Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Undercover Miss Hong S01E14 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:04:19...
00:04:20...
00:04:21...
00:04:22...
00:04:22...
00:04:24I'm stressed out.
00:04:26I'm tired.
00:04:28I'm tired.
00:04:29I'm tired.
00:04:30I'm tired.
00:04:44He told me about the police.
00:04:45He told me he didn't have any problems.
00:04:46He didn't have any problems.
00:04:47He didn't have any problems.
00:04:49I'm sorry.
00:04:50Okay.
00:05:11지난 여름 내가 한민증권 비자금 조사를 할 때 강필범 회장의 아들이자 전 사장이었던 강명희 씨한테 받기로 한 게 있었거든?
00:05:22뭘 받기로 했다는 거야?
00:05:25이미 받았다는 건가?
00:05:42그래서 신 사장님은 뭐래?
00:05:44짜증만 내던데요.
00:05:47싸늘하다만 모를까?
00:05:49짜증내는 타입은 아니던데.
00:05:52잠깐.
00:05:54혹시 설마 둘이 학교가 같네?
00:05:59같은 학교 다녔고 첫 번째 회사도 같이 다녔고.
00:06:04한민증권에서 9년 만에 맞는 거예요.
00:06:07이런 사이?
00:06:09다 옛날 이야기죠.
00:06:12신 사장님한테 씨알도 안 먹히는 소리 하러 간다 했더니 역시 믿는 구석이 있었어.
00:06:18철 지난 연회담은 됐고 언니도 회사 빨리 나와요.
00:06:23송 실장이 눈치채고 여기저기 의심하는 것 같아요.
00:06:26근데 나까지 사표 던지면 12층은 누가 시키냐?
00:06:31무엇보다 실장실 금고에 온갖 비밀 정보가 가득하거든.
00:06:37아, 우리 노라 아가씨는 혼자 스위스로 떠났어.
00:06:41근데 그 맹한 애가 진짜 우리 편이 맞긴 한지 그 돈을 가져올 수 있을지 나는 걱정이다.
00:06:49기다려봐야죠.
00:06:51다음 사장으로 누가 오는지 들은 이야기 없어요?
00:06:54오상무가 또 헛물 마시고 있는 것 같던데?
00:07:07노라는 아직도 꽃나라인가요?
00:07:11노라는 스위스로 여행 갔어요?
00:07:14파원이 무슨 이혼도 아니고 극복하겠다는 의지의 표현이라고나 할까?
00:07:21현강부해라고?
00:07:23긍정적인 것도 좋지만 이런 환란의 시기에는 해외여행은 좀 지양해야 하는 게 아닌가 싶습니다.
00:07:31무슨 훈장님 나셨네.
00:07:33노라가 있을 때 말하고 싶었는데 사장 자리도 공석이고 후계자 선정을 본격화할 필요가 있겠어.
00:07:46이제 주가가 떨어졌을 때 지분 양도를 해야 세금도 덜 내지.
00:07:55사장은 외부 인사가 아닌 내부에서 찾아볼 거야.
00:08:01후보는
00:08:05알바
00:08:07노라
00:08:08두 사람이야.
00:08:26세상에 남자든 많아.
00:08:29하지만 한민증권의 사장 자리는 딱 하나라는 거지.
00:08:35우리 노라한테 딱이야.
00:08:39왜 하필 스위스예요?
00:08:41응?
00:08:43노라 아가씨요.
00:08:44왜 하필 스위스예요?
00:08:47아휴.
00:08:49남자하고 헤어지고 그가 없는 지구 반대편으로 떠나고 싶어하는 여자의 마음.
00:08:54몰라?
00:08:58자기는 정말 몰라도 너무 모른다.
00:09:00아니 그리고 노라가 먹는 거 좋아하잖아.
00:09:05퐁두에 초콜릿에 잔뜩 먹고 오겠지.
00:09:12우연이겠지?
00:09:13스위스 비자 관계자는 회장님과 나만 아는데.
00:09:17아니다.
00:09:18한다 한들 어쩔 거야.
00:09:20그 맹한 애가.
00:09:30아빠가 사장 될 줄 알았지?
00:09:32우리 아들이 사장이 되면 아빠가 되는 거랑 똑같은 거야.
00:09:38노라 이모가 되면?
00:09:40이 재수 없는 소리.
00:09:43엑스 외할머니가 그렇다 치지만.
00:09:46송 실장님은?
00:09:49지금 제일 문제가 되는 게 그 송주란 그 여잔데.
00:09:54요즘 노라 맘이랑 너무 자주 만나고 말이야.
00:09:58그 회장님 앞에 찰싹 붙어있다고.
00:10:02송 실장님은 노라 이모 밀잖아.
00:10:12무조건 어떤 일이 있어도 우리 아들이 사장이 돼야 돼.
00:10:17응?
00:10:18그래야 아빠가 날려버린 회사 지분도 다시 복구해줄 거 아니야 그지?
00:10:27그래.
00:10:29지분은 반, 반 반이다.
00:10:32그럼.
00:10:40조찬에선 알벗과 노라라고 하셨지만 더 마음에 드신 쪽이 있으실까요?
