Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E03 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:39It's the end of the day
00:00:55It's the end of the day
00:01:01I'm so proud of you.
00:01:04I'm so proud of you.
00:01:05I have to get rid of the results.
00:01:06I'm so proud of you.
00:01:08I'm so proud of you.
00:01:10You're so proud of me.
00:01:12It's all over.
00:01:14Problem!
00:01:15I'm so proud of you!
00:01:18I'm so proud of you.
00:01:20I've never really had any time before.
00:01:22I've never had any time before.
00:01:24I don't think we can't do it anymore.
00:01:25You're so proud of me.
00:01:27You're so proud of me, you fool.
00:01:31You're a person.
00:01:32You idiot!
00:01:33I can't do it anymore.
00:01:38I can't go to the stage.
00:01:40I want to see you.
00:01:44I want to see you.
00:01:45I'm so proud of you.
00:01:47I'm so proud of you.
00:01:48I'm so proud of you.
00:02:06I'd like to travel to Korea.
00:02:09But for personal reasons, I cannot visit.
00:02:12Why?
00:02:15I'm so curious.
00:02:16I'm also curious.
00:02:18I'd like to travel to Korea.
00:02:28because I have a few people.
00:02:29The neighbor is ...
00:02:30No good person.
00:02:34The пес of chopped Psalms and stem up positive.
00:02:44I was raised to the Koala.
00:02:45I didn't respond to Korea because of the group.
00:02:45I haven't gotten any people who live in Korea.
00:02:46I didn't know Korean.
00:02:48Even after a lot of Korea,
00:02:49It's been a long time since I've seen a friend, but I feel like it's a close friend.
00:02:55If you want to see a place where you can watch it, please post a video.
00:03:01Please take that place instead of me.
00:03:19um
00:03:31um
00:03:33um
00:03:34um
00:03:34um
00:03:35um
00:03:53KTC.
00:03:55This is a popular food for the end of the year.
00:04:01Here is a great time for the most long-term king of the world.
00:04:07This is a popular food for the end of the year.
00:04:10It's a special food for the end of the year.
00:04:26Let's do it again.
00:05:13It's so delicious, it's so delicious, it's so delicious.
00:05:19will you meet me?
00:05:25good
00:05:25good
00:05:25good
00:05:26good
00:05:26good
00:05:29I...
00:05:31who's this?
00:05:33I...
00:05:34you didn't mention it anymore
00:05:36I got to ask a couple of questions
00:05:39Oh...
00:05:39Excuse me, I was feeling guys
00:05:42It's okay.
00:05:44It's not good.
00:05:50It's good.
00:05:51It looks good.
00:05:53It looks good, I'm hungry.
00:05:55It's better to go eat a bowl.
00:05:57I should take the milk ride.
00:05:59Hey!
00:06:00Here it is.
00:06:02Mr. Ddogan.
00:06:03Mr. Ddogan.
00:06:05You may believe he's gonna be in.
00:06:08Are you looking at the car?
00:06:11Oh, yeah!
00:06:11Do you think that he's here with the new women?
00:06:16Right
00:06:17So it was
00:06:19You can get us to get you
00:06:20It looks on what I'm doing
00:06:36But there, he's on the corner
00:06:40He's not able to film.
00:06:42It's the same thing I'm not afraid.
00:06:45It's the only thing I did.
00:06:48What are you doing here?
00:06:50What's that?
00:06:52No.
00:06:53Or...
00:06:54...
00:06:54...
00:06:55...
00:06:55...
00:06:55...
00:06:56...
00:06:57...
00:07:00He's just a guy who's fighting on it.
00:07:02He's a guy sitting in the middle of aliter,
00:07:06he's fucking a guy who's watching him.
00:07:11He's my own experience, man.
00:07:12See you there.
00:07:13After that, he was able to come to me and come to me with it.
00:07:17Oh, it's a fascinating person.
00:07:21So I'll ask him to ask him
00:07:24he's in the States,
00:07:27But you're going to travel to here.
00:07:29You're not a person?
00:07:30Just ask.
00:07:32Hey, it's not a problem.
00:07:35It's like it's going to be a good thing.
00:07:38It's not a problem.
00:07:39It's not a problem.
00:08:12I'm sorry.
00:08:13I'm sorry.
00:08:15You're gonna be able to get a ride?
00:08:17I'm sorry.
00:08:20I'm sorry.
00:08:20I'm sorry.
00:08:21I'm sorry.
00:08:23I'm sorry.
00:08:24I'm sorry.
00:08:25I've been here for a while.
00:08:25I'm sorry.
00:08:26Jason Lee.
00:08:26I've been here for four years.
