- 10 hours ago
Beyond the Bar ep 1 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:42Did you hear that?
00:02:44I just heard it.
00:02:45I just heard it.
00:02:47Yes, just heard it.
00:02:49Yes, just heard it.
00:02:57Sorry, for that!
00:03:00What are you?
00:03:01It's the source of 강효민.
00:03:21Let's go.
00:03:33Oh, it's good.
00:03:47Yes.
00:03:51I'm going to change it.
00:03:52You are the only one with the 9 minutes over the time
00:03:54that you take in five minutes.
00:03:58A lot of people who don't mind if you want for a job.
00:04:02Then come on.
00:04:06Well, I was afraid of the things I was going to do.
00:04:11I'll try to get you there.
00:04:12I'm going to read the book.
00:04:18I'm going to let you know.
00:04:22I'm going to be honest with you, but I'm not sure if I'm wrong.
00:04:29I'm going to go to the next day and then we'll go to the next meeting.
00:04:33Yes.
00:04:36Go.
00:04:45I'm going to go to bed.
00:04:46I'm going to go to bed.
00:04:47If you're going to bed, please go.
00:04:51Go.
00:05:02Kim, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim.
00:05:05All right, let's go.
00:05:14The director, please.
00:05:15Please, please, please.
00:05:29The director, please.
00:05:31He was a person who knows.
00:05:33He was a kid.
00:05:34He was a kid.
00:05:38He was a friend.
00:05:41Merit to class, it's a kind of a game.
00:05:45It's a good talent and skill for the city.
00:05:49It's a way of doing the job of doing the law on the bus.
00:05:51But he is a kind of a way to make it.
00:05:58It's a way to make it.
00:06:01but it's a very strong and strong.
00:06:02The only thing that I've seen is not an eliteism, but it's been an eliteism.
00:06:17엔 연주명 강남에게 고가 과외 한두 번 준 게 뭐 감옥까지 갈 일인가 싶을 수도 있죠.
00:06:22하지만 이러한 평등성을 무너뜨리는 교사의 비리는 우리 사회의 기반을 뿌리를 흔드는 행위입니다.
00:06:29저 친구가 우리 재현 거절했다는 거예요?
00:06:32그 리헨서 예정자라고 하던데요?
00:06:37아니, 우리가 리헨서보다 부족한 게 뭐가 있어서 맨날 저런 인재를 놓치는 거야...
00:06:42우리는 공정하게 겨뤄워야 합니다.
00:06:44The young people who are suffering with the pain of the pain of the pain and the pain of the
00:06:48pain, and the pain of the pain of the pain, is that we don't find it.
00:06:53And we're going to continue to protect our society and our society.
00:06:58We are going to protect our society and our society as well.
00:07:09I'm going to go to the next year.
00:07:16Yes?
00:07:19The guy, you can't live this way.
00:07:24Right?
00:07:27I'm going to go to the room for you.
00:07:30Yes, I'm going to go to the room for you.
00:07:34That's right.
00:07:36You're the one who's the most important person.
00:07:41But...
00:07:44There's only three people.
00:07:46We've had four people.
00:07:50Yes.
00:07:52That's what you're saying.
00:08:03First question, let me give you a little,
00:08:06If a man was able to cross the street, he was shot down and hit the street.
00:08:11He was struck by the one hand, and he killed the one hand.
00:08:14He suddenly hit the vehicle and ran his hand.
00:08:18He was able to escape the wheel.
00:08:19He was able to do the right hand on his hand.
00:08:22It's a court of law,
00:08:29because of his own law.
00:08:34It's a false.
00:08:35Why is the name of the judge?
00:08:36The judge is a false.
00:08:38The false rule is false.
00:08:40The judge is false.
00:08:42We can't make any of this.
00:08:45It's the false rule.
00:08:48What do you think?
00:08:53No, no.
00:08:55It's been a while.
00:09:00It's been a while for the people who have passed.
00:09:01It's not something that I'd like to do.
00:09:01It's because I don't have a problem.
00:09:05It's because it's because of the people who didn't want to do it.
00:09:09It's because it's a habit.
00:09:10It's because it's not a habit.
00:09:13It's because of the law and law.
00:09:17But we should get the self-repecting, just looking forward.
00:09:18We should see it.
00:09:19If the body is a body of self-repecting, it should require a human rights.
00:09:27In fact, it is that it is a body of self-repecting, human rights to certain rights.
00:09:38So, I will find another way to find the law.
00:09:41If you want it, you will find another law.
00:09:48Now, I will give you a question.
00:09:51There is a 100-year-old driver of the car.
00:09:55But the car will be in front of the car.
00:10:00He is going to change the car.
00:10:02If he's on the phone, he's on the way we can move on.
00:10:06But he's on the way that if he's on the switch, I'm not going to get it.
00:10:12When he gets on the switch, he's on the back of the side of the car, and he's on the
00:10:17way he's on the way.
00:10:19And he's on the switch, but the Kisle's on the way he's on the road.
00:10:26But if he was a scrim and a criminalised crime, the criminal criminal criminal, or you will become a crime?