00:10:48여보, 둘 다 내 곁에 둔 지가 얼마 안 됐잖아.
00:10:54아, 송 실장이 보기는 없대.
00:10:58알보도 부장은 위기관리본부 트레이딩부를 거치며 나름 여러 직원들을 다루는 관리자로서의 자질이 보입니다.
00:11:07반면 강노라 이사님은 평사원으로 입사해서 바닥부터 배웠기 때문에 회장님의 경영 가치와 좀 더 밀접하다고 생각합니다.
00:11:24잠깐이지만 평사원으로 지내게 한 게 잘했어.
00:11:31평가는 어떤 식으로 하실 계획이십니까?
00:11:34공통 과제를 줘볼 생각이야.
00:11:40기다려보자고.
00:11:54그래?
00:11:56회장님이 그렇게 나오면 나도 어쩔 수 없지.
00:12:04오성우 지분 매도?
00:12:06홍금보와의 관계?
00:12:09내가 가진 카드만으로도 알벗은 충분히 날릴 수 있어?
00:12:22인사부장님.
00:12:23홍장미 사표 처리하세요.
00:12:27사표 처리됐대.
00:12:28지금 어디야?
00:12:30신정우가 직접 두 눈으로 확인을 해야겠대요.
00:12:37다시 전화할게요.
00:12:44그거 내가 큰 맘 먹고 보여주는 거야.
00:12:47알구나 봐.
00:12:49강 회장 아들 강명희 사장한테 이걸 받기로 했었다고?
00:12:53응.
00:12:58다음 목표는?
00:12:59강노라 명예로 숨겨둔 비자금.
00:13:02스위스 계좌.
00:13:04큰일 날 소리하네.
00:13:05우리나라는 자산 반출보다 유입이 더 어려워.
00:13:07외화 반입 신고, 자금 출처 소명, 세무조사.
00:13:11어느 단계든 소홀히 하는 순간 세무 당국에서 바로 쫓아나와.
00:13:16너도 잘 알잖아.
00:13:17강노라는 미국인이야.
00:13:18한국 투자사에 대여하는 형태로 이자율, 상황 기간, 상황 방식, 조건을 명시한 대차 계약서만 정확히 쓰면 큰 문제는 없어.
00:13:26문제 있어.
00:13:27없어.
00:13:28천억이야, 천억.
00:13:29어떻게 문제가 없어.
00:13:32천 원이요, 천 원.
00:13:33500원짜리 두 개.
00:13:37조용히 대화하자.
00:13:39내가 이럴까 봐 너 보자고 한 거야.
00:13:41강노라가 네 편에 설지 어떻게 자신해.
00:13:44강노라 지금 스위스 갔어.
00:13:48스위스.
00:13:58천 원이요, 천 원이요.
00:13:58세금은 75만원으로 유유한 수입이 되었고, 수입이 되었고, 정원으로 이동시해 주시기 바랍니다.
00:14:08자세히 입증해 주시기 바랍니다.
00:14:08아, 감사합니다.
00:14:14수입은 미니루의 수입을 잊지 않던 것입니다.
00:14:25신고하자, 수입은 미니루의 수입을 잊지 않던 것입니다.
00:14:28Oh, it's a big thing.
00:14:33Well, it's a reason for me to take care of it.
00:14:36If I don't see the red light, I'll take a break and take a break.
00:15:04All right, let's go.
00:15:26Huff...
00:15:27That's the job.
00:15:29We all have to work together and be all together for faith.
00:15:32I don't have to work together.
00:15:36Why?
00:15:37Why?
00:15:37We're going to be a doll to the other side?
00:15:39We're going to be a police department.
00:15:43We're going to be a law-doubster.
00:15:47We're going to be a partner with a partner.
00:15:52Th-
00:15:53What do you think about it?
00:15:56Well...
00:15:57Well...
00:15:58Well, it's hard to put money in the country.
00:16:03So, you can't...
00:16:07You can't...
00:16:08You can't...
00:16:09You can't...
00:16:10You can't...
00:16:10You can't...
00:16:11You can't...
00:16:11You can't...
00:16:13Not just the way to earn...
00:16:14You can never go back.
00:16:16Everyone...?
00:16:16Ah...
00:16:19You can't...
00:16:25There's no such a income.
00:16:28CO2...acağız.
00:16:33Oh...
00:16:33You can't...
00:16:35Well... It starts
00:16:36very loud.
00:16:36σed
00:16:38beleza
00:16:42안녕하세요
00:16:48반갑습니다
00:16:49잘 지내셨죠 예
00:16:52했죠 예、よう立�
00:16:58반갑습니다
00:16:59저희가 이번에 예치금을 징역해
00:17:03지점장들이 영업부장이 아니라
00:17:05And then, with Alan, I didn't teach him your first job.
00:17:09I didn't have to just be a good job, isn't it?
00:17:10I was nervous, because I hated him.
00:17:17What did you use to do to do?
00:17:25The sign of the sign of the sign.
00:17:27The sign of the sign.
00:17:30There is no sign of sign.
00:17:33Sign of sign?
00:18:03I don't know.
00:18:29I don't know what to do.
