:19:37너무 늦으면
00:19:40실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48망하셨어요?
00:19:49새끼가 말을.
00:19:51그...
00:19:51망한 거는 아니지만
00:19:53내가 그래 망했다.
00:19:54망했어.
00:19:56어?
00:19:56그러면 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58여태 그래갖고 앞으로도 그럴 거고
00:20:00내가 가고 싶은 길로 그냥
00:20:03직진.
00:20:04뭐 이젠 유턴도 안 되고
00:20:07끝까지
00:20:08가는 거야.
00:20:13옆에 누구 탔어요?
00:20:17뭔 소리야 또?
00:20:20핸들 잡으신 걸 보면 루이스인데
00:20:22옆자리 닮아는 누구냐고요.
00:20:24무슨 타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:28그냥 직진
00:20:29끝까지 가는 거야.
00:20:31라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:37가자!
00:20:38이거 모르세요?
00:20:40제가 제일 좋아하는
00:20:42델마 루이스 마지막 장면.
00:20:44이 영화 보고 뻑 가서
00:20:46사표 내고
00:20:47영화로 유턴했잖아요.
00:20:52마지막이
00:20:54그 장면이었나?
00:20:57그렇죠!
00:21:02그래서
00:21:04어떻게 됐어?
00:21:05뭘 어떻게 돼요?
00:21:06벼랑으로 떨어져 추락사 한 거지?
00:21:11일로와 봐.
00:21:12일로와.
00:21:18이제
00:21:19sched
00:21:19내가 쓸uggling
00:21:23일로와
00:21:24Aunt 로인 씨?
00:21:30어제도 본
00:21:31것 같은데.
00:21:33아, 이렇게aria.
00:21:35진짜 인연이
00:21:36있어 봐.
00:21:36선생님이랑
00:21:37가보자. 아무데나
00:21:40인연
00:21:40찍어붙이는
00:21:41You told them that you'd ever work.
00:21:43You took your job.
00:21:45You had your job.
00:21:46You didn't know, you didn't know anything.
00:21:48I don't know what you had on the list.
00:21:54You let me know what you were doing.
00:21:59It's funny.
00:22:01Hi, my name's name.
00:22:06It's your handbook.
00:22:06Handbook 명인이요.
00:22:08선생님께서 한복 오래 지으신 분이라고 장타 식당 할머님께서 소개해 주셨거든요.
00:22:13이제는 한복 안 짓는대.
00:22:16에이, 잠깐 신은 거잖아.
00:22:18금방 또 짓는대잖아.
00:22:21저 언니 가수야?
00:22:24옛날엔...
00:22:25It's you, it's you, on you, it's you, it's you, on you.
00:22:31뭐 한다고 여길 왔어요.
00:22:34취재할 게 뭐 있다고.
00:22:40취재는 무슨.
00:22:42이젠 방송도 안 하는데.
00:22:44선생님을 알고 싶어서요.
00:22:51아, 한복.
00:22:53한복 짓는 걸 체험해 보고 싶어요.
00:22:57한복 짓는 게 얼마나 어려운 건데.
00:23:01그걸 한번 해 보고 싶다고?
00:23:05네.
00:23:20아...
00:23:22아...
00:23:25엄청 예뻐요.
00:23:41촬영해도 될까요?
00:23:44방송국에서 좋은 옷 많이 봤을 건데 뭘.
00:23:49감사합니다.
00:23:57옷이 아니라 예술 작품 같아요, 선생님.
00:24:02바느질이 얼마나 사무치기 힘들고 고된지 그걸 인고봉이라 불러요.
00:24:10그 짓을 대를 이어하고 있으니 나도 참 미련하지.
00:24:23개미트.
00:24:28제가 해드릴게요.
00:24:47선생님, 오늘 너무 감사했습니다.
00:24:50선생님, 그럼 내일 또 올게요.
00:24:54그러시든가.
00:24:57아, 저, 선생님.
00:24:59아, 아까 바느질을 어머님한테서 배우셨다고 하셨는데 어머님께서는 여기 안 계세요?
00:25:08저 세상에 있겠지.
00:25:12아...
00:25:13죄송합니다.
00:25:14뭘 그렇게 죄송한 게 많아요.
00:25:17말끝마다 죄송 죄송.
00:25:20어, 그럼 다른 형제분들은 안 계세요?
