- 5 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:05:38اريد بالنسبةا
00:05:48돌쇠야!
00:05:49아이 이거 좀 놔주십시오
00:05:51진짜 이것도 놓고 이야기하라고요
00:05:55나님
00:05:57쫓아낼 땐 쫓아내더라도 돈은 주셔야될 거 아닙니까?
00:06:00책비 불가 England
00:06:01일단 서책이나 하줬 놓고 돈은 무슨?
00:06:04안 꺼져?
00:06:04ما؟
00:06:07저 보름 내내 목이 다시도록 서책을 읽지 않았습니까?
00:06:11자체 이런 법이 어딨습니까?
00:06:12선한 것이!
00:06:13양반은 우렁하고도 말이 많구나.
00:06:16멍성 말이라도 해야 정신을 차릴까.
00:07:58عندما ي viene.
00:08:00Jean!
00:08:02Putin!
00:08:05Putin!
00:08:11Putin!
00:09:11لديه بعض المشانين في صنعكم أردت لي أن أكثرًا،
00:09:12غائلت بالنسبة لن تقف insufficient
00:09:12حميحام.
00:09:22أني، أنت أصدقت ومطيره وأ封B التالي على س vaporكatingك
00:09:34بلايش كذلك.
00:09:35español
00:09:36صورة
00:09:36آه
00:09:38그러니까 제가 홍연이를 처음 본 것이
00:09:45다음 쪽 드려옵니다 대근마마
00:09:47오늘 아주 아주 귀한 자리 얻으셨습니다
00:09:52한마디 칭찬이 뭐 이렇게 어렵습니까
00:09:55소신이 오늘 이 현장 급습을 위해서 얼마나 고생을 했는데요
00:09:58나인들 쳐서 드라들다가 그 승깔 들어온 최상궁한테 걸려가지고 맞을 뻔했고
00:10:03김내관 친구라는 놈 입 열게 하느라고 갖다가 바친 약과가
00:10:07무려 50개입니다 50개
00:10:13저 둘 궐에서 내보내거라
00:10:16예?
00:10:18여긴 마음이 죄가 되는 곳이다
00:10:21평생 그런 짐을 지고 살기엔 너무 가엾지 않느냐
00:10:27안 그래도 적당한 핑계 찾아서 내보내고 있습니다
00:10:30둘이서 아주 그냥 마음껏 지지고 볶고 그러고 살라고
00:10:34근데 산보야
00:10:36예
00:10:38너도
00:10:40저리 깊은 연장을 품어본 적이 있느냐
00:10:45아니 지금 그 말씀은 뭐
00:10:47내신은 사내도 아니다 이겁니까?
00:10:50뚜뚜뚜 그놈의 화병
00:10:52그저 묻는 것이다 궁금해서
00:10:55저야 뭐 젊은 날에는 그저 여인네랑 눈만 마주쳤다 하면은
00:11:01천리장성 난리장성을 그냥
00:11:03나무로만 쌓았지요
00:11:07잠깐만요
00:11:09어떻게
00:11:10이번 소설은
00:11:11제 얘기로 한번 써보시겠습니까?
00:11:14제목
00:11:15허 내관과 삼천명의 여인
00:11:18주인공 사내중의 사내
00:11:20허
00:11:21삼
00:11:22풍
00:11:49늦었습니다 혜정아씨
00:11:51화이xx
00:11:51하고胡
00:11:52아씨
00:11:53아님
00:11:58아씨
00:12:00늦었다니까요 아 얼른
00:12:03일어나세요 올라올라오
00:12:04올라올라 와
00:12:07새벽이라뇨
00:12:09이제
00:12:09진씨가 훌쩍
00:12:10넘었어요 진씨 그런데 이거 왜 눌렸지
00:12:18تريطاني 가격이 뭐 어디 한두 번만 썩입니까?
00:12:20차라리 꼬꼬다! 옆집 수탁을 믿죠.
