Skip to playerSkip to main content
  • 24 minutes ago
[DOBLADO ESP] Renacer con mi Hija | Película Completa | Venganza y un Nuevo Destino
Transcript
00:00:10¡Cabrón! ¡No nos van! ¡Detente ahí! ¡Detente ahí!
00:00:32¿En serio? ¡Ustedes son mis hermanos mayores! ¡No deberían consentirme tanto!
00:00:37Venimos con regalos. Nuestra hermanita está embarazada de la futura heredera, al fin y al cabo.
00:00:44Estos regalos son hechos a medida de todo el mundo.
00:00:50¡Oye! ¿Dónde está ese superhéroe Hayden Reed? ¿Ah?
00:00:55¿No? Sabe que ya es hora de tu chequeo prenatal, ¿no? Dime, ¿qué vino con el chofer?
00:01:02¿Sí? Mira, lo acaban de ascender así y OK, está súper ocupado.
00:01:06Ah, OK. O sea que su trabajo es más importante que su bebé por nacer. Perfecto. Increíble.
00:01:13Ni siquiera tendría ese título si no fuera por ti.
00:01:15Creo que puedo ir sola al chequeo, pero gracias de todos modos.
00:01:18Bueno, una buena noticia. Miles decidió invertir en el proyecto NOVA de tu esposo.
00:01:26Diez millones de dólares.
00:01:29¿En serio? Miles, ¿ya no estás enojado conmigo?
00:01:34No te puedo decir. Eres mi hermanita. Tal vez hasta podría venir a cenar. Algún día.
00:01:42La familia Reed tocó fondo hace tres años. Puse mi carrera en pausa por Hayden y he estado financiando en
00:01:48secreto su empresa con miles de millones todo este tiempo.
00:01:51Ahora que está en la cima, por fin es hora de que sepa quién soy realmente.
00:01:56Sabía que cederías.
00:02:00Bueno, pues tengo cita con el ginecólogo. Tengo que irme.
00:02:04Sin prisa. Tómate tu tiempo.
00:02:08El bebé está creciendo bien.
00:02:11Deberías traer a tu esposo a la próxima cita de control.
00:02:15Está muy ocupado. No quiero distraerlo.
00:02:26¿Hayden?
00:02:31¡Hey!
00:02:32¡Papá!
00:02:33Ahí estás, mi niño.
00:02:38Gracias por tomarte el tiempo para estar con él.
00:02:42Claro. Es lo mínimo que puedo hacer.
00:02:51Espera un segundo.
00:03:01¿No vas a contestar?
00:03:03No.
00:03:04Está bien.
00:03:06Ronnie y tú son lo primero.
00:03:08Ven a qué.
00:03:22Tres años de matrimonio, Hayden.
00:03:24Tres años de sacrificarme por tu familia.
00:03:28Tener a tu bebé y todo este tiempo me has estado engañando.
00:03:33No.
00:03:33No.
00:03:36No.
00:03:37No.
00:03:38No.
00:03:38No.
00:03:39No.
00:03:43Te dije, cariño, deberías venir con tu esposo a estas cosas.
00:03:48Él debería estar aquí, pero al parecer está muy ocupado.
00:03:52Ese hombre de afuera es el CEO de Horizon Energy.
00:03:57Guapo, millonario y adicto al trabajo.
00:04:00Sí, trabaja mucho engañando a su esposa embarazada.
00:04:10Chicos, o sea, póker de cuatros, están perdidísimos.
00:04:17Oye, Vivi, ¿esa es tu sirvienta?
00:04:20Dile que nos traiga más cervezas.
00:04:23Ojalá.
00:04:24Es peor que una sirvienta.
00:04:26Vivian, ¿otra vez vapeando?
00:04:29¿Y qué onda con este tiradero?
00:04:32¿En serio?
00:04:33¿Vienes a mi fiesta con las manos vacías y ahora me das sermones?
00:04:37Yo fui a un chequeo y te mandé a pedir una bolsa de edición limitada.
00:04:41Solo existen tres en el mundo, solo que no.
00:04:43Sí, claro.
00:04:44¿Cómo si pudieras pagar eso?
00:04:46La neta, quédate con eso.
00:04:47No quiero tus cosas de tienda de segunda.
00:04:51¡Sangre real!
00:04:54¿Perdiste, nena?
00:04:55¡Soy una estafa!
00:04:57¡Rayos!
00:05:01Como quieras.
00:05:13¡No!
00:05:16Lo siento, chicos.
00:05:18Así no se juega este juego.
00:05:20Oh, cago a fiestas.
00:05:22Seguro tiene un palo metido.
00:05:24¡Ay, relájate!
00:05:25Son mis amigos, nada más estamos vacilando.
00:05:29¿Y tu hermano sabe que te diviertes así?
00:05:32¿Quién diablos crees que eres?
00:05:34Es mi cumpleaños y voy a hacer lo que se me dé la gana.
00:05:39Ok, se acabó la fiesta.
00:05:42Llevas años viviendo aquí de gorra.
00:05:44Deja de mandarme y pretender todo el tiempo.
00:05:47Actúas como si fueras la dueña de la casa.
00:05:50Yo cociné.
00:05:51Yo impié.
00:05:53Me encargué de todo.
00:05:54Me encargué de ti.
00:05:56Todos estos años.
00:05:58¿Y así me pagas?
00:06:00Soy la esposa de tu hermano.
00:06:02Si yo no soy la dueña, entonces ¿quién?
00:06:05Su esposa.
00:06:07Por favor, mírate.
00:06:09No tienes nada, ni dinero, ni siquiera contactos.
00:06:14Mi hermano se casó contigo por lástima.
00:06:16Solo eres una sirvienta gratis para nuestra familia.
00:06:19Ah, y por cierto.
00:06:22Hayden se va a divorciar de ti.
00:06:24Su verdadero amor ha vuelto.
00:06:41Hayden, ¿quiénes son ellos?
00:06:43¡Papá!
00:06:45Cariño, no enfrente de extraños.
00:06:47¿Papá?
00:06:48Summer y Hayden fueron novios en la infancia.
00:06:51Mira, y ahora Summer volvió con su dulce hijito.
00:06:56Y tú, tú solo eres una rompehogares.
00:07:00Vivian, no empieces con tus chismes escolares.
00:07:04¿Yo rompehogares?
00:07:07Ay, no, linda.
00:07:08No es lo que piensas, ¿ok?
00:07:10Apenas entré a la empresa de Hayden, solo estoy aquí un ratito.
00:07:13Me voy en un mes.
00:07:13Summer dejó su trabajo en Wall Street para ayudar a Hayden con su negocio.
00:07:18Eso sí es ser una pareja de verdad.
00:07:20Nada que ver contigo, vieja amargada.
00:07:22Vivian, ¿qué te dije?
00:07:23Hayden, no seas grosero.
00:07:26Vivian todavía es muy joven.
00:07:28Ah, hablando de eso, feliz cumpleaños.
00:07:31Te compré un patek, Filip.
00:07:33¡Pacha!
00:07:34Te acordaste de mi cumpleaños.
00:07:37¡Ay, gracias!
00:07:39De nada.
00:07:44Bueno, a diferencia de algunas parásitas.
00:07:47Oh, por favor.
00:07:49Ni a mi perro le daría algo tan corriente como eso.
00:07:53¡Guau!
00:07:54El embarazo de verdad te fundió la última neurona.
00:07:57¡Ya basta!
00:07:59Vivian.
00:08:01No se van a quedar mucho.
00:08:02Por favor, no hagas un drama de esto.
00:08:06Pudiste decirme simplemente que te gustaba.
00:08:11En vez de traer a tu amante y a su hijo a nuestra casa.
00:08:18Caroline, sabes bien que te equivocas.
00:08:19¿Quién es el niño entonces?
00:08:21Él es...
00:08:25Cariño, ¿estás bien?
00:08:27Oye, Ronnie, ve a descansar arriba, sí.
00:08:36¡Oye!
00:08:36Ni te atrevas.
00:08:38Él tiene endocarditis.
00:08:40¡Ay, mira!
00:08:41Por fin fue papá del año.
00:08:43En realidad es...
00:08:44Ronnie, en realidad es un niño sin papá.
00:08:49Sufriendo bullying sin un padre que lo defienda.
00:08:53Se nota que no somos bienvenidos aquí.
00:08:55Vamos, Ronnie, vámonos.
00:08:57¡No se vayan!
00:09:00Caroline, deja de preguntar.
00:09:02Ok.
00:09:03Solo dame un mes.
00:09:04Déjame acomodarlos.
00:09:06Y te explicaré todo.
00:09:08¿Acaso no puedes confiar en mí en esto?
00:09:11Traes a una mujer cualquiera a nuestra casa con un niño diciéndote, papá.
00:09:16¿Crees que soy estúpida?
00:09:20Entonces, ¿qué quieres?
00:09:22En esta casa...
00:09:24Soy yo o ellos.
00:09:33Entiendo.
00:09:35Entonces me voy.
00:09:38Disfruta de tu verdadera familia.
00:09:40¿Qué?
00:09:42¡Me voy!
00:09:44¡Ahora!
00:09:46¡Anda!
00:09:47Recoge tus cosas y lárgate.
00:09:49Veamos a ver qué le pasa.
00:09:50Aún ato a nadie sin casa, como tú.
00:10:00No voy a dejar que le robes a mi papá.
00:10:12¡No!
00:10:16¡Ronnie!
00:10:18Caroline, sé que nos odias, pero no te desquites con él.
00:10:22Desquítate conmigo.