00:25:25바느질 같이 배우신 자매분이나.
00:25:30남의 족보는 캐서 뭐 하려고.
00:25:33아, 아니요.
00:25:35아니요, 아니요.
00:25:36그런 게 아니라요.
00:25:37그냥 궁금해서요.
00:25:39선생님만 배우신 건가 해서.
00:25:43난 형제자매라고는 일절 없어요.
00:25:46남편은 일 때문에 재주해 있고.
00:26:07뭐지?
00:26:10그럼 케이트 씨를 모르신다는 얘기인데.
00:26:13아니, 알면서도 모르는 사람이라고 하신 건가?
00:26:19그냥 똑같이 생긴 모르는 사람인 건가?
00:26:28아...
00:26:32음...
00:26:33다 물리.
00:26:35응?
00:26:35복잡하게도 간다.
00:26:37아니, 그냥 가서 당신이랑 똑같은 사람이 미국에 있다.
00:26:41봐라.
00:26:42아는 사이냐?
00:26:42물어보면 되는 거 아니에요?
00:26:44어떻게 생각하는 게 다 이렇게 똑같냐?
00:26:47하...
00:26:48그럼 미국 아줌마한테 물어보든가.
00:26:53남의 상처 건드리는 거면 어떡하냐고.
00:26:55그 여름이 성격 몰라?
00:26:56말 안 하고 여행을 의뢰했을 땐 다 이유가 있을 텐데
00:27:00다짜고짜 가서 얘기하는 건
00:27:01남의 상처에 끼어드는 거라고.
00:27:03안 되겠대?
00:27:04응...
00:27:04그거 묻는 게 뭐라고?
00:27:06일단 배우 안 하신 건 진짜 잘 하신 것 같아요.
00:27:10뭐?
00:27:11야, 일단.
00:27:12넌...
00:27:13퇴산 안 해?
00:27:15아...
00:27:17좀 보류하라고 하셨어요?
00:27:19보류?
00:27:21왜요?
00:27:22나간다는 애를 왜 말려요?
00:27:24글쎄요.
00:27:25어디서?
00:27:26투자를 좀 받으셨나 본데?
00:27:28잘 왔습니다.
00:27:35예리한 놈.
00:27:36저 싸가지 아주.
00:27:38네비도.
00:27:40쟤는 저 삶 자체가 미니멀이잖아.
00:27:44가방 하나 달랑 들면 지구 어디든 지금이라도 당장 갈 수 있는 애야 쟤는.
00:27:48그렇게 이거랑 무슨 상관인데요?
00:27:50현 실장은 자기 원칙이 확실한 친구야.
00:27:54감정도 관계도 충실하게 미니멀.
00:27:57낭비가 없잖아.
00:27:58그래서 현 실장은 회사 돈이라고 막 펌퍽 쓰고 안 그래.
00:28:02밥 먹을 때도 규정을 넘기잖아?
00:28:04그럼 나한테도 그냥 짤 없이 지적한다니까.
00:28:06아휴.
00:28:08대표나 직원이나.
00:28:10근데 투자라니 무슨 놀이에요?
00:28:14아.
00:28:15올 때가 됐는데.
00:28:26낮에 부여도 아름답지만 부여의 밤 풍경도 너무 예뻐요.
00:28:31케이트 씨.
00:28:37여긴 삼국시대 백제 왕궁을 재현한 백제 문화단지인데요.
00:28:45뭐야.
00:28:47너 여기 이 시간에 혼자 어쩐 일이야?
00:28:50살 빼려고 운동해요.
00:28:52어?
00:28:53야 어린이가 무슨 살을 빼.
00:28:55너 지금도 너무 날씬한데.
00:28:57에이 다 아시면서 왜 이러실까?
00:28:59언니도 해봐서 알잖아요.
00:29:02뭐해?
00:29:03걸그룹요.
00:29:04전 서울 가서 아이돌 할 거예요.
00:29:12여행사요?
00:29:15어.
00:29:19땡금 무슨 여행사요?
00:29:20대리여행 전문 여행사요.
00:29:23아예 이걸 사업으로 벌려보자고요?
00:29:26감독님은 영화 안 해요?
00:29:29영화는 계속되죠.
00:29:32삶이 계속되는 한.
