Skip to playerSkip to main content
#NoTailToTell
#HumanFromToday
#오늘부터인간입니다만
#NoTailToTellKDrama
#NTTT
#KimHyeYoon (breakout star from Lovely Runner)
#Lomon (or #ParkSolomon)
#HyeYoon
#EunHo (her character)
#KangSiYeol (his character)
#Gumiho
#KDrama2026
#FantasyRomance
#KoreanDrama
#NetflixKDrama
#GumihoDrama
#RomCom
#NoTailToTell #KimHyeYoon #Lomon #KDrama #NewKDrama #HumanFromToday #Gumiho #Netflix
#NoTailToTell #LovelyRunner #AllOfUsAreDead #KimHyeYoon #ParkSolomon #KDrama2026 #MustWatch
#NoTailToTell
#NoTailToTellWebseries
#NTTT
#NoTailToTellSeries
#WebSeries
#IndieSeries
#MustWatch
#NewShow
#BingeWatch
#StreamingNow
#Storytelling
#NoTailToTellRomance
#HyeLomon (Popular couple ship name)
#KDramaKiss
#SlowBurnRomance
#KCouples
#RomanticFantasy
#Heartfluttering
#KDramaQuotes
#LoveStory
#CozyAesthetic
#RomComVibes
#SoulmateAU (Alternate Universe)
#EnemiesToLovers
#FateAndDestiny
#HealingRomance
#SoftVibes
#KDramaLover
#KDramaEdit
#KoreanDrama
#NetflixRomance
#RomanticSeries
#BingeWatch
#NoTailToTell #HumanFromToday #KimHyeYoon #Lomon #KDramaRomance #RomanticComedy #Gumiho #KoreanSeries #Love #KDramaEdit #CoupleGoals #NewSeries
#KDramaScenes
#RomanticClips

Category

📺
TV
Transcript
00:00:08The Magic Fox
00:00:15Dancing in the Moonlight
00:00:17Wake the Mystic Fox
00:00:18Here we go
00:00:20Dancing in the Moonlight
00:00:22Fox Begins to blow
00:00:23Let it fly
00:00:26I understand the starlight story
00:00:27Let it fly
00:00:46근데...
00:00:47이건 뭐냐?
00:00:49아, 이거...
00:00:51그래, 우석아
00:00:53너 혹시...
00:00:55소원 같은 거 없냐?
00:00:59소원?
00:01:04왜?
00:01:05니가 들어주게?
00:01:07아니, 그게 아니라 실은...
00:01:09됐어
00:01:09내 인생은 내가 어떻게든 해볼게
00:01:12나 이제 갈게, 시원아
00:01:17아...
00:01:23재계약 축하한다
00:01:27야...
00:01:48아, 누나
00:01:49시원아, 큰일 났어
00:01:51뭐가 또...
00:01:53왜 오들갑인데?
00:01:54템스 FC가 강등 된대
00:01:56그게 무슨 뚱딴지 같은 소리야?
00:01:58지난 시즌에 우리가 리그 우승했는데 무슨 강등이야?
00:02:02지난 시즌 우승도 취소되고 챔피언스 리그 진출권도 박탈되고 챔피언식으로 강등도 된다니까?
00:02:08후...
00:02:09오늘 만우절이야?
00:02:11진짜라니까
00:02:12템스가 재정적 페어플레이 규정을 위반했대
00:02:15그래서 유럽축구연맹에서 방금 징계를 때렸다고
00:02:23알아볼게 좀 설명해봐
00:02:25재정적 페어플레이? 그게 뭔데?
00:02:27클럽이 지출하는 금액이 클럽 수익의 일정 비율을 초과하면 안 된다는 유행파 규정이야
00:02:33아, 좀 알아볼게
00:02:36그니까 니 이적료랑 고액 연봉을 맞춘다고
00:02:39구단에서 회계 부정을 저질렀다는 소리야
00:02:44하...
00:02:44그럼 난 이제 어떻게 해야 되는데
00:02:47너 2부 리그에서 뛸 거야?
00:02:49아, 미쳤어?
00:02:50나 강시열이야
00:02:52그럼 방법은 하나뿐이지
00:02:57강아지
00:02:59강아지
00:02:59나 강아지
00:03:01The ink on his contract hasn't even dried yet.
00:03:05So, I'm way too good to be playing in the second division right now.
00:03:09I should be competing in the Champions League, or at least playing in the Premier League.
00:03:14Why do you need me?
00:03:15We will get promoted next season no matter what, and for that, we need you, Kang.
00:03:20You really think wasting a year in the second division is the right move for me?
00:03:24That's what the contract says.
00:03:26Like it or not, but you are our player for the next five years, so stop acting like an amateur.
00:03:32You already knew something like this would happen before the renegotiation, didn't you?
00:03:38That's why you rushed the contract to renewal.
00:03:40Something like this doesn't just happen out of the blue.
00:03:44You are still under investigation by UEFA and the Premier League during the contract negotiations.
00:03:50You tricked us, didn't you?
00:03:52If you review the contract, you'll see there are no issues.