00:08:30Mr.
00:08:32Mr.
00:08:33Oh, you're an author.
00:08:34Mr.
00:08:35Mr.
00:08:37Mr.
00:08:39Mr.
00:08:40Mr.
00:08:41Mr.
00:08:50Mr.
00:08:58Yes.
00:08:59Your brother did not forget it.
00:09:03Oh?
00:09:09I'm going to go.
00:09:14Oh, that's my phone.
00:09:18No.
00:09:19I'm going to go.
00:09:38I'm going to go.
00:09:41Let's go.
00:09:42I'll go.
00:09:43Let's go.
00:09:44I'm going to go.
00:09:45Let's go.
00:09:45Hey, perspective.
00:09:48This is a word for your life.
00:09:50The sound is important.
00:10:20What are you going to do with that?
00:10:21Oh, it's so funny.
00:10:24What else?
00:10:25It's so funny.
00:10:27It's so funny.
00:10:30Thank you so much.
00:10:33Thank you so much.
00:10:35What?
00:10:38You call him?
00:10:40Yes.
00:10:42You call him him.
00:10:46What are you talking about?
00:10:49Who doesn't like that?
00:10:51Why do you think you're looking for a person?
00:10:52Who is, who?
00:10:56I don't know.
00:10:57He said he told me.
00:11:02He said he told me.
00:11:04He told me.
00:11:05He told me.
00:11:06She told me not to do that.
00:11:06He told me...
00:11:13You're...
00:11:16What are you saying?
00:11:23I'm so excited to be here.
00:11:25I'm so excited.
00:11:27I'm so excited.
00:11:28I'm so excited to be here.
00:11:30You're so excited to be here.
00:11:32I can't laugh.
00:11:37What a word.
00:11:39I'm so excited to be here.
00:11:42Oh, he's so excited to come to the house, you know?
00:11:45You're so excited.
00:11:47I'm so excited, I'm so excited.
00:11:49How did you go, your wife?
00:11:53I thought it was better, your wife, it was better.
00:11:56I thought it was a little bit more.
00:11:57How did you know?
00:11:58It's not clear how bad it was, what is it?
00:12:01What's it?
00:12:02It's not clear, it's not clear.
00:12:05I'm going to talk about it.
00:12:06You and I will see you soon?
00:12:08I will see you soon.
00:12:13What?
00:12:15What?
00:12:15What?
00:12:17Yes?
00:12:22Yes.
00:12:24What did you say about the job?
00:12:26Yes.
00:12:30What do you mean?
00:12:33What do you mean?
00:12:37What's your meaning?
00:12:39No.
00:12:40No.
00:12:40It's been a while.
00:12:48Before you go to the room, you were leaving the room to the house and your brother's family.
00:12:56You're so old now.
00:12:57You're so old now.
00:13:00What are you doing?
00:13:00You're living in a living room...
00:13:02You're living in a living room...
00:13:03You're not!
00:13:07Your office will pay you.
00:13:10I'm going to send you a new manager.
00:13:12What?
00:13:14I'm going to do a lot of money.
00:13:16I'm going to pay you a little more.
00:13:20I'm going to send you a new manager.
00:13:22What's your name?
00:13:33You have a lot of time!
00:13:36What's your name?
00:13:50What's this?
00:13:52You don't have to pay money!
00:13:58You don't pay money, but you don't pay money?
00:14:02That's what you're doing.
00:14:02You don't pay money for our company?
00:14:06There are more money?
00:14:10That's what you're doing!
00:14:12You don't pay money!
00:14:13You don't pay money for him.
00:14:18What?
00:14:19You don't pay money for him.
00:14:23You don't pay money for the company about that, but I want you to pay money for your company starting
00:14:27to pay.
00:14:28We won't pay money for anything that you paid.
00:14:31I just kit my corporation on me.
00:14:49Oh, I'm so nervous.
00:14:55I'm so nervous.
00:14:57Where are you going?
00:15:06I'm so nervous.
00:15:09I'm so nervous.
00:15:10I'm so nervous.
00:15:12I'm so nervous.
00:15:18It's out.
00:15:21I'm nervous.
00:15:22They're too dark.
00:15:23I'm nervous.
00:15:24I'm so nervous.
00:15:25But what's the best thing to do now?
00:15:31You can be used to bring money to your wife.
00:15:34You may have something to rather have nothing.
00:15:41You've been able to buy it.
00:15:45You mean what I can do?
00:15:48You can't complain about it.
00:15:49You can't complain about it.
00:15:50This is the case.
00:15:56True, you're right.
00:16:02Right, right.
00:16:04You look at a guy, who's a friend?
00:16:09Yes.