00:29:35어쩜 우리 오브엔터는 이렇게 하나같이 나 안에 한 인간들만 모여드는 걸까요?
00:29:42그중에 최고봉이 대표니까요.
00:29:46축하해.
00:29:48잘 써 차린 거?
00:29:50응.
00:29:52자 그럼 이제 사업 얘기 좀 해보실까요?
00:29:57어휴.
00:30:04너무 멋지다.
00:30:06여기 너무 좋다 진주야.
00:30:08근데요.
00:30:10언니는 왜 가수하다 그만뒀어요?
00:30:13글쎄.
00:30:14어.
00:30:15내가 그만둔 건 아니고.
00:30:17그만둘 수밖에 없었어.
00:30:19그만둘 수밖에?
00:30:21음.
00:30:22우리 엄마랑 비슷하네.
00:30:23너의 엄마는 왜?
00:30:25우리 엄마도 그만둔 건 아닌데 그만둘 수밖에 없대요.
00:30:29무슨 말이야?
00:30:31옷이 안 지워진대요.
00:30:34바느질이 안 된대요.
00:30:36엄마가 지울 옷이 있는데 할머니 돌아가시고 나서부터 옷이 안 지워진다고 맨날 만들고 버리고 만들고 버리고.
00:30:45할머니는 언제 돌아가셨는데?
00:30:48음.
00:30:49지난달이요.
00:30:49혹시 이모는 안 계시니?
00:30:53이모 없어요.
00:30:55우리 엄마는 할머니를 미워해요.
00:30:58어?
00:30:59내가 생각할 땐 할머니는 엄마를 안 미워하는 것 같거든요.
00:31:03근데 엄마는 할머니를 증오한대요.
00:31:06딸을 키워보니까 할머니가 더 이해가 안 간대요.
00:31:10할머니는 왜 미워하시는데?
00:31:12할머니가 엄마를 미워했대요.
00:31:15평생 엄마가 행복한 꼴을 못 봤대요.
00:31:18무슨 뜻이지?
00:31:20근데 이상하죠?
00:31:22미워한 사람이 없어지면 좋아야 되잖아요.
00:31:25근데 엄마는 할머니 돌아가시고 나서부터 바느질을 못해요.
00:31:30옷이 안 지워진대요.
00:31:36할머니는 돌아가셨고
00:31:40돌아가신 엄마한테 상처가 있는 딸.
00:31:43그런데 잠에는 없고.
00:31:47와 뭐야 진짜.
00:31:52아.
00:31:57도플갱어?
00:31:57도플갱어?
00:32:00아.
00:32:02오컴이 면도날?
00:32:04가장 단순한 것이 진실일 가능성이 높다.
00:32:09에?
00:32:10가정과 출원이 복잡할수록 진실에서 멀어질 수 있다.
00:32:16닮았다.
00:32:18그것만이 진실.
00:32:20그렇다면 도.
00:32:22풀.
00:32:23갱.
00:32:24어.
00:32:27도플갱어.
00:32:30진짜 그건가?
00:32:32찍어놓은 영상 미리 나한테 보내도록.
00:32:39이건 또 무슨 소리야?
00:32:54편집 기사요?
00:32:57어.
00:32:58이 감독이 네가 찍어온 영상 편집 담당하기로 했어.
00:33:03의뢰받은 결과물인데 잘 찍어서 보내드려야지.
00:33:07뭐 결국 영상 보고 만족하는 건데.
00:33:10그렇게까지요?
00:33:12올라가서 얘기해.
00:33:13아.
00:33:14그거 어떻게 됐어?
00:33:16아.
00:33:17그냥 닮은 사람이었나 봐요.
00:33:19자매도 없고 당연히 쌍둥이도 아니고.
00:33:22남편은 제주에 계신데요.
00:33:24아.
00:33:25야 뭐 신기한 일이네.
00:33:27그래 일단 잘 찍고 마무리해.
00:33:29영상은 뭐 충분히 찍었잖아.
00:33:31저기.
00:33:33너 거기서 지내기는 괜찮은 거야?
00:33:36네.
00:33:45좋아요 대표님.
00:33:47첫 여행.
00:33:49여기 너무 예쁜 곳이에요.
00:33:52서울에서 봐요.
00:33:58자식.
00:33:59며칠 사이에 숨구멍이 좀 열렸네.
00:34:02그래.