00:18:53I don't know what to do.
00:19:07I don't know what to do.
00:19:19I don't know what to do.
00:19:20I don't know what to do.
00:19:24I don't know what to do.
00:19:53I don't know what to do.
00:20:05I don't know what to do.
00:20:13I don't know what to do.
00:20:43I don't know what to do.
00:20:52I don't know what to do.
00:20:54I don't know what to do.
00:20:58I don't know what to do.
00:21:42I don't know what to do.
00:21:47I don't know what to do.
00:21:51I don't know what to do.
00:21:54I don't know what to do.
00:21:55I don't know what to do.
00:21:57I don't know what to do.
00:22:10Okay, let's take a look at it.
00:22:10Let's take a look at it.
00:25:21You know what I was saying?
00:25:26That's how much I can out, I know a lot of things.
00:25:35I got to take care of it.
00:25:37So I got to come here.
00:25:42I said,
00:25:43I said,
00:25:44I said,
00:25:46I said,
00:25:47The whole thing is that the whole thing is about the whole thing.
00:25:52The whole thing is that the whole thing is about 60% of the whole thing.
00:25:58It's all over the whole thing.
00:26:00Who's doing this?
00:26:02Here.
00:26:03What?
00:26:11Now one.
00:26:26Well...
00:26:27The government of the U.S.
00:26:28was the president of the U.S.?
00:26:34Yes, that's right.
00:26:36I was in the community of the U.S.
00:26:38but it was in the home page.
00:26:43They...
00:26:44What do you think?
00:26:44What do you think?
00:26:45To the original.
00:26:49What do you think?
00:26:51What do you think?
00:26:54Who is the realtor?
00:26:55Who is the realtor?
00:26:57Who is the realtor?
00:26:58It's the realtor.
00:26:58There's a captain.
00:26:59Captain?
00:27:01Yes.
00:27:02The community in the name is a name.
00:27:05That's a funny guy.
00:27:06He's the name.
00:27:07He started to be a big guy.
00:27:11Well, I'm going to take a look at him, and I'm going to take a look at him, and I'm
00:27:29going to take a look at him.
00:27:52I don't know.
00:27:55I don't know.
00:27:56I've got my husband's house to go.
00:27:57Then he's gone.
00:27:59He's gone.
00:28:00Oh, he's gone.
00:28:02Dad, I'm not going to go.
00:28:05He's gone.
00:28:07He's gone.
00:28:08He's gone.
00:28:09He's gone.
00:28:11Okay?
00:28:16Okay.
00:28:19He's gone.
00:28:20I was like, I can't have a job with this.
00:28:25I can't have a job with this guy, but I can't even remember it.
00:28:33It depends on your frontier.
00:28:37Only is it?
00:28:39Oh, there's a lot of people who are very ni confident of me,
00:28:44but I can't do it.
00:28:48And this is how you can do this with him and your call.
00:28:50Even though it's a big deal, it's not going to happen.
00:28:54But what do you mean?
00:28:56The name of the Hong Kong.
00:28:59I've never heard of it.
00:29:06I'll tell you.
00:29:06I'm sorry to be here.
00:29:10Oh.
00:29:17Yeah.
00:29:23I'm a human, isn't it?
00:29:25It's a very good job.
00:29:27It's a very bad job.
00:29:29It's a very bad job.
00:29:31It's a stress.
00:29:32Wait, wait.
00:29:33Look at the work of the staff.
00:29:35There's a lot of work.
00:29:40I don't have to do this.
00:29:43This is the government of the government.
00:29:44I'm a man who is a doctor.
00:29:46He's a man who has a gun.
00:29:49He's a man who's a man who has a gun.
00:29:50He didn't have to pay for it.
00:29:52He's a man who's mad at me.
00:29:56Hey, he's a man who's a man who's a man.
00:29:59That's funny.
00:30:00That's funny.
00:30:01You don't know what to do with a research department.
00:30:03You don't know what to do with a research department.
00:30:07That's because you're a fat guy.
00:30:18I'm sorry.
00:30:20I'm sorry.
00:30:22I'm sorry.
00:30:26There you go.
00:30:28Yes!
00:30:28What do you think about your job?
00:30:33I wrote a lot about your job.
00:30:35It's hard for you.
00:30:39It's hard for you.
00:30:42Well, I've grown a lot,
00:30:45but I've grown a lot,
00:30:48but I'm always going to work for you.
00:30:51I'm going to work for you.
00:30:53I'm going to work for you.
00:30:56And I'm going to work for you.
00:30:58I'm going to work for you.
00:30:59Do you want to work for me?
00:31:04You're going to work for me.
00:31:06There's an affair with your job.
00:31:09If you want to work for me,
00:31:16I am going to work for you.
00:31:20Where would you want to drink?
00:31:21Come on, let's go.
00:31:21Can we take a drink?
00:31:22We are in the evening.
00:31:26I'm not going to go get a drink.
00:31:28We are in the evening shortly.
00:31:28We did it by the guy you went to.
00:31:30Why are you out there, why?
00:31:30Well, you are not too.
00:31:35Thank you very much.
00:31:42Kimpapio, kimpapio.
00:31:45My son...