00:10:23Caroline fue demasiado.
00:10:24Yo no hice nada.
00:10:26Yo no...
00:10:27¿O sea que se cayó solo?
00:10:29Me llamó bastardo y dijo que...
00:10:32¿Dijo qué?
00:10:34Dijo que mejor me muriera.
00:10:40Caroline, ¿cómo puedes ser tan cruel?
00:10:43¿Cruel?
00:10:43¿No lo ven?
00:10:45Todo es un show.
00:10:46De verdad están tan ciegos.
00:10:47Ni se te ocurra hablarle así a mi hermano.
00:10:49Por una vez, Vivian.
00:10:53Mamá, lo siente mucho, mi amor.
00:10:55Si tuvieras un papá, eso no estaría pasando.
00:10:59Caroline...
00:11:00...sólo pide disculpas.
00:11:03¿Perdón?
00:11:04Hayden, soy tu esposa.
00:11:06No puedes...
00:11:07...no puedes creer en mí por una vez.
00:11:09Tienes cinco.
00:11:10¿Por qué se inventaría algo así?
00:11:15Tú...
00:11:15¡Maldito mocoso, ven acá!
00:11:17¡Basta!
00:11:21¿Estás bien?
00:11:26¡Hayden!
00:11:26¡Se desmayó!
00:11:28¡Ayúdame!
00:11:36¡Hayden!
00:11:37No voy a dejar que les pase nada a ninguno de los dos.
00:11:39¡Lo prometo!
00:11:48¡Hayden!
00:11:49¡Hayden!
00:11:50¡Por favor!
00:11:51¡Me duele muchísimo!
00:11:53¡Por favor, piensa en el bebé!
00:11:56¡Ay, por favor!
00:11:57¡Caroline!
00:11:58¡Hazte todo un circo!
00:12:00¡Hayden!
00:12:00¡Su corazón puede pararse en cualquier momento!
00:12:02¡Tenemos que ir al hospital!
00:12:04¡Te lo suplico!
00:12:05¡Por favor!
00:12:07Estoy harto de ti, Caroline.
00:12:11Ve al hospital si lo necesitas.
00:12:15¡Tres años!
00:12:16¡Tres malditos años amándolo!
00:12:19¡Pase lo que pase, siempre voy a ser la que el deje atrás!
00:12:30¡Kalev!
00:12:31¡Kalev, necesito tu ayuda!
00:12:36¿Dónde está Mayos?
00:12:38Aquí estoy.
00:12:39Tenías razón.
00:12:40Debí haberte creído.
00:12:42Si no salgo de esta, por favor, no te enojes conmigo.
00:12:44¡No digas eso!
00:12:45¡Pero tengo miedo!
00:12:47¡Mamá murió por un hemorragia y yo...
00:12:49¡No!
00:12:50¡Deja de pensar lo peor!
00:12:51¡No nos vamos a ir hasta que estés bien!
00:12:52Confías en tus hermanos mayores.
00:12:54¡Más que nadie!
00:12:56Entonces confía en esto.
00:12:57Saldrás de aquí sana y salva.
00:12:59Y nadie va a volver a hacerte daño.
00:13:15La madre está con hemorragia.
00:13:17¿Qué?
00:13:17Su estado es crítico.
00:13:19Es de vida o muerte.
00:13:20Necesitamos que la familia firme el consentimiento de emergencia.
00:13:23¿Dónde está el esposo?
00:13:40Tranquila.
00:13:42¿Cuál de ustedes es el esposo?
00:13:44¿Qué pasa?
00:13:44¿No contesta?
00:13:45¿Cuándo llegará el esposo?
00:13:47Necesitamos una respuesta ya.
00:13:50Llenlo por muerto.
00:13:51Yo firmo.
00:13:55¡Ya casi!
00:14:04Por fin encontré al hombre con el que me quiero casar.
00:14:08Estoy embarazada.
00:14:11Espera.
00:14:12¿Hablas en serio?
00:14:14Oye a ese papá.
00:14:16Ven aquí.
00:14:29Hayden, el bebé se está moviendo.
00:14:32¿Quieres sentirlo?
00:14:35Ok.
00:14:36Ahí estaré.
00:14:44¡Empuja!
00:14:44¡Ya casi!
00:14:49Estoy harto de ti, Caroline.
00:15:03¿Él está bien?
00:15:07Solo está un poco asustado.
00:15:09Va a estar bien.
00:15:14Me duele muchísimo.
00:15:16Por favor, piensa en el bebé.
00:15:18Necesito ver a Caroline.
00:15:20¡Espera!
00:15:21Y si Ronnie nunca despierta, puedes quedarte con nosotros.
00:15:26Por favor.
00:15:28¿No ves que Caroline está actuando?
00:15:31No caigas en jueguitos infantiles, Hayden.
00:15:35Es mi esposa.
00:15:37¿Papá?
00:15:40Oye, campeón.
00:15:42¿Estás bien?
00:15:43Sí, papá.
00:15:44Por favor, no te vayas.
00:15:50Eres tan buen padre, señor Reed.
00:15:53A pesar de tener la agenda tan llena, te quedaste todo un día y una noche.
00:15:57Ay, no como esa pobre mujer en maternidad.
00:16:00Tuvo una hemorragia en el trabajo de parto prematuro.
00:16:03Y aún no pudieron ni localizar el esposo.
00:16:07¿Prematuro?
00:16:08¿Cómo se llama?
00:16:08Um, Caroline?
00:16:12¡Hayden!
00:16:38¿Qué demonios?
00:16:40¡Aléjate del cuerpo de mi padre!
00:16:42¡Prematuro!
00:16:44Discúlpela.
00:16:45La chica que tuvo la hemorragia ayer, ¿dónde está?
00:16:48Su familia la trasladó a otro hospital.
00:16:51¿Familia?
00:16:52Caroline no tiene más familia.
00:16:55¡Me quito hoy!
00:16:56¡Me quito hoy!
00:16:59Vamos, Emi.
00:17:00Sonríe por el tío Kalef.
00:17:02Muy bien.
00:17:03Nuestra pequeña necesita su siesta de belleza.
00:17:06¿Y dónde están más, Isaac?
00:17:09Fueron a casa de Jard todo listo.
00:17:11Para nuestras pequeñas princesas.
00:17:17Esa hemorragia casi te mata.
00:17:21Tu cuerpo quedó hecho pedazos.
00:17:23Haré que el médico de la familia te revise cuando llegues a casa.
00:17:26¿Sí?
00:17:30Disculpe, puede venir un momento, por favor.
00:17:32Vuelvo en cinco.
00:17:41Caroline, ¿estás bien?
00:17:46¿Ahora sí te importamos?
00:17:49Supongo que ya tienes a tu noviecita bien instalada, ¿no?
00:17:52¿Y por qué estás hablándome así?
00:17:54¿Y cómo quieres que te hable, señor Hayden?
00:17:58¿Me arrodillo porque nos honraste con tu santa presencia?
00:18:01Mira, lo siento.
00:18:03No me di cuenta de lo grave que estabas.
00:18:05Pero Ronny casi muere anoche.
00:18:07No, nunca pensaste en nosotras.
00:18:09Ni una sola vez pensaste en Annie y en mí.
00:18:13Annie.
00:18:15Sí.
00:18:17La llamé Annie porque su nacimiento seguro fue la única misericordia que Dios me dio.
00:18:22Lo siento.
00:18:23¿Y de qué sirve eso ahora?
00:18:25No estuviste ahí cuando te necesitábamos.
00:18:28Y ya no lo hacemos.
00:18:29Hayden, quiero el divorcio.
00:18:33¿Qué cosa dijiste?
00:18:34Dije, quiero el divorcio.
00:18:37Estás hablando en serio.
00:18:38¿Quieres divorciarte ahora?
00:18:40Estoy cansada, Hayden.
00:18:42Bueno, los abogados te van a mandar los papeles.
00:18:46Ahora, lárgate.
00:18:47No.
00:18:47Hey, mira, no hay forma de que esto pase.
00:18:50Vendrás conmigo a casa, te guste o no.
00:18:52¡Suéltame, Hayden! ¡Suéltame!
00:18:54¡Me estás lastimando! ¡Basta!
00:18:57¡Suéltala!
00:19:05¿Estás bien?
00:19:09Quítale las manos a mi esposa.
00:19:13Él fue quien te trasladó, ¿verdad?
00:19:15¿Quién putas es este?
00:19:16No es asunto tuyo, imbécil.
00:19:18Claro que es mi asunto.
00:19:20Soy su esposo.
00:19:21¿Ah, sí?
00:19:23¿Te acuerdas de esos hermosos votos que le hiciste?
00:19:28Cuando tu esposa estaba teniendo a tu hija, tú jugabas al papá con el hijo de tu amante.
00:19:34Eres un imbécil de primera.
00:19:36¿Te quieres divorciar por este payaso?
00:19:38¿Qué?
00:19:38Tiene más varo que yo.
00:19:40¿Qué?
00:19:41Este es un hospital del grupo Donovan.
00:19:43Una suite VIP como esta cuesta veinte mil al día.
00:19:47Una huérfana pobre como tú no podría pagar esto.
00:19:50¿Y qué con eso?
00:19:52Me estás acusando de engañarte.
00:19:58Y eres tú la maldita cualquiera.
00:20:05Cierra esa boca, asquerosa.
00:20:07Supongo que te la cerré yo mismo.
00:20:10Si entre ustedes no pasa nada, entonces ¿por qué me pides el divorcio?
00:20:14¿Eh?