00:03:56Our demands are simple. Stay with the team and play your best as per contract.
00:04:00We'll do your best as thisös.
00:04:21As you can see...
00:04:27It's not going to happen.
00:04:29You have to go to your house.
00:04:31We're going to go to the airport.
00:04:34It's not going to happen.
00:04:37I'm going to go to the airport.
00:04:45What do you do?
00:04:47I'm not going to go.
00:04:49I'm going to go.
00:05:05I'm going to go.
00:05:05My mother.
00:05:08I thought it was not going to go to the airport.
00:05:15I'm going to go to the airport.
00:05:17I'm going to go to the airport.
00:05:19I'm going to go to the airport.
00:05:22My mother.
00:05:23I'm going to go to the airport.
00:05:23I'm going to go to the airport.
00:05:26I'm going to go to the airport.
00:05:27It's not going to go to the airport.
00:05:30I've reached it right now.
00:05:44Yeah, you know, my grandmother, I'm here.
00:05:54No, but my grandmother is here.
00:05:59I'm here to meet you.
00:06:02I'm not sure what's going on.
00:06:08I'm not sure what's going on.
00:06:30You know what?
00:06:30You know what I'm doing.
00:06:31I'm telling you, you know how big it is.
00:06:33It's over.
00:06:33I know what it is.
00:06:36There is no way, you are out there.
00:06:42It's over again.
00:06:44It's over again.
00:06:46My sister wants to talk to me.
00:06:48It's over again.
00:06:50I'm asking my sister when she says, what do I do.
00:06:51I guess you are your kind.
00:06:55I mean, you should have to be a single thing.
00:06:56I mean, you can give up a piece of money.
00:06:57You know what, as a result, you need help, and if you don't need help, you need help.
00:07:04So?
00:07:08I need help for you.
00:07:11Well, now I'm coming home.
00:07:15I'm not going to pay you anymore.
00:07:18I can't.
00:07:21I'm not pening you anymore.
00:07:24I have a couple times more, but I can't be a friend, but I can have a friend.
00:07:32But I want to let you know how you're doing it, but I can't be a friend.
00:07:42I can't.
00:07:44But just now, I think it's time to give you time to think about it.
00:07:53But...
00:07:54Are you really here to be here?
00:07:59I don't know if we're a agent first to go to 영국.
00:08:03I'm going to go to my auntie.
00:08:04I'm going to go to my auntie.
00:08:05I'm going to go to my auntie.
00:08:06Do you feel it?
00:08:09I'm going to go to my auntie?
00:08:10I'm going to go to my auntie's house.
00:08:11My auntie was a big fella.
00:08:12I'm going to go to my auntie.
00:08:25I'm going to go to my auntie.
00:08:28If she goes to me, I just want to go to my auntie.
00:08:29Alright.
00:08:35What's this, he's going to go to my auntie.
00:08:37What kind of stuff do you want to do?
00:08:38What kind of stuff do you want to do?
00:08:41Oh, right.
00:08:46Usog,
00:08:47I don't think
00:08:52there's a way to do it.
00:09:07We've proposed 180 million dollars.
00:09:10But they've just repeated
00:09:11that the joint is not going to sell.
00:09:22What are you doing?
00:09:25I thought I was going to do it like this.
00:09:27I thought I was going to do it like this.
00:09:32I thought I was going to do it like this.
00:09:33I thought I was going to do it like this.
00:09:36You really are okay?
00:10:06I thought I was going to do it like this.
00:10:08You think it was a bit faster, 강시열.
00:10:10You're right.
00:10:11You're right.
00:10:14You're right.
00:10:25You're right.
00:10:27You're right.
00:10:57You're right.
00:10:58You're right.
00:10:59You're right.
00:11:00I don't know what you're going to do.
00:11:01What did you just say?
00:11:05If you go to the house,
00:11:06you'll be in the house.
00:11:09You're going to be in the house.
00:11:33I'm not going to meet you.
00:11:35I'm not going to meet you.
00:11:36It's just you know.
00:11:54So...
00:11:589 years ago, the girl and the girl and the girl and the girl and the girl and the girl.
00:12:04What's your fault?
00:12:06Oh.
00:12:08That's why it's because of the reason?
00:12:11Oh.
00:12:13Well, I can't believe it.
00:12:15No, I can't believe it.
00:12:19But, you can hear it?
00:12:23It's just that I can't get it?
00:12:25That's right.
00:12:27What should I do?
00:12:34Um?
00:12:36What's wrong?
00:12:38Really?
00:12:39It's been solved?
00:12:40No?
00:12:41It's been gone.
00:12:43What?
00:12:45What?
00:12:47What?
00:12:51What?
00:12:52What?
00:12:52What?
00:12:53What?
00:12:54What?
00:13:07What?
00:13:08여보세요?
00:13:09시열아, 다 해결됐어.
00:13:11너 이적할 수 있게 됐다고.
00:13:13진짜요?
00:13:15그래.
00:13:16방금 회장이랑 우연히 만났는데 뭐해 훌린 사람처럼 너 이적에 동의할 테니까 원하는 팀 정해서 알려달래.