00:10:31No, it will not be, it will become a crime.
00:10:34I think it will be all the best for the individuals to work with them.
00:10:39It was a crime crime crime crime.
00:10:42Why?
00:10:44Because of the crime crime crime crime crime crime.
00:10:46We had a score that had a crime crime effect on the crime crime.
00:10:53he knows what kind of apology is to say, and after those specific issues, he wasn't going to kill him.
00:10:56He was the only one who died.
00:10:57He didn't have an exact statement to see how serious.
00:10:57One of the things I learned was to come in the case of a trial.
00:11:00Why did he know that she was going to deal with some of the discrimination that I did not know
00:11:04if he died?
00:11:04I am not sure if he was attacked either.
00:11:10It wasn't even a single gun.
00:11:11It was no joke that the crime was attempted to be made.
00:11:16However, if it was a crime in an order for us to take some of the evils of fraud, it
00:11:20would be a good decision.
00:11:22If the criminal legal law should not be discussed, it is a good decision.
00:11:27But if the criminal justice system doesn't happen, it will be a good decision.
00:11:32The law is the law and the law is not just a rule of law.
00:11:34The law is not perfect.
00:11:36It's not a law and the law is not perfect.
00:11:40It is a law of law.
00:11:43The law helps in order to fulfill the law.
00:11:57It's not too late.
00:12:04How did it go?
00:12:07How did it work?
00:12:08Oh, it was so bad.
00:12:10Why?
00:12:10You're going to take me off.
00:12:12I was close to my head and I was late.
00:12:17I was like a...
00:12:20I was late...
00:12:22You were late.
00:12:23She was late.
00:12:24She was late and didn't forget to take me off without a child.
00:12:29No, it was late.
00:12:30Well, I was getting late for a moment.
00:12:33No.
00:12:36But after my�� is back.
00:12:38I thought we were late.
00:12:38Hey, I got some.
00:12:43Hello, my name is Yulim.
00:12:47She is the senior judge of the senior judge.
00:12:53Why are you doing this?
00:12:55It's okay.
00:12:58Yulim!
00:12:59It's so good!
00:13:01It's so good!
00:13:03It's so good!
00:13:03It's so good!
00:13:05Yulim!
00:13:33It's so good.
00:13:44Oh, Yulim!
00:13:46You're there.
00:13:48You have to take a goddamn job me out or do it?
00:13:49You are so good.
00:13:50What?
00:13:51You're so good at you.
00:13:54It's a time to meet you.
00:13:59It's a time to meet you.
00:14:00It's a time to meet you.
00:14:03Now, we'll start with a special guest for the ULIM,
00:14:07and we'll talk about the new guest's introduction.
00:14:10We'll talk about the new guest's introduction.
00:14:12Yes.
00:14:20Hello.
00:14:22I'm currently living in 청담동.
00:14:26Young and rich.
00:14:28And smart.
00:14:29Perfect.
00:14:36Hello.
00:14:37Hello.
00:14:42Good morning.
00:14:48설마 올해도 1지망이 0명은 아니겠지?
00:14:53설마.
00:14:57윤석훈 변호사님은 뭐래?
00:14:59여전히 온놈은 온다지.
00:15:01이따 말이라도 좀 예쁘게 하셨으면 좋겠다.
00:15:04마음에 드는 사람은 있어?
00:15:05저기, 저 친구.
00:15:10강효민 서울대 로스쿨 수석.
00:15:14저는 잘 부탁드린다는 말은 하지 않겠습니다.
00:15:18제 노력으로, 실력으로 제 가치를 증명해 보이겠습니다.
00:15:22최호연입니다.
00:15:24열심히 하겠습니다.
00:15:31안녕하십니까?
00:15:32서울대 로스쿨 졸업생 14회 변호사 강효민입니다.
00:15:37대한민국 정의를 위해 빈틈이 없는 변호사가 되도록 선배님들께 많이 배우겠습니다.
00:15:43감사합니다.
00:15:48저 친구가 강효인입니다.
00:15:50저 친구 우리 군용팀에서 찜했어요.
00:15:54찜하면 뭐해요.
00:15:55어차피 저 친구.
00:15:561지망이 우리 기업팀일 건데.
00:15:58뭐지, 그 자신감은?
00:16:00자, 그럼 이제부터 각 팀장님의 팀 소개가 있겠습니다.
00:16:04팀 소개 이후 신입 변호사들의 팀 지망 선택이 있을 겁니다.
00:16:08지망이 티어보다 많을 경우 팀 배치는 HR 커미티의 결정으로 이루어지겠습니다.
00:16:13팀장님들께서는 단상으로 올라와 주시겠습니까?
00:16:29우리 기업 법무팀은 명실공의 대한민국 최고의 M&A팀 변호사들로 구성되어 있습니다.
00:16:37저희 팀은 로펌은 사람이다 라는 믿음으로 신입들이 빛을 발할 수 있도록 모든 지원을 다 하고 있으며 그중에서도 특히.
00:16:46우리 공정거래팀 매출 터지면 대박으로 터지는 거 아시죠?
