Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E63.540p.x265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:01I'm going back here and I'll tell you if you're in the middle of the truth.
00:06I'm not going to be able to do what I want to do.
00:11I think after all these years,
00:14the face of my eyes will be broken.
00:16But I don't know.
00:17I thought it would change anything.
00:19But I would prefer that I would be a secret to me, Louisa.
00:22I would hope that I would be a secret to Lizelle.
00:30Erika?
01:00I don't know.
01:01I don't know.
01:03I don't know.
01:08I don't know.
01:09I don't know.
01:13I don't know.
01:15I don't know.
01:16I don't know.
01:18I don't know.
01:18I don't know.
01:19I don't know.
01:20I don't know.
01:23I don't know.
01:23I don't know.
01:24I don't know.
01:26I don't know.
01:27I don't know.
01:27I don't know.
01:28I don't know.
01:29I don't know.
01:29Oh, my God.
01:59Hey, come.
02:00Bakit po pinulak?
02:01Erica!
02:05Kanina mo pa kasi kami panapanood eh.
02:07Ano pinagsasabi mo?
02:08Naglilinis lang ako rito, bigla mo akong tinulak.
02:13Pasensya ka na.
02:15May tao kasi dito kanina.
02:17May nakita ka bang ibang tao?
02:19Oo. May lalaki kanina dito.
02:21Nakasombrero.
02:23Parang matanda.
02:27Matanda?
02:29Eh, paano mo nasabing matanda? Nakita mo ba yung mukha niya?
02:32Yung lakad niya kasi ika, ika eh.
02:34Parang yung lolo ko.
02:35May arthritis.
02:40Pasensya ka na.
02:54What the hell is this, attorney?
02:56Ha?
02:57Pwede ba nasirayan yung pangalan ko na ganito lang?
03:00Gawin mo ang trabaho mo, attorney, at wala akong pakailam kung paano.
03:05Ayusin mo itong problema at skandalo nang ginawa ng reporter na yan at yung attorney Melendez na yan.
03:11Pataybigin mo sila.
03:19Pataybigin mo itong pakapanood kita sa tinangin.
03:26Pinapakita ko dito sa asawa mo yung retirement home ninyo.
03:29Pero hindi ko pa siya mailibot eh.
03:31Ayaw kasi siyang pakawalan din itong Auntie Christina ninyo.
03:35Oh, yeah.
03:36But you're not really jealous, Uncle.
03:39That's okay.
03:41I don't think that's what I think of Yiskat.
03:46He's just a kid with me.
03:48I'm really sorry.
03:51Poggy?
03:54Oh, Auntie, that's Poggy.
03:57That's why I killed her.
04:00I know you're worried about Alice.
04:02But I promise you, I'll never hurt her.
04:05And I will take care of her.
04:07We even agreed that I'll join her in her therapy sessions.
04:11That I'll be by her side while she's searching for the answer she needs.
04:16Therapy?
04:18Alice, what's going on?
04:19I haven't told you all, Uncle.
04:23I've been so confused these past few weeks,
04:26but do you remember me when I was five years old?
04:32I think there may be other things that happened to me.
04:34What do you mean?
04:35I don't know if the police told you that you were dead
04:38because you saw it in the hotel.
04:41I don't think so, Uncle.
04:47But...
04:48I've been having nightmares.
04:54I've been trying to unearth my memories and address my trauma.
05:06Alice.
05:07I remember when I was sick of my father and my mother,
05:11I remember when I was sick of my father and my mother,
05:13But when I was sick of you and I knew that you were dead,
05:17I thought that it was that.
05:19And then it was that.
05:21Maybe we were not listening to the police.
05:25Here, Uncle.
05:26What is your fault?
05:27I don't know, Uncle.
05:28Your children and brother,
05:31You did what you thought was best for me...
05:33What happened to me?
05:38That's right, isn't it?
05:39I've heard of your friends and co-teacher.
05:44I hope that people will give you a call to him.
05:47In other words, he doesn't have anything to do with his study, right?
06:16Dude, my dad's spiraling.