00:13:22협상의 최우선으로 고려하겠다고.
00:13:31왜?
00:13:33왜?
00:13:34뭐래?
00:13:35이적할 수 있대?
00:13:42진짜?
00:13:44진짜 해결됐다고?
00:13:45이렇게 쉽게?
00:13:47어.
00:13:49다 해결됐대.
00:13:51어.
00:13:56어.
00:13:56에어?
00:14:01이zeitig야.
00:14:07여보세요?
00:14:19세월아!
00:14:23우리!
00:14:24세월아!
00:14:25우리!
00:14:25우리!
00:14:26What happened?
00:14:29I'm not going to do anything.
00:14:30I'm going to do anything you need to do?
00:14:37Yes.
00:14:40I'm going to be like this.
00:14:43I'm really going to go for a team.
00:14:45I'm going to go for a team.
00:14:46I'm going to go for a team.
00:14:47I'm going to go for a team.
00:14:50I'm going to go for a different time.
00:14:51I'm going to go for a team.
00:14:53I want to go for a team in the future.
00:14:55I want to go for a team.
00:14:59I want to let them know.
00:15:03Do you want to go for a team?
00:15:09How can I go?
00:15:11It's not fair for the team.
00:15:14I'm going to go for a team.
00:15:17If you're going for a team,
00:15:19What?
00:15:21You'll have no money.
00:15:23A dollar?
00:15:25You'll have no money.
00:15:30You'll have to pay your mind?
00:15:35If your money is paid, I'll pay you.
00:15:38I'll pay you for that.
00:15:39I'll pay you for that.
00:15:39I'll pay you for that.
00:15:43I'm not going to be a man.
00:15:44I don't want to get married.
00:15:47I'm not going to be a man.
00:15:49I can't buy anything.
00:15:52I can't buy anything.
00:15:54I'll do it.
00:15:54At first, I didn't get married.
00:15:58You're not going to be a man who's going to be a man who's going to be a man.
00:16:02You've got to have a value to my wife.
00:16:05And you're going to be a man who's going to be a man?
00:16:08Just like you, you've got to deal with me?
00:16:10You don't want to be able to go?
00:16:13Don't you?
00:16:16Why did you call me?
00:16:18You're not going to tell me.
00:16:19You're not going to talk to me yet.
00:16:23What?
00:16:28I'm not sure what to do.
00:16:30But what's your fault?
00:16:33I'm not going to be a deal.
00:16:34What's my fault?
00:16:35I'm not gonna give you a deal.
00:16:36I'm not sure what you're doing.
00:16:37That's not true.
00:16:37But then, what's happening?
00:16:40No.
00:16:41No.
00:16:43No.
00:16:44No.
00:16:45No.
00:16:46No.
00:16:46No.
00:16:47No.
00:16:48No.
00:16:49No.
00:16:50No.
00:16:50No.
00:16:51No.
00:16:51No.
00:16:51NG가 크지!
00:16:53그건 선행이니까.
00:16:55내가 아직 말을 안 했나 본데 내 원칙은 딱 하나야.
00:16:59선행은 작은 것도 삼가고 악행은 큰 것만 삼가는 거.
00:17:02괜히 덕이라도 더 쌓았다가 재수없게 인간되면 곤란하거든.
00:17:06솔직히 말해봐요.
00:17:08이상한 핑계되지 말고.
00:17:11핑계?
00:17:12그렇잖아요.
00:17:13옛날엔 먼저 찾아와서 뺑소니범도 잡아주고 다 아드니와.
00:17:16그거는 선행이 아니면 뭔데요?
00:17:18You don't need to get a gift.
00:17:20I need to give you a gift.
00:17:21I'll give you a gift.
00:17:25What's the only thing?
00:17:26What's that?
00:17:29It's just...
00:17:29You can't do anything.
00:17:31You can't do anything?
00:17:36You can't do anything.
00:17:41You can't do anything.
00:17:46So you won't get through this.
00:17:55I'll just give you my gift.
00:17:56I'll give you my gift.
00:17:59It's your way to give me the gift.
00:18:00It's your reward.
00:18:01It's not worth it?
00:18:16Oh, no.
00:18:58Oh, my God.
00:19:28Oh, my God.
00:19:49Oh, my God.
00:20:18Oh, my God.
00:20:20Oh, my God.
00:20:41Oh, my God.
00:20:49Oh, my God.
00:21:11Where are you?
00:21:24Where are you?
00:21:38Oh, my God.
00:21:39Oh, my God.
00:21:46Oh, my God.
00:21:46Oh, my God.
00:21:46Oh, my God.
00:22:16뭐가 이루어졌다는 거예요?
00:22:18우석이는 지금 어디 있는데요?
00:22:38뭐야?
00:22:41이거 떨어뜨려.
00:22:44현우석 선수?
00:22:46네.
00:22:48그런데 제 이름을 어떻게 해?
00:22:51당연히 알죠.
00:22:52대한민국 국민 중에 현우석 선수 모르는 사람이 어디 있어요.
00:22:55아, 네.