00:20:15Tú y Sommer me hicieron la vida un infierno.
00:20:18Y ahora que por fin quiero defenderme, ¿me culpas a mí?
00:20:22Som...
00:20:23No hay nada entre nosotros.
00:20:25¡No me importa!
00:20:27Dios, si Ronnie quiere tanto que sea su papá, entonces es su maldito papá.
00:20:32¿Y qué hay de mi hija?
00:20:33La criará sin un padre.
00:20:35Ay, por favor.
00:20:37Tú no eres más que un donador de esperma.
00:20:41¿Dónde estabas en mis consultas?
00:20:44Cuando me caí, casi la pierdo.
00:20:47Cuando vi a Lucy, casi me desangro.
00:20:49Claro.
00:20:49No, y cuando nació y la enfermera preguntó por su familia.
00:20:53¿Dónde estabas tú?
00:20:55¿Dónde estabas, Hayden?
00:20:57¿Y ahora sí quieres hacerte el papá?
00:21:00Pues a papá, Charon y todo lo que quieras.
00:21:03Pero dime, ¿alguna vez escuchaste el corazón de Annie?
00:21:07¿La pusiste en primer lugar?
00:21:09¿De verdad quieres ser su padre?
00:21:11¡No!
00:21:12Ni siquiera mereces saber cómo se llama.
00:21:15No, esto no es así.
00:21:19Si no me importaras, ¿crees que habría preparado especialmente esto para ti?
00:21:25¿Y tú crees que este chorro viejo significa algo?
00:21:29¡Tienes ganas de morir, estúpido!
00:21:32¡Déjalo, Hayden!
00:21:34¡Hayden, basta!
00:21:36¡Basta!
00:21:39¡Me golpeaste por él!
00:21:42¿Cuántas veces te acostaste con él?
00:21:44¡Una, dos, diez, veinte!
00:21:46Sabes que eso no te importa.
00:21:49¡No es de mí!
00:21:50Mira, seguimos casados.
00:21:52¡Aún eres mi esposa!
00:21:54¡Y corres a los brazos de otro!
00:21:58Como quieras, divorciémonos ya mismo.
00:22:03Repítelo.
00:22:05¡Quiero el divorcio!
00:22:09¡Ahora mismo!
00:22:12¡No te quiero en mi vida!
00:22:14¡Ni un segundo más, Hayden Rick!
00:22:21Señora Reed, ¿de verdad quieres solicitar el divorcio justo después de dar a luz?
00:22:26Caroline, vuelve a casa.
00:22:29Podemos hablar.
00:22:29¡Estoy segura!
00:22:31No has trabajado en años.
00:22:32¿Cómo vas a mantenerte sin mí?
00:22:34Amor, el bebé está tan chiquito y tú ni siquiera te has recuperado del todo.
00:22:39Quizás podrías...
00:22:40¡No!
00:22:42Mis planes no son de tu incumbencia, señor Reed.
00:22:46California requiere un periodo de espera de seis meses.
00:22:50Cualquiera de las dos partes puede cancelarlo.
00:22:57Regístralo hoy mismo.
00:22:58Carolina.
00:23:02¡Hayden!
00:23:05Grupo Donovan va a invertir en nuestro proyecto NOVA.
00:23:08¡Son 10 mil millones de dólares!
00:23:10Es la firma de inversión más grande de la costa oeste.
00:23:13Todos han estado rogando por su apoyo.
00:23:15Cariño, ¿vas a ser el rey de la energía global?
00:23:22¿Interrumpí algo?
00:23:24Deja el show.
00:23:25Todos saben que llevas años babeando por Hyden.
00:23:29Bueno, ganaste.
00:23:31Disfruta tu sucio premio.
00:23:33Mi hermano está por convertirse en el rey de la energía global.
00:23:38Y hasta el presidente va a responderle las llamadas.
00:23:41Solo alguien como Samer, una verdadera élite, lo merece.
00:23:46Al menos pudiste fingir que eres lista y te hiciste un lado.
00:23:49¿De verdad crees que él va a cerrar esa inversión sin mí?
00:23:53¿Ah?
00:23:55¡Ay, por favor!
00:23:56¿Ahora vas a decir que todo esto es gracias a ti?
00:24:00¿Y qué sigue?
00:24:02¡Oh, seguro eres la heretera secreta de Donovan!
00:24:04¿Y si lo fuera?
00:24:10¿Acaso se te cayó el cerebro?
00:24:12¿Fue en la sala de parto o qué?
00:24:14¿Será que ni siquiera puedes imaginarte?
00:24:17¿Qué es el tipo de negocios que estamos hablando?
00:24:23¿Tu familia estaría en bancarrota, sin mí?
00:24:30¿Estarías en la calle, sin casa, mendigando sobras?
00:24:36Lo sabía.
00:24:38Nunca supiste nada.
00:24:40Solo palabras vacías.
00:24:43De una cualquiera que ya nadie quiere.
00:24:46Ah, pues...
00:24:48El proyecto Nova está construyendo...
00:24:51La mayor planta eólica marina del país.
00:24:54No sabía que escuchar sobre Ronnie te inspiraría a trabajar tanto.
00:24:59¿Todas esas noches sin dormir eran para crearle un legado a Ronnie?
00:25:05Vaya, si que eres el padre del maldito año, ¿no?
00:25:08Por favor.
00:25:09¿Podemos arreglar esto en casa?
00:25:11¿Casa?
00:25:12Sí, voy a casa.
00:25:14Pero no a la tuya.
00:25:25No tienes familia.
00:25:27¿De qué casa estás hablando?
00:25:28Vámonos.
00:25:29Este perdedor no vale tu tiempo.
00:25:31Vaya, ¿y ese quién es?
00:25:33¿De verdad vas a dejar que mi hija le diga a papá a un tipo cualquiera?
00:25:38¿Qué demonios te pasa?
00:25:41Caroline, acabas de dar a luz.
00:25:43¿Sabes que intentas divorciarte de él?
00:25:47¿Desde cuándo pasa esto?
00:25:48Solo los infieles creen que todos son como ellos.
00:25:51¿Y por qué él estuvo en el parto?
00:25:53¿Por qué quieres llevarte ahora?
00:25:54Porque el padre de Annie estaba muy ocupado jugando a ser papá con el hijo de otra mujer.
00:26:00¿Eres tú, la maldita infiel?
00:26:03¿Pero quién demonios te crees que eres presumiendo todos esos engaños?
00:26:12Hayden, tú no mereces ser el padre de Annie.
00:26:14Pues nadie quiere a tu mascota de porquería e inútil.
00:26:18Nosotros ya tenemos a Ronnie.
00:26:19¡Perfecto!
00:26:20Mi hija merece algo mejor.
00:26:22¿Te vas a arrepentir de esto, Caroline?
00:26:25El único arrepentimiento que tengo en la vida es haberme casado contigo.
00:26:32Ajá.
00:26:32Ah, cariño.
00:26:34Ella aún lleva el anillo, ¿ok?
00:26:36Carmen te sigue obsesionada.
00:26:38Y eso está bien.
00:26:41Gracias.
00:26:42Casi lo olvido.
00:26:44Hace tres años me salvaste.
00:26:47Y durante tres años yo te di riqueza y éxito a cambio.
00:26:53¿Y ahora?
00:26:59Estamos a mano.
00:27:05Ahora sí tiene rabia en el alma.
00:27:13Caroline, ¿de verdad vas a dejarme y llevarte a mi hija con él?
00:27:18Caroline, baja del auto, ¿podemos hablar?
00:27:21Caroline, Caroline, no hagas esto, por favor.
00:27:24Baja del auto ya.
00:27:25Caroline.
00:27:33El matrimonio es para ser feliz.
00:27:36Y el divorcio también.
00:27:44Esto no es lo que yo quería, Caroline.
00:27:46Las cosas son más complicadas de lo que tú puedes imaginar.
00:27:54Prometemelo.
00:27:57Cuida de Summer y del niño.
00:28:01No.
00:28:03No dejes que enfrenten este mundo solos.
00:28:12El corazón de Ronnie no aguantaría esto.
00:28:16No puede crecer sin padre.
00:28:18Por favor.
00:28:19Por favor.
00:28:24Nunca lo vas a recuperar, Caroline.
00:28:28Aiden solo puede ser mío.
00:28:50Bienvenida a casa, señorita Donovan.
00:29:11Yo...
00:29:12Esto es una locura.
00:29:13Hay tantas ropitas de bebé aquí.
00:29:17Bueno, Annie es la princesita consentida de la familia.
00:29:22Se merece el mundo entero.
00:29:24¿Qué, estás celosa o qué?
00:29:32Creo que ahora te toca a ti, reina Caroline.
00:29:43Oye, ¿dónde está Miles?
00:29:46Volando sin parar.
00:29:47Comprando más empresas de energía.
00:29:49Alguien tiene que financiar a esta pequeña diva.
00:29:52Ah, y ese proyecto no va en el que Miles invertía por Hayden.
00:29:57Voy a asegurarme de que lo cancelen.
00:29:58Bien.
00:29:59Pensó que iba a criar a su hijo bastardo con dinero.
00:30:02No en esta vida.
00:30:05Espera.
00:30:07¿Y si guardamos esta bomba para un público más grande?
00:30:11Después de todo, no hay nada que duela más.
00:30:16Que perder aquello que más amas.
00:30:24¿Qué?
00:30:25Los Donovan sí que saben cómo impresionar.
00:30:27Están en la cima del mercado global, ¿no?
00:30:29Pura clase.