00:16:50해서 우리 신입이 성과급 제일 높을 겁니다.
00:16:55성과급이 많으면 뭐합니까? 워라벨이 중요하지.
00:16:59돈 많이 벌면 뭐해요? 돈 쓸 시간이 없는데.
00:17:02우리 군용팀은 워라벨이 좋기로 아주 유명한 팀입니다.
00:17:05네, 안녕하세요.
00:17:07송무팀 팀장 윤석훈 파트너 변호사입니다.
00:17:15송무팀은 워라벨.
00:17:17제발, 제발, 제발, 제발.
00:17:20챙길 여유 없습니다.
00:17:221년차가 들어오면 기본이 아침 출근, 새벽 퇴근입니다.
00:17:27물론 주어진 일만 잘하면 칼퇴 가능하겠죠.
00:17:31근데 1년차가 그런 게 가능할까요?
00:17:33석질할 시간 필요하잖아요.
00:17:36음, 성과급?
00:17:38글쎄요.
00:17:391년차가 뭘 할 줄 알겠습니까?
00:17:42처음엔 다들 똥오죽 못 가리지.
00:17:47올해도 송무팀 지원자 방명 확정.
00:17:50인간.
00:17:57네, Q&A의 시간 갖도록 하겠습니다.
00:18:01네?
00:18:07네, 대기업 인하우스 변호사는 유형 근무제도 있고 복리후생도 좋습니다.
00:18:12이제는 로펀과 연봉 차이도 크지 않고요.
00:18:16뭐 설사 차이가 있어도 삶의 질이 더 중요하다고 생각합니다.
00:18:19각 팀의 유형 근무제나 복리후생에 대해 구체적으로 설명해 주시겠습니까?
00:18:24요즘 되게 경조사 되게 부담 많으시잖아요, 그죠?
00:18:29어, 저희 팀은 팀 자체적으로 각종 경조사 지원해 주고 있습니다.
00:18:34아시다시피 윤림에서는 변호사 5, 6년 차에 해외 유학을 보내주는데 뭐 다 보내주지 못하고 잘 나가는 어소들만 보내줍니다.
00:18:43근데 우리 공정거래팀.
00:18:45한 명의 낙오자 없이 다 갔습니다, 해외 유학.
00:18:49왜? 매출 좋으니까.
00:18:51네, 우리 금융팀은 주 1회 자율 재택근무제를 도입하였습니다.
00:18:56숙무팀은 뭐 없으신가요?
00:18:59이따고 하세요, 제발.
00:19:00압수원금 때 모든 복리후생에 대해 내년 출생 목표로 재능부 전략 수립지입니다라고 제발.
00:19:04없습니다.
00:19:07시간 개념 없는 사람 지원하지 말아주세요.
00:19:11그리고 하나 더.
00:19:14관련 질문 없는 거 보니 아직 고용계약서 꼼꼼히 안 받나 본데 여기 있는 인원 모두가 소속 변호사로 확정되는 거 아닙니다.
00:19:22수습 기간 후 평가를 통해 확정될 소속 변호사는 여기서 딱 절반.
00:19:27그 뜻은 수습 기간이 끝나면 둘 중 하나는 아웃.
00:19:35그 소문이 사실이 없네.
00:19:37한 방에 몰아넣고 서버 입판다는데.
00:19:40다들 그렇게 한대.
00:19:42뭐 어떡하냐 받아들여야지.
00:19:44변호사 3만 명 시대에.
00:19:47근데 너 1층 어디야?
00:19:49단척 안 정했는데 뭐가 됐든 숙무팀은 아니야.
00:19:52나도, 나도.
00:20:05신입 변호사들은 각자의 1지망 팀 앞에 서주시길 바랍니다.
00:20:11네.
00:20:20각 팀의 티오가 4명인 점 참고 부탁드립니다.
00:20:42오늘 하루에 남아있어!
00:20:46Oh, my God.
00:28:35Oh, oh, 그래, 그래.
00:28:40네, 송무팀 분문장님이신 김윤성 변호사님이세요.
00:28:44안녕하세요, 시청자.
00:28:46앉아, 앉아.
00:28:52이게, 이, 이 난초 말이야.
00:28:55한병철 전 법무부 장관이 나한테 준 건데, 이게 보통 난초는 8년에 살거든?
00:29:01But he's already eight years ago, but I'm not sure.
00:29:06Who's going to grow?
00:29:07It's going to be different.
00:29:10Are you sure?
00:29:12What's your name?
00:29:15Yes, Sinkhoen Kim.
00:29:18Sinkhoen Kim is who is?
00:29:20It's Kim Ilseung.
00:29:23That's right.
00:29:24The partnered partner in the team is coming to the team.
00:29:31I was a good team.
00:29:32I was a good team.
00:29:32I was a good team.
00:29:35I was a good team.
00:29:40I was a good team.
00:29:45I was a good team.
00:29:46Well, it's just that.
00:29:53I'm sorry.
00:29:54You know what?
00:29:55Senator, I'm sorry.