00:16:12There are a lot of people who know who is.
00:16:14What do you think about them?
00:16:16What do you think about them?
00:16:16I don't know.
00:16:19It's...
00:16:22It's...
00:16:22It's a bit...
00:16:24It's a bit...
00:16:25It's a bit...
00:16:28What's the other thing?
00:16:30What's the other thing?
00:16:33So...
00:16:37Um...
00:16:38Ah...
00:16:39잠깐만요.
00:16:47Ah...
00:16:48지는 것도 같은데?
00:16:55요나 자거를 뭐 써봤다냐...
00:16:57누구?
00:16:58누군데?
00:16:59누군데?
00:17:00아, 새끼!
00:17:02거름들리니까 그만 초든지 그려야?
00:17:08I'm not sure how much I can do it.
00:17:15I'm not sure how much I can do it.
00:17:20I'm not sure how much I can do it.
00:17:40I can't wait to see you anymore.
00:17:55백마주단
00:17:57I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but
00:18:02I don't know what the hell is going on.
00:18:27Who are you?
00:18:29Oh...
00:18:30Hi.
00:18:31No, no, no.
00:18:34It's not...
00:18:37You live here?
00:18:40There's no one here.
00:18:42Come on, come on.
00:18:51What is this?
00:18:58Hello.
00:19:08아버지, 차 판 돈?
00:19:13갖고 가.
00:19:17다른 길 찾아.
00:19:19뭐, 영화를 찍든 장사를 하든.
00:19:24힘나는 거 해.
00:19:27야, 좋은 머리에, 좋은 집안에.
00:19:31뭐하러 사서 고생이야, 어?
00:19:33일찍 돌아서면 경험이지만
00:19:37너무 늦으면
00:19:40실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48새끼가 말을.
00:19:50그...
00:19:51망한 거는 아니지만.
00:19:53내가 그래, 망했다.
00:19:54망했어.
00:19:56어?
00:19:56그래서 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58여태 그래갖고 앞으로도 그럴 거고.
00:20:00내가 가고 싶은 길로 그냥...
00:20:03직진!
00:20:05뭐 이젠 유턴도 안 되고.
00:20:08끝까지...
00:20:09가는 거야.
00:20:13옆에 누구 탔어요?
00:20:17옆에 누구 탔어요?
00:20:18뭔 소리야, 또?
00:20:20핸들 잡으신 걸 보면 루이스인데
00:20:22옆자리 닮아는 누구냐고요.
00:20:25무슨...
00:20:25타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:27그냥 직진.
00:20:29끝까지 가는 거야.
00:20:31라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:37가자!
00:20:38이거 모르세요?
00:20:40이거 제가 제일 좋아하는
00:20:42델마 루이스 마지막 장면.
00:20:44이 영화 보고 뻗가서
00:20:46사표내고 영화로 유턴했잖아요.
00:20:51마지막이
00:20:53그 장면이었나?
00:20:56가자!
00:21:02그래서...
00:21:04어떻게 됐어?
00:21:05뭘 어떻게 돼요?
00:21:06벼랑으로 떨어져 추락사 한 거지?
00:21:11일로 와봐.
00:21:12일로와.
00:21:16넣어주세요.
00:21:18응.
00:21:22내가 델마.
00:21:23일로와 루이스?
00:21:30어제도 본 것 같은데.
00:21:33아, 네.
00:21:34그러게요.
00:21:35진짜 인연이 있나봐요.
00:21:37선생님이랑 저랑.
00:21:39아무데나 인연 찍어붙이는 거 보니
00:21:41나한테 뭐 목적이 있구만.
00:21:44목적이요?
00:21:46아, 아, 아니요.
00:21:47아, 아니에요.
00:21:49엄마.
00:21:50나 저 언니 안다?
00:21:53TV 나오잖아.
00:21:58취재 왔어요?
00:22:00네?
00:22:01네.
00:22:03사전 취재요.
00:22:05한복, 한복 명인이요.
00:22:07선생님께서 한복 오래 지으신 분이라고 장타식당 할머님께서 소개시켜주셨거든요.
00:22:13이제는 한복 안 짓는데.
00:22:16에이, 잠깐 쉬는 거잖아.
00:22:18금방 또 짓는 데잖아.
00:22:21저 언니 가수야.
00:22:23옛날엔.
00:22:26이치유, 이치유, 언니유.
00:22:29이치유, 이치유, 언니유.
00:22:32뭐 한다고 여길 왔어요.
00:22:35취재할 게 뭐 있다고.
00:22:39아, 취재는 무슨.
00:22:42이젠 방송도 안 하는데.
00:22:45선생님을 알고 싶어서요.