00:31:49Oh, oh...
00:31:58Miss Oum, 2차 구조조정대,
00:31:59버티다가 결국 사편했어.
00:32:03But you really can't live.
00:32:10김밥 하나요?
00:32:12저기요.
00:32:15Anees, Anees!
00:32:16Ah, ye, ye, ye.
00:32:17김밥 하나요?
00:32:18Ah, ye.
00:32:18Yes, it's 1,000 yen.
00:32:20Yes.
00:32:44Bomi, come see you.
00:32:45Bomi, go back.
00:32:49I will go.
00:32:50I will be in a hurry.
00:32:52I will be in a hurry.
00:32:53I'm getting ready for you.
00:32:55No, I won't be in a hurry like this.
00:32:58It's so good.
00:32:59It's just that, but they have to work hard.
00:33:03I think that we've done a lot of work hard work.
00:33:05I feel I should be just a little bit.
00:33:08Does she want to see you?
00:33:08He is a good guy.
00:33:12She tastes good.
00:33:15I asked you to go back to your house.
00:33:19She's a good guy.
00:33:31Yes, that's good.
00:33:32So, I hope you are there.
00:33:33Yes.
00:33:34Okay.
00:33:39I'm going to get ready.
00:33:41Wow.
00:33:42Oh, that's enough.
00:33:43I don't want to leave you in there.
00:33:44You didn't get in there.
00:33:46You didn't get in there.
00:33:48I didn't get in there.
00:33:50Really?
00:33:50What?
00:33:52Who is it?
00:33:54I'm not sure.
00:33:56I'm not sure.
00:33:57I'm not sure.
00:34:10Why aren't you?
00:34:12What does it mean?
00:34:14What do you want to say?
00:34:15What do you want to say to you?
00:34:16You don't know why?
00:34:26What does it mean?
00:34:27What's going on?
00:34:30Why are you paying for your money?
00:34:33In this case, what's going on?
00:34:34Are you not going to her money?
00:34:35They're not going to her.
00:34:35I'm not going to die.
00:34:37They're not going to be a loan.
00:34:37I'm going to come to the bank.
00:34:40Where?
00:34:41What is this?
00:34:42What's this?
00:34:44No, no.
00:34:46I want to go to the college.
00:34:47No, I want to see you.
00:34:50Yes, I'll put you in one side.
00:35:03See?
00:35:04Nothing.
00:35:08I'm sorry he's not getting out of here.
00:35:13I can't get out of here.
00:35:18To make money you're just looking for it.
00:35:21I'll be there, but your business is still keeping my own power.
00:35:23The money is not good.
00:35:27So it's not a lot.
00:35:29Because now it's not worth a pay.
00:35:31Right, so we'll be able to get the money for half a day.
00:35:33Yes, it was so good.
00:35:34I'm going to be back with you, too.
00:35:38I'm going to be back to you.
00:35:40I'm going to be back to you.
00:35:43I'm going to be back to you.
00:35:50But you're going to be back to me.
00:35:55Well, I'm going to be back to you.
00:35:56I'll just get back to you.
00:35:59I'll just get back to you.
00:36:04I'll just get back to you.
00:36:35Hello, I'm going to go down here.
00:36:36Yes, I'm going to go down here.
00:36:42I'm going to go to the restaurant.
00:36:45I'm going to go down here.
00:36:49Yes, I'm going to go down here.
00:36:55I'm going to go down here.
00:36:55Why are you?
00:36:57He's a kid with John Ho, he's a kid.
00:37:04He's a kid.
00:37:05He's a kid.
00:37:06He's a kid.
00:37:08He's a kid.
00:37:09He's a kid.
00:37:09He's a kid.
00:37:17He's a kid.
00:37:17It's the only way beyond that.
00:37:19I wonder if you don't know if it was right.
00:37:22The 9th years?
00:37:24I'm still taking care about it.
00:37:26I'm still there.
00:37:28Who would win?
00:37:31You're here, Greg?
00:37:33It's the only way to put a job?
00:37:33A, I started to help.
00:37:35You know what you have to do to work?
00:37:36You will need us to be able to become a more you.
00:37:41Ah...
00:37:43Jetsbapes 관심 덜고,
00:37:44작전에 매진하자고요.
00:37:46특히 차기 R 사장님.
00:37:59내일 상무실에 찾아가서 말하세요.
00:38:02여의도 해적단 선장을 찾았다고.
00:38:19그 다음 팀장.
00:38:21어?
00:38:22증권 감독원 내부에서 여의도 해적단에 대해서 파악한 정보가 있을 거 아니냐.
00:38:27어?
00:38:28그 시장을 교란시키는 정보를 막 퍼뜨리는데.
00:38:31어?
00:38:32그냥 놔둬?
00:38:34어허...
00:38:35공익을 위해서 선장인가 뭔가 하는 애를 잡아드려야 될 거 아니냐고.
00:38:40그래, 말해봐.
00:38:41뭔가 아는 게 있을 거 아니야?
00:38:45또 뭐하는 거야?
00:38:47이놈 자식이...
00:38:48야, 아버지가 지금 아들 사장 만들자고 여기저기 찔러대는 거 안 보여?