00:34:04이게 여행이지.
00:34:08어?
00:34:10좋아.
00:34:12오고 엔터도 이제 다시 시작이다.
00:34:37안녕하세요 선생님.
00:34:39잘 주무셨어요?
00:34:40왜 거짓말을 했어요?
00:34:42네?
00:34:44뭐 하는 거야 당신.
00:34:45뭔 꿍꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:49무슨 말씀.
00:34:52당신 여기 왜 온 거야?
00:34:54그거야.
00:34:55취...
00:34:56취재?
00:34:56방송?
00:34:57방송도 없는데 무슨 취재해?
00:35:00그쪽 나오는 프로는 없어졌다고 하던데 무슨 취재해?
00:35:04무슨 꿍꿍이에요?
00:35:06아, 선생님 그건요.
00:35:08제가...
00:35:09누가 시켜서 이런 짓 했어요?
00:35:12왜?
00:35:14한복장인 임지숙이 엄마 죽고 옷 한 벌 못 짓는 거 보니까.
00:35:18그동안 다 지 엄마가 지어준 옷으로 행수했다고 누가 알아보라 그랬어요?
00:35:22아니요.
00:35:23아니요.
00:35:23그런 거 아니야.
00:35:29가서 왔다고 해.
00:35:32평생 엄마 덕에 호의호식해가지고 엄마 죽고 이제 옷은 못 짓는다고!
00:35:46아, 선생님!
00:35:49선생님!
00:35:50그게 아니라요!
00:36:04그래.
00:36:06똑같이 생긴 사람도 있을 수 있나 보지.
00:36:12도플갱어.
00:36:13그래.
00:36:14그래.
00:36:24아...
00:36:24괜히 끼어들어서 남의 상처 나고 비고.
00:36:29잘한다, 강여름.
00:36:34아...
00:36:38아...
00:36:57케이트 씨.
00:37:00이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:03이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨있대요.
00:37:14이 나무 열매로 염주팔찌도 만들었고요.
00:37:16어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:27하...
00:37:27하...
00:37:31하...
00:37:37하...
00:37:38하...
00:37:45하...
00:37:56하...
00:38:58What are you doing?
00:39:00What are you doing?
00:39:02What are you doing?
00:39:04You can see it now?
00:39:06Oh, English?
00:39:07Well, it's global.
00:39:09What are you doing?
00:39:11It's not just you're doing it.
00:39:14You're doing it.
00:39:15It's not a bt, I'm going to lose it.
00:39:17It's all bt, it's all bt!
00:39:18It's all bt!
00:39:20You're going to lose it.
00:39:23You're going to lose it.
00:39:24Oh, I'm sorry.
00:39:24I'll take it over for you.
00:39:28You can't write it.
00:39:29Yes, that's right.
00:39:32I'll do it.
00:39:33I'm thinking of you coming to the summer.
00:39:35What do you want to tell me?
00:39:37Number one.
00:39:39It's a big thing.
00:39:41It's a big thing.
00:39:43I'm really looking for a wish.
00:39:48Why not?
00:39:51It's so beautiful.
00:39:56What's that?
00:40:00What?
00:40:09Why...
00:40:10...
00:40:11...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:12...
00:40:12...
00:40:14...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:18...
00:40:22...
00:40:22I would like to make a nest.
00:40:34Who is this house?
00:40:38Who is the house in the zoo?
00:40:40What do you think he gave me to you?
00:40:50What do you think he gave me?
00:41:11I'll send you to your friend.
00:41:13You can send me to your friend.
00:41:15I don't want to go.
00:41:16I'll send you to your friend.
00:41:17I'll send you a little later.
00:41:24I'm good at your job.
00:41:32You can't get a name.
00:41:33You're a good person.
00:41:35I'm good at it.
00:42:04Wait.
00:42:27I can't wait to see my mom on the other side, but I've been watching my mom forever.
00:42:41I was in love with the kids.
00:42:43I was born as a father.
00:42:47I was in love with my husband.
00:42:53I was in love with my dad.
00:43:01I'm just a little tired.
00:43:03I'm so tired.
00:43:05I'm so tired.
00:43:06But I'm not so tired.
00:43:09I'm so tired.
00:43:15I'm so tired.
00:43:18And I'm so tired.
00:43:20I'm so tired.
00:43:23I was like, I feel like I'm just so sorry.