00:22:50아, 한복.
00:22:53한복 짓는 걸 체험해 보고 싶어요.
00:22:57아, 한복 짓는 게 얼마나 어려운 건데.
00:23:01그걸 한번 해 보고 싶다고?
00:23:05네.
00:23:22아...
00:23:25엄청 예뻐요.
00:23:41촬영해도 될까요?
00:23:44방송국에서 좋은 옷 많이 봤을 건데 뭘.
00:23:49감사합니다.
00:23:55아...
00:23:58옷이 아니라 예술 작품 같아요, 선생님.
00:24:01바느질이 얼마나 사무치기 힘들고 고댄지.
00:24:06그걸 인고봉이라 불러요.
00:24:11그 짓을 대를 이어하고 있으니.
00:24:14나도 참 미련하지.
00:24:23개니트.
00:24:25개니트.
00:24:28제가 해 드릴게요.
00:24:47어, 선생님.
00:24:48오늘 너무 감사했습니다.
00:24:51선생님, 그럼 내일 또 올게요.
00:24:54그러시든가.
00:24:57아, 저...
00:24:57선생님.
00:25:00아, 아까.
00:25:02바느질을 어머님한테서 배우셨다고 하셨는데.
00:25:05어머님께서는 여기 안 계세요?
00:25:09저 세상에 있겠지.
00:25:12아...
00:25:13죄송합니다.
00:25:15뭘 그렇게 죄송한 게 많아요.
00:25:17말끝마다 죄송 죄송.
00:25:20어, 그럼 다른 형제분들은 안 계세요?
00:25:25바느질 같이 배우신 자매분이나...
00:25:30남의 족보는 캐서 뭐 하려고?
00:25:33아, 아니요.
00:25:35아니요, 그런 게 아니라요.
00:25:37그냥 궁금해서요.
00:25:39선생님만 배우신 건가 해서.
00:25:43난 형제자매라고는 일절 없어요.
00:25:47남편은 일 때문에 재주해 있고.
00:26:07뭐지?
00:26:10그럼 케이트 씨를 모르신다는 얘기인데.
00:26:14아니, 알면서도 모르는 사람이라고 하신 건가?
00:26:19그냥 똑같이 생긴 모르는 사람인 건가?
00:26:28아...
00:26:32음...
00:26:32음...
00:26:33단무지?
00:26:35응?
00:26:36복잡하게도 간다.
00:26:37아니, 그냥 가서 당신이랑 똑같은 사람이 미국에 있다.
00:26:41봐라.
00:26:42아는 사이냐?
00:26:43물어보면 되는 거 아니에요?
00:26:44어떻게 생각하는 게 다 이렇게 똑같냐?
00:26:47하...
00:26:48그럼 미국 아줌마한테 물어보든가.
00:26:53남의 상처 건드리는 거면 어떡하냐고.
00:26:55그 여름이 성격 몰라?
00:26:56말 안 하고 여행을 의뢰했을 땐 다 이유가 있을 텐데
00:27:00다짜고짜 가서 얘기하는 건
00:27:01남의 상처에 끼어드는 거라고.
00:27:03안 되겠대?
00:27:04그거 묻는 게 뭐라고?
00:27:06근데 저는 배우 안 하신 건 진짜 잘하신 것 같아요.
00:27:10뭐?
00:27:10야, 일단.
00:27:12넌...
00:27:13퇴산 안 해?
00:27:15아...
00:27:17좀 보류하라고 하셨어요?
00:27:19보류?
00:27:21왜요?
00:27:22나간다는 애를 왜 말려요?
00:27:23글쎄요.
00:27:25어디서?
00:27:26투자를 좀 받으셨나 본데?
00:27:28잘 먹었습니다.
00:27:34예리한 놈.
00:27:36저 싸가지 아주.
00:27:39내비도.
00:27:40쟤는 저 삶 자체가 미니멀이잖아.
00:27:44가방 하나 달랑 들면 지구 어디든 지금이라도 당장 갈 수 있는 애야 쟤는.
00:27:48그렇게 이거랑 무슨 상관인데요?
00:27:50현 실장은 자기 원칙이 확실한 친구야.
00:27:54감정도 관계도 충실하게 미니멀.
00:27:57낭비가 없잖아.
00:27:59그래서 현 실장은 회사 돈이라고 막 펌펑 쓰고 안 그래.
00:28:03밥 먹을 때도 규정을 넘기잖아?
00:28:04그럼 나한테도 그냥 짤없이 지적한다니까.
00:28:06아휴.
00:28:08대표나 직원이나.
00:28:10근데 투자라니 무슨 놀이에요?
00:28:14아.