00:29:57No one.
00:29:58No one did.
00:29:59Good job.
00:30:07You're so busy working today.
00:30:08Why couldn't you pay me,
00:30:11I'm sorry about you.
00:30:12Why don't you just come out with me!
00:30:15I'm trying to say goodbye to you.
00:30:18You're so busy!
00:30:19What's up, 변호사?
00:30:20나랑 동기.
00:30:21네?
00:30:22동기지만 나이는 나보다 10살 많지.
00:30:24와, 최강동안이다.
00:30:25그치?
00:30:26네.
00:30:26아, 근데 아직 없어.
00:30:28응, 늦각이야.
00:30:2940 앞두고 변호사 됐거든.
00:30:31모든 로펌에는 표면적 계층과 실질적 계층이 따로 있어.
00:30:35우리 송무팀, 표면상 부문장은 김율성 변호사님이지만 실세는 윤석훈과 허민정이야.
00:30:40윤 변호사님이야 실력파니까 이해가 가는데, 어소가 실세라고요?
00:30:44김율성 변호사님이 뭘로 유명한 줄 알아?
00:30:47윤림 창업자?
00:30:48창업자이기도 하지만 승률이 낮았던 걸로도 유명했지.
00:30:52신 변호사님과 고 변호사님이 기업금융자문으로 윤림의 명성을 키울 때 김변호사님은 송무를 맡았는데 소송에서 자주 졌거든.
00:31:00근래에는 승률이 높지 않으세요?
00:31:03맞아.
00:31:03요새 승률 좋지.
00:31:05근데 그게 누구 덕분이라고 생각해?
00:31:09설마.
00:31:10민고 허민정이지.
00:31:13와, 어소가 그런 능력이 있답니까?
00:31:15그러니까 어소 데도 큰소리 떵떵 치는 거야.
00:31:21가자.
00:31:40아무리 신입이라도 가압류랑 가처분을 헷갈려요?
00:31:45죄송합니다.
00:31:47죄송합니다는 요즘 신입들 유행어입니까?
00:31:50어떻게 유행어가 10년 내내 안 바뀝니까?
00:32:05금전지급 청구보조장 누가 썼어요?
00:32:08제가.
00:32:11법률에 맞춰서 논리정연하게 잘 썼는데 최악의 서면입니다.
00:32:16오타 세 개나 났어요.
00:32:18오타 하나는 그래, 인간이니까.
00:32:20두 개는 일이 많았나 보다.
00:32:23세 개부터는 성의 문제입니다.
00:32:25청구에게 났다고 소송의 무게가 달라집니까?
00:32:29의료인한테는 소송 하나가 일생 일대의 사건이에요.
00:32:33성의 없는 서면이 제일 최악입니다.
00:32:35알겠어요?
00:32:36네, 명심하겠습니다.
00:32:38다음.
00:32:39네, 레퍼런스 넘버 231-73.
00:32:42의뢰인이 피고인에게 기지급한 매매 대금 반환을 청구하는 소송입니다.
00:32:46서면 좋아하는 누가?
00:32:48제가 썼습니다.
00:32:49강변이랑 오변에게 업무 분장되었습니다.
00:33:00이게 맞아요?
00:33:02네.
00:33:07여기.
00:33:09피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 그 지급일로부터 다 갚는 날까지 이자를 가산한 금액을 원상회복으로 지급할 의무가 있다라고
00:33:20되어 있잖아요.
00:33:22네.
00:33:28조한.
00:33:29조한.
00:33:38음.
00:33:40잘 썼네요.
00:33:43이대로 정리해서 내보내세요.
00:33:45네.
00:33:45제 거는.
00:34:01피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 이 사건 소장을 받은 다음 날부터 완납일까지 속조법 12%의 비율로 계산한
00:34:10지원 손해금을 부당이득으로 반환할 의무가 있습니다.
00:34:28설명해 보세요.
00:34:29네.
00:34:31계약을 해제할 경우 민법 제548조에 따라 원상회복 의무가 발생하나 의사표시를 취소한 경우 민법 제741조에 따라 부당이득 반환 의무가 발생합니다.
00:34:42따라서 취소에 따라 원상회복 의무가 발생한다는 것은 잘못된 표현입니다.
00:34:46또한 반환 범위도 매도인이 법정이자를 지급할 필요가 없습니다.
00:34:56일머리 없으면 엉덩이라도 무겁게 책상에 붙이고 앉아 보고 또 보고 생각하고 또 생각해서 아웃풋을 내야 될 거 아닙니까?
00:35:05죄송합니다.
00:35:08앞으로 신입들 죄송합니다 금지.
00:35:11죄송합니다가 무슨 만능 언어인 줄 아는데 내가 제일 싫어하는 무책임한 말입니다.
00:35:21다음.
00:35:21네.
00:35:23마지막 언건이었습니다.
00:35:31윤림에서 뭐뭐 C라고 불리는 사람 갓 입사한 비변호사 사원들 밖에 없어요.
00:35:36근데 내가 왜 신입들 변호사라고 안 부르고 C라고 부르는 줄 알아요?