00:30:30Escuché que ella va a estar en la firma esta noche.
00:30:33¿La heredera legendaria?
00:30:35Dios, mataría por tener tres hermanos como los suyos.
00:30:41Bueno, mi tío está liderando el proyecto, así que tal vez pueda presentárselas cuando llegue.
00:30:46En definitiva.
00:30:48¡Guau!
00:30:49Imagínate ser la amiga de la señorita Donovan.
00:31:13Después de esta firma, voy a reunir a mi familia.
00:31:16Cueste lo que cueste.
00:31:18¿Todavía sigues enganchado con esa perra?
00:31:21¿De verdad la señorita Donovan va a firmar en persona?
00:31:25Por supuesto.
00:31:26Donovan Corp ya lo confirmó.
00:31:28Es una leyenda.
00:31:29Nació con una fortuna capaz de comprar todo Norteamérica.
00:31:32Y aún así, no tiene ni un gramo de niña mimada.
00:31:35Aunque nadie entiende por qué, desapareció tres años.
00:31:38Tres años.
00:31:40Hoy es su primera aparición.
00:31:42Es un evento histórico.
00:31:45Damas y caballeros, por favor den la bienvenida a la ceremonia de firmas del proyecto Nova.
00:31:50Y ahora, por favor, den la bienvenida a nuestra invitada de honor.
00:31:55Ya llegó.
00:32:10¡Caroline!
00:32:12¿Ella es la señorita Donovan?
00:32:22Sí, sí, está bien.
00:32:23Hay un problema en la empresa, tenemos que volver.
00:32:25Ustedes vayan.
00:32:26Yo los alcanzo adentro.
00:32:27Pero Hayden está ahí, ¿quieres que...?
00:32:29No se preocupen.
00:32:30Antes dejaba pasar cosas porque lo amaba.
00:32:33Pero ahora, nadie me va a pisotear.
00:32:36Volveremos en cuanto podamos.
00:32:37Tim se va a encargar de ti, ¿sí?
00:32:39Sí, gracias.
00:32:48¡Caroline!
00:32:49¿Ella es la señorita Donovan?
00:32:51¿De verdad es la heredera del grupo Donovan?
00:32:57Está aquí.
00:32:59¿Esa es la señorita Donovan?
00:33:00Eso sí es tener clase, de verdad.
00:33:05Esa inútil fue votada por nosotros.
00:33:07Ni siquiera está a la altura de lamerme los zapatos.
00:33:09¿Crees que se arrepiente del divorcio?
00:33:11¿Y que vino a causar problemas?
00:33:13Más le vale que no.
00:33:14Oye, tú.
00:33:16Esta es la ceremonia de firma del grupo Donovan.
00:33:18¿Y tú qué haces aquí, fracasada?
00:33:23¿Fracasada?
00:33:24Deberías aprender tu lugar o haré que lo saquen a los dos.
00:33:28¿Tú?
00:33:30¿Cómo has estado, Caroline?
00:33:32¿Cómo está el bebé?
00:33:33No contestas mis llamadas ni mis mensajes.
00:33:36Piensas seguir así de esa forma.
00:33:40¿Actuando cómo?
00:33:42¿De verdad crees que esto es solo un berrinche?
00:33:44Entonces, ¿para qué me seguiste hasta aquí?
00:33:47Guau, sigues siendo igual de arrogante que siempre.
00:33:51Déjate de tonterías, Caroline.
00:33:53Como si vinieras aquí solo por la firma.
00:33:55¿Hay algún problema con eso?
00:33:59Esto sí que es bueno.
00:34:02Todos aquí están en la lista de Forbes con invitación exclusiva del grupo Donovan.
00:34:07A ver, déjame adivinar.
00:34:09No tienes una.
00:34:11La verdad, ¿no?
00:34:14Este lugar no es para ti.
00:34:16Hablamos después.
00:34:17Si me voy, tu ridículo negocio no se firma.
00:34:22Si me voy, tu ridículo trato no se va a firmar.
00:34:26Ah, claro.
00:34:28¿Por qué fuiste tú la que organizó este negocio multimillonario?
00:34:33Sí.
00:34:33Yo.
00:34:35Estás completamente loca.
00:34:38¿Qué sigue?
00:34:39Ahora resulta que eres la dueña del grupo Donovan.
00:34:44Si no soy yo, no sé quién lo sea.
00:34:47Basta.
00:34:48Caroline, baja la voz o esta vez no podré salvarte.
00:34:55Espera, ese no es Tim, el asistente principal del grupo Donovan.
00:34:59¿Qué hace aquí?
00:35:00Ok, Summer.
00:35:01Sí que tienes conexiones importantes.
00:35:04El mismísimo Donovan lo mandó a recibirnos.
00:35:07Bueno, todo esto es por Hayden.
00:35:10Será mejor que desaparezcas, Caroline.
00:35:12Si Tim se entera que no estás invitada, te van a sacar a patadas.
00:35:16¡Tim!
00:35:18Hola, yo...
00:35:21Por aquí, señorita.
00:35:23¿Qué demonios?
00:35:27Tim, debes estar equivocado.
00:35:30Nosotras somos invitadas de honor.
00:35:31¿Y tú quién eres?
00:35:33¿Qué fue lo que hiciste?
00:35:34Señorita, por aquí, por favor.
00:35:36Debe ser uno de sus mantenidos.
00:35:38Caroline, ¿qué está pasando?
00:35:41Ni se te ocurra tocarme.
00:35:43Ya, obviamente.
00:35:44Se está acostando con Tim.
00:35:46Se crea una reina o algo así.
00:35:47Caroline, ¿sabes que aún no has obligado a Hayden, verdad?
00:35:52Summer, no todas están desesperadas por la atención de los hombres como tú.
00:35:56Odio decírtelo, pero soy yo a la que persiguen.
00:36:00Solo defendí a Hayden.
00:36:02Hayden está ciego, pero yo sí te veo clarita.
00:36:05Eres solo una loba disfrazada de oveja.
00:36:07Caroline, ¿qué...
00:36:08¿Qué está pasando exactamente entre tú y Tim?
00:36:11¿Qué más escondes?
00:36:12Eso no es asunto tuyo.
00:36:15¡Guau!
00:36:16Así que es ese tipo de relación, ¿eh?
00:36:18¿Y tú quién eres para hablar?
00:36:19Tim, ¿puedes ver su invitación, por favor?
00:36:21¿Qué estás insinuando?
00:36:23Una perdedora como tú no hay forma de que esté invitada.
00:36:26Cuida lo que dices, perra.
00:36:28Summer es una estrella del Wall Street.
00:36:30Caroline, ya basta.
00:36:32Summer fue quien se hizo cargo de este trato.
00:36:35¿Ella?
00:36:36¿En serio?
00:36:40Caroline, entiendo que probablemente no te caigo bien, pero me gané esa invitación con mérito propio.
00:36:45Y te convendría parar ya, porque eso ya vas a quedar en ridículo.
00:36:49A ver quién cae primero.
00:36:54No, no, eres una perra.
00:36:56Te crees muy lista porque te acostaste con un asistente.
00:36:59¡Este tipo es un mandadero!
00:37:00¡Se me podría despedirlo con una sola llamada!
00:37:05Ya que tu familia no te enseñó modales, yo lo haré por ellos.
00:37:10¿Cómo te atreves?
00:37:18Estás en territorio del Grupo Don Habana ahora.
00:37:21Aquí nadie va a protegerte.
00:37:23¡Maldita perra!
00:37:25¡Te voy a matar!
00:37:26¡Ya basta!
00:37:27Una chica que lanza así basura se merece eso y más.
00:37:31¿Kadey, no ves que esto es puro drama inventado por Caroline?
00:37:34O sea que estás diciendo que no tomaste nada que no fuera tuyo.
00:37:38Caroline, de verdad tienes que ser tan agresiva.
00:37:40¿Qué pasa?
00:37:41¿Tienes miedo de que descubran algo?
00:37:58¡Atrévete perra!
00:37:59Mi tío es accionista del Grupo Don Habana.
00:38:02¿Feliz ahora?
00:38:03¿Cómo es que Summer tiene conexiones en Grupo Don Habana?
00:38:06Debo saber quién le está respaldando.
00:38:10Caroline.
00:38:11Siempre dices que no confío en ti.
00:38:14¿Pero tú eres digna de confianza?
00:38:16Sigue escupiendo todas las mentiras que se te ocurren.
00:38:20Mi hermano no va a volver contigo jamás.
00:38:22¡Ya basta!
00:38:23¡Hoy es el gran día de Hayden!
00:38:26No vamos a rebajarnos al nivel de Caroline.
00:38:29Ay, Summer, eres demasiado buena.
00:38:32Cuando mi hermano por fin deje a esta perra, podremos estar bien de verdad.
00:38:36Vivian, cállate la boca.
00:38:37Suena como un sueño.
00:38:40Caroline, ¿de verdad estás tan desesperada por deshacerte de mí?
00:38:47¿En verdad va hacia ese asiento?
00:38:50Este está reservado para la heredera de la familia Don Habana.
00:38:52Si los hace enojar, Hayden podría meterse en problemas.
00:39:02¿Estás loca, perra?
00:39:03¡Nos van a echar!
00:39:05¡No, no, no!
00:39:05¡No tiene los zapatos para hacerlo!
00:39:14¡Levántate de inmediato!
00:39:16Ni se te ocurra tocarme.
00:39:18Caroline, tu trasero no pertenece a ese asiento.
00:39:22Ven conmigo.
00:39:23Te guardo un lugar por allá.