06:18Ever since the petition came to court,
06:22and the article came out,
06:24he's been closing it.
06:26I'll just observe him.
06:27Maybe there's something to help us.
06:29Okay, update me again, huh?
06:31Do you know your investigator?
06:34I'm not going to call you.
06:42Boss.
06:43I'm going to go to the hospital.
06:45I'm going to go to the hospital.
06:47I'm going to go to the hospital.
06:49But it's not, boss.
06:50It's negative.
06:51You're sure you're not going to go to anything?
06:53Boss, I'm going to train to go to the hospital.
06:56He's going to go to the hospital.
06:58But, boss, can you tell us to your friend?
07:01What, boss, boss?
07:02He's going to go to the hospital.
07:05He's not going to go to the hospital.
07:09That's why they are yüz.
07:12He's unable to be able to go to Revelation.
07:13Stone performance and sign upon and not stumble.
07:14Well… designers.
07:16You don't
07:16know why
07:16I am going to work. If you see, you're
07:19almost off,
07:20I don't know what I'm going to do.
07:31Hey!
07:33Get out!
07:34Who's going to go?
07:36Get out of here!
07:43Erica, what the hell?
07:46Why did you send me to the gym?
07:47Pumunta ako sa gym mo para kausapin ka.
07:51Pero nakita kitang umalis, kaya sinundan kita.
07:54Nag-signal ako para makita mo ko.
07:56Hindi mo ginawa yun.
07:57Ano ba klaseng laruto?
07:59Anong kailangan mo sakin?
08:01Ha?
08:01Narealize ko kasi na hindi pa kita kinakamusta.
08:05Simula nung tumigil yung mga polis sa paghanap kay Edong.
08:08Kinakamusta?
08:10Bakit?
08:11Magkaibigan ba tayo?
08:13Erica, hindi ako tanga.
08:15May kailangan ka.
08:17At katulad ng dati,
08:20pagpapalusot at pagsisinungaling ang alam mong gawin para makuha gusto mo.
08:25So, Tony?
08:28Ano ba talagang kailangan mo sakin?
08:37Wala akong ginagawa.
08:39Bakit papatayin si Beth?
08:41Nagpanggap kasi Lizelle sa text.
08:43Pinapunta mo siya dito.
08:44Tapos sinabunan mo siya ng puchilyo.
08:46Sasabihin mo sakin wala.
08:47Nandito ako dahil sinabi ni Beth na pumunta ako dito.
08:50Ano?
08:51Ano?
08:52Itatanggi mo lahat ng mga text mo?
08:53Hindi ba ikaw nga nagplano ng lahat?
08:55Oras, lugar, lahat!
08:57Hindi, hindi totoo yan!
08:59Hindi akong nag-send yan.
09:00Kaninang umaka pa nawawala yung cellphone ko.
09:03Bakit alam niya na nag-aaway-aaway si Beth, Lizelle at Angelo?
09:08At para gamitin niyo na gun stuff?
09:10Yung lakad niya kasi eh, gae-gae.
09:14Sigurado nga nila.
09:15Totong pumunta kay Louisa.
09:16Ang gawaan na ito.
09:17Kung sino man siya, ang alam natin kung gaano kabaluktot yung pang takmiya.
09:21Kung anong kaya nang gawin.
09:22Akala ka pag lamatay na si Edo.
09:24We won't go through these crazy things anymore.
09:26Pero eto na naman tayo.
09:37Erika.
09:38Marco.
09:40Sigurado ba yung mga polis sapatay na talaga si Edo?
09:44Alam kong kaaway ang tingin mo sakin.
09:46Kahit na ilang beses ko pa sabihin sa'yo na hindi.
09:49Pero gusto lang talaga kitang kamustahin.
09:52As an attorney to her client.
09:55Kung nandito ka, para ipamuka sakin.
09:58Na masaya ka dahil patay na yung kuya ko.
10:00Huwag na!
10:01Kahit hindi ako titigil hanggat di ko siya naaanap.