00:28:15올 때가 됐는데.
00:28:26낮에 부여도 아름답지만 부여의 밤 풍경도 너무 예뻐요.
00:28:31케이트 씨.
00:28:36여긴 삼국시대 백제 왕궁을 재현한 백제 문화단지인데요.
00:28:45뭐야.
00:28:48너 여기 이 시간에 혼자 어쩐 일이야?
00:28:50살 빼려고 운동해요.
00:28:52뭐?
00:28:53야 어린이가 무슨 살을 빼.
00:28:55너 지금도 너무 날씬한데.
00:28:57에이 다 아시면서 왜 이러실까?
00:28:59언니도 해봐서 알잖아요.
00:29:02뭐해?
00:29:03걸그룹요.
00:29:04전 서울 가서 아이돌 할 거예요.
00:29:12여행사요?
00:29:15어.
00:29:16음.
00:29:18땡금 무슨 여행사요?
00:29:20대리여행 전문 여행사요.
00:29:23아예 이걸 사업으로 벌려보자고요?
00:29:26감독님은 영화 안 해요?
00:29:29영화는 계속되죠.
00:29:32삶이 계속되는 한.
00:29:35어쩜 우리 오구엔터는 이렇게 하나같이 나 안에 한 인간들만 모여도 되는 걸까요?
00:29:42그중에 최고봉이 대표니까요.
00:29:47축하해.
00:29:48잘 써 차린 거?
00:29:49응.
00:29:53자 그럼 이제 사업 얘기 좀 해보실까요?
00:29:59아휴.
00:30:04너무 멋지다.
00:30:06여기 너무 좋다 진주야.
00:30:09근데요 언니는 왜 가수하다 그만뒀어요?
00:30:13글쎄.
00:30:14어.
00:30:15내가 그만둔 건 아니고.
00:30:17그만둘 수밖에 없었어.
00:30:19그만둘 수밖에?
00:30:21음.
00:30:22우리 엄마랑 비슷하네?
00:30:23너희 엄마는 왜?
00:30:25우리 엄마도 그만둔 건 아닌데 그만둘 수밖에 없대요.
00:30:29무슨 말이야?
00:30:31옷이 안 지워진대요.
00:30:34바느질이 안 된대요.
00:30:36엄마가 지울 옷이 있는데 할머니 돌아가시고 나서부터 옷이 안 지워진다고 맨날 만들고 버리고 만들고 버리고.
00:30:45할머니는 언제 돌아가셨는데?
00:30:48음.
00:30:49지난달이요.
00:30:51혹시 이모는 안 계시니?
00:30:53이모 없어요.
00:30:55우리 엄마는 할머니를 미워해요.
00:30:58어?
00:30:59내가 생각할 땐 할머니는 엄마를 안 미워하는 것 같거든요?
00:31:03근데 엄마는 할머니를 증오한대요.
00:31:07나를 키워보니까 할머니가 더 이해가 안 간대요.
00:31:10할머니는 왜 미워하시는데?
00:31:12할머니가 엄마를 미워했대요.
00:31:14평생 엄마가 행복한 꼴을 못 봤대요.
00:31:18무슨 뜻이지?
00:31:20근데 이상하죠?
00:31:22미워한 사람이 없어지면 좋아야 되잖아요.
00:31:25근데 엄마는 할머니 돌아가시고 나서부터 바느질을 못해요.
00:31:29옷이 안 져진대요.
00:31:31옷이 안 져진대요.
00:31:36할머니는 돌아가셨고.
00:31:40돌아가신 엄마한테 상처가 있는 딸.
00:31:43그런데 자매는 없고.
00:31:47우와.
00:31:50진짜.
00:31:57도플갱어?
00:31:57도플갱어?
00:32:02오컴의 면도날?
00:32:04가장 단순한 것이 진실일 가능성이 높다.
00:32:09에?
00:32:10가정과 출원이 복잡할수록 진실에서 멀어질 수 있다.
00:32:15닮았다.
00:32:18그것만이 진실.
00:32:20그렇다면 도플갱어.
00:32:23도플갱어.
00:32:27도플갱어.
00:32:31진짜 그건가?
00:32:33찍어놓은 영상 미리 나한테 보내도록.
00:32:40이건 또 무슨 소리야?
00:32:54편집 기사요?
00:32:57어.
00:32:58이 감독이 네가 찍어온 영상 편집 담당하기로 했어.
00:33:04의뢰받은 결과물인데 잘 찍어서 보내드려야지.
00:33:07뭐 결국 영상 보고 만족하는 건데.
00:33:10그렇게까지요?
00:33:12올라가서 얘기해.