00:38:51아빠.
00:38:54나 여의도 해적단 선장.
00:38:57누군지 알아.
00:38:58알아?
00:38:59그래, 누구야?
00:39:01말해봐.
00:39:09오하람.
00:39:10오하람!
00:39:11오하람!
00:39:11오하람!
00:39:11이 놈의 씨.
00:39:15니...
00:39:16니가 오하람 아니야?
00:39:18내 아들, 한국 이름?
00:39:22맞아.
00:39:25내가...
00:39:26천장이야.
00:39:28내가...
00:39:28천장이야.
00:39:33오!
00:39:36오!
00:39:37오!
00:39:37니가!
00:39:38오!
00:39:39아이!
00:39:41참...
00:39:43잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:39:44잠깐, 잠깐.
00:39:46아, 아빠가 억지로 한국에 꿇고 왔잖아.
00:39:48심심해서 그랬어, 심심해서.
00:39:53그, 괜찮으십니까?
00:39:55오 상무, 화나는 나겠지만 대안을 찾을 수밖에 없을 거예요.
00:40:00알벗이 선장인 걸 그 누구도 알아서는 안 되니까.
00:40:05어, 그...
00:40:06심심해서 그랬어.
00:40:09그, 가족 일이야.
00:40:10나가서 일들 봐.
00:40:11아, 네.
00:40:13가, 가.
00:40:14어?
00:40:19니가 내 아들이냐?
00:40:22잠깐.
00:40:27여의도 해적단이 한민증권 지분 먹었잖아.
00:40:30그지?
00:40:32그럼 너 우리 거네.
00:40:36너...
00:40:37어, 어디서 투자 받았어?
00:40:39너 돈 있었어?
00:40:40아빠 지금...
00:40:42나한테 화내야 되는 거 아니야?
00:40:45아니야?
00:40:46아니야.
00:40:48하하하하.
00:40:49이런 노제가.
00:40:51침착해야 돼.
00:40:52만일 회장님이 이 사실을 아시면 뒤에서 몰래 수작질한다고 불같이 화를 내실 거야.
00:40:59맞아, 아빠.
00:41:00바로 그거야.
00:41:01걱정하지 마.
00:41:03노 프라블럼.
00:41:06아빠가 알아서 처리할게.
00:41:11왜 안 되는 거야, 이제.
00:41:14왜 안 되는 거야, 이제.
00:41:16하...
00:41:20하...
00:41:31제가 알아본 바로는 진짜 선장은 제일 교포입니다.
00:41:36대리인을 내세워서 한국에 법인을 세우고 주식을 담고 있다고 합니다.
00:41:43그럼, 손ㅎ.
00:41:44강수.
00:41:45jakby...
00:41:52확실한 거야.
00:41:56
00:41:57송구합니다만, 회장님 잘못도 있으십니다.
00:42:01뭐...
00:42:03It's all about the deal.
00:42:06It's about the next generation.
00:42:09The Dean.
00:42:11If you're not going to see him, I'll also agree.
00:42:16But he'll be the next generation.
00:42:24The promise is to keep him.
00:42:32You are your favorite eher.
00:42:41What?
00:42:42Albert.
00:42:44Um?
00:42:45Oh.
00:42:46I like it.
00:42:47Well, I want you.
00:42:51I like it.
00:42:51You know what?
00:43:00You know what I'm saying to him?
00:43:01You know what I'm saying, right?
00:43:05I know you can't believe me.
00:43:08You know what I'm saying, you know what I'm saying.
00:43:08I'm a kid, and I'm a kid.
00:43:12I'm a kid.
00:43:15I'm a kid.
00:43:16I'm a kid.
00:43:16So you get that.
00:43:17I'm a kid.
00:43:18You don't know what he's doing.
00:43:19I think that's what he's doing.
00:43:21He's a kid, but he's doing it.
00:43:26Just so good.
00:43:26I don't know what to do.
00:43:29I'm so sorry.
00:43:32I'm sorry.
00:43:33I'm sorry.
00:43:35I'm sorry.
00:43:38See you later.
00:43:42I'm sorry.
00:43:49I'm sorry.
00:44:06I'm sorry.
00:44:07Have you ever said?
00:44:09Father, my son, I'm your son.
00:44:14I'm sure who knows.
00:44:15You know?
00:44:16You're right.
00:44:17Tell him I'm a good one.
00:44:19I'm a good one.
00:44:24You're right.
00:44:25My brother, my brother, my brother?
00:44:27Right.
00:44:29I'm the manager.
00:44:35What are you talking about?
00:44:43What are you talking about?
00:44:44What are you talking about?
00:44:54I'm the one who's been talking about you.
00:44:58You can listen to me.
00:45:00It's a man who knows me.
00:45:02I'm talking about your husband.
00:45:09The emperor, my brother, my brother, my brother.
00:45:10I don't know your wife, my sister.
00:45:11You can, you can see.
00:45:12My wife's wife, my brother.
00:45:16I bet you are my husband.
00:45:18Oh, God.
00:45:27What do you want?
00:45:29I'm going to be a manager.
00:45:33If the manager knows this,
00:45:36he'll get his back to me.