10:05Hindi ako titigil hanggat di ko siya napapalibing ng maayos.
10:24Agh!
10:25Yeah
11:01You don't hog me either
11:05I'll just stand for you
11:12He'll be tired
11:12You need a drink
11:15You need a drink
11:19I'm just going to die
11:20I'm just going to die
11:21I'm just going to die
11:21I'm just going to die
11:22I'll be here
11:22I'm just going to die
11:22So we can see
11:23No matter whether
11:23I wanted to die
11:24If I want it
11:24I'm already going to die
11:25Hey, that's it.
11:27I'll be right back.
11:28I'll be right back.
11:55Ah!
12:02Ah!
12:03Ah!
12:06Ah!
12:06Anong atraso sa inyo?
12:07Wala!
12:08Napaday lang sasatapat amin!
12:10Walang kasalanan.
12:13Ah!
12:14Walang kalaban laban.
12:16Ah!
12:16Pero alam mo kung anong siguradong meron?
12:19Ah!
12:20Sugat.
12:21Ah!
12:22Sugat na binigil ninyo.
12:24Ah!
12:26Ah!
12:26Napabalik sa inyo.
12:36Ah!
12:38Ah!
12:38Dina kami ulit!
12:39Dina kami ulit!
12:40Dina kami ulit!
12:40Ay, paano yan?
12:43Nabigay nyo na sa bawat sugat na binigay nyo sa inosenteng tao.
12:50Babalik sa inyo.
12:52At pag nahanap kayo, hindi lang kayo malulumpo.
12:59Matuturo kayo.
13:04Woah!
13:06Mam!
13:10Mam!
13:10Mam!
13:10Ah!
13:12Pam!
13:18Ah!
13:18Mam!
13:19Wag ka lumaki sa ka!
13:20Wag ko gutok ba!
13:21I'm going to die.
13:26I'm going to die.
13:28I'm going to die.
13:31I'm going to die.
13:32I know my life.
13:57But I'm going to die.
13:58But I'm not going to die.
14:01I'm going to die.
14:17I'm not going to die.
14:28No.
14:37Well...
14:40Mark?
14:44No.
15:02Bumangon
15:09Wala ka munang bumangon.
15:11Hindi ka pa magaling.
15:13Uh.
15:15Ah.
15:15Ah, ah.
15:18Inumin mo muna tong tsa.
15:22Ah, ah, ginawa ko ito eh.
15:26Pinigaan ko to ng kalamansi at saka nilagyan ko ng luya
15:30para mabawasan yung pait ng lagondi at oregano.
15:35Inumin mo para lumakas ka.
15:45Ganyan.
15:48Oh.
15:51Oh, man.
15:57Oh.
16:00Ganyan.
16:01Oh.
16:03Ano bang nangyari sa'yo?
16:06Sino ang bumalina sa'yo?
16:15At mo ako tinalungan.
16:18At kailangan mo ng tulong.
16:21Sandali ah.
16:23Ipaghahain kita.
16:25Sigurado ko, gutong na gutong ka na eh.
16:29Bukas pa ako manguhuli ng hito.
16:32Kumakain ka ba ng palaka, ano?
16:34Anong ang pangalan mo?
16:41Ed.
16:43Ed!
16:43Ed.
16:45Ako si Dolores.
16:50Ah, bakit?
16:52Ayos ka lang?
16:58Oh, sige.
17:01Sandali lang ako, ha?
17:13Itong dahon ng pansit-pansitan para sa lagnat at saka sa sakit ng ulo, ha?
17:19Dikdikin mong mabuti pagkatapos ilagay mo sa malinis na tela siyang ipahid mo sa noo at saka sa sentido.
17:29Huwag ka na mag-alala, ha?
17:33Huwag ka na mag-alala, ha?
17:33Gagaling mong kagad si Bonsuno.
17:39Anong...
17:40Diligtas ka ng mga tao?
17:45Nungutulong lang ako hanggat kaya ko.
17:47Why?
17:50To help myself.
17:56Because I want to use my son.
18:00He's dead.