00:22:57아, 네.
00:22:58그게 무슨 말씀?
00:23:01저기요.
00:23:06이게 뭐야?
00:23:12현우석.
00:23:14내가 왜?
00:23:21현우석 마이 스토리.
00:23:28네.
00:23:29네.
00:23:30네.
00:23:33네.
00:23:38네.
00:23:45네.
00:23:59네.
00:24:01네.
00:24:02네.
00:24:02네.
00:24:02네.
00:24:02네.
00:24:02네.
00:24:07네.
00:24:08네.
00:24:09네.
00:24:09네.
00:24:11네.
00:24:12네.
00:24:12네.
00:24:34What?
00:24:35Oh, really?
00:24:37Yeah, you can't see him.
00:24:40You can't see him.
00:24:43He's a little bit.
00:24:44He's a little bit.
00:24:46He's a little bit.
00:24:50He's a little bit.
00:24:53He's a little bit.
00:24:55Yeah.
00:24:57You should drink?
00:24:59He's a little bit.
00:25:02All right.
00:25:04Yeah, you just didn't drink, I think.
00:25:04Yeah, you know, you don't drink blood.
00:25:07That's right.
00:25:08You don't drink blood.
00:25:09What about the fucking diet?
00:25:09You like this?
00:25:14That's dope.
00:25:16You don't drink.
00:25:19You know it?
00:25:20You know what?
00:25:21You know it?
00:25:22So you're going to bring me back.
00:25:23Let me go.
00:25:28You're not here.
00:25:30You're the one who's here!
00:25:32Why wouldn't I be talking about the truth?
00:25:34Nobody wants to answer the truth!
00:25:36I'm going to go!
00:25:38I'm going to go!
00:25:40I'm going to go!
00:25:41I'm going to go!
00:25:42Who's to go?
00:25:43Oh!
00:25:45Just...
00:25:46Just go!
00:25:47It's been a bit difficult!
00:25:49I'm going to go!
00:25:51It's not a!
00:25:52Let's go!
00:25:53Let's go!
00:25:54Let's go!
00:25:54Let's go!
00:25:55Let's go!
00:25:55Oh, my God!
00:25:56Oh, my God!
00:25:58Oh, my God!
00:26:00Oh, my God!
00:26:04Oh, my God!
00:26:10Oh, my God!
00:26:14Oh, my God!
00:26:15What was it?
00:26:17Who is calling me?
00:26:19It's been a long time.
00:26:25저희 그룹 호텔 파티시아한테 특별히 주문한 건데 요즘 젊은 친구들한테 이런 게 유행이라도 하더군요.
00:26:33입맛에 맛있을지는 모르겠습니다.
00:26:36그냥 와도 된다니까 뭘 또 이렇게 바리바리 싸들고 왔어.
00:26:45맛은 있네.
00:26:48내가 이래서 기존 고객들을 선호한다니까.
00:26:52자꾸 늙어 죽어버려서 그렇지.
00:26:55김 회장은 오래 살아.
00:26:59새로운 고객을 길들이고 계셨나 봅니다.
00:27:03어.
00:27:04이번 고객은 영 눈치도 없고 싸가지도 없길래 특별히 더 신경 써서 길들이는 중이야.
00:27:13음, 향이 마음에 들어.
00:27:21그 친구도 지금 한참 고생이 많겠네요.
00:27:26아이고, 야.
00:27:28아무튼 김 회장.
00:27:29그렇게 다 가진 채 늙었는데 아직도 소원 뵐 게 남아 있나?
00:27:34노욕이 심하네.
00:27:40사실은.
00:27:42이번엔 제가 소원이 있어서 구미님을 찾아 뵌 게 아닙니다.
00:27:48소원이 없어?
00:27:50그럼 날 왜 불렀지?
00:28:02아, 진짜.
00:28:04아, 니들 누군데?
00:28:06아까부터 계속 물어보잖아.
00:28:08영혼을 컨셉 이상하게 가져가네.
00:28:10그만해, 그만.
00:28:12감독님하고 싸운 거지 우리랑 싸운 건 아니잖아.
00:28:15왜 사람 손절을 쳐?
00:28:17주식이야?
00:28:18형, 진짜 이렇게 축구 그만둘 거 아니잖아요.
00:28:20뭔 소리야?
00:28:21내가 축구를 왜 관둬?
00:28:23나 강시열이야.
00:28:25알아, 형.
00:28:26강시열인 거.
00:28:27그래서 우리가 모시러 왔잖아.
00:28:29아휴, 저게 아주 그냥 상전이지.
00:28:31감독님한테 물병 집어던지는 선수는.
00:28:34야, 프리미어리그에도 없을 거야.
00:28:36형, 감독님한테 던진 건 아니죠?
00:28:39그냥 옆에 던졌는데 그게 벽에 튕겨서 감독님한테 맞은 거지.
00:28:42그치, 형?
00:28:43아니라니까.
00:28:44저게 감독님한테 물병 집어던질 때 눈깔이 돌아가는데 내가 봤어.
00:28:49던진 거야.
00:28:50시열이 그렇게까지 미친놈은 아니잖아요.