00:39:25El único trasero que pertenece aquí es el mío.
00:39:30¿Estás ciega?
00:39:32Este asiento es para la señorita Donovan.
00:39:35¿Crees que acostarte con una asistente ya te convierte en ella?
00:39:38Yo soy una Donovan.
00:39:40Y este es mi lugar.
00:39:42¿En qué cosas raras andas?
00:39:44¿De verdad crees que eres la señorita Donovan?
00:39:47Preparen la firma.
00:39:50Vaya, ese tal Tim sí que obedece a Caroline, ¿eh?
00:39:54¡Ay, por Dios, Caroline!
00:39:56Deberías irte antes de que esto se ponga raro.
00:39:58Digo, ya todos están chismeando sobre ti y Tim.
00:40:01Caroline, aún no estamos divorciados.
00:40:04Podría demandarte.
00:40:06Hazlo.
00:40:07Sé que viniste hasta aquí con otros tipos para hacerme enojar.
00:40:11Anda, con cuidado, Caroline.
00:40:14Tratas con los Donovan, quien y yo podré protegerte, ¿ok?
00:40:19¿Protegerme?
00:40:20¿Cuándo?
00:40:21¿Cuándo me empujaste y casi pierdo a mi bebé?
00:40:24¿O cuando casi me desangro en la mesa de operaciones?
00:40:28Caroline, acabas de tener un bebé, ¿sí?
00:40:31Solo digo que una mujer debería tenerse más respeto.
00:40:34Eso es todo.
00:40:35Caroline, si quieres castigarme, está bien.
00:40:41Pero no te rebajes de esa forma, ¿ok?
00:40:43Tú vales más que eso.
00:40:44¿Valgo más que qué?
00:40:46¿Más que esos tres años que pasé siendo pisoteada en tu casa?
00:40:49Tú estabas rogando por estar ahí.
00:40:51Patética tonta.
00:40:53¿Ah, entonces todo lo que hice por ti fue simplemente patético?
00:40:56Caroline, podemos no hacer esto aquí.
00:41:00Ven conmigo y hablamos.
00:41:03Caroline.
00:41:04Que te echen es una cosa, pero meter a Hayden en esto ya es otra historia.
00:41:10¿Qué es lo que sea?
00:41:11¿Preocupada por el esposo de otra mujer?
00:41:13No esperaría menos de una roba hogares barata.
00:41:19Caroline, ¿qué carajos te pasa?
00:41:25Caroline, puedes insultarme todo lo que quieras, ¿sí?
00:41:28Pero esta firma no la sabotees.
00:41:30Tú sabes lo que esto significa para Hayden y para mí.
00:41:32Te lo voy a pedir.
00:41:34Una última vez.
00:41:37Lárgate.
00:41:37No arruines esto para mí.
00:41:40Tranquilo, yo me encargo.
00:41:46La empresa de Hayden es el futuro de Ronnie.
00:41:49El corazón de Hayden le pertenece a Ronnie y a mí, ¿ok?
00:41:54Qué refrescante.
00:41:55Por fin mostrando tu verdadero yo.
00:41:59Tu bastarda ni siquiera se compara.
00:42:02Ronnie es el verdadero heredero y tú vas a tener que aceptarlo.
00:42:06Repítelo.
00:42:09Atrévete.
00:42:12Una mocosa sin padre.
00:42:17Para el caso ya podría estar muerta.
00:42:42Si te atreves a tocar a mi hija, te juro que te destruyo sin pensarlo dos veces.
00:42:48Caroline, ¿ya perdiste la cabeza?
00:42:51Hayden, ayúdame.
00:42:53Nadie puede salvarte.
00:42:55Ni Dios puede salvarte de mi furia.
00:43:06Ayuda, ¡me está matando!
00:43:09¡Deja de mentir!
00:43:10¡Loca!
00:43:11Caroline, ¿qué carajos estás pensando?
00:43:13Yo no lo hice.
00:43:14¿Por qué no le preguntas qué fue lo que dijo primero?
00:43:17Solo te dije que no arruinaras la firma.
00:43:19Nunca pensé que llegarías tan lejos.
00:43:21Caroline, eres un maldito monstruo.
00:43:23Debiste haberte desangrado ahí mismo en la mesa de operaciones.
00:43:26¿Tú también lo sientes así, Hayden?
00:43:28Por supuesto que sí.
00:43:29Mi hermano odia a las víboras como tú.
00:43:32Cállate, Vivian.
00:43:36No hay excusa para la violencia, Caroline.
00:43:38Le debes una disculpa a Summer ahora mismo.
00:43:41¿Ah, sí?
00:43:43Ahora resulta que es mi culpa, Hayden.
00:43:45La mejor decisión que he tomado en mi vida fue divorciarme de ti.
00:43:51Jamás me des órdenes.
00:43:53Nunca le voy a pedir perdón a esa bruja.
00:43:57Llevaste esto demasiado lejos, Caroline.
00:43:59Yo no quería hacer esto.
00:44:01Pero ya le estoy escribiendo a mi tío.
00:44:03Él va a encargarse de ti.
00:44:09¿Quién carajo está causando problemas en territorio del grupo Donovan?
00:44:15Estás muerta, Caroline.
00:44:17¿Qué pasó?
00:44:18¡Fue ella!
00:44:19Caroline, ella atacó a Summer y arruinó la ceremonia.
00:44:23¿Qué?
00:44:26Hayden, ¿qué haces?
00:44:27¡Muévete!
00:44:28Darwin está a cargo de todo esto.
00:44:30¿De verdad crees que tu pequeño Tim te va a salvar?
00:44:33No es tu problema.
00:44:34¡Muévete!
00:44:35Es mi esposa.
00:44:36Si hay alguien a quien culpar,
00:44:39es a mí.
00:44:40Hayden, ¿ahora con qué sales?
00:44:44¡Hayden!
00:44:44Yo me encargo de los gastos.
00:44:46¿Pagarás?
00:44:47Esto no es una cuenta de bar.
00:44:49Es el proyecto favorito de la señora Donovan.
00:44:51Estás muy fuera de lugar.
00:44:53Cruzar a la señora Donovan es peor que enfurecer a los tres jóvenes maestros.
00:44:58Sí, tienes razón.
00:45:00Ahora, me reconoces.
00:45:03Señorita.
00:45:07¿Tú quién te crees que eres?
00:45:09¿De verdad no me reconoces?
00:45:11¿Por qué conocería yo a una Donadie?
00:45:14Tiene sentido.
00:45:15Me fui hace tres años.
00:45:16Los nuevos no saben quién soy.
00:45:18Sigue fingiendo mientras todo se le viene encima.
00:45:22Casi que la admiro.
00:45:25Seguridad.
00:45:27Llévensela hasta que lleguen los Donovan.
00:45:30Tóquenme y lo van a lamentar.
00:45:32Según no desobedece mis órdenes,
00:45:34les juro que mañana estarán buscando trabajo.
00:45:36Se ve segura de sí misma.
00:45:38¿Será que de verdad es la señorita Donovan?
00:45:41¿Qué?
00:45:42No hay forma de que tú seas la señorita Donovan.
00:45:45O sea, ¿cómo va a ser la heredera?
00:45:47Una prostituta.
00:45:48Cualquiera.
00:45:49Gastada y sin vergüenza.
00:45:51Si de verdad eres la señorita Donovan, pruébalo.
00:45:54Exacto.
00:45:54Tres años siendo un parásito en nuestra casa.
00:45:57Y ahora, ¿heredera de los Donovan?
00:45:59No me hagas reír.
00:46:02Perfecto.
00:46:03Entonces hoy van a rogar por piedad.
00:46:05Solo está dolida por el divorcio.
00:46:07Nada más.
00:46:07No representa una amenaza.
00:46:08Está bien, Hayden.
00:46:09No te metas.
00:46:11Escucha.
00:46:12Si en serio eres la señorita Donovan, ¿dónde están tus hermanos?
00:46:16Llegan en un minuto.
00:46:24Contrato asegurado.
00:46:26Ahora vamos los refuerzos.
00:46:27Hora de desaparecer.
00:46:29Vámonos de aquí.
00:46:34Genial.
00:46:35Denle un Oscar a esta perra.
00:46:38Literal, llegan en un minuto.
00:46:40Caroline, ya basta.
00:46:41Si los hermanos Donovan vinieran, yo lo sabría.
00:46:45¿Y por qué te dirían sus órdenes a alguien que acabo de despedir?
00:46:50Caroline, te sugiero que cuando lleguen te arrodilles y despidas perdón.
00:46:54Y tal vez, solo tal vez te deje ir.
00:46:57Ya es tarde para disculpas.
00:46:59Lárgate de mi maldito evento ya.
00:47:01Cuando ellos lleguen, todos van a saber su lugar.
00:47:24Hayden, ¿no te viste?
00:47:25No, estoy bien.
00:47:26No fue mi intención.
00:47:27Estoy bien.
00:47:28No te cortaste, ¿verdad?
00:47:29¿Por qué sigues defendiendo a esta maldita perra, Hayden?
00:47:34Es mi esposa.
00:47:36Hazte a un lado, Hayden.
00:47:38Esta mujer está por aprender respeto.
00:47:41¡Seguridad ya!
00:47:44¡Seguridad ya!
00:47:45Es mi esposa.
00:47:46Tendrás que pasar sobre mi cadáver para tocarla.
00:47:49¡Derríbenla ya!
00:47:50¡No!
00:47:51¡No, no!
00:48:11¡Quítense de encima!
00:48:13¡No, déjenla!