00:43:27Why did you feel like this?
00:43:33That was what I wanted to be.
00:43:36I wanted to know my mother was like,
00:43:39I was like, just like,
00:43:41I tried to find my mom.
00:43:43I got to give it to me.
00:43:59This is my mother's gift.
00:44:02You really look like me?
00:44:08Yes.
00:44:11Oh, wait a minute.
00:44:13I'll leave you.
00:44:15Excuse me.
00:44:15I'm sorry, I'm sorry
00:44:58I don't know what to do with my daughter, but I don't know what to do with my daughter, but
00:45:07I don't know what to do with my daughter.
00:45:34My adoption papers didn't have much written, but it says...
00:45:39I was abandoned under a tree in Buya, in this baby clothes.
00:45:47저 옷을 입고 이 팔찌와 함께 여기 Buya의 어떤 나무 아래에 버려져 있었대요.
00:45:56태어나자마자.
00:45:58아니, 누가 봐도 내 쌍둥이잖아.
00:46:07아픈 선생님을 살리시려고 건강한 다른 딸을 버리셨어야 했나봐요, 할머니는.
00:46:23그래서 그렇게 거길 찾아가 혼자 울었던 거야?
00:46:34내가 평생 짐처럼 안고 사실까 봐 말씀을 못하고 돌아가신 게 아닐까요?
00:46:45나 살리고 저버린 거 미안해하면서 살까 봐.
00:46:54네.
00:47:09왜 혼자 끌어안고 살았어?
00:47:16나 보면 버리네 생각나서 눈길 한번 못 주고 그렇게 혼자 운 거야.
00:47:29울 애교 Rodriguez
00:47:30예상의 몸이 hmuben하게 재워져야 하는데...
00:47:33사회?
00:47:35아이없니!
00:47:37아이없니!
00:47:42아이없니!
00:47:46아이없니!
00:47:59It's time to go to Los Angeles.
00:48:06Attention, please.
00:48:08Thai Airways International Flight 7-7.
00:48:11Hedges United from Los Angeles.
00:48:41I don't understand why you request me to travel on your behalf and why you choose me in particular.
00:48:50Kate 씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요.
00:48:55저도 궁금하네요.
00:48:57I'm also curious.
00:49:00그 대답이 마음에 걸려서
00:49:02어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은 뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리여행의 이유를요.
00:49:31이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지 아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요.
00:49:40감사합니다.
00:49:42제 첫 여행을 시작할 수 있게 해주셔서.
00:49:47아무짝에도 쓸모없는 바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데.
00:49:57이젠 저도 뭔가 할 수 있다는 희망 같은 게 생겼어요.
00:50:07제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:10내가 더 위로받았다.
00:50:16제가 더 위로받았다.
00:50:17부연은 너무나 아름다웠고 또 너무나 따뜻했습니다.
00:50:2645년 세월을 지나 다시 만난 두 분을 저는 평생 잊지 못할 것 같아요.
00:50:44아 진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요.
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골총가시내 왜 길거리 캐스팅하신 건지.
00:51:01맛있어?
00:51:02네.
00:51:05너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:10너무 커서요.
00:51:12우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요.
00:51:15왜 길을 찾아야지.
00:51:17왜 저기 앉아 있었어?
00:51:20등대니까요.
00:51:21등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요.
00:51:27이 학교에서는 등대가 저기 같아서요.
00:51:30너 섬에서 왔니?
00:51:33네.
00:51:35아...
00:51:39아저씨 이거 드릴까요?
00:51:41와, 이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:43그럼요.
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데 아저씨 드릴게요.
00:51:47야, 섬심 쓰네 얘가.
00:51:49야, 이거 그래도 돼?
00:51:50여기 애들은 이걸 안 좋아하네요.
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요.
00:52:01궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라기가 대답도 해줘요.
00:52:04와, 진짜.
00:52:06우와.
00:52:07오, 진짜?
00:52:09뻥이죠.
00:52:10뻥?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요.
00:52:13소라기가 어디 있다고.
00:52:15상상하는 거예요.
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요.
00:52:19상상?
00:52:21와, 들리는 것 같아.
00:52:23와, 너 진짜 엄청 똑똑하구나.
00:52:27화두봉교에서 온 강여름.
00:52:30강여름 등은 지금 단장 앞으로 와주세요.