00:28:52야!
00:28:54미친놈이야!
00:28:55아, 나 진짜 미쳐버리겠네.
00:28:57야, 니들 국가대표냐?
00:29:02그때 나 처음 보는 얼굴들인데.
00:29:05대표팀 곤절레슬 감독님이 나 데려오라?
00:29:10이야...
00:29:10이 형 진짜 미쳤나 본데요?
00:29:13형!
00:29:14미친놈 왔다니까.
00:29:15야, 됐고.
00:29:17니들 뭐든 가네.
00:29:18나 지금 빨리 런던 가야 되니까 너 공항에다 차서.
00:29:20런던이요?
00:29:21왜요?
00:29:23니들은 진짜 뉴스도 안 보냐?
00:29:26나 이적 협상 중이잖아.
00:29:28아, 네가, 네가 어디로 이적을 하는데?
00:29:32저기 축구해?
00:29:34아, 범이요.
00:29:36말농심.
00:29:37야, 괜히 자존심 세우지 말고 그냥 감독님한테 가서 싹싹 빌어.
00:29:41아, 그러니까.
00:29:44내가 누구한테 왜 빌다고!
00:29:47진짜!
00:29:49쭉!
00:29:50그냥 빌어, 쭉!
00:29:51누구한테 빌어, 이 씨!
00:29:52야!
00:29:54빌어, 빌어, 빌어, 빌어!
00:30:19빌어!
00:30:22There was a lot of work that was in the beginning of the day.
00:30:26When I saw the work that was a long time ago, I thought it was a good idea.
00:30:32It was a good idea.
00:30:37It's a good idea.
00:30:40Right, right.
00:30:43Do you have a family?
00:30:46Yes.
00:30:48He's a sister.
00:30:50He's a sister.
00:30:53It's not just the same thing.
00:30:54I'm not even alive.
00:31:02My wife.
00:31:06We're talking about a thousand years old.
00:31:09He's able to live with a family.
00:31:10I'm sorry, my wife.
00:31:16I'm sorry.
00:31:19He took me to work there.
00:31:20He took me to get you here.
00:31:23He took me to work here.
00:31:26I'm not sure what he would do.
00:31:28He took me to work there.
00:31:35He took me to work there.
00:31:45Keep me there.
00:31:45Shh.
00:32:26Let's go.
00:32:29I'm not going to go.
00:32:30You're just a little busy.
00:32:31There's a lot to go.
00:32:34What do you think about?
00:32:36You're going to go to where to go.
00:32:41You're going to find a way to find a way.
00:32:52You're going to take care of me.
00:33:03You're going to find a way to find a way of being a sinner.
00:33:13That's true.
00:33:14That's true.
00:33:14You've just seen him through 57 years.
00:33:18I like it.
00:33:19You've never been there for a reason.
00:33:21So I think that this guy is the opposite?
00:33:21It's not right.
00:33:22I live a little bit like a friend.
00:33:26He is always a child.
00:33:27I have to see him look back.
00:33:32It's nothing for you.
00:33:42I it's not.
00:33:43Okay, let's go, let's go, let's go.
00:34:11I'm not so confident.
00:34:11Let's see what he's doing.
00:34:12I'm sorry.
00:34:15That's why.
00:34:18He's trying to kill you.
00:34:19He has to be a bad guy right now.
00:34:20He'll die.
00:34:21It's like you're going to die.
00:34:26You're going to die.
00:34:27You're going to die.
00:34:29You're going to die.
00:34:33Give yourself a prayer.
00:34:36Okay, what's wrong?
00:34:39You'll love it.
00:34:40Okay.
00:34:42Just listen.
00:34:44You're not gonna come back.
00:34:47You're not even gonna go to me.
00:34:57And me and I can't believe it.
00:35:04It's a certain good stuff.
00:35:10I'm sorry.
00:35:19Oh.
00:35:21Oh.
00:35:22Oh.
00:35:23Oh.
00:35:25Oh.
00:35:30What the hell?
00:35:30I'm sorry, I'm sorry!
00:35:37It's just...
00:35:42What?
00:35:43What?
00:35:45What?
00:35:45What?
00:35:45What?
00:35:47What?
00:35:47What?
00:35:47What?
00:35:48What?
00:35:48Why?
00:35:49왜 여기 있어?
00:35:51등탱이가?
00:35:53등탱이?
00:35:55근데 곰 살렸어, 감독님은?
00:36:01니가, 인마, 국가대표 감독님은 맞췄노?
00:36:05No.
00:36:07I don't know what the fuck I'm talking about.
00:36:11I want to complain about the company.
00:36:15I want you to罵 your head.
00:36:18I'm not sure why.
00:36:23What's your fault?
00:36:24I'll go right away.
00:36:27Where are you?
00:36:28Yeah.
00:36:32Hey, but...
00:36:34I've been looking for a long time, but you can't take a coffee?
00:36:40Yeah, he's...
00:36:43He's a little bit better.
00:36:45Yeah, he's a guy.
00:36:49You're a guy.
00:36:50You're a guy?