00:45:38He would like to be a person right there.
00:45:41Right, then it's right.
00:45:43No worries.
00:45:45Oh, no.
00:45:46I'll just finish it up.
00:45:46I'm going to order you.
00:45:53I'm not.
00:45:55I'm a member of a fund from KU.
00:46:03And after connecting with me,
00:46:10My boyfriend has a huge debt to him.
00:46:13I have to deal with my son.
00:46:16You have to deal with me.
00:46:25I have a bit of a fun thing.
00:46:29I was a very much for the husband who is doing it.
00:46:32Please forgive me.
00:46:34I will have a great job!
00:46:37You're like a lot of money because you're doing it.
00:46:40You, you're a big deal, where are you going?
00:46:48That's what...
00:46:49Governor!
00:46:51You have a big deal with your money!
00:46:54What?
00:46:55Big deal with your money?
00:46:56What's really important?
00:46:58I don't know.
00:47:00What's your deal?
00:47:02You're a big deal with your money.
00:47:03Who, what?
00:47:09I'm so sorry to hear you.
00:47:11I'm so sorry to hear you.
00:47:12You're not that bad.
00:47:14You're not that bad.
00:47:16You're not that bad.
00:47:16You're not that bad?
00:47:17We're not that bad.
00:47:23If you want to buy your money, you can ask me to answer your question.
00:47:32My father's brother's brother's brother's brother.
00:47:39What?
00:47:40My father's brother's brother's brother's brother.
00:47:43I think he just killed him!
00:47:46You idiot!
00:47:58We will not go further on this.
00:47:59To me all, I have been working with you on both the way you could do it.
00:48:06You are all at my fingertips, and I will be waiting for you!
00:48:13That's the president!
00:48:16Please let me know!
00:48:17Don't you know what I'm doing?
00:48:21You're right!
00:48:22You're right!
00:48:22You're right!
00:48:25You're right!
00:48:25You're right!
00:48:41You're right!
00:48:42We're so sorry!
00:48:46We're so sorry, you're right.
00:48:48You're so funny.
00:48:49You're still trying to get your name.
00:48:50You're trying to get your name.
00:48:51I'm fine.
00:48:58My dad has been on my own.
00:48:59Your father was a doctor.
00:49:01That was a good thing.
00:49:08My brother's father's father's father.
00:49:11He was a friend of mine.
00:49:13I can't believe you.
00:49:18It's possible.
00:49:19It was possible.
00:49:21We can't remember.
00:49:25We have to be in there.
00:49:30But what happened to me?
00:49:31You didn't remember me.
00:49:32I don't know how much he was going to happen.
00:49:35I have to be a guest.
00:49:38I'm not going to give up.
00:49:40I'll be here.
00:49:40I'm not going to give up.
00:49:41I hope you can't leave him alone.
00:49:44I'm not going to give up.
00:49:46We're still here.
00:49:48Yeah, right?
00:49:51We're still here.
00:49:52We're still here!
00:49:55We're still here!
00:49:59Please...
00:49:59Please, please.
00:50:16No, no, no.
00:50:25No, no, no.
00:50:40네?
00:50:41네?
00:50:44우리 캡틴의 계획대로 쫓겨났어요?
00:50:49더러워요.
00:50:53여호와의 비자금도 아빠가 했다고 송 실장이 덮어 씌웠어요.
00:50:58아휴, 그건 계획이 없었는데.
00:51:01그럼 송 실장이 아직까지도 홍금보 홍장미 존재에 대해서 강해장하게 보고를 안 했겠네.
00:51:09하...
00:51:11괜찮아요?
00:51:14몰라.
00:51:15나 이제 빈털터리니까 홍장미든 홍금보든 나 좀 책임져요.
00:51:21아휴, 나 이제 빈털터리 거지, 알 거지, 알 거지.
00:51:24왜, 왜 책임져.
00:51:26하...
00:51:41오셨어요?
00:51:43안녕하세요.
00:51:45노라야, 노라야.
00:51:47너 왜 전화 안 받아?
00:51:49오덕교하고 알버 쫓겨났어.
00:51:52회장님이 쫓아났어.
00:51:53왜?
00:51:55회사 집은 팔아먹고 회사 돈까지 손댔나 봐.
00:51:59오마이갓.
00:52:00오마이갓, 그치?
00:52:04네, 너 어디 가?
00:52:07회사에 아파트 인사료.
00:52:08아휴, 기다려.
00:52:10어?
00:52:10엄마랑 같이 가.
00:52:11옷 갈아볼게.
00:52:18조금 전 노라 아가씨 귀국했다고 연락받았습니다.
00:52:22파혼으로 상심했을까 걱정했는데 밝은 얼굴로 돌아왔다고 합니다.
00:52:26회장님께 인사드리겠다고 회사에 들른답니다.
00:52:31집에서 보면 되는걸.
00:52:35송 실장, 혹시 나한테 안 한 말 더 있나?
00:52:47우상무 관련해서 말씀이십니까?
00:52:55없습니다.
00:53:14꺼내봐, 스위스 여행의 결과물.
00:53:30비자금은 못 가져왔지?