00:35:41변 씨 통과하면 다 변호사입니까?
00:35:44법인 키워드 측면에서 그 사원들보다 나은 게 있어요?
00:35:49영미계에선 변호사 이름 뒤에 SQ를 붙입니다.
00:35:55SQ요.
00:35:57변호사를 존중하는 의미의 존칭이죠.
00:36:02그렇게들 불리고 싶으면 걸맞게들 합시다.
00:36:05네!
00:36:07네!oupe석ool
00:36:47Hi!
00:36:47Hi, Hiya, Hiya!
00:36:49Hiya, Hiya!
00:36:50Hiya!
00:36:50Hiya!
00:36:51Hiya, Hiya!
00:36:52Hiya, Hiya, Hiya!
00:36:52What happened?
00:36:54Hiya, are you the most?
00:36:55It's a cool day, isn't it?
00:36:56It's cold, but then we go.
00:36:59Hiya!
00:36:59It's a cool day!
00:37:00Get out of here!
00:37:17Next is the news report of 2024.
00:37:20The city sales price is 8,400,000 square meters,
00:37:24and the sales price is 4,929,000,
00:37:26and the earnings price is 31,000,000,000.
00:37:30You can see it.
00:37:38So, the 42nd of the city sales price will be made.
00:37:53There.
00:37:54Yes.
00:37:56It was a long-term debt.
00:37:59But...
00:37:59It was a long-term debt.
00:38:01It was a long-term debt.
00:38:03Why?
00:38:05It was a long-term debt.
00:38:06Ah, ah.
00:38:09법무부인 윤림의 강효민 변호사입니다.
00:38:11주총 절차 자문 들이러 왔습니다.
00:38:13Ah, 네.
00:38:15그런데 그게 왜 궁금하신 거예요?
00:38:19그냥 이상해서요.
00:38:20What?
00:38:22그게...
00:38:23죄송한데 뭐 주총 절차에 문제 있었습니까?
00:38:26아니요.
00:38:27그럼 그건 변호사님이 질문하실 사항이 아닌 것 같네요.
00:38:34Ah, 예.
00:38:35저는 그럼 이만.
00:38:52뭐?
00:38:53네, 선배님.
00:38:54주총 끝났어요.
00:38:55그런데 조사할 게 좀 남아가지고.
00:38:57조사?
00:38:58네.
00:38:59그래서 사무실 복귀 좀 늦을 것 같습니다.
00:39:01아니, 무주정 조사?
00:39:02절차에 문제 있었어?
00:39:04아니요.
00:39:05자세한 건 조사 다 끝나고 말씀드릴게요.
00:39:15혹시 온평 온천마을 가는 버스 맞나요?
00:39:18아예 여기를 타시면 돼.
00:39:46알겠
00:40:00Okay.
00:40:04Your job is long for you?
00:40:05Why?
00:40:07What is your job?
00:40:08No, no, no.
00:40:09It's just a tradition.
00:40:12It's been a tradition.
00:40:12It's been a year since then.
00:40:13Maybe eight years later, 만나면 됐지.
00:40:14그래요?
00:40:16아, 여기 24시간이죠?
00:40:17그럼.
00:40:1930년 내내 그랬어요?
00:40:21그러하지.
00:40:23I don't know what to do.
00:40:38This way, I don't know what to do.
00:40:44I don't know what to do.
00:40:49If you buy some money, you'll be a little more.
00:40:51The other ones are hanging in my mind.
00:40:53I'm starting to buy some of the things that I actually used.
00:40:54Oh!
00:41:02Oh!
00:41:04What are you doing now?
00:41:08There's a lot!
00:41:09A lot of people who have been sick, but have you been sick?
00:41:10You can't stop it.
00:41:13It's just like a bug's neck.
00:41:14How are you still taking care of your car?
00:41:14You are the one going to go?
00:41:15You are the one going to go.
00:41:20You are late to sleep?
00:41:23You will be a bad boy!
00:41:25Look, you'll be right in the room.
00:41:27I'll have to go over it.
00:41:31I'll give you the bye next time.
00:41:33I'm late to go.
00:41:39Yes, sir.
00:41:44Yes, sir.
00:41:50Yes, sir.
00:41:52Yes, sir.
00:41:54Yes, sir.
00:42:02You can start by...
00:42:02But I don't have to.
00:42:03It's just a bit.
00:42:03It's in the just a minute.
00:42:12That's not a...
00:42:18But it doesn't matter.
00:42:19No, sir.
00:42:19Sorry, sir.
00:42:19Sorry, sir.
00:42:19I'll get you to the next question.
00:42:20Just wait, wait.uni.
00:42:24Henson is confirmed. It's
00:42:25confirmed that no show confirmed is confirmed. That's...
00:42:30That's...
00:42:30It's not...
00:42:33No. It's
00:42:43not...
00:42:43It's not true.
00:42:44It's not true.
00:42:46No. No. It's
00:42:47not true.
00:42:49How much money?
00:42:50Yes.
00:42:51I was going to have a few weeks ago.