00:36:52Why are you?
00:36:54What...
00:36:54What, look...
00:36:55How are you calling yourself?
00:36:58Yeah!
00:37:00Why didn't you call yourself?
00:37:04What?
00:37:06Six-year-old?
00:37:12Are you he?
00:37:17I don't care.
00:37:18I'm here to go to film, but I didn't do anything.
00:37:26You're just going to be a bit of a bitch.
00:37:29I'm so sorry.
00:37:31Who knows?
00:37:32I'm going to be a bitch.
00:37:33You're going to be a bitch!
00:37:35You're going to be a bitch!
00:37:39You're going to be a bitch!
00:37:41I don't know what the fuck to say!
00:37:43I'm going to fix my hair!
00:37:44Do I have a lot of hair!
00:37:48I'm going to fix my hair!
00:37:50I'm going to fix my hair!
00:37:52And I'm going to fix my hair!
00:37:54I'm going to fix my hair!
00:37:59This is what I'm saying!
00:38:02Yeah!
00:38:03...
00:38:06...
00:38:07...
00:38:08...
00:38:09...
00:38:10...
00:38:11...
00:38:11...
00:38:12I was going to give you a call.
00:38:17You know, it's a dark one.
00:38:19You're gonna say no?
00:38:25You're gonna say no.
00:38:27You're gonna say no.
00:38:29If you're not, you're not.
00:38:30You're not going to say no.
00:38:34You're not going to say no.
00:38:38You're not going to say no.
00:38:39I can't see you.
00:38:41I can't see you.
00:38:43I can't see you.
00:38:55I don't know.
00:38:56Give me a hand.
00:38:57I don't know.
00:38:59What's wrong?
00:39:00What's wrong with you?
00:39:10CCTV, we've been a long time for a long time.
00:39:15What's wrong with you?
00:39:18It's a lot of people who are sleeping.
00:39:20We've had no idea.
00:39:23We've had no idea.
00:39:26It's a lot of time.
00:39:29You've never seen anything?
00:39:32Yes, we're going to 2-in-1-0.
00:39:34Look at your eyes.
00:39:38You've never seen anything?
00:39:42Yes, it was someone who was there.
00:39:46It was someone who was a man.
00:39:49Keener was a man.
00:39:51You were a man?
00:39:56You were a man?
00:39:58Yes, he got a...
00:40:01Did you tell me...
00:40:03I don't know.
00:40:08I don't know.
00:40:16There's a lot of trouble.
00:40:34What are you doing?
00:40:35I don't know what to use, but I don't know.
00:40:39You're a human?
00:40:42I'm a human?
00:40:42You could do this one?
00:40:44No one could be.
00:40:46You could do this to me.
00:40:50The price is not fair.
00:40:53Why do you have to go to the ground?
00:40:56Where are you going?
00:41:00I wonder if you think you are going to be a good guy?
00:41:08You think you are going to be able to kill me?
00:41:13If you are going to kill me, you'll be able to kill me.
00:41:19Well, it's all right.
00:41:23Then how are you going to?
00:41:28Well, I'm going to take a look at him, I'm going to take a look at him.
00:42:03I'm going to take a look at him.
00:42:04오랜만이야.
00:42:06밖에서 보니 영 딴 사람 같네.
00:42:23이방 그렇게 뒤지고 그럴 필요 없어.
00:42:27네?
00:42:36478번 특이사항 없어?
00:42:39응.
00:42:46133번.
00:42:47자리에 담배 숨겨놓은 거 있고 2759번 마분지구에다가 화두장 그리고 있어.
00:42:52또 1614번은.
00:42:59이 새끼가 왜 앞에 우리 방에 들어가서.
00:43:09야, 너희 아버지가 너 이제 살간대매.
00:43:12이제 아무것도 아닌 새끼가.
00:43:16야, 눈깔이 똑바로 안 떠?
00:43:18눈깔을 그냥.
00:43:20거기까지만 하지.
00:43:23방금 안 했어?
00:43:24뭐라 그랬어?
00:43:27오늘 처음 들어와서 분위기 파악이 안 되나 본데 괜히 깨어들지 마셔.
00:43:31거기까지만 하라고.
00:43:35내가 이 친구한테 볼 일이 좀 있거든.
00:43:40쳐 돌았나 이게.
00:44:01나랑 얘기 좀 하자.
00:44:04나 이거 좀 답답한데 나가서 좀 걸을까?
00:44:08나 이거 좀.
00:44:10나 이거 좀.
00:44:13으악!
00:44:18으악!
00:44:21으악!
00:44:30당신도 인간이 아닌 거야?
00:44:35인간이야.
00:44:37말이 돼?
00:44:39인간이...
00:44:41어떻게...
00:44:41한낱 여우도 하는 걸 인간이 못할 이유가 있나.
00:44:45그저 좀 번거로울 뿐이지.
00:44:53받아.
00:44:54이게 뭔데?
00:44:57퇴액부.
00:44:58액을 쫓아주는 벽사 부족이지.
00:45:01이걸 지니고 있는 동안은 구미호가 자네한테 걸어놓은 술법이 힘을 발휘하지 못할 거야.