00:48:14¡Suéltame!
00:48:18¡Alto!
00:48:20¡Oh, pobre Caroline!
00:48:22¡El proyecto Hayden, todo mío!
00:48:25No tienes a quién culpar más que a tu trasero, pobre querida.
00:48:32¡Ni se te ocurra tocarlo!
00:48:58¡Ni se te ocurra tocarla!
00:49:04Los hermanos Donovan es como si salieran de una pintura renacentista.
00:49:09Nacidos para reinar, ¿vinieron por Caroline?
00:49:13¿De verdad vinieron?
00:49:16¿Daron la indecida, la verdad?
00:49:19¡Joven amo!
00:49:20¡Qué honor!
00:49:26¡Te dejamos a cargo, Darwin!
00:49:28¿Y así manejas todo?
00:49:30Señor, puedo explicarlo.
00:49:32¿Estás bien?
00:49:35¡Aléjate!
00:49:36Tu lástima no hace falta aquí.
00:49:38Ni que lo digas.
00:49:41¿De verdad es la señorita Donovan?
00:49:43Estoy perdido.
00:49:47¡Dios mío!
00:49:48¡Dios mío!
00:49:49¡El proyecto NOVA!
00:49:50¡Tu imperio!
00:49:52Summer, Hayden, preséntense.
00:49:57Ama, Él es el CEO de Horizon Energy.
00:50:03Muy talentoso.
00:50:25¿Qué demonios?
00:50:26¿Por qué le diste ese contrato a una ama de casa?
00:50:30¿Te atreves a faltarle el respeto a la señorita Donovan?
00:50:34¿Quién te crees que eres?
00:50:37Esto no puede estar pasando.
00:50:38Caroline, ¿quieres explicar?
00:50:41¿Explicar?
00:50:42¿A ti?
00:50:44¿Y exactamente qué relación tienen ustedes?
00:50:46¡Y si te lo dijera, me creerías!
00:50:48Para ti no soy más que una niñera gratis.
00:50:51Nada comparada con tu adorada Summer.
00:50:53Caroline, ¿te equivocas?
00:50:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:56¡Claro!
00:50:57¡Claro!
00:50:58Caroline, ya que eres tan cercana a los Donovan,
00:51:01quizá podrías ayudarnos a firmar los documentos.
00:51:04¿Por los viejos tiempos?
00:51:06¡Claro que sí!
00:51:07Este es el contrato más grande del grupo Donovan.
00:51:10Por eso están aquí.
00:51:15¡Gracias!
00:51:25¡Felicidades! ¡Vas a conseguir al rey de la energía global! ¡Todo tu esfuerzo valió la pena!
00:51:30La firma del proyecto Novada y grupo Donovan queda oficialmente cancelada con efecto inmediato.
00:51:56¡Caroline! ¡Me estás bromeando!
00:51:58Oh, Hayden. Nunca me creíste, ¿verdad?
00:52:02Caroline, si estás molesta por lo de antes, me disculpo.
00:52:07Pero no puedes cancelar esto, ¿o sí?
00:52:09Piénsalo un segundo.
00:52:11¿Y si insisto en cancelarlo?
00:52:14Entonces sería celasme reír de todo el mundo de inversión energética.
00:52:18¿No quieres eso, cierto?
00:52:28¡Cierra la maldita boca!
00:52:32Señora, puede cancelar lo que usted quiera. Es su decisión.
00:52:38¿Quién es ella?
00:52:39¿Y desde cuándo una desconocida controla las inversiones de los Donovan?
00:52:43No importa. Está claro que los Donovan la respaldan.
00:52:46¿Aún no lo crees?
00:52:48Qué lástima. Es hora de irte.
00:52:52Sáquenlos. Ya terminé con ellos.
00:52:54Caroline, no puedes hacer esto. Ese trato es crucial.
00:52:56¡No!
00:52:58Caroline, ¿quién eres en realidad? ¿Por qué te obedecen los Donovan?
00:53:01No voy a malgastar el aliento con unos insolentes fracasados.
00:53:09¿Cansada? Vamos a casar.
00:53:11Caroline.
00:53:13Tenemos que hablar. Este proyecto me importa mucho.
00:53:17¡Aléjate!
00:53:17¿No ves que está agotada?
00:53:19Es mi esposa. No es asunto tuyo.
00:53:22Estamos divorciados.
00:53:25No hasta que se firmen los papeles.
00:53:27Hasta entonces, sigues siendo la señorita Reed.
00:53:30Vuelve a casa conmigo.
00:53:33Léelo y sufre, imbécil.
00:53:43Aún no termina el periodo de espera.
00:53:46Este contrato no vale nada.
00:53:49Me importa un carajo, Grupo Donovan.
00:53:50Legalmente, sigues siendo mi esposa.
00:54:02Hayden, estoy exhausta. ¿Podrías simplemente dejarme ir?
00:54:10Vámonos a casa.
00:54:11Caroline.
00:54:13Yo me llevo a mi esposa a casa.
00:54:15Quítate de mi camino, mierda.
00:54:18Quítate de mi camino, mierda.
00:54:20Entrégamela.
00:54:22¡Hayden!
00:54:23¡Algo le pasa a Ronnie!
00:54:25No puedes partir tu corazón en dos, ¿verdad?
00:54:31¡Hayden! ¡Ronnie está muriendo!
00:54:33¡Por favor, qué hacemos!
00:54:40Nunca me escogiste.
00:54:42Ni una sola vez.
00:54:48¡Qué tonta!
00:54:49¿No lo ves?
00:54:50Ese hombre nunca te quiso.
00:54:53Tienes razón.
00:54:55¡Vámonos!
00:55:03¡Espera!
00:55:15¿Despertaste?
00:55:19¡Ey!
00:55:20¡Despacio!
00:55:21Aún te estás recuperando del procedimiento.
00:55:23Debes descansar.
00:55:24Hablamos con Miles.
00:55:25Cuando te recuperes, volverás para dirigir la empresa.
00:55:28Sería un crimen desperdiciar tu talento.
00:55:32Lo pensaré.
00:55:33Lo pensaré.
00:55:34¿Cuándo regresa Miles?
00:55:36Cuando termine sus asuntos en el extranjero, volverás de inmediato para nombrarte CEO.
00:55:43Sí, ni siquiera necesitas ese padre inútil que tienes, ¿eh?
00:55:52Me alegra tanto que llegamos a tiempo.
00:55:55Estaba tan preocupada.
00:55:57Tengo asuntos pendientes.
00:55:59Cuida bien al niño.
00:56:00¡Espera!
00:56:01Tengo miedo.
00:56:04¿Puedes quedarte, por favor?
00:56:06¿Sí?
00:56:07Estoy ocupado.
00:56:09Voy a descansar.
00:56:15¿Qué?
00:56:16Mamá, papá ya llegó.
00:56:18¿Por qué tengo que fingir que estoy enfermo?
00:56:19¿Por qué?
00:56:20Si no, no nos va a prestar atención.
00:56:23¿Está bien?
00:56:31Tómalo.
00:56:32Mamá, no quiero.
00:56:34¡Que lo tomes!
00:56:38Esto queda entre nosotros, ¿ok?
00:56:41¿De acuerdo?
00:56:42De acuerdo.
00:56:51Los llevaré a los dos a casa.
00:56:54Nuestra familia volverá a estar unida.
00:57:06¿Hayden?
00:57:13Ronnie necesita ayuda.
00:57:15¿Puedes ayudarme?
00:57:16Sal de aquí.
00:57:20¿Te estás rindiendo conmigo?
00:57:22¿Con Ronnie?
00:57:26¿Qué más vas a querer de mí?
00:57:29Perdí a mi esposa.
00:57:32A mi bebé.
00:57:35¿Por ustedes dos?
00:57:37¡Qué idiota soy!
00:57:45¿Sabes que le debes la vida a Simón, cierto?
00:57:54¡Entonces tómala!
00:57:55¡Quieres mi vida como puto pago!
00:57:59Solo lárgate.
00:58:01Mañana te mudas.
00:58:06No importa.
00:58:08Porque ahora que ella se fue, tendrás que quedarte conmigo.
00:58:14Fueron tiempos muy locos.
00:58:18Come, hermana.
00:58:20Ya no más esclavitud en la cocina.
00:58:22Ahora tenemos chefs con estrellas Michelin en turno.
00:58:28Señora, llegaron los resultados del señor Reed.
00:58:32Encontraron una lesión sospechosa.
00:58:33Posiblemente cáncer gástrico.
00:58:37¿Cáncer?
00:58:39¿Cáncer?
00:58:44Estamos divorciados.
00:58:46¿Divorciados?
00:58:47Esto es cuestión de vida o muerte, señora.
00:58:49Podría al menos contactarlo.
00:58:53Está bien.
00:58:54Lo intentaré.
00:58:59Hiden.
00:59:03¿Deberías comer algo?
00:59:24Caroline, no me dejes
00:59:27No me abandones
00:59:31Nunca te dejaré
00:59:40Siempre fuiste tú
00:59:41Solo tú, mi amor
00:59:58Yo también te amo
01:00:08¿Qué cara?
01:00:09¿Summer?
01:00:11Está en la cama de los Donovan
01:00:13¿De verdad crees que volvería por ti?
01:00:15Cierra la boca
01:00:16Pero te amo
01:00:17Digo, Simon hubiera querido esto, ¿no?
01:00:20Lárgate
01:00:20Caroline es mi único amor
01:00:25¿Qué?