00:33:14아, 그거 어떻게 됐어?
00:33:16아, 그냥 닮은 사람이었나 봐요.
00:33:19자매도 없고 당연히 쌍둥이도 아니고.
00:33:22남편은 제주에 계신데요.
00:33:24아, 신기한 일이네.
00:33:27그래, 일단 잘 찍고 마무리해.
00:33:29영상은 뭐 충분히 찍었잖아.
00:33:31저기!
00:33:33또 거기서 지내기는 괜찮은 거야?
00:33:36네.
00:33:44좋아요, 대표님.
00:33:47첫 여행.
00:33:49여기 너무 예쁜 곳이에요.
00:33:53서울에서 봐요.
00:33:58자식.
00:33:59며칠 사이에 숨구멍이 좀 열렸네.
00:34:02그래.
00:34:04이게 여행이지.
00:34:09어?
00:34:10좋아.
00:34:12오고 엔터도 이제 다시 시작이다.
00:34:37안녕하세요, 선생님.
00:34:39잘 주무셨어요?
00:34:40왜 거짓말을 했어요?
00:34:42네?
00:34:43뭐 하는 거야, 당신?
00:34:46뭔 꿍꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:50무슨 말씀...
00:34:52당신 여기 왜 온 거야?
00:34:54그거야.
00:34:55취...
00:34:56취재?
00:34:56방송?
00:34:58방송도 없는데 무슨 취재해?
00:35:00그쪽 나오는 프로는 없어졌다고 하던데 무슨 취재해?
00:35:04무슨 꿍꿍이에요?
00:35:06선생님, 그건요.
00:35:08제가...
00:35:09누가 시켜서 이런 짓 했어요?
00:35:12왜?
00:35:14한복장인 임지숙이 엄마 죽고 옷 한 벌 못 짓는 거 보니까.
00:35:18그동안 다 제 엄마가 지어준 옷으로 행사했다고 누가 알아보라 그랬어요?
00:35:22아니요.
00:35:23아니요.
00:35:23그런 거 아니야.
00:35:29가서 왔다고 해.
00:35:32평생 엄마 덕에 호의호식해가지고 엄마 죽고 이제 옷은 못 짓는다고!
00:35:46아, 선생님!
00:35:49선생님!
00:35:50그게 아니라요!
00:35:52선생님...
00:36:04그래.
00:36:06똑같이 생긴 사람도 있을 수 있나 보지.
00:36:12도플갱어.
00:36:13그래.
00:36:23아...
00:36:24괜히 끼어들어서 남의 상처 나고 비고.
00:36:27잘한다, 강여름.
00:36:37아...
00:36:41아...
00:36:46아...
00:36:52아...
00:36:53아...
00:36:55아...
00:36:55아...
00:36:56아...
00:36:56아...
00:36:56아...
00:36:56아...
00:36:58케이트 씨.
00:37:00이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:04이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨있다.
00:37:12그런데요.
00:37:14이 나무 열매로 염주 팔찌도 만들었고요.
00:37:18어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:26아...
00:37:35아...
00:37:40아...
00:37:50아...
00:37:59아...
00:38:05아...
00:38:13아...
00:39:14대표님 여기 다 빚이라면서요?
00:39:17다 빚이다. 다 빚이야.
00:39:18다 빚이야.
00:39:20이거 어떡하냐?
00:39:21돈이 많은가 봐요.
00:39:23그걸 믿고 여기다.
00:39:25나중에 본전 생각나서 떼부리고 그러면 안 돼요.
00:39:28준 돈이 잊어요.
00:39:30그래, 정말 좋은 말 하자. 좋은 말!
00:39:33여름이 오면 물어봐요.
00:39:35이걸 하고 싶겠나?
00:39:37대디 여행 전문 회사라니.
00:39:39무슨 뜬금 잡는 일이에요?
00:39:41어쩌다 한 건 진짜 하늘이 보아사
00:39:44운중게 얻어 걸린 거 가지고.
00:39:46아니, 하나의 사는.
00:39:48왜 이렇게?
00:39:49뭐, 왜 이렇게 뭐?
00:39:51예쁘냐고.
00:39:53예쁜 거 원해도 돼요?
00:39:55아, 진짜.
00:39:56뭐야?
00:39:57뭐야?
00:40:09왜 자꾸 그쪽을 여기서 보는 거지?
00:40:16어떤 분이 이걸 주셨는데 읍래식당 할머니께서 이 나무 열매로 염주팔찌를 만드는 거라고 해서요.
00:40:34이걸 누가 줬어요?
00:40:38이걸 누가 그쪽한테 준 거냐고.
00:41:06이거 뭐 알고 보는 거니?