00:53:33어떻게 알았어요?
00:53:34혹시 제가 없을 때 무슨 일 있었어요?
00:53:38알벗이랑 형부도 쫓겨났다던데요?
00:53:41신정은 사장님은 우리 편에 붙었고 알벗도 일찌감치 같은 편 먹었고.
00:53:50왕언니, 또 궁금한 게 있는데요.
00:53:53뭔데?
00:53:53왜 홍언니랑 함께하기로 결심한 거예요?
00:54:02내가 어릴 때부터 다양하게 맞았거든.
00:54:07아빠한테, 오빠한테, 학교 언니들한테.
00:54:12주먹으로도 맞고 말로도 찌르고.
00:54:18사람들은 내가 맞고 있을 때 모른 척하거나 지나갔었어.
00:54:21내 앞에 서서 막아준 사람이 스물아홉 평생 없었다고.
00:54:27근데 장미 걔는 매번 막아서더라.
00:54:37왜?
00:54:38도와주시게?
00:54:40도와줘거든가, 이씨.
00:54:41어디 여자를 때려!
00:54:43야!
00:54:45누가 한 번만 더 미숙 언니 관에서 입눌리면 죽여버린다.
00:54:52나뿐만 아니라 미숙이 일해도 그랬잖아.
00:54:55그래서 그냥 나는 내 재능으로 받은 만큼 갚는 거야.
00:54:59또 내가 계산은 정확하고 인생사 기브앤테이크잖아?
00:55:04응.
00:55:15로라 아가씨를 사장으로 임명하시죠.
00:55:20오상우처럼 엉뚱한 일을 벌이지는 않을 겁니다.
00:55:26로라가 사장이 되면 최인자가 얼마나 나대고 다니겠어.
00:55:33오상우처럼 돈 문제를 일으킬 사람은 아닌 거 아시지 않습니까?
00:55:41응.
00:55:45명의의 일이.
00:55:49후회될 때가 있어.
00:55:55돌이킬 수는 없지만.
00:56:01스위스에 있는 노라 명의의 계좌 확인해.
00:56:08발벗.
00:56:09오상무 부자 같은 일이 있으면 안 돼?
00:56:12네.
00:56:14물론입니다.
00:56:30수위스에 갔고 은행도 갔는데.
00:56:34인출은 못했어요.
00:56:47고맙습니다.
00:57:02고맙습니다.
00:57:06고맙습니다.
00:57:07자금 출처 확인했냐고 묻는데.
00:57:10그때 홍언니가 그랬잖아요.
00:57:13이거 아빠가 몰래 빼돌린 비자금이라고.
00:57:16너무 무서운 거예요.
00:57:21그리고 신재웅 사장님이 전화하셨어요.
00:57:25지금 수 있으면 아무것도 하지 말고 돌아오라고.
00:57:29엄청 말리셨어요.
00:57:32국제 전화.
00:57:33이 인간 또 언제 전화를 한 거야.
00:57:42무서웠던 거 이해해요.
00:57:45나도 홍장미 이름으로 된 계좌인 줄 알 때 무서웠으니까.
00:57:53알범부장 이야기 들었죠?
00:57:54이제 강노라 이사님이 아니라 강노라 사장님이 될 수도 있어요.
00:58:05근데 나도 알아요.
00:58:08언제든 알벗처럼 나도 쫓겨날 수 있다는 거.
00:58:21수위스 은행에 있는 노라 아가씨 명의 계좌는 변경 없이 그대로입니다.
00:58:27참고내역서 확인하시죠.
00:58:36계획대로 노라 승진시켜.
00:58:39파도 밀려올 때 방파제 정도 쓸모는 있겠지.
00:58:46전화가 좀 더 안전하게 되죠.
00:58:52아, 알겠습니다.
00:58:58정노라.
00:59:00정노라.
00:59:01이럴 때 방파제, 대단히.
00:59:08정노라.
00:59:09정노라.
00:59:09정노라.
00:59:15정노라.
00:59:15I'm just going to be a good guy.
00:59:19He said he was first hit.
00:59:22He said he didn't look like this.
00:59:25He said he was just going to put it on the way.
00:59:27He said he didn't get it.
00:59:30It's a lie.
00:59:32It's a lie.
00:59:35What's wrong with you?
00:59:35Excuse me.
00:59:37It's a bout of trouble.
00:59:42That's why.
00:59:44That's why you say something wrong with our kids?
00:59:50That's a bad thing.
00:59:54I thought it was an wrong thing.
00:59:56My life has been wrong.
01:00:01What?
01:00:0226년 전이나 지금이나 애 앞세워서 집에 들어오려고 할 때 내가 단호하게 쳐냈어야 했는데 여기저기 얼굴 파는 거 좋아하다.
01:00:17네 애 유괴당한 것도 잊었어?
01:00:27자숙해. 회사도 당분간 출입 자제하고.
01:00:42아 진짜.
01:00:53어?
01:00:56애가 많이 컸네.
01:00:58응?
01:01:01그새 유학도 하고.
01:01:26축하해요, 누님.
01:01:29강룰아, 기사가 났더라고.
01:01:32내가 사장이 된 것도 아닌데 무슨 축하.
