00:04I was the one who had a good look at that.
00:04This is not my fault.
00:04My father would like to be a good表現.
00:09Then I'd like to pay for my face.
00:11I'd like to pay for my face!
00:13I would like you to have your face!
00:17But, my father won't want to pay for my face.
00:21I don't want to use the law.
00:22I'm sad.
00:22Oh my god.
00:29I'll be in your father's face.
00:30Don't worry about it.
00:32My father knows.
00:43Your father would not be able to do this.
00:45陛下,雲儿行事一向周全,臣妾觉得这件案子必然有蹊跷。
00:54再怎么蹊跷,堂堂太子也不该和一个武姬前程不清,坏了自己的名声。
01:02陛下说得是,可是……
01:04陛下,皇后娘娘,贵妃娘娘和齐王殿下来了。
01:11让他们进来吧。
01:12是。
01:20臣妾参见皇上,皇后。
01:23儿臣给父皇,母后请安。
01:27坐吧。
01:29谢皇上。
01:31风而起身吧。
01:33谢父皇,母后。
01:39朕把太子派到东正寺,令他掌管大梁所有的行案。
01:45为的就是让他树立公正严命的形象,被所有人认可了。
01:48如今,他却知法犯法了,不仅有凶手的嫌疑。
01:54还和一个异计管的武姬,牵扯不清。
01:58实在让朕心寒。
02:00是啊,父皇,太子哥哥此卷,实在太让人失望了。
02:04父皇,还请您消消气,别因为这点事情,气坏身子可就不好了。
02:09是啊,陛下,别气坏了身子。
02:13这事已至此,还是先查明真相,替太子殿下洗情嫌疑为好。
02:22这太子殿下本就是东正寺之首。
02:23现在太子犯了案,本就该有人赞待东正寺司正一职的。
02:33不过姐姐呀,您放心,等查明了真相,若太子委实冤枉,这东正寺啊,还是要交到太子手中的。
02:44本宫有何不放心的?太子的秉信,本宫这做母亲的,自然是再清楚不过了。
02:55姐姐有这般自信便好。
03:00那依爱妃的意思,这案子该交给谁办?
03:03臣妾以为,翁儿身为大梁的齐王,也该为陛下排忧解难。
03:11是啊,父皇。
03:13儿臣愿为父皇分忧,查明五血及紫衣,还太子哥哥一个清白。
03:26陛下,风儿长大了,也懂事了不少,不如这事就让他试一试。
03:41别怕,也到了该看看,你有何长进的时候。
03:46多谢父皇,儿臣定会尽快查清此案。
04:06拜见其王殿下。
04:07拜见其王殿下。
04:09我来沈太子的。
04:10殿下,你去哪儿?
04:12二弟。
04:13You're welcome.
04:43I don't want you to say anything about it.
04:44You look at the face of the高貴.
04:47You're not looking for the guy with the Wu-Sue G-I-I-I.
04:52You don't want to go?
04:54Yes.
04:55The king.
04:57The king.
04:59The king is taking place.
05:04The king is taking place.
05:07The king is taking place.
05:09It's not like the king of the king.
05:11If I want to change the situation back to the modern world, I must keep the king of the king's
05:16head and keep my minding.
05:19Yes.
05:21The fact that the king of the king of the king of the king of the king of the king
05:23is a matter of.
05:24I will agree with that.
05:30But I found a small group.
05:33I don't see how many people are like the king of the king of the king of the king of
05:35the king of the king of the king of the king.
05:46There you go.
05:55Hello.
05:58Who are you?
06:02I'm the master of the house.
06:04Master of the house?
06:05I'm the master of the house.
06:12Maybe I'm the master of the house.
06:18You're the master of the house.
06:20I don't know anything.
06:22I'm the master of the house.
06:27Who are you?
06:30Who are you?
06:30I'm the master of the house!
06:34The master of the house.
06:38What are you doing?
06:41He didn't come here.
06:43He didn't come here.
06:44He didn't come here.
06:44He was running faster than anyone else.
06:47He didn't wait for me.
06:48Two o'clock in the morning,
06:49but who knows,
06:51he still hasn't come here yet.
06:53Two o'clock in the morning?
06:55That...
06:55Do you want to go to the Rue Man館?
06:58It's been a long o'clock in the morning.
07:02It's not going to happen.
07:02It's not going to happen.
07:04It's not going to happen.
07:06He's going to go to the end.
07:09I'm not going to go to the end.
07:10How can I do this?
07:12There's no food.
07:13He can't eat.
07:14He's going to go to sleep.
07:15You can do it like that.
07:16He's just a Rue Man館.
07:18He's gonna go to the end.
07:18You're not going to let him,
07:19but he's what he's going to do?
07:21Rue Man館?
07:23I was thinking...
07:25At that time,
07:26I wanted to make him so he's fun.
07:27I gave him a Rue Man館.
07:31He didn't want to pay for the end.
07:34He's...
07:34He's got a Rue Man館.
07:45I can't hear it.
07:47It's true that you're a woman.
07:48You're a woman.
07:54You're a woman.
07:56You're a woman.
08:01I'm...
08:01I'm a friend.
08:04You're a woman.
08:05Let's go.
08:09Hurry up.
08:10Let's go.
08:12She's a woman.
08:13She's a woman.
08:19She's a woman.
08:20She's a woman.
08:23I'm so glad you're here.
08:25Let's go.
08:27Let's go.
08:29You're a woman.
08:32You're a woman.
08:34That's fine.
08:35I'm going to play.
08:37I'm going to play.
08:38You're a woman.
08:38What do you think?
08:47You're a woman.
08:50You're a woman.
08:51You're a woman.
08:51She's in the room.
08:53She's dead.
08:57She's a woman.
09:03She's a woman.
09:04She's a woman.
09:06You're a woman.
09:11She's an adult.
09:13She's a woman.
09:14She's a woman.
09:15She has a woman.
09:22Oh, my lord.
09:23If we are so happy,
09:25what do you mean by your name?
09:26Please, my lord.
09:29My lord?
09:31Please.
09:44Because I saw my lord too busy,
09:46I'm going to play my song again.
09:48Let's use my lord,
09:49I fondest good over there,
09:51this is a life you'll die,
09:51but you will agree hear your lord.
09:56My lord,
09:57You have three kings.
10:00For the taith recht,...
10:01For theグ
10:02For the kingdom,
10:02For the mate of the land.
10:03For the kingdom,
10:05Somt inorfer Before.
10:08After this,
10:12the king is so beautiful.
10:16Certainly.
10:17It's cool.
Comments