18:03He's dead.
18:05But I don't have to take care of myself,
18:12so that I can meet again.
18:20That's why I have to take care of myself.
18:26That's why I have to take care of myself.
18:27You didn't have to take care of yourself?
18:30I didn't have to take care of myself.
18:35He died of my husband.
18:40He died of my father.
18:44Mom!
18:47Mom!
18:51Mom!!!
19:08Mom!!!
19:09You're drunk now!
19:12I don't know what's that one about.
19:21I go.
19:23I see no one and I get saved.
19:42Alam ko may problema ko.
19:46Hindi ka naman babariliin kung wala.
19:51Pwede kang dumito.
19:54Hanggat nakatayo ka sa sarili mo.
19:57At alam mo na kung saan ka pupunta.
20:00Hanggat kailangan mo.
20:08Sa'yo ko din nalang naapos ng ilo.
20:13Meron totoo.
20:16Ikaw din nalang sa'kin.
20:20Nihigtas mo ko.
20:23Nakatakda na makita tayo.
20:32Kung tinakda.
20:34O tinadhana.
20:36O nagkataon.
20:38Hindi ko alam.
20:39Pero malam ko.
20:42Lahat ang ginagawa ng tao.
20:46May kapalit.
20:50Mabuti man o masama.
20:53Mamalik.
21:03Mabuti man.
21:19Punta muna ako sa ilo.
21:22Mahuhuli ako ng hito.
21:25Para may pananghalian tayo.
21:33Kapag sinabi ko sa'yo.
21:38Itong pagkikita natin.
21:40Ay kabutihan na bumalik sa'kin.
21:44Maliniwala ba kayo?
21:49Babalik ako agad.
21:51Ipagluluto kita.
22:04Uy! Anong ginagawa mo?
22:08Di ba dapat nagpapahinga ka?
22:10Ay nako.
22:11Ayos na ako.
22:14Di ba sabi ko ako ang magluluto?
22:17Oo.
22:17Ay, ikaw talaga o.
22:20Oo.
22:24Aabalak.
22:25Ay!
22:26Ay!
22:28Ay!
22:41Ay!
22:43Ay!
22:44Ay!
22:45Oh, my God.
23:19This is our reality.
23:21I'm a bad boy.
23:23You're my best.
23:27My brother's love is really good.
23:28You know, my brother's a dad never next.
23:35You know what he's doing now?
23:37My brother's answer is still there.
23:39I've seen it in my eyes.
23:41It's still that way.
23:43I'm sure that my little picture is still like this.
23:44It's my story, my son.
23:48I know that she is.
23:54My mom.
24:00Dolores.
24:04I'm sorry.
24:07I'm not going to be able to do this.
24:16I'm the only one that I need to do with my sister.
24:22I'm the only one that I've done with.
24:33It's like...
24:40I'm the only one.
24:41That's a whole pair.
25:08Hey, Dolores!
25:10Miss, come back to the news.
25:12When you come back, you're done with the chismes.
25:15Oh, what's the new thing?
25:16Who's the one? Who's the one? Who's the one?
25:20It's a different thing.
25:22There's a criminal on one week.
25:24He was in San Dimas.
25:28He was in a boutique.
25:30He was in the police.
25:33What's that?
25:34Sa bareng?
25:34Sa bandang ilog.
25:36Tapos nahulog ang katawan sa tubig.
25:39Hanggang ninyo, hindi ba nakahanap ang katawan?
25:44Tumakas ka sa kulungan.
25:56Sabi nila...
26:00Pumatay ka ng maraming tao.
26:05Can I talk to you?
26:07I just need to heal.
26:09There are people who need to heal.
26:13It's good.
26:18It's good.
26:20I think I can see you.
26:31I'm not going to do anything.
26:35You're an uncle who has been waiting for me.
26:47You understand me, right?
26:51You're also an issue.
26:54You should understand me.
27:16Here you go!
27:19I don't know.
27:49I can't believe him, but I'll put him in my hand.
27:54I can't believe him.
Comments

Recommended