00:41:11빨리 보내줘요, 여름이 누나한테.
00:41:13또 번역해서 보낸다고 폼 잡지 말고.
00:41:16폼 아직 안 잡았는데?
00:41:17처불 거잖아요.
00:41:19그럴 예정이긴 했지.
00:41:23누나 영어 잘해요.
00:41:30하...
00:41:32우원님이 장명을 참 잘하셨어.
00:41:35현명한 바람이란.
00:41:36하...
00:41:38하...
00:41:38나긴 했다.
00:42:05하...
00:42:24하...
00:42:25하...
00:42:26하...
00:42:30하...
00:42:42하...
00:42:43하...
00:43:03하...
00:43:16하...
00:43:28하...
00:43:29하...
00:43:31하...
00:43:33하...
00:43:58하...
00:44:06하...
00:44:07하...
00:44:08하...
00:44:08하...
00:44:25하...
00:44:26하...
00:44:46하...
00:44:47하...
00:44:48하...
00:44:49하...
00:44:50하...
00:44:51하...
00:44:53하...
00:44:57하...
00:44:58하...
00:45:08하...
00:45:10하...
00:45:11하...
00:45:16엄마는 일생 동안
00:45:19하...
00:45:20하...
00:45:22하...
00:45:22하...
00:45:22하으으으으으...
00:45:23하...
00:45:27하...
00:45:2910년, 13년, 20년, 12년, 14년, 14년 11מן,休 registered.
00:45:33내가 착 Blogada은 내가 지한 사항에는 잘 깨지는 않았다는 거예요.
00:45:44I'm going to see you in this baby clothes.
00:45:47I'm going to wear this dress and I'm going to wear this dress.
00:45:53They were buried under a tree.
00:45:55And when they were born.
00:46:00I'm not sure.
00:46:02I'm not sure.
00:46:05It's my sister.
00:46:08He died to his mother.
00:46:11He died to the other well,
00:46:12and he died to his mother.
00:46:16He died to his sister and to his mother.
00:46:23So, he was also a little bit
00:46:28of a father-in-law?
00:46:28Do you know what you're saying?
00:46:34What do you think?
00:46:38What do you think?
00:46:40What do you think?
00:46:47And I'm going to lose my life.
00:46:54And I'm going to live.
00:46:56I'm going to live.
00:47:09Why are you alone?
00:47:11I've never been here, so...
00:47:17I have ever been...
00:47:20I thought...
00:47:25I can't see you anymore...
00:47:27I've been there...
00:48:09Oh
00:48:11H.S. Atlantic from Los Angeles
00:48:13H.S. 안경기
00:48:15H.S. Activit
00:48:19H.S.aci
00:48:35Why, are you asking him for just your journey?
00:48:39And that he was justbrahimov and I asked him why
00:48:42I don't understand why you request me to travel on your behalf and why you choose me in particular.
00:48:50Kate 씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요.
00:48:55저도 궁금하네요.
00:48:58I'm also curious.
00:49:00그 대답이 마음에 걸려서 어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은 뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리여행의 이유를요.
00:49:30이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지 아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요.
00:49:41감사합니다.
00:49:43제 첫 여행을 시작할 수 있게 해주셔서.
00:49:48아무짝에도 쓸모없는 바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데.
00:49:57이젠 저도 뭔가 할 수 있다는 희망 같은 게 생겼어요.
00:50:07제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:10내가 더 위로받았다.
00:50:17부연은 너무나 아름다웠고 또 너무나 따뜻했습니다.
00:50:2645년 세월을 지나 다시 만난 두 분을 저는 평생 잊지 못할 것 같아요.
00:50:45진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요.
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골 총가신에 왜 길거리 캐스팅하신 건지.
00:51:00맛있어?
00:51:02네.
00:51:05너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:10너무 커서요.
00:51:12우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요.
00:51:15길을 찾아야지.
00:51:17왜 저기 앉아 있었어?
00:51:20등대니까요.
00:51:21등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요.
00:51:26이 학교에서는 등대가 저기 같아서요.
00:51:30너 섬에서 왔니?
00:51:33네.
00:51:34아...
00:51:38아저씨 이거 드릴까요?
00:51:41와, 이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:43그럼요.
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데 아저씨 드릴게요.
00:51:47야, 섬심 쓰네 애가.
00:51:49야, 이거 그래도 돼?
00:51:51여기 애들은 이걸 안 좋아하네요.
00:51:55아하...
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요.
00:52:01궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라게가 대답도 해줘요.
00:52:04와, 진짜.
00:52:06와...
00:52:07오, 진짜?
00:52:09뻥이죠.
00:52:10뻥?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요.