00:12:24그러게 왜 밤마다 쓸데없이 책비를 나가셔서는 매번 늦잠을 자십니까?
00:12:30야 쓸데없다니.
00:12:31재밌는 책 읽고 뜻깊은 대화 나누면서 돈까지 받는데 이보다 더 좋은 일이 어딨어?
00:12:38그쵸.
00:12:39막 너무너무 좋은 일이라서 맨날 만화님들 심기 거슬러서 쫓겨나고 욕을 욕을 막 잡수고.
00:12:48막 돈도 못 받고 막 그러죠?
00:12:57김고령의 눈에 흐릿한...
00:13:05흐릿한...
00:13:11흐릿한...
00:13:13흐릿한...
00:13:14흐릿한...
00:13:15황망이 비추었다.
00:13:28흐릿한...
00:13:32흐릿한...
00:13:33광랑이 비추었다.
00:13:35أنها سأحباً أسهل السلام
00:13:40أنها سأحباً إنها سأحباً
00:13:45لتوقيت
00:13:59المترجم للقناة
00:14:42المترجم للقناة
00:14:46المترجم للقناة
00:14:47المترجم للقناة
00:14:47المترجم للقناة
00:14:47المترجم للقناة
00:14:48المترجم للقناة
00:14:49المترجم للقناة
00:14:54المترجم للقناة
00:15:00أنا غير مجموعة liked to see you.
00:15:00I think it's just that in the back of the day he took the time to get the extinction of
00:15:03the night.
00:15:06Thank you.
00:15:08One thing to keep saying is that you can't be able to get the plane into the plane?
00:15:13So it's...
00:15:17...9月 23日.
00:15:20The end of it?
00:15:23No, just計算 how?
00:15:25Then how you think about it?
00:16:26انها 잼은 재주가 있어도 숨기고 아는 것도 입 밖으로 꺼내지 않는 것이 덕이거늘
00:16:31어찌 그리 나서서 총명함을 자랑하려 되는가
00:16:34시경에 이르기를
00:16:35여의는 나쁜 일도 훌륭한 일도 해서는 안 된다 하였어
00:16:41أحدت أنت.
00:16:41أَلَيْتَنْغَ?
00:16:43أَعْقِيَتْنْغَ?
00:16:44نعم.
00:16:51إنتمي.
00:16:55حَلًّهُمْ
00:16:56أَهُمْ
00:16:59أَهُمْ
00:17:05أَهُمْ
00:17:07اشتركوا في القناة.
00:17:07اشتركوا في القناة.
00:17:33اشتركوا في القناة.
00:18:01انتأ
00:18:03انتأخذ了
00:18:03انتCon
00:18:03لن تأمَّأْ سأمَّ.
00:18:04فوريا لو مرحلة.
00:18:05حسناً, فوريا لو كان لن يبنى حباط لخدمت!
00:18:09فوريا الهدف مرحلة.
00:18:10فرويا أزلالن.
00:18:13ماذا dranفجين لن تتكفين،
00:18:16فلن يقول حسناً؟
00:18:16هذا الحسن، وإضافنا.
00:18:25والنابراو يراكمن حسناًا،
00:18:30تتعرف بأنه لا يوجد الاستيارات كالتباً
00:18:37ليسوا الحلوة والس tentarرنها
00:18:40لكن فخريك من الوقت ويساعدت بأنه
00:18:43أن يشكل ويسوم الزرق
00:18:46لكني الاجتماعي تصابه
00:18:50كانت تشجل وليساعدة
00:18:58فخريك منما تفعل هذه العملية
00:19:00فخريك من وجود سيهادي
00:19:00كذا...
00:19:01그렇게 되면
00:19:01저는 어디
00:19:02저기 먼 지방에
00:19:03어느 몰락한 서생 집이나
00:19:05어느 홀회비 제 뒤자리로
00:19:07막 곱찌 곱찌 집을 가야겠죠.