01:00:27Señor, por fin, sus resultados ya llegaron
01:00:29Es grave
01:00:30Le envié un informe a la señora Reed hace horas
01:00:32¿Qué?
01:00:33Ella ya debería haber venido a verlo
01:00:38Caroline, ¿estuvo aquí?
01:00:40Sí, señor
01:00:41¿No se lo dijo?
01:00:51Lo sentimos
01:00:52El número que marcó no puede ser localizado
01:00:58Deberías dejar que ese maldito se pudra
01:01:00Ya basta
01:01:01Es cuestión de humanidad básica
01:01:02A estas alturas no me importa si vive o muere
01:01:05Caroline
01:01:14No, déjame verla
01:01:21Déjame verla
01:01:22Ya no es tu familia
01:01:27Ella les dio su bendición a ustedes dos, unas ratas
01:01:29¿Qué más quieres?
01:01:30Yo nunca toqué a esa mujer, ¿ok?
01:01:32Solo quiero arreglarlo
01:01:33Quiero enmendar todo
01:01:38¿A quién carajos crees que engañas?
01:01:41Tu amor casi la mata
01:01:44Por favor, por favor
01:01:46Déjame verla una última vez
01:01:48Ni en tus sueños
01:01:51Y eso fue por Annie
01:01:54La bebé
01:01:55Por la que Caroline arriesgó su vida al traerla a este mundo
01:01:58Y que tú casi matas
01:02:01¿Crees que toser un poco de sangre te hace la víctima aquí?
01:02:04Cuando Caroline estaba desangrándose
01:02:06Pasó por un infierno mucho peor que este
01:02:10No sabes una mierda
01:02:13No sabes nada de ella
01:02:15Ni por lo que ha pasado
01:02:16Ya basta
01:02:22Si alguna vez te importó
01:02:23Vete ahora
01:02:25Fue la mejor inversionista de su generación
01:02:28Y lo dejó todo para fregar pisos por ti
01:02:31No lo arrastres otra vez
01:02:34¿Qué?
01:02:36Ella
01:02:36Nunca dijo que tuviera habilidades
01:02:39Para no herir tu delicado ego
01:02:50¿Ves?
01:02:51Sin su pequeño accidente
01:02:54Alguien como tú
01:02:55Jamás habría tenido la oportunidad de conocerla
01:02:57Caroline
01:02:58¿Cuánto hay de ti que no conozco?
01:03:04Una cosa más que quiso que te dijéramos
01:03:08Preferiría morir
01:03:09Antes que conocerte
01:03:21Considera lo resuelto
01:03:22No volverá a molestarte
01:03:25Por eso amo a mis hermanos mayores
01:03:27Así se habla
01:03:28Ahora mueve el trasero a Grupo Donovan
01:03:32Bueno, este tipo no puede leer ni un balance
01:03:34Y yo claramente soy alérgico a las juntas directivas
01:03:38Miles se encargará de todo en el extranjero
01:03:41Solo necesitamos que tú
01:03:42Te encargues aquí
01:03:43Una vez que Miles vuelva
01:03:45Para nombrarte CEO
01:03:47Yo me voy a esquiar
01:03:51Es hora de convertirme en quien siempre debí ser
01:03:56¡Estamos jodidos!
01:03:58El Grupo Donovan canceló la inversión
01:04:00Y los clientes están huyendo
01:04:01¿Qué?
01:04:02Todo esto es culpa de Caroline
01:04:05Convenció a los Donovan que se volvieran contra nosotros
01:04:12¿Te bloqueó?
01:04:14Ay, por supuesto
01:04:15De seguro se está acostando con toda la familia Donovan
01:04:18Ya cállate
01:04:20Karolain no haría eso
01:04:21Tú le salvaste la vida
01:04:23¿Y así es como te lo paga?
01:04:26No puedo creer que Karolain hiciera algo así, cariño
01:04:31Nos hundió
01:04:32Estamos acabados
01:04:33¿Y si llamas a tu tío?
01:04:35Él podría arreglarlo
01:04:36Lo despidieron
01:04:39Después de lo de la firma
01:04:42Pero
01:04:43Grupo Donovan está buscando un nuevo CEO
01:04:46Pues podríamos
01:04:48Un nuevo CEO
01:04:54La inauguración empieza cuando llegue Miles
01:04:57¿No es demasiado?
01:04:59Preferiría empezar a trabajar ya sin ceremonias
01:05:02Ni lo sueñes
01:05:06El mundo va a saber quién manda ahora
01:05:09Nada de faltas de respeto
01:05:11Eren está en camino
01:05:13Dicen que nadie ha visto la nueva CEO aún
01:05:16Es nuestra oportunidad, ¿sabes?
01:05:17En serio es la gran cosa
01:05:19Porque los hermanos le pidieron que tomara el mando
01:05:21De seguro respaldará el proyecto de Heiden
01:05:26
01:05:27Si Heiden dejara de estar destrozado por Karolain por cinco maeditos minutos
01:05:32¿Esa basura?
01:05:33Por favor
01:05:42¿Qué hace ella aquí?
01:05:45Esta perra seguro busca a quien sacarle dinero
01:05:47Vaya, vaya
01:05:52¿Enteraste de que Heiden ya no te ama?
01:05:54Por eso estás aquí
01:05:55A rogar por un mantenido
01:05:58Ah, ¿te puse los nervios de punta?
01:06:02No todo el mundo escarba en la vida de los demás como tú, Summer
01:06:05Ah, ya superalo, Karolain
01:06:08Heiden te odia
01:06:09Y a esa hija bastarda
01:06:15¿Cómo te atreves?
01:06:17¿Recuerdas cuando obligaste a tu hijo a lanzarse por las escaleras?
01:06:21Ahora, ¿cómo se siente, Summer?
01:06:26Vuelve a llamar así a mi hija
01:06:28Y te juro que no me detendré con una bofetada
01:06:33Esto no ha terminado, Karolain
01:06:36Voy a destruirte
01:06:40Mira todos estos gigantes de la industria
01:06:43¿Quién será esa misteriosa CEO?
01:06:46No lo sé, pero ¿quién se ha controlado el mundo de los negocios?
01:06:50Ay, por favor
01:06:51Eres tan...
01:06:52Tan exagerada
01:07:13¿Esa es la nueva CEO?
01:07:15No puede ser
01:07:15Una mujer tan joven
01:07:17No hay forma
01:07:23Mírala
01:07:23Actuando como si fuera la dueña del lugar
01:07:25Seguro se acostó con medio consejo para estar aquí
01:07:28Una palabra más
01:07:30Y te vas
01:07:31Sigue defendiéndola, Heiden
01:07:33Yo les mostraré su verdadera cara
01:07:35Y la destruiré para siempre
01:07:36Damas y caballeros
01:07:38Bienvenidos a la inauguración de la nueva CEO del Grupo Donovan
01:07:45Mierda, ¿eso es lo que creo que es?
01:07:53¡Santo Dios, es una orgía!
01:07:54Oh, así que por eso consiguesiento en primera fila
01:07:57Supongo que eso explica por qué Heiden lo dijo
01:08:01Vaya, Karolain
01:08:02¿Con cuántos tipos te estabas acostando a espaldas de mi hermano?
01:08:05Vivian
01:08:05Fuiste tú
01:08:06No me eches la culpa
01:08:08Es ella la que sale en la foto
01:08:09Mi vida ya no es asunto tuyo
01:08:11Puedo cuidarme sola
01:08:25Esta foto detrás de mí es claramente falsa
01:08:30Creada por alguien que quiere arruinar mi reputación
01:08:33Oh, ¿sí?
01:08:35Entonces, ¿por qué no lo pruebas?
01:08:37Haz un...
01:08:38Veamos los detalles
01:08:40No, no, no
01:08:42Yo no quiero ver su cuerpo
01:08:44Dejemos que la policía lo investigue después
01:08:47Por ahora, Grupo Donovan tiene un anuncio muy importante
01:08:52¡Espera!
01:08:55¿Qué te hace pensar que tienes derecho a dar órdenes?
01:08:59No importa
01:09:02Porque no eres más que una cualquiera
01:09:05¡Sí!
01:09:06¡Ya bájate de una vez, estúpida zorra de cuarta!
01:09:09¡Fuera!
01:09:09Los Donovan merecen algo mejor
01:09:11Gente como tú debería largarse
01:09:14¿De verdad quieren que me retire?
01:09:16¿Hablas en serio?
01:09:17Los Donovan sí valoran la integridad
01:09:20¡Deberías bajarte!
01:09:22¡Ahora mismo!
01:09:26Todos aquí han trabajado muy duro para lograr el éxito
01:09:30Mientras tanto, esta mujer ha conseguido todo abriendo las piernas por poder
01:09:38¿Quién se atreve a insultar a mi única hermana frente a mí?
01:09:49Presidente Donovan
01:09:50Es un honor
01:09:57Presentar a mi hermana pequeña
01:10:00La verdadera señorita Donovan
01:10:03Como la nueva CEO del Grupo Donovan
01:10:13Caroline
01:10:15Fingiste ser ama de casa
01:10:17Durante tres años enteros solo por mí
01:10:19¡Mierda!
01:10:20¿Es el anillo heredado de los Donovan?
01:10:22¿Escuché que la menor de ellos era una prodigio de los negocios antes de desaparecer?
01:10:26Así que...
01:10:27La verdadera señorita Donovan regresó
01:10:30Espera
01:10:31Eso significa que esas fotos eran...
01:10:34¡Oh!
01:10:35¡Sammer!
01:10:37Ella sí es la señorita Donovan
01:10:40Por favor, dime que no falsificaste esa foto
01:10:47¿En serio?