00:52:13소라게가 어디 있다고.
00:52:15상상하는 거예요.
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요.
00:52:19상상?
00:52:21와, 들리는 것 같아.
00:52:23와...
00:52:24너 진짜 엄청 똑똑하구나.
00:52:27화두봉교에서 온 강여름, 강여름 등은
00:52:31지금 단장 앞으로 와주세요.
00:52:35거 보세요.
00:52:36저기가 등대라니까요.
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길을 잃지 않는다고요.
00:52:41그러네.
00:52:43야, 그런데...
00:52:44등대를 못 찾으면...
00:52:47어떡하니?
00:52:50음...
00:52:51화두에서는요.
00:52:52길이 있기만 하면 길이 열려요.
00:52:55응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요.
00:52:58밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:53:02그러니까 기다리면 돼요.
00:53:05물이 빠질 때까지.
00:53:10다시 한 번 말씀 드립니다.
00:53:13교내에 있는 화두봉교에서 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요.
00:53:18아저씨, 안녕히 계세요.
00:53:23여름아!
00:53:27너 서울...
00:53:28언제 또 오니?
00:53:30글쎄요.
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요.
00:53:33뭐라고?
00:53:34여행이요!
00:53:36수학 여행이요!
00:53:48고맙습니다.
00:53:50저 흥이 복잡하네요.
00:54:17조선의 미시� bribe에 있는 곳은
00:54:21The end of the movie is about the end of the movie.
00:54:40KTC sent a copy?
00:54:41Yes.
00:54:46I think I've been so proud of my life, but I've been so proud of you.
00:54:53I know.
00:54:57You're so happy. How are you?
00:55:01I've been so happy.
00:55:02I've been so happy.
00:55:02I've been so happy.
00:55:03I've been so happy.
00:55:04The job is done.
00:55:05Come on.
00:55:16What is this?
00:55:17It's an oguenta business owner.
00:55:20Summer.
00:55:23Summer.
00:55:25I'm going to do it?
00:55:26It's you.
00:55:28That's why you're doing it, you need to do it.
00:55:33That's what I'm saying.
00:55:36I'm so nervous.
00:55:38Okay.
00:55:45I'll do it.
00:55:46I'll do it.
00:55:51I'll do it.
00:55:53Yes.
00:55:55I'll do it.
00:55:57I'll do it.
00:55:59I'll do it.
00:56:01I'll do it.
00:56:02I'll do it.
00:56:03Yeah.
00:56:04How did I get one?
00:56:06Who's going to do it?
00:56:09I'll do it.
00:56:11Why are you?
00:56:15Hi.
00:56:17Hello?
00:56:17Hi.
00:56:20Hi.
00:56:21Hi.
00:56:22Hi.
00:56:33Hi.
00:56:35Hi.
00:56:36Hi.
00:56:38Hi.
00:56:39Hi.
00:56:40Hi.
00:56:42Hi.
00:56:42Hi.
00:56:42Hi.
00:56:42Hi.
00:56:45Hi.
00:56:48Hi.
00:56:51Hi.
00:56:54Hi.
00:56:55Hi.
00:56:57Hi.
00:56:59Hi.
00:57:00Hi.
00:57:01Hi.
00:57:02Hi.
00:57:04Hi.
00:57:08I don't know.
00:57:34I love you.
00:57:54I'm fine, thank you and you
00:57:58How do you think you are?
00:58:03It's sad, but it's been a long time
00:58:09I've been thinking for a long time
00:58:28I've been thinking for a long time
00:58:31I've been thinking for a long time
00:58:35If you're coming for a long time
00:58:39I'll hold my hand
00:58:43I'll hold my hand
00:58:45I'm like today
00:58:49I'm not a big part of my life
00:58:52I'm not a big part of my life
00:58:57I'm not a big part of my life
00:59:02I'm fine, thank you and you
00:59:06How do you think you are?
00:59:11It's sad, but it's been a long time
00:59:16I've been thinking for a long time
00:59:19그대 내 맘 알까요?
00:59:22어쩌면 우린 같은 맘일까요?
00:59:27이렇게 숨길 수는 없는데
00:59:30이렇게 숨길 순 없는데
00:59:35오늘 멍해 나랑 같이 걸을래
00:59:40별건 아니고 심심해서 둘러댔지만
00:59:46사실은 그게 아닌데
00:59:51I'm fine, thank you and you
00:59:56너는 어떻게 생각해?
01:00:03답답스럽겠지만
01:00:05오랫동안 고민해 왔단 말야
01:00:10오늘 뭐해 나랑 같이 걸을래
01:00:26해볼까
01:00:26You
Comments

Recommended