00:42:55It's just a few weeks ago.
00:42:58I'm sorry to hear.
00:43:00Sorry.
00:43:02Your account will not be allowed to sit down?
00:43:06She's not an idiot.
00:43:08What is the case?
00:43:09We're all right.
00:43:09And I'll let you know about this.
00:43:11We're both a bit and elected right now.
00:43:12You should make more than a judge's chance of getting the case.
00:43:19It's a way of dealing with brands as well.
00:43:27Right?
00:43:28Yes.
00:43:29So we have to do that.
00:43:32We're doing it.
00:43:33Why do you do that?
00:43:36Is it so weird?
00:43:38Is that the city of Keey?
00:43:39Is that the city of Keey?
00:43:40Is that the city of Keey?
00:43:41Is that the city of Keey?
00:43:43No, it's weird.
00:43:45It's weird.
00:43:48So, we haven't been here.
00:43:50There's no way to see the city of Keey?
00:44:02No, it's weird.
00:44:03Yeah.
00:44:05I'm going to try to figure out what to do here.
00:44:10I did not mention you.
00:44:11I think it's important to you to me.
00:44:13Yeah, that's right.
00:44:20It's okay to manage it.
00:44:22So you know what else?
00:44:23Are you going to get a lot of money?
00:44:24On천 마을 목욕탕에 가보니 24시간 오픈하고탕도 24시간 뜨거웠어요.
00:44:3030년 넘게 그렇게 운영됐답니다, 한 것도 빠짐없이.
00:44:3430년 전에도 24시간이었고 7년 전에도 24시간이었는데 7년 전부터 매출이 급격히 떨어진 게.
00:44:42도시가스 납부 금액이 기본 요금 플러스 사용연량 곱하기 적용단가 곱하기 1.1이거든요.
00:44:49I'm not sure what the worth of money is to use.
00:44:49Use the amount of money.
00:44:52Use the amount of money.
00:44:53Use the amount of money.
00:44:55It's a new product.
00:44:57In fact, it was the first time I was ever to collect the information.
00:45:01Is it true?
00:45:02Yes.
00:45:03Is there a data there?
00:45:04Yes.
00:45:08Yeah, that's right.
00:45:25Wow.
00:45:27I'm not going to go back to it.
00:45:28I mean...
00:45:29I'm not going to go back to it.
00:45:32I'm not going to go back to it.
00:45:34It's a big deal.
00:45:36I'm not going to go back to it.
00:45:39Yes.
00:45:42This is a good deal.
00:45:48Yes.
00:45:49Yes.
00:45:50Yes.
00:45:50Yes.
00:45:54Yes.
00:46:13That's right.
00:46:14Yes.
00:46:15It's OK.
00:46:16Yes.
00:46:20Yes, no.
00:46:21We're going to get some of our new partners with the U.C., but we won't have anоть.
00:46:28And all of us will make that happen.
00:46:29We'll make it happen.
00:46:29I can just go ahead and post it.
00:46:35Please, please.
00:46:36I can just go ahead and post it so...
00:46:38Please...
00:46:39Yes, that's right.
00:47:09아, 네, 그렇죠.
00:47:11그런데 가스를 얼마를 사용했는지 계산하는 시스템을 조작했으니 절치 규모를 파악하는 데 시간이 걸립니다.
00:47:17다음 기일에 제출할 예정입니다.
00:47:19그렇겠네요.
00:47:20옆에 이거 정상적으로 돌아가는 계란기를 붙여놔서 같이 비교할 수 있는 것도 아니고.
00:47:27검사님, 검사님.
00:47:31절치액 추산 가능합니다.
00:47:34재판장님, 잠시 피해자 변호사와 얘기 나눠도 될까요?
00:47:37네, 좋습니다.
00:47:40잠시 휴정하겠습니다.
00:47:52제가 계산해 본 바 7년간 절치한 도시가스는 2486,839 세제로 미터로 시가 13호 2,327만 원입니다.
00:48:0113호?
00:48:02어떻게 계산했죠?
00:48:11우선 군에 사건의 절치가 일어난 사우나를 모두 다 돌아다니면서 보일러 성능, 개수, 온탕 온도, 온탕 개수, 온탕 유지 시간과 영업
00:48:20시간 등을 고려하여 계산하였습니다.
00:48:22이러한 고려 사항들을 각 목욕탕별로 정리해 피해 회사와 함께 산식을 대입시켜 만든 합계입니다.
00:48:30우리 의뢰인만 13억 원 정도고 타 지역에서도 동일한 방식으로 절치했기 때문에 다른 피해 회사 될 것까지 합치면 한 38억 원
00:48:39정도 되지 않을까 싶네요.
00:48:40아, 그리고 저희가 계산한 절치액은 최효율로 가동했을 때만 나오는 금액인데 실제로는 그렇게 최효율로 가동되기 힘들어서 실제 절치액은 더 클 것으로
00:48:50예상됩니다.
00:48:55재판장님, 피해자 변호사 측에서 준비한 자료를 증거 자료로 제출하고자 하는데 허락해 주시길 바랍니다.