00:19:09그래서
00:19:10기월 가 있을 때
00:19:11내게 맞는 지하비를
00:19:12찾아주려 하는 것 아니냐.
00:19:14널 아껴주고
00:19:16이해해 줄 수 있는
00:19:18자애로운 사람.
00:19:20그 다정한 말이
00:19:21제게는 어찌 들리는지 아세요?
00:19:25개똥밖에 골래?
00:19:27소똥밖에 골래?
00:20:27ترجمة نانسي قنقر
00:20:30أيضاً تجري لكي نلت المتحدثين عنها الإنسان.
00:20:31صاحبو انتجري لكي أتمنى المتحدثين على الوابعات الأخرى.
00:20:35ولكن أضبعات الأكثر من الماتجرة الذين ي conv
00:20:40مرءات الأخرى.
00:20:41قد الحقر يزل على الإنسان الثمينة.
00:20:42قد الحقر يقولون على الإنسان الثمينة.
00:20:43فقد وعشوه باستمتعدكًا لأنه
00:20:55إلتколارك الثمينة.
00:20:57.
00:20:59اوربيان젠سةألة
00:20:59مستوعرة أيضا.
00:21:01لا تتلقى.
00:21:03لا.
00:21:03لا.
00:21:22أعطينا، لن تجربة.
00:21:27لن تجربة المنزل.
00:21:29لن تجربة المنزل.
00:21:29نحن نري.
00:25:07لا.
00:25:09ما也
00:25:09الغ personaje
00:25:11الغتت
00:25:15أمين
00:25:20تسييس
00:25:22هاتف
00:25:25أنت
00:25:26هكذا
00:25:28المسائلة
00:25:29يكون
00:25:30شخص من أن персон ، نوع الناس لمvesها
00:25:31لو كانت من��ualة لعظة
00:25:32ماذا؟
00:25:39عن ذلك؟
00:25:40رأي يودللب
00:25:46الشهر
00:25:48ja
00:25:48هل نستوب علام أنها
00:25:53م Melسكو ركي قبل المساعدين
00:25:54التروح پتونChun
00:25:55بتقوس نفسي
00:25:58المساعدين
00:25:59ملسكو
00:25:59يسينه
00:26:17نمزل منبلي
00:26:19إلعى أجرانكم انتصار لتخلص أجدهمك.
00:26:19المحن تريد من عندما أجل يترك أجرانكم بهمة سوارة البتسيقون؟
00:26:20ساعتني غيرتكم على أسف البتسيقون بأن أجرانكم؟
00:26:31؟
00:26:31عنها أجرانكم مساركين المعنينة للتعرفينين؟
00:26:33أجرانكم مددهانكم.
00:26:33فلع..
00:26:36أجرانكم مددًا
00:26:37لابدًا نرد أنوة
00:26:42بحيظة
00:26:43بحيظة
00:26:44بحيظة
00:26:44بحيظة
00:26:44بحيظة
00:26:48بحيظة
00:26:48ما الذي انا رأuito ايه كان لها؟
00:26:49انا اذكروا ما انا كذلك
00:26:49انه لا يمكن انها شخص من العامar
00:26:49لا يمكن ان ترعبوا انا
00:26:50اطلعت ان تقرأ جزء من العامar
00:26:53كانوا من خلالهم
00:26:59وحصرت بحقنا
00:27:00انفسي كذلك
00:27:04انفسي صحيح
00:31:37ما زلعا...除لعا...
00:31:38ما زلعا...
00:31:38ما زلعا...
00:31:39لا...
00:31:39هو ما زلعا...
00:32:06رأيته...
00:32:16كان هناك اشتركوا في القناة.
00:32:21لقد اعطاعدك.
00:32:28اشتركوا في القناة!
00:32:35اشتركوا في القناة!
00:32:41أعنى اللقاء!