01:01:35에이, 사내 정적이 다 사라졌잖아.
01:01:39이제 누님 세상이지.
01:01:42생각만큼 기쁘지는 않아.
01:01:47회장님이 그 기사 때문에 최 의사를 아침부터 잡기도 했고.
01:01:52아직 전해준 지가 남아 있어서 그런가.
01:01:59아, 송 실장.
01:02:01언제 왔었네?
01:02:03회장님 말씀해도 결국 오셨군요.
01:02:06오늘 같은 날 애를 혼자 보낼 수가 있나.
01:02:10회장님만 모르시면 되지.
01:02:12공식적으로 체인자는 자숙 중이야.
01:02:18환영합니다.
01:02:20사장님.
01:02:22사장님.
01:02:24자, 가서 앉아.
01:02:30사장님.
01:02:37어머, 어머, 어머, 어머.
01:02:41얘, 딱 너 자리다.
01:02:47홍 실장, 앞으로 자기가 더 잘해야 되는 거 알지?
01:02:55옆에서 최선을 다해서 보필하겠습니다, 사장님.
01:03:01사장님.
01:03:11음, 맛있어.
01:03:14누가 보면 이쪽이 집주인인 줄 알겠어요.
01:03:17누가 봐도 무전 취식하는 하숙생에 가깝다 봅니다.
01:03:22내 지분 5%를 내놨는데 숙식 제공 정도는 해 주셔야지.
01:03:26자, 자.
01:03:28여의도 해적단이 오늘자 한민증권 지분 19%를 취득하며 2대 주주에 이름을 올렸습니다.
01:03:36주식 보유 목적을 단순 투자가 아니라 경영권 참여로 변경할 겁니다.
01:03:55내 머리는 이쪽이라고 말하는데 내 가슴은 이쪽을 가리키는다.
01:04:19그러니까 지금 상황이 알벗하고 홍금보하고 동업 관계라는 거잖아.
01:04:28네.
01:04:29홍금보의 기본인척사항입니다.
01:04:31성별은 여성, 나이는 서른다섯.
01:04:35작년 12월까지 증권감독원 자본인척사항입니다.
01:04:37정원시장 조사국 감독관으로 근무했습니다.
01:04:41증권감독원?
01:04:43지난 7월 한민증권 비자금 수사 때 투입된 인력입니다.
01:04:50음...
01:04:51그래, 그래서 알벗이 명휘에 관해서 물어봤구먼.
01:04:57일단 홍금보가 우리 회사를 공격하는 의도를 파악하고자.
01:05:02아니, 아니.
01:05:03의도가 중요한 게 아니라 그 돈이 어디서 났느냐가 중요한 거야.
01:05:15감히 회의 중에 불쑥...
01:05:17죄송합니다.
01:05:19신정우 전 사장님이 회장님과 통화를 원하십니다.
01:05:24신정우?
01:05:25여의도의 적단 신정우라고 하셨습니다.
01:05:28뭐...
01:05:28뭐라고?
01:05:33신정우, 자네 이름을 그렇게 일찍 불러볼 줄은 몰랐네.
01:05:39그렇게 됐습니다.
01:05:41홍금보 대표님을 대신해서 연락드렸습니다.
01:05:45어떤 자금으로 한민증권 주식 매집했는지 궁금하시죠?
01:05:50어, 그럼.
01:05:51가장 궁금하지, 그게.
01:05:5412층 비서실 팩스번호로 자금 출처 보냈습니다.
01:05:57직접 확인해 보시죠.
01:06:00지금 팩스로 들어온 자료 가져와.
01:06:20영?
01:06:23영?
01:06:25이게...
01:06:27이게 어떻게 된 거야?
01:06:29이게 어떻게 될 거냐고!
01:06:32아...
01:06:35아...
01:06:36아...
01:06:38아...
01:06:45아...
01:06:46한민증권이 그동안 지점장과 그 가족들 명의로 숨겨두었던 피자금 차명 계좌들입니다.
01:06:55저희 대표님이 감사 인사 전화라고 하셨습니다.
01:06:58잘 썼습니다.
01:07:06아...
01:07:07이...
01:07:10야...
01:07:11아...
01:07:13아...
01:07:15아...
01:07:17아...
01:07:17이...
01:07:19이...
01:07:22I was talking to him.
01:07:23He was talking to him.
01:07:23He told me that he was going to pay for it.
01:07:27He was going to pay for it.
01:07:28He was going to pay for it.
01:07:57He was going to pay for it.
01:07:59He was going to pay for it.
01:08:39He was going to pay for it.
01:09:09He was going to pay for it.
01:09:16He was going to pay for it.
01:09:17He was going to pay for it.
01:09:19He said he was going to pay for it.
01:09:21He was going to pay for it.
01:09:25I will pay for it.
01:09:27I'm going to put it on the bill.
01:09:30You're going to put it on the bill.
01:09:33You can put it on the bill?
01:09:35We need to do everything.
01:09:37I'm going to be the president.
01:09:39You need a decision.
01:09:41What is the bill to put on the bill?
01:09:45I'm the chairman of the Heman.
Comments

Recommended