00:49:01네, 일단 들어볼게요.
00:49:03피해자 변호사 측에서 준비한 자료에 의하면 강동 도시가스에 대한 절치액만 약 13억 원.
00:49:1013억 원으로 예상되고 타 지역에도 동일한 방식으로 절치했으므로 다 합치면 약 38억 원 정도로 추정된다고 합니다.
00:49:1838억 원이요?
00:49:19네, 그렇습니다. 절치액의 추정치가 커짐에 따라 피고인의 중대한 처벌이 요구되는 상황입니다.
00:49:24아, 판장님! 말도 안 됩니다. 저희는 그냥 염세한 소상공인이고 가스비 좀 아껴보려고 그런 거예요.
00:49:34잘못한 거 알고 있습니다. 하지만 살려고 발버둥 치다가 어쩔 수 없는 선택을 한 겁니다.
00:49:40독점적으로 가스를 공급하는 거대한 가스 회사에서 윤림 같은 대형 로펌 변호사를 붙여서
00:49:46우리처럼 힘없고 염세한 소상공인을 몰아붙인다는 게 이게 너무 불공평한 거 아닙니까?
00:49:51피고인 진정하시고 자리에 앉으세요.
00:50:01피해자 변호사 하실 말씀 있으세요?
00:50:04예, 있습니다!
00:50:06소리는 안 지르셔도 됩니다. 말씀하세요.
00:50:10감사합니다. 제가 잠시 앞으로 나가도 되겠습니까?
00:50:14네, 그러세요.
00:50:25재판장님.
00:50:27피고인은 마치 본 사건이 영세한 소상공인과 거대한 가스 회사의 소송으로 자신이 전형적인 힘의 불균형의 피해자 인양 행세를 하는데 피해자인 강동도시가스는
00:50:41피고인보다도 더 힘든 환경 속에서 업무하는 소시민들의 집합체입니다.
00:50:46눈이 와도 비가 와도 한여름에도 한겨울에도 집집마다 검침하러 돌아다니는 검침원들.
00:50:54뜨거운 한여름, 열기 가득한 보일러실에서 업무하는 엔지니어들.
00:51:00뿐만 아니라 누군가 이득을 봤으면 누군가는 손해를 보겠죠.
00:51:04가스 회사가 손해본 금액은 그야말로 영세한 소상공인들의 주머니에서 부담되었습니다.
00:51:13도둑질하지 않고 하루하루 열심히 살아가는 우리 법이 응당 보호해줘야만 마땅한 그런 영세한 소상공인들이여.
00:51:23도둑질하지 않고 하루하루 열심히 살아가는 것 같다.
00:51:26당첨 뭐야?
00:51:28피고인 앉으세요.
00:51:30법원에서 사퇴질하지 마세요.
00:51:32이 재판 무효입니다.
00:51:34아니, 말 안 되잖아요.
00:51:35국산 변호사 안 쓰겠습니다.
00:51:36대형 요법 변호사를 교체하겠습니다.
00:51:39국산을 안 쓰겠습니다.
00:51:40이거 말도 안 돼.
00:51:42언제 그만큼 안 해 먹었죠.
00:51:47그럼 연락드릴게요.
00:51:49감사합니다, 변호사님.
00:51:58안녕하세요, 변호사님.
00:52:00아시아 도시가스에서는 왔습니다.
00:52:03아, 네.
00:52:05본 건 관련해서 저희도 의뢰를 맡기고 싶은데 어떻게 해야 되나요?
00:52:11저는 송주도시가스인데 저희도 대리 부탁드립니다.
00:52:15잘 부탁드립니다.
00:52:16저는 선왕도시가스에서 나왔습니다.
00:52:19잘 부탁드립니다.
00:52:26대단하네, 우리 효민.
00:52:29잘했지.
00:52:30응.
00:52:31그러니까 더 아쉽네.
00:52:33우리 리헨서로 왔어야 했는데.
00:52:35일 잘한다는 소문까지 나면 더 바빠질 텐데 큰일이네.
00:52:38아프면 좋지.
00:52:40그러지 말고 우리 그냥 오늘부터 같이 살까?
00:52:44그래.
00:52:45아니, 로스쿨 때는 공부하느라 바빴고 변호사 되고 리헨서로 오면 매일 보겠다 싶었더니 경쟁 높음으로 가버리고.
00:52:52거기다 일까지 잘해버리면 매일 야근 당첨인데 제대로 데이트나 하겠어.
00:52:57나 율님 이제 막 들어갔거든.
00:52:59적응할 때까지는 혼자 좀 놀아.
00:53:01난 늘 효민이가 1순위인데 도대체 난 언제 효민이 1순위가 되는 거야?
00:53:11어, 변호사님.
00:53:13어, 한 변호사.
00:53:16여기서 뵙네요.
00:53:18여기서 저녁 먹었어?
00:53:20네.
00:53:20곧 결혼할 친구랑.
00:53:22결혼?
00:53:24야, 이거 듣던 중 반가운 소리네.
00:53:28반가워요.
00:53:29이름이?