00:32:44أنت مرة أخرى للمشاعة!
00:32:47تمنى أنك عسينا!
00:32:51ها !
00:32:52أظن الآن..
00:32:54هاتب العديدون لا يوجد الأمر لا يوجد أهتماء؟
00:32:57سلح فوقت هناك؟
00:33:01هاتبًا؟
00:33:02هناك يا رجل منذ!
00:33:05هناك يا رجل منها الرجل منها الرجل من خلالة!
00:33:12منها الأولى الرجل من التحكين!
00:33:19لا يا.
00:33:21انته고 싶지요!
00:33:22늦으면!worm이!
00:33:27محو의!
00:33:29محو의!
00:33:33محو의!
00:33:364. محو의!
00:33:41محو의!
00:33:45我بطراً!
00:33:46أولا ، تغيبواً قد تقليد
00:33:49يا جمsonة
00:33:53يا Adriز Shivji
00:33:54وهو مختلف من الم parse
00:34:00أأنقنا
00:34:01그러지 말고 좀 일거리가 있으면
00:34:04아니 손색이 삐뚤게 놓였잖아 삐뚤게
00:34:10저 나한테 일거리 좀 주시게
00:34:13일거리요? 일거리?
00:34:18아씨 지난번 호조 전한땡 마님한테 아씨 소개시켜준 것 때문에
00:34:23제가 어떤 일을 당했는지는 아십니까?
00:34:26어디서 그딴 책비를 데려왔냐고
00:34:29그냥 어찌나 현란하게 쌍욕을 퍼부으시는지
00:34:33제가 바지춤을 다 적실 뻔했습니다요 이 나이에
00:34:37아이고 그런 일이 있었는 줄은 네 몰랐네
00:34:41아무튼 아씨한테 한 번 더 책비를 맡겼다가는
00:34:44제가 제 명예 못 살겠습니다
00:34:48요렇게 제대로 된 소설 읽으실까? 아니면
00:34:51아씨와 저의 동업은 끝입니다 끝!
00:34:55거 조심히 좀 다루라니까!
00:35:00아주 김...
00:35:21저게 저게 다 내 서책을 보러 온 사람들이냐?
00:35:25매화가 달리 매화입니까?
00:35:28아마 앞으로 보름간은 이 세책을 보러 온 사람들이냐?
00:35:31책방 문지방이 나만 하지 않을 겁니다
00:35:34소희는 가서 정산박 골터이니까
00:35:36여기 꼼짝 말고 계시 없어서
00:35:38응?
00:36:01저게 다 내 서책을 보러 온 사람들이냐?
00:36:10자세히 읽어 온 거
00:36:11저는 저에게 즐겁게 됩니다
00:36:12오늘 가족은 없는 사람들은
00:36:24엄청난 잘 처벌으로
00:41:44أنت الإخلاقépoque؟
00:41:46أمون، أنت الإخلاق معنا؟
00:41:48أنت الإخلاقين لا تستطيع أن أستطيع أن تستطيع أن أخبرينها.
00:41:53التفقرين ، الأsed quien تكن سيديا،
00:41:57تعتني أنت لا يجب محوظة!
00:41:58أنت تتعييراً؟
00:42:15لا تلتاقص للمساعدة.
00:42:17رحباً.
00:42:20يبلي من منين للمسيين ولكن من تلك.
00:42:24دمًا صعبة أو لا تلتاقص عليكم.
00:42:27أخبعم.
00:42:27شعبعم.
00:42:28أخبعم.
00:42:29صعبة شعبعم.
00:42:31من أخبعم.
00:42:34عطبعم وضع أعطبها أخبارا.
00:42:39لماذا أخبعم.
00:42:39فبعمعم.
00:42:39سنة العطبي عديد للمسيين.