01:10:49¡Esperaba más de ti!
01:10:57También dice que el equipo técnico restaurara las fotos que falsificaste
01:11:05De todas las personas decidiste molestar a mi hermanita
01:11:12¡Tráiganlo!
01:11:15¡Tráiganlo!
01:11:17Vamos a ponerte al día con tu viejo mantenido Harold
01:11:20No conozco a ningún Harold
01:11:26¡Vamos!
01:11:28¡Saluda a tu mantenido!
01:11:36¿Esa es...
01:11:37¿Summer?
01:11:45Definitivamente se no es Hayden
01:11:49¿De qué carajos estás hablando?
01:11:51No vas a parar hasta estrellarte contra la pared, ¿verdad?
01:11:54¿Quién es este?
01:12:01Por favor, déjenme ir
01:12:03¡Ella!
01:12:05¡Ella fue la que me coqueteó!
01:12:07¡Ella tomó mi dinero!
01:12:08¿Así es como financiabas tu vida?
01:12:11¡No!
01:12:11¡Eso es una maldita mentira!
01:12:14¡Ella me obligó a hacer esto!
01:12:17¡Para arruinar la reputación de Caroline!
01:12:24Así que si eras tú todo este tiempo, Summer
01:12:28¡Eres un maldito mentiroso!
01:12:30¡Eden!
01:12:31¡Eden!
01:12:31¡Yo jamás tocaría a este viejo grasoso y asqueroso!
01:12:34¡Oh!
01:12:35¡Oh!
01:12:35¿Ahora resulta que soy un viejo perdedor grasoso?
01:12:37¿Y quién decía amor en la cama el mes pasado?
01:12:41¡Ay!
01:12:42¡Sí!
01:12:43¡Ella maldita boca!
01:12:44¡Dios!
01:12:46¡Maldita perra!
01:12:47¡Eres una perra egoísta!
01:12:49¿Eso es todo lo que valgo?
01:12:50¡Entonces ya basta!
01:12:54¡Hayden!
01:12:55¡Hayden!
01:12:58¡Hayden!
01:12:58¿No ves que me están tendiendo una trampa?
01:13:01¿Por qué?
01:13:02¿Por qué harías esto?
01:13:03Por una promesa que le hice a Simon
01:13:05de cuidarte a ti y a tu hijo
01:13:07perdí a mi familia
01:13:08¿Acaso no te bastó?
01:13:10Salvé a tu hijo
01:13:10¡Pero casi pierdo al mío!
01:13:13¿Por qué mi esposa se desangraba en un hospital?
01:13:15¡Eso no es suficiente!
01:13:16¡Esperen!
01:13:17¿Ronnie no es tu hijo?
01:13:23¡No!
01:13:24¡No fue suficiente!
01:13:26¡Porque quería que te casaras conmigo!
01:13:28¡Quería que fueras el padre de Ronnie!
01:13:30¡Te quería solo para mí!
01:13:33Ronnie está en el hospital
01:13:35¡Si quieres ir a verlo!
01:13:37¡Por favor!
01:13:39No volverás a ver a ese niño jamás
01:13:41¿Qué le hiciste a mi hijo?
01:13:43Lo envenenaste para acercarte a Hayden
01:13:45Le provocaste una falla multiorgánica
01:13:47¡Y ahora está muerto!
01:13:54¡Hayden!
01:13:56¡Ronnie!
01:13:59¡Lo siento!
01:14:02¡Mamá te ama!
01:14:04¡Tú lo monstruo!
01:14:06¡Ronnie!
01:14:07¡Mamá lo siente tanto!
01:14:09¡Mamá te ama!
01:14:10¡Mataste a tu hijo!
01:14:11¿Cómo pudiste hacerle eso a Simon?
01:14:13¿Qué carajos tiene que ver Simon con eso?
01:14:15Ese niño era lo último que le quedaba a Simon en este mundo
01:14:21¿De verdad pensaba en que yo he estado cargando con el hijo de ese perdedor?
01:14:28Espera
01:14:29¿Qué acabas de decir?
01:14:32¿Ronnie no era hijo de Simon?
01:14:35¿Y quién es el padre de Ronnie?
01:14:37¡No!
01:14:38¡No lo es!
01:14:40¡Está aburrido, zorra!
01:14:42¡Eres una maldita loca!
01:14:44¡Sí!
01:14:45¡Estoy loca por tu culpa!
01:14:47¡Porque no quisiste acostarte conmigo!
01:14:50¡Tuve que rodearme de estos imbéciles!
01:14:53¡Y Simon!
01:14:54¡La única razón por la que siquiera lo miré de esa manera!
01:14:57¡Ese pobre diablo, por cierto!
01:14:59¡Fue porque quería acercarme a ti!
01:15:02¡No puede ser que lastime a Caroline!
01:15:04¡Una!
01:15:05¡Y otra!
01:15:05¡Y otra vez por ti!
01:15:07¡Por una mentirosa!
01:15:09¡Y maldita víbora!
01:15:11¿Sabes qué?
01:15:12¡Annie casi muere por tu culpa!
01:15:15¡Eso fue tu culpa!
01:15:16Y también la habría matado
01:15:19Se hubiera sabido que Ronnie iba a morir tan joven
01:15:21Los habría mandado a los dos al infierno
01:15:25¡No manches tus manos!
01:15:26¿Lo ves?
01:15:28Él me elige a mí
01:15:35Disfruta la prisión
01:15:37Summer
01:15:41¡Voy a matarlos a los dos!
01:15:43¡Que te jodan, Caroline!
01:15:48Caroline
01:15:48Ahora que sabes la verdad
01:15:50Por favor, dame una oportunidad para compensarte a ti y a Annie
01:15:54Espera
01:15:58¿Hola?
01:16:01¿Annie qué?
01:16:02¡Voy para allá!
01:16:11¿Cómo está ella?
01:16:12Es una leucemia aguda
01:16:13Necesito un dron explante de médula ósea ya
01:16:17¿Qué?
01:16:22No te preocupes, ¿sí?
01:16:23Todo va a estar bien
01:16:25Vamos a resolverlo
01:16:28Caroline
01:16:31¿Estás bien?
01:16:33Está tan pequeñita y débil
01:16:35Es mi culpa que no la llevará más tiempo
01:16:42No, no hay tiempo
01:16:44Yo me haré las pruebas primero
01:16:47Yo también iré
01:16:48Más donantes
01:16:50Más posibilidades
01:16:51Vamos
01:16:56Yo me encargo de esto, Caroline
01:16:58Lo prometo
01:17:07De todos los que se evaluaron
01:17:09Tú eres
01:17:10El único compatible perfecto
01:17:12Con tu cirugía de cáncer de estómago
01:17:14El trasplante podría matarte
01:17:18Agéndalo
01:17:19Cuanto antes mejor
01:17:21Señor no puede intercambiar su vida
01:17:23Por la de ella
01:17:29Ella me ha dado tanto
01:17:32Es lo mínimo que puedo hacer
01:17:38No creo que hacerte el mártir
01:17:40Vaya a hacer que te perdonen
01:17:42No le digas a Caroline
01:17:43Que soy el donante
01:17:45Y...
01:17:48Esto es de Annie
01:17:50Si no sobrevivo
01:17:51Asegúrate de que sepa
01:17:52Que su padre la amaba
01:17:57No tengas miedo
01:17:59Mi niña
01:18:00Encontramos un donante perfecto
01:18:03Vas a estar bien
01:18:11¿Qué haces aquí?
01:18:13Cáncer de estómago
01:18:15Solo me van a quitar un pequeño tumor
01:18:18En cuanto a...
01:18:20La cirugía de Annie
01:18:21Le deseo lo mejor
01:18:23Bueno, el donante
01:18:25Es una coincidencia casi perfecta
01:18:26Debería estar bien
01:18:28Si ella lo supera
01:18:30Podríamos intentarlo de nuevo
01:18:32Ya sabe, ser una familia
01:18:34Hayden
01:18:35Nuestro matrimonio
01:18:36Fue un error
01:18:40Uno que no repetiré
01:18:41Lo entiendo
01:18:42Espera
01:18:54Lo siento
01:18:56Te fallé
01:18:58Nos fallé
01:19:11Solo vete
01:19:13Annie va a estar bien
01:19:42Buenas noticias
01:19:44La cirugía de Annie
01:19:45Salió perfecta
01:19:46Código azul en el donante
01:19:48Lo estamos perdiendo
01:19:52Código azul en el donante
01:19:54Lo estamos perdiendo
01:19:55El estómago del donante
01:19:56Está sangrando gravemente
01:19:57Lo estamos perdiendo
01:20:01Me hizo prometer
01:20:02Que no te lo dijera
01:20:03Pero el donante
01:20:04Es Hayden
01:20:07¿Cómo es posible?
01:20:10Su cuerpo no soportó
01:20:12El trasplante
01:20:13Pero para Annie
01:20:14Fue diferente
01:20:17Dos, uno
01:20:19Descarga
01:20:23Hicimos todo lo posible
01:20:25Tres, dos, uno
01:20:27Descarga
01:20:27Hayden
01:20:28No deberías
01:20:30Me lo debes
01:20:33No puedes morir
01:20:54¿Hay algún cambio?
01:20:57Es difícil decirlo
01:20:58A veces
01:21:00Los estímulos familiares
01:21:02Ayudan
01:21:06¡Papá!
01:21:09¡Es su primera palabra!
01:21:14Caroline
01:21:19¡Papá!
Comments

Recommended