00:53:31아, 강...
00:53:32강효민 변호사예요.
00:53:33이번에 율림 신입으로 조인했습니다.
00:53:36아, 변호사시구만.
00:53:38율림도 아주 훌륭한 로펌이지?
00:53:41네.
00:53:43강일찬 부장판사님 외동딸이에요.
00:53:47강일찬 판사님 따님이시구나.
00:53:51어머니는 서울대 로스쿨 교수 최은희 교수님.
00:53:54아이고, 대단하신 분이시네.
00:53:59어디서 이렇게 귀한 분을 만났어?
00:54:02아주 폭 터졌어.
00:54:04제가 전 세계 나라를 구했나 봐요.
00:54:07응.
00:54:25괜찮아?
00:54:28응?
00:54:29아니, 아까부터 분위기가 좀 무거워서.
00:54:32말도 없고.
00:54:34아니야.
00:54:34왜?
00:54:36내가 뭐 실수했어?
00:54:41내가 왜 좋아?
00:54:44내가 혹시 아까 너 소개한 것 때문에 그래?
00:54:48내가 너 조건 때문에 좋아하는 것 같아서?
00:54:50그냥.
00:54:52아휴, 이 소녀감성.
00:54:56효민아, 차갑게 들리겠지만 좋게 말해 소녀감성이지.
00:55:01그거 미성숙한 발상이야.
00:55:02뭐, 잘못하면 가진 자가 여유부리는 것 같아서 꼬아들릴 수도 있고.
00:55:09조건도 너의 일부고 그 조건 때문에 득 본다고 반감 가질 나이 아니야, 우리.
00:55:14조건 본다고 속물 지급할 나이는 더더욱 아니고.
00:55:18결혼이 감정만 가지고 되는 건 아니잖아.
00:55:20솔직히 말해서 내가 널 사랑하는 이유엔 네 집안 배경.
00:55:26우월한 유전자.
00:55:27응, 포함되어 있어.
00:55:30효민아, 나는 내 아이들에게 우월한 유전자 물려주고 싶어.
00:55:34난 어디 내놔도 자랑스러운 내 아내와 좋은 환경에서 자랄 우리 아이들.
00:55:41그 생각만으로 가슴이 벅차.
00:55:45난 너 이런 소녀감성도 좋긴 해?
00:55:52나 할 말 있어.
00:55:54응, 해.
00:55:55오늘 말고 나중에.
00:55:57뭐야?
00:55:59뭐야, 어?
00:55:59궁금하게.
00:56:35해.
00:56:36아빠, 자잖아.
00:56:37아빠, 긴장이 하지 마.
00:56:41다시 가자.
00:56:53응.
00:56:56했어?
00:57:00밥 먹을까?
00:57:03뭐 해줄까?
00:57:05응, 내가 해줄게.
00:57:07아, 진짜?
00:57:08뭐 해줄 건데?
00:57:10뭐 먹고 싶은데?
00:57:12나?
00:57:13네 입술.
00:57:15거짓말.
00:57:21으쌰아.
00:57:22으쌰, 아빠한테 뽀뽀가 올려.
00:57:25으쌰.
00:57:26으쌰.
00:57:28으쌰.
00:57:29그렇게 좋아, 응?
00:57:31으쌰.
00:57:32으쌰, 안 들려?
00:57:33응.
00:57:37으쌰.
00:57:37으쌰.
00:57:38오빠가 좀 좋지.
00:57:48What?
00:57:49What?
00:57:49What?
00:57:50What?
00:57:52What?
00:57:53아니면 커피 마시지 말라니까.
00:57:56괜찮아.
00:57:58그래도 잠시 알자.
00:58:01해시 보고 있었어?
00:58:04응.
00:58:07해시 보고 싶구나.
00:58:11응.
00:58:14나는?
00:58:17안 보고 싶어.
00:58:19거짓말.
00:58:22거짓말.
00:58:33네.
00:58:35네.
00:58:41네.
00:58:48I don't know.
00:59:28Going back to my husband?
00:59:31Why are you on my own?
00:59:32Why are you on my own?
00:59:32I'm pretty tired.
00:59:33I'm so tired.
00:59:35I'm so tired.
00:59:36Your wife is so tired.
00:59:36You are so tired.
00:59:37I will marry you.
00:59:39I will have a divorce.
00:59:40I will marry you.
00:59:41I will marry my wife.
00:59:42I will marry you.
00:59:44I will marry you.
00:59:46We can't find it.
00:59:49We should not have a bluff.
00:59:51How are you going to do this?
00:59:54If you're in the box,
00:59:56we will be able to come and have a good time.
00:59:57I am a good time.
01:00:01I want to pay for 5 million dollars.
01:00:05You can't even talk a lot.
01:00:07What do you mean?
01:00:08What do you mean?
01:00:09It's going to be a win-win.
01:00:40What do you mean?
01:00:42What do you mean?
01:00:43What do you mean?
01:00:45What do you mean?
01:00:49What do you mean?
01:00:51What do you mean?
01:01:07You
01:01:56You
Comments