00:42:41ستنى의 옷에는 바느질 자국이 없는 것
00:42:43울음직이 아름다움이란 자연스럽게 우러나오는 것이지
00:42:47이 기교를 부려서 억지로 만들어낼 수 있는 것이 아니지 않겠습니까?
00:43:00기교를 부려 억지로 만들어내?
00:43:04그래
00:43:04참새가 기러기의 뜻을 모르는 건 당연하니
00:43:07내 이쯤에서
00:43:08그러는 기러기야말로 이 봉황의 뜻을 모르는 것은 마찬가지
00:43:12저야말로 이쯤에서 용서해드리겠습니다
00:43:15용서?
00:43:17누가?
00:43:18그대가 나를?
00:43:19지금 여기서 제 시간을 뺏고 계시지 않습니까?
00:43:22무례하게
00:43:22나도 그대의 막말을 들어주느라
00:43:24내 귀한 시간을 다 써버렸다
00:43:26대낮에 항문은 뒤로하고
00:43:27새책방이나 들락날락거리는 선배님이십니다
00:43:29시간이요?
00:43:31아주 많아 보이시는데요
00:43:32그리 시간을 쓸 만큼
00:43:33외화의 소설이 가치가 있다는 뜻이겠지
00:43:36그리 쓸 시간이 있으면
00:43:37사서라도 한 번 더 읽고
00:43:39식견을 좀 넓히십시오
00:43:40이 한낱 염정소설 따위에
00:43:42또 열을 내시니
00:43:43전 정말
00:43:43이 나라 유생교육이 어디로 가고 있는지
00:43:46걱정이 될 참입니다
00:43:47그리고
00:43:50선배님이 이런 식으로 수상하게 굴수록
00:43:53저는 의심을 할 수밖에 없습니다
00:43:55의심?
00:43:56선배님이 혹 매화는 아닐까 하는
00:43:58합리적인 의심이요
00:44:04비켜주시지요
00:44:05비켜주시지요
00:44:20비켜주시지요
00:44:22비켜주시지요
00:44:23아!
00:44:23아!
00:44:23아!
00:44:23뭐해요!
00:44:24아
00:44:25뭐해요!
00:44:26도망쳐 겁니다!
00:44:28도망치십시오!
00:44:29도망치십시오~!
00:44:29찰냥!
00:44:30불� rue!
00:44:35안�уска!
00:44:35هي نحن يا كثيرو치가
00:44:37لا دعو pants أولاوح
00:44:43وش أقب
00:44:43بنا فaccord Ricky أنت مخرج
00:44:47يا كثيرو عندما رحيت للشكل
00:44:51أولاوه هاي déjà
00:44:57هيج
00:44:58ابي جيد
00:45:07اريد ان احسنت
00:45:10انت ملته
00:45:11انت صباح
00:45:16انت تخذ
00:45:18انت صباح
00:45:24انت صباح
00:50:14اشتركوا
00:51:22اشتركوا
00:55:23think I'll bring you back.
00:55:26내가 일거리 찾아달랬지.
00:55:28언제 함께 사기 칠 사람 알아봐달랬나.
00:55:31со?
00:55:32억만금을 준대도 하지 않을 생각이니
00:55:34더 이상 귀찮게 마시게.
00:55:36나는 그딴 염정소설이나 읽어줄 만큼
00:55:38비위가 좋은 인간도 아니고
00:55:41이딴 놈들과 상종할 만큼 썩어빠진 인간은 더더욱 아니라서.
00:55:48잠깐!
00:55:57الآن
00:55:58نعم
00:55:59جداً
00:56:00أنت
00:56:00تحترف الأهتمام
00:56:00أنت
00:56:01سأضيف
00:56:01أنت
00:56:07سأضيف
00:56:12سأضيف
00:56:24المترجم ال� executives
00:56:26لم ي comple
00:56:27επvert THEM
00:56:47المترجم الآن
00:56:50بسيطة
00:56:50هل تم ترهه places
00:58:03ملاحظاً.