00:52:35거 보세요.
00:52:36저기가 등대라니까요.
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요.
00:52:42그러네.
00:52:43야, 그런데 등대를 못 찾으면 어떡하니?
00:52:50음...
00:52:51화두에서는요.
00:52:52길이 있기만 하면 길이 열려요.
00:52:55응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요.
00:52:58밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:53:02그러니까 기다리면 돼요.
00:53:05물이 빠질 때까지.
00:53:10다시 한 번 말씀 드립니다.
00:53:13교내에 있는 화두봉교에서 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요.
00:53:18아저씨 안녕히 계세요.
00:53:23여름아!
00:53:26너 서울 언제 또 오니?
00:53:29글쎄요.
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요.
00:53:33뭐라고?
00:53:34여행이요.
00:53:36수학 여행이요.
00:53:38수학 여행이요.
00:53:39수학 여행이요.
00:53:54대화의 영광 프로젝트
00:54:11ORGAN PLAYS
00:54:39KT씨가 보낸 편지?
00:54:46버려졌다고 생각해서 평생을 미워할 뻔했는데
00:54:49일생 엄마 가슴에 안겨 살았다는 걸 이제야 알게 되셨대요
00:54:54알아
00:54:56감회가 생기시다니 얼마나 좋으실까?
00:55:01다 됐다
00:55:02와봐
00:55:04의사님 다 됐어요
00:55:05와보세요
00:55:15뭐예요 이게?
00:55:17오구엔터 자회사 대리여행 전문여행사 썸머
00:55:22썸머
00:55:24저요?
00:55:27응 여름이 네가 해야지
00:55:32거봐
00:55:34나 머렸어
00:55:35괜히 설레봐요
00:55:42좋아요
00:55:43할래요
00:55:46해볼게요
00:55:49한다고?
00:55:51이 말도 안 되는 거?
00:55:55
00:55:56할 수 있을 것 같아요
00:55:58하고 싶어요
00:56:00여행
00:56:01
00:56:03어쩌다 하나 들어온 거지
00:56:06누가 대리여행 같은 걸 의뢰를 해
00:56:09하지
00:56:10왜야 해
00:56:15대표님
00:56:16안녕
00:56:19영업하면 오상시
00:56:22안 되면 되게 하라
00:56:24우리 두 번째 의뢰 고객님이시다
00:56:28인사드려
00:56:33어이구 어이구 어이구 어이구
00:56:35진이
00:56:37진이
00:56:38에이
00:56:40인사해
00:57:00뭐라고 말할까
00:57:02
00:57:04할 수 없는 이 떨림
00:57:09두근대는 마음에
00:57:13온종일 웃음만 나와
00:57:17커져가는 망을
00:57:21너에게 전하고 싶어도
00:57:25네 앞에만 서면
00:57:31짓궂은 내가 돼
00:57:34
00:57:35여행 가기 좋은 날씨네
00:57:37오늘번에
00:57:40나랑 같이 걸을래
00:57:42별건 아니고 심심해서
00:57:47둘러댔지만
00:57:48사실은 그게 아닌데
00:57:53I'm fine
00:57:56Thank you and you
00:57:58너는
00:58:00어떻게 생각해
00:58:05갑작스럽겠지만
00:58:06오랫동안
00:58:10고민해왔단 말야
00:58:30밤새워 고민해왔단 말야
00:58:35너도 나와 같다면
00:58:38내 손에
00:58:41내 손을
00:58:42잡아줘
00:58:42잡아줘
00:59:01I'm fine. Thank you and you.
00:59:06How do you think you're going to be?
00:59:11It's sad, but I've been a long time.
00:59:19Can you see me? How can we be like this?
00:59:26I can't hide it. I can't hide it.
00:59:35I can't hide it.
00:59:38I can't hide it.
00:59:40I can't hide it.
00:59:42I can't hide it.
00:59:46I can't hide it.
00:59:50I can't hide it.
00:59:52I'm fine. Thank you and you.
00:59:57How do you think you're going to be?
01:00:01I can't hide it.
01:00:04I can't hide it.
01:00:06I've been a long time.
01:00:08I can't hide it.
01:00:13I can't hide it.
01:00:15I'll destroy it.
01:00:20Oh, you, oh, you'll love it.
01:00:23You
Comments

Recommended