00:45:32고맙다는 말은 됐어.
00:45:34그 대신에...
00:45:35고맙다는 말은 됐어.
00:45:36너 출소하면 나랑 일 하나 같이 하자.
00:45:59지금 어디 가고 있는 거야?
00:46:00전에 얘기했잖아.
00:46:02너 출소하면 나랑 일 하나 같이 하자고.
00:46:05도대신 그 일이라는 게 뭔데?
00:46:08어려운 건 아니고.
00:46:10넌 그냥 냄새만 좀 풍겨주는데.
00:46:13뭐?
00:46:14지금부터 내가 여우 사냥을 할 것 같아.
00:46:34거기 화공 양반.
00:46:36내 그림이래를 하나 할까 하는데.
00:46:39그림값으로 내줄 건 없고.
00:46:41술이나 한 잔 사지.
00:46:48어젯밤에 저기 있던 장도를 가져간 사내가 있다지.
00:46:52그 자의 용모 파기를 그려주겠어?
00:47:09구석이 얘는 왜 전화를 안 받아?
00:47:34우리 입주민이 아니신 것 같은데.
00:47:37아.
00:47:39저입니다.
00:47:41처음 보는 분이신데 몇 동 몇 회 오셨어요?
00:47:45예?
00:47:46예?
00:47:47아유, 왜 이러세요?
00:47:52가세요?
00:47:58아유.
00:48:00아유.
00:48:00아유.
00:48:11아유.
00:48:16누구세요?
00:48:18What, what?
00:48:18Damn man?
00:48:21What are you doing?
00:48:23That's why me?
00:48:25He's crying, he's crying, no?
00:48:26He's kidding.
00:48:27He's crying.
00:48:28He's crying.
00:48:29He is crying.
00:48:30I was crying.
00:48:31That's what I'm saying, man.
00:48:33I can't see you.
00:48:35I can't think that did anything wrong.
00:48:38He's crying, no one of us.
00:48:39I decided to get out of here.
00:48:40Cheers.
00:48:41I can't find out.
00:48:41That's right.
00:48:44Give me that one.
00:48:49Look at him!
00:48:51What is this?
00:48:51Hey, where is she?
00:48:54There's a man here!
00:48:58What are you doing?
00:48:59Oh, this is a man.
00:49:00This is a woman!
00:49:02This is a man here!
00:49:04He's over here!
00:49:05Hey, wait a minute!
00:49:06Hey, wait a minute!
00:49:07Come on!
00:49:08Sorry about that!
00:49:09Hey, wait a minute!
00:49:24What?
00:49:27It's a fire.
00:49:28It's a fire.
00:49:29It's a fire.
00:49:32It's a fire.
00:49:33It's a fire.kinsher,
00:49:33you lowach? Don't know
00:49:36why you gotta get. And what's
00:49:39can you give me your welcome. Then what's
00:49:48there? That virtue?
00:49:52You still have
00:49:53it?
00:49:55I'm not going to kill you.
00:49:56I'm not going to kill you.
00:50:10I'm not going to kill you.
00:50:35I'm not going to kill you.
00:50:35What are you doing?
00:50:36Cee!
00:50:37I'm not going to kill you.
00:50:38I'm not going to kill you.
00:51:05What is this?
00:51:07I'm not going to kill you.
00:51:31What are you doing now?
00:51:37What is it?
00:51:39It's a bit of a thing.
00:51:40It's a bit of a thing.
00:51:44I'll get it.
00:51:46What?
00:51:48What's that?
00:51:49What's that?
00:51:50Get it.
00:51:52I'm...
00:51:56I'm...
00:51:57I'm...
00:51:59I'm...
00:52:06I'm...
00:52:10I'm...
00:52:13I'm sorry.
00:52:16I know.
00:52:16There's a lot of smell that I've got a lot of water in there.
00:52:20Don't worry about it.
00:52:21If you don't want to get out of here, you don't want to get out of here.
00:52:26Now, let's go.
00:52:30Where are you going?
00:52:46Hmm.
00:52:51Hmm.
00:52:54Hmm.
00:53:16Huh.
00:53:18Adel?
00:53:19Ah!
00:53:21A- 아빠.
00:53:24아빠가 왜,
00:53:25여기 있어?
00:53:27무슨 소리야?
00:53:29내가 여기 있지?
00:53:31어딨냐? 그럼?
00:53:36아...
00:53:37아...
00:53:38저, 잠깐만.
00:53:40아니, 그게 저 진짜 이상한 사람...
00:53:42아니, 진짜 우리 집 맞다니까요?
00:53:45아니...
00:53:46What are you doing?
00:53:48You can't watch it.
00:53:50You can't watch it.
00:53:54You're going to see what's going on here?
00:53:58You...
00:53:59Well done.
00:54:00Wait a minute.
00:54:00Wait a minute.
00:54:01There you go.
00:54:03Yes?
00:54:19You're going to say something.
00:54:20You're going to look at me here.
00:54:21You look at me, if you're looking at me...
00:54:25like, you're looking at me, right?