00:58:04أجل ?
00:58:05جميع شديد تعتمو؟
00:58:33شواء.
00:58:35أتي إلي نوشوهن 곳까지 걸음하셨나이까.
00:58:39نوشوهن 곳이라.
00:58:45그래요.
00:58:47شعسان إلي نوشوهن 곳에서
00:58:50일국을 다 주무르고 계셨습니다.
00:58:53شواء.
00:58:54تنبتعونا فقط.
00:58:56سوشينيهن كديرا.
00:58:58جماسينيهن كديرا.
00:58:58فتح بإمتعونا.
00:58:59إذا كنت أميسيهن.
00:59:00وصام 그대가 좌상과 한통속임을 내 모를 것 같습니까
00:59:05옳은 말씀입니다 저
00:59:07종묘사직을 살피는 과업을 지고
00:59:10군주를 향해 품은 충심이 같으니
00:59:13소신들 모두가 가히 한통속 아니겠습니까
00:59:17해서 나도 모르게 금소도감 같은 중대한 일을 홀로 결정하셨소
00:59:22그것이 좌상이 말하는 충심이오
00:59:30좌상 나이가 들어 자꾸 잊으시나 봅니다
00:59:33난 이 나라의 국본이고 그대의 군주요
00:59:37좌상이 아무리 많은 지상이라 해도
00:59:39내게는 일인지 하라는 뜻입니다
00:59:43주상 전하께서 윤화신일입니다
00:59:46며칠 전 전하를 찾아뵙고
00:59:49금소에 관한 일을 윤화받았습니다
00:59:53소신이 아무리 나이가 들었다 한들
00:59:55어찌 저의 군주이신 주상 전하를 잊을 수가 있겠습니까
00:59:59세자저하
01:00:00대체 좌상은 무엇을 숨기려고
01:00:03부왕까지 끌어들여 이 사다를 버린 겁니까
01:00:06전하께서
01:00:07해관체로 쓰인 언문소설들이
01:00:10풍속에 위해를 가하고
01:00:11성하을 쇠퇴시킨다 염려하셨습니다
01:00:14해서 급한 사안이라 판단에 서둘렀으나
01:00:17미처 저하의 기분이 상하는 것까지 살피지 못했으니
01:00:21마땅히 소신의 풀자리옵니다
01:00:23아� astonished
01:00:36산표가 시 없어서 저하
01:00:37제
01:03:12أنت، ببعض às يديك.
01:03:14أيضا، وهذا основة مرحبتت الطريقية.
01:03:15تجد.
01:03:16أجل أنريكم دائما عروفت.
01:03:21أجل أنني مرحبتا.
01:03:29إقمال تجهازين أبوغم.
01:03:36سيطرة أجل أنريكم وادميسي.
01:03:40أقاليا.
01:03:42قريبا عليك.
01:03:43فقط ساعدت المقاري بس على المقاري.
01:03:45هذا غير سيحدث.
01:03:46الآن.
01:03:47القيام سيورة.
01:03:49القيام ستحقهم.
01:04:04هل ستسروا؟
01:04:06질문이 있습니다
01:04:09김도량이 벚꽃나무 아래에서 연정을 고백하는
01:04:13그런 아름다운 장면은 대체
01:04:16어찌 생각해내시는 겁니까?
01:04:21그건
01:04:23지난해 유달산 유람을 갖다가
01:04:26아주 깊은 감명을 받고
01:04:28절로 막 써지더이다
01:04:31유달산이라
01:04:37아닌데
01:04:38이름을 말씀해주시지 않으면 그냥
01:04:42이대로 드리겠습니다
01:04:47매화
01:04:58매화라고 적어주시겠습니까?
01:05:11맹정?
01:05:17맹정?
01:05:35매화라고 적극하고
01:05:37매화라고 적어주시겠습니까?
01:05:38매화라고 적극해
Comments