00:54:26I'll look at you.
00:54:42Yep, I'll look at you guysura.
00:54:44So manycómo who's talking about your life look is correct?
00:54:46You're not okay, Matt.
00:54:51No, you don't have to tell me what to do with you.
00:54:55It's not yet.
00:54:59You can't tell me.
00:55:03You have to change your destiny.
00:55:10What?
00:55:10I can't believe it.
00:55:12I mean, you don't understand me.
00:55:15You know what?
00:55:19People don't know what's going on.
00:55:22It's not a problem.
00:55:24How about you?
00:55:25That's what you're going on.
00:55:26So, what's the price for you?
00:55:28That's what you're paying for.
00:55:31That's what you're paying for.
00:55:33It's a way that you're paying for it.
00:55:36It's a way that you're paying for it.
00:55:41It's a way to go.
00:55:42It's a way to go.
00:55:43I can't believe it.
00:55:47So, you're going to get the power?
00:55:50I'm going to have a powerhouse.
00:55:52He has become a champion.
00:55:55He says he's going to go to the next place.
00:56:00He has become a universe.
00:56:02I'll give you something.
00:56:19Then?
00:56:22It's not a dream anymore?
00:56:24It's a dream of the past.
00:56:25It's a thought of the current way.
00:56:28This is a dream...
00:56:32What?
00:56:35What?
00:56:37Hey!
00:56:37I was a guy who was the European champion and the European champion of the world.
00:56:43Then it was done, right?
00:56:44You're the one that was that.
00:56:46What?
00:56:48I'm not even...
00:56:58What?
00:57:00I'm not even...
00:57:02What?
00:57:04What?
00:57:05What?
00:57:05What?
00:57:05What?
00:57:07What?
00:57:07What?
00:57:07You owe it to me.
00:57:07You still owe it to me.
00:57:09I mean, nothing is you owe me think.
00:57:11Oh, it's good to take my day off.
00:57:14That ain't my order.
00:57:20Don't get enough to walk Brett also.
00:57:25What's the monday?
00:57:34What?
00:57:35What's that?
00:57:35What?
00:57:36Here's London's our house?
00:57:43Here's our house.
00:57:46Here's our house?
00:57:47Really?
00:57:48Oh!
00:57:51I don't know what to say.
00:57:54Here's our house.
00:57:57It's fine.
00:57:57It's fine.
00:57:58What are you doing?
00:58:06I don't know.
00:58:10I don't know.
00:58:13You're going to be able to go.
00:58:15I don't know what to say.
00:58:22I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:23You're going to order to go.
00:58:24You're going to order to get your house.
00:58:24You were saying, you're going to change your fate.
00:58:29What?
00:58:31Usok, you were thinking about?
00:58:36What?
00:58:37What?
00:58:38You are not saying.
00:58:39What are you doing?
00:58:41The contract is we're going to make a decision to make sure you are going to do.
00:58:50I'm gonna go.
00:58:51I'm gonna go.
00:59:03I'm gonna go.
00:59:05You can go here.
00:59:08I'm sorry.
00:59:10You can't go anywhere?
00:59:11You are a hero.
00:59:17You're a hero.
00:59:17You're a hero.
00:59:17But if you're a hero, you're going to give a gift to you?
00:59:22You're going to give a gift?
00:59:26He's been a life that he has ever been to you.
00:59:45What the hell are you doing to me?
00:59:51I don't want to be a human being.
00:59:56If you want to be a guest,
00:59:59you should learn to learn something about me.
01:00:03What are you doing?
01:00:04I don't want to be a human being.
01:00:10What are you looking for?
01:00:12If you want to be a guest,
01:00:14you'll be able to get a gift.
01:00:17Why?
01:00:19You don't want to be a friend?
01:00:26I'm curious.
01:00:29Let's see if you have a friend,
01:00:32you can't look at me.
01:00:32You don't want to look at me.
01:00:40I'll look at you.
01:00:43You just want to look at me.
01:00:52I don't know what to do, but I'm lost now, I'll fade in the air.
01:01:04In the dark, I feel it coming.
01:01:07This is all I've been in the air.
01:01:20I'm lost now.
01:01:21I'll just go back to the next day.
01:01:24I'll just go back to the next day.
01:01:24No, no, no, no, no, no, no.
01:01:26I'm still living here?
01:01:28I'm here to go!
01:01:30I'm here to go!
01:01:31I'm not living here.
01:01:33I'm not living here.
01:01:34You're not living here?
01:01:35You're not living here.
01:01:36What?
01:01:39I'll do it.
01:01:40I'll do it.
01:01:41I'll do it.
01:01:42I'll do it.
01:01:43What do you want?
01:01:45I'm sorry.
01:01:46I'm a taxi driver.
01:01:47I've got a gift.
01:01:50I'll do it.
01:01:51I'll do it.
01:01:52I'll do it.
01:01:53I'll do it, Km.
01:02:06I'll do it.
01:02:07I'll do it, Km.
01:02:10I'll do it.
01:02:10I'll do it.
01:02:12You
